De morbis et medicamentis – o chorobach i lekarstwach
Medici morbos In morbos psychice et somaticos, organicos, geneticos, congenitos, acquisitos, contagiosos, incontagiosos plerumque dividunt.
Lekarze choroby na choroby umysłowe I somatyczne, organiczne, genetyczne, wrodzone, nabyte, zakaźne, niezakaźne najczęściej dzielą.
Periodu morbi saepe asymtomatica est.
Okres choroby często bezobjawowy jest.
Feminae et viri neuralgia, hipertonia, diabeta, achylia gastrica, morbo ulceroso ventriculi et duodeni, pneumonia saepe laborant.
Kobiety i mężczyźni na nerwobóle, nadciśnienie, cukrzyce, bezsenność żołądkową, chorobę wrodzoną żołądka i dwunastnicy, zapalenie płuc często chorują.
Pneumoniae variae sunt, velut bronchopneumonia, pneumonia staphylococcica, pneumonia streptococcica, pneumonia gripposa, aliaeque.
Zapalenia płuc różne są, jak odoskrzelowe, zapalenie płuc gronkowcowe, zapalenie płuc paciorkowcowe, zapalenie płuc grypowe i inne.
Amicis meus Stephanys, collega tuus, aegrotus est, In clinica iacet, bronchopneumonia laborat.
Przyjaciel mój Stefan, kolega Twój chory jest, w szpitalu leży, na odoskrzelowe zapalenie płuc choruje.
Pneumoccoci, staphylococci, streptococci, bacillus, friedlanderi, rickettsiae, bronchopneumonia, causa sunt.
Dwoinki zapalenia płuc, gronkowce, paciorkowce, pałeczki zapalenia płuc, rikecje zapalenia płuc powodem są.
Bronchopneumonia in organisto asthenico, praeccipue in senecta Medici observant.
Odoskrzelowe zapalenie płuc w organizmie osłabionym, szczególnie w starości lekarze obserwują.
Pneumonias Medici penicillino G crystalisato, Penicillino procainico, Penicillino G potassico crystalisato, Erytromycino, Chloramphenicolo, Tetracyclino currant.
Zapalenia płuc lekarze penicyliną G krystaliczną, penicyliną prokainową, penicyliną G potasową krystaliczną, erytromycyną, chloramfenikolem, tetracykliną leczą.
Stephanus collega noster, medici filius est.
Stefan kolega nasz, lekarza synem jest.
Medicus filiom suum Detreomycino curant et filio suo Vitaminum B et Vitaminum K dat, nam Detreomycinum vomitium et diarrhoeam saepe efficit.
Lekarz syna swojego detreomycyną leczy I synowi swojemu witaminę B I witaminę K daje, ponieważ detreomycyna wymioty I biegunkę często wywołuje.
Morbi vari in senecta plerumque periculosi sunt.
Choroby różne w starożytności najczęściej niebezpieczne są.
In multis morbis dieta necessaria est.
W wielu chorobach dieta potrzebna jest.
Feminae filios suos et filias suas extractis, infusis,decoctis plantarum medicatarum saepe curant.
Kobiety synów swoich i córki swoje naparami, wywarami, wyciągami roślin leczniczych często leczą.
Extractum Foliorum Althaeae remedium antitussicum est.
Napar liści prawoślazu lekiem przeciwkaszlowym jest.
Cogito ergo sum. – Myślę wiec jestem
Memoria necessarium vitae bonum est. – pamięć potrzebna do życia dobrego jest.
Verae amictiae sempiternae sunt. – wiosenne przyjaźnie wieczne są.
Beate vivere est honeste vivere. – Szczęśliwie żyć jest zacnie żyć.
Bono amino est. – dobrym przyjacielem jest.
Caeca invidia est. - ….. zazdrością jest