TAL - Marcher au soleil
Spacerując w słońcu
A, gdyby dzisiejszego wieczoru świat był inny -nasz
i pójdziemy na całość, nie mając nic do stracenia.
Otwórz oczy poza pozory,
chcąc uwierzyć w drugą szansę.
A, kiedy zaśniesz,
śnię na jawie
i bez wysiłku,
ponownie odnajdziemy siebie.
Chodź, zabiorę cię, abyś zapomniał o wszystkim,
spacerując w słońcu.
Chodź, wezmę cię, żebyś zaczął na nowo,
spoglądając w niebo.
A kiedy wszystko pójdzie żle,
kiedy życie oszaleje,
pozwolę losowi zapukać do mych drzwi.
Chodź, zabiorę cię, abyś zapomniał o wszystkim,
spacerując w słońcu.
Znikną dni z upływem czasu.
Naucz się spoglądać miłości prosto w twarz.
Fałsz zaczyna się słowami, które rozpraszają lęk.
Zrobimy wszystko jeszcze raz, unosząc się wysoko.
Et si ce soir le monde était à nous
Y a rien à perdre on ira jusqu’au bout
Ouvre les yeux
derrière les apparences
Envie de croire à la seconde chance
Et, et quand tu t'endors
Je rêve éveillée
Et sans un effort
Nous ré-inventer
Viens je t’emmène pour tout oublier
Et marcher sous le soleil
Viens je t’emmène tout recommencer
Et regarder vers le ciel
Et quand tout va mal
Quand la vie s'emporte
Je laisse le hasard frapper à ma porte
Viens je t’emmène pour tout oublier
Et marcher au soleil
Les jours s'effacent et le temps passe
Apprend à regarder l'amour en face
Les faux départs les mots qui font peur
On refait tout prend de la hauteur