Lekcja 2 - Zwroty grzecznoœciowe
Selene — 9 marzec, 2008 - 12:57
Wstêp teoretyczny, czyli co nale¿y wpierw wzi¹æ pod uwagê.
1. W jêzyku japoñskim znak interpunkcyjny koñcz¹cy zdanie w trybie oznajmuj¹cym, czyli jednym s³owem "kropka", ma kszta³t ma³ego kó³ka i podobnie jak w u nas stawia siê j¹ na dole ^^. Po pewnym czasie da siê zauwa¿yæ, ¿e kolejne znaki nie s¹ od siebie oddzielone, ale stanowi¹ jeden nieprzerwany ci¹g. Zatem nie tyle odczytanie, co wyodrêbnienie poszczególnych s³ów mo¿e sprawiæ pocz¹tkuj¹cym nie lada trudnoœci, lecz ponownie napiszê, ¿e z czasem wszystko przyjdzie. Przede wszystkim nale¿y poznaæ zasady gramatyki.
2. Co do znaku zapytania, otó¿ nie istnieje ^^... w celu ukazania trybu pytaj¹cego w zdaniu na jego koñcu umieszcza siê partyku³ê "ka".
3. Zaznaczam, ¿e wyd³u¿enie samog³oski nie oznacza jej podwójne wymówienie. Chodzi o to by j¹ lekko przeci¹gn¹æ. W przypadku braku tej artykulacji mo¿e nast¹piæ, czasami nawet fatalna, pomy³ka s³owna. Dam przyk³ad: "yuki" (œnieg) i "yuki" (odwaga), wiêc sami widzicie ^^.
4. Poni¿sze przyk³ady zapisane s¹ za pomoc¹ znaków hiragany, lecz wiêkszoœæ z nich mo¿e zawieraæ kanji (dopuszczalny i zazwyczaj stosowany jest jednak zapis hiragany). Momentami mo¿na zauwa¿yæ (w japoñskiej telewizji, mandze i anime), ¿e nad poszczególnymi "krzaczkami" znajduj¹ siê ma³e znaki hiragany (w przypadku pionowych tekstów s¹ po prawej stronie). Ten sposób s³u¿y do zapisu wymowy ma³o powszechnego znaku kanji, albo w œrodkach przekazu przeznaczonych dla dzieci lub osób ucz¹cych siê japoñskiego. W chwili gdy hiragana u¿ywana jest w tym celu, przyjmuje miano furigana.
5. Zwroty zapisano w kolejnoœci: kanji i hiragana, hiragana, roma-ji, wymowa roma-ji, znaczenie w jêzyku polskim.
Pozdrowienia.
` ( ² ¢ Ü ·) B
Í æ i ² ¢ Ü · j B
Ohayo (gozaimasu) - (czytaj "ohajoo godzaimas")
Dzieñ dobry! (przed po³udniem)