02 AUMA ba sar1 07 16 ac1 profibus pl

background image

Napêd wieloobrotowy

SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1
Intrusive

ze sterownikiem napêdu ustawczego

AUMATIC AC 01.1

Instrukcja obs³ugi

Monta¿, obs³uga, uruchamianie

Sterowanie:

Równoleg³e

à Profibus DP

Profibus DP ze œwiat³owodem
Modbus
Modbus ze œwiat³owodem
DeviceNet
Foundation Fieldbus

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

background image

Spis treœci

Strona

1.

Wskazówki bezpieczeñstwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

1.1.

Ogólne wskazówki bezpieczeñstwa

5

1.2.

Zakres zastosowania

6

1.3.

Zakres zastosowania w strefie Ex 22 (opcja)

7

1.4.

Wskazówki i ostrze¿enia

8

1.5.

Inne wskazówki i symbole

8

2.

Identyfikacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

2.1.

Tabliczka znamionowa

9

2.2.

Krótki opis

11

3.

Transport, sk³adowanie i opakowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

3.1.

Transport

12

3.2.

Sk³adowanie

12

3.3.

Opakowanie

12

4.

Monta¿. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

4.1.

Monta¿ ko³a rêcznego

13

4.2.

Napêd wieloobrotowy na armaturze / przek³adni

14

4.2.1

Przy³¹cze grup B1, B2, B3, B4, B i E

14

4.2.2

Przy³¹cze grupy A

15

4.3.

Wyposa¿enie monta¿owe (opcja)

17

4.3.1

Rura ochronna trzpienia wznosz¹cego armatury

17

4.4.

Pozycje monta¿u sterownika lokalnego

18

5.

Pod³¹czanie do zasilania elektrycznego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

5.1.

Wskazówki ogólne

19

5.2.

Pod³¹czanie do sieci zasilania za pomoc¹ okr¹g³ej wtyczki AUMA (SD)

21

5.3.

Pod³¹czanie magistrali za pomoc¹ okr¹g³ej wtyczki AUMA (SD)

24

5.4.

Wyposa¿enie dodatkowe przy³¹cza elektrycznego (opcja)

28

5.4.1

Sterownik na uchwycie œciennym

28

5.4.2

Rama uchwytowa

29

5.4.3

Pokrywa ochronna

29

5.4.4

Rama poœrednia podwójnie uszczelniona

29

5.4.5

Zewnêtrzne przy³¹cze uziemienia

29

6.

Obs³uga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

6.1.

Obs³uga rêczna

30

6.2.

Praca silnika

31

6.2.1

Obs³uga lokalna

31

6.2.2

ZDALNA obs³uga

31

6.3.

Nawigacja w menu za pomoc¹ przycisków (ustawienia i informacje wyœwietlane)

32

6.3.1

Krótki przegl¹d: funkcje przycisków

32

6.3.2

Struktura i nawigacja

33

6.4.

Zmiana jêzyka na wyœwietlaczu

34

2

Napêd wieloobrotowy SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Intrusive

ze sterownikiem napêdu ustawczego AUMATIC AC 01.1 Profibus DP

Instrukcja obs³ugi

Najpierw przeczytaj instrukcjê!

.

Zwróæ uwagê na wskazówki bezpieczeñstwa.

.

Instrukcja ta uwa¿ana jest za integraln¹ czêœæ produktu.

.

Podczas okresu u¿ytkowania instrukcja powinna byæ przechowywana.

.

Instrukcjê nale¿y przekazaæ ka¿demu nowemu w³aœcicielowi lub u¿ytkownikowi urz¹dzenia.

Referencje:

.

Podrêcznik (obs³uga i ustawianie) AUMATIC AC 01.1 Profibus DP.

.

Podrêcznik (integracja urz¹dzenia z magistral¹ Feldbus) AUMATIC AC 01.1 Profibus DP.

Dostêpny w Internecie, pod adresem www.auma.com lub bezpoœrednio w firmie AUMA (adresy od strony 82).

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

background image

Strona

7.

Informacje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

7.1.

Informacje stanu na wyœwietlaczu

36

7.1.1

Informacje stanu pracy S0/S6

36

7.2.

Diody sygnalizacyjne / LED

37

7.3.

Mechaniczny wskaŸnik pozycji / wskaŸnik ruchu (opcja)

37

8.

Komunikaty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

8.1.

Komunikaty poprzez magistralê Feldbus

38

8.2.

Sygna³y zwrotne przekaŸnika sygnalizacyjnego (binarnego) - opcja

38

8.3.

Sygnalizacja zwrotna (analogowa) - (opcja)

38

9.

Uruchamianie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

9.1.

Kontrola / zmiana rodzaju wy³¹czenia dla pozycji krañcowych

40

9.2.

Konfiguracja adresu magistrali (adresu Slave)

43

9.3.

Otwieranie bloku sterowania

46

9.4.

Ustawianie wy³¹cznika momentu obrotowego

47

9.5.

Ustawianie wy³¹cznika drogowego

48

9.5.1

Ustawianie po³o¿enia krañcowego zamykania (pole czarne)

48

9.5.2

Ustawianie po³o¿enia krañcowego otwierania (pole bia³e)

48

9.6.

Ustawianie pozycji poœrednich (opcja)

49

9.6.1

Ustawianie kierunku zamykania (pole czarne)

49

9.6.2

Ustawianie kierunku otwierania (pole bia³e)

49

9.7.

Rozruch próbny

50

9.7.1

Kontrola kierunku obrotów

50

9.7.2

Kontrola wy³¹cznika drogowego

51

9.7.3

Przeprowadzanie biegu wzorcowego

51

9.8.

Ustawianie potencjometru (opcja)

52

9.9.

Ustawianie elektronicznego uk³adu odwzorowania po³o¿enia RWG (opcja)

53

9.10. Ustawianie mechanicznego wskaŸnika po³o¿enia (opcja)

54

9.11. Zamykanie bloku sterowania

55

10.

Usuwanie usterek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

10.1. Usterki podczas uruchamiania

56

10.1.1

Mechaniczny wskaŸnik pozycji

56

10.1.2

Uk³ad odwzorowania pozycji RWG

56

10.1.3

Wy³¹cznik drogowy i momentowy

56

10.1.4

B³¹d w pozycji krañcowej (nie uwzglêdniono ruchu bezw³adnego)

57

10.1.5

Przyciski nie reaguj¹

57

10.2. Sygnalizacja b³êdów i ostrze¿enia

58

10.2.1

Informacje o stanie S0 – B³êdy i ostrze¿enia

58

10.2.2

Informacje o stanie S1 – B³êdy

59

10.2.3

Informacje o stanie S2 – Ostrze¿enia

60

10.2.4

Informacja o stanie S3 – Przyczyny usterki BRAK GOTOWOSCI ZDAL.

62

10.3. Bezpieczniki

63

10.3.1

Bezpieczniki w sterowniku napêdu ustawczego

63

10.3.2

Ochrona silnika (kontrola temperatury)

64

11.

Remonty i konserwacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

11.1. Prewencyjne zabiegi konserwacyjne w zakresie utrzymania ruchu i bezpiecznej pracy

65

11.2. Konserwacja

66

11.3. Usuwanie odpadów i recykling

66

3

Napêd wieloobrotowy SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Intrusive

Instrukcja obs³ugi

ze sterownikiem napêdu ustawczego AUMATIC AC 01.1 Profibus DP

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

background image

Strona

12.

Wykaz czêœci zamiennych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

12.1. Napêdy wieloobrotowe SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1

68

12.2. Sterownik AC 01.1 z okr¹g³¹ wtyczk¹ AUMA (SD)

70

13.

Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72

14.

Œwiadectwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80

14.1. Deklaracja zgodnoœci i deklaracja producenta

80

Skorowidz hase³. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Adresy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82

4

Napêd wieloobrotowy SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Intrusive

ze sterownikiem napêdu ustawczego AUMATIC AC 01.1 Profibus DP

Instrukcja obs³ugi

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

background image

1.

Wskazówki bezpieczeñstwa

1.1.

Ogólne wskazówki bezpieczeñstwa

5

Napêd wieloobrotowy SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Intrusive

Instrukcja obs³ugi

ze sterownikiem napêdu ustawczego AUMATIC AC 01.1 Profibus DP

Normy/dyrektywy

Produkty AUMA s¹ konstruowane i produkowane zgodnie z uznanymi normami i

wytycznymi. Fakt ten potwierdzany jest w oœwiadczeniu producenta i œwiadectwie

zgodnoœci.

U¿ytkownik i producent instalacji musi przestrzegaæ wszystkich krajowych ustaw i

przepisów w zakresie monta¿u, przy³¹cza elektrycznego i uruchomienia na miej-

scu instalacji.

Dotyczy to szczególnie uwzglêdnienia odpowiednich wytycznych monta¿owych

dla magistrali Feldbus.

Wskazówki bezpieczeñstwa/

ostrze¿enia

Wszystkie osoby pracuj¹ce z urz¹dzeniem musz¹ zaznajomiæ siê ze wskazów-

kami bezpieczeñstwa i ostrze¿eniami w tej instrukcji i zobowi¹zane s¹ do stoso-

wania odpowiednich okreœlonych w niej procedur. Na produkcie nale¿y umieœciæ

wskazówki bezpieczeñstwa i tabliczki ostrzegawcze, aby zapobiec szkodom

zdrowotnym i materialnym.

Kwalifikacje pracowników

Monta¿, pod³¹czenie do sieci, uruchomienie, obs³uga i prace konserwacyjne

wykonywane mog¹ byæ wy³¹cznie przez odpowiednio wyszkolony personel,

który posiada odpowiedni¹ autoryzacjê u¿ytkownika lub producenta instalacji.

Przed wykonaniem prac personel musi przeczytaæ i zrozumieæ instrukcjê obs³ugi

oraz musi znaæ i stosowaæ wszystkie ogólnie znane zasady bezpieczeñstwa

pracy.

Uruchamianie

Przed uruchomieniem nale¿y koniecznie sprawdziæ, czy wykonano w³aœciwie

wszystkie ustawienia i czy spe³niaj¹ one wymagania konkretnego zastosowania.

Nieprawid³owe ustawienia mog¹ doprowadziæ do uszkodzenia armatury lub

instalacji.

Za wynikaj¹ce z tego szkody producent nie odpowiada. Ryzyko takiego postêpo-

wania ponosi wy³¹cznie u¿ytkownik.

Praca urz¹dzenia

Kryteria dla bezpiecznej i prawid³owej pracy urz¹dzenia:

.

Odpowiedni transport, odpowiednie sk³adowanie, ustawienie, monta¿ i

uruchomienie urz¹dzenia.

.

Produkt stosowaæ mo¿na wy³¹cznie w dobrym stanie technicznym, na

warunkach wymienionych w instrukcji.

.

Usterki i uszkodzenia nale¿y natychmiast zg³aszaæ i niezw³ocznie usuwaæ.

.

Stosowaæ siê do uznanych zasad bezpieczeñstwa pracy.

.

Stosowaæ siê do przepisów krajowych.

.

Podczas pracy obudowa nagrzewa siê i mog¹ na niej wystêpowaæ tempera-

tury powierzchniowe > 60 °C. W celu zabezpieczenia siê przed opa-

rzeniem zalecamy przed podjêciem pracy na urz¹dzeniu zmierzenie

temperatury jego powierzchni za pomoc¹ odpowiedniego termometru.

Czynnoœci ochronne

U¿ytkownik lub producent instalacji ponosi pe³n¹ odpowiedzialnoœæ za wszystkie

œrodki ostro¿noœci na miejscu, takie jak przykrycia, zakrycia, blokady, osobiste

wyposa¿enie ochronne personelu.

Konserwacja

W celu zapewnienia bezpiecznego funkcjonowania urz¹dzenia nale¿y prze-

strzegaæ regu³ i zasad konserwacji opisanych w tej instrukcji.

Zmian w urz¹dzeniu mo¿na dokonaæ tylko za zgod¹ producenta.

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

background image

1.2.

Zakres zastosowania

6

Napêd wieloobrotowy SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Intrusive

ze sterownikiem napêdu ustawczego AUMATIC AC 01.1 Profibus DP

Instrukcja obs³ugi

Napêdy wieloobrotowe AUMA s³u¿¹ do uruchamiania armatury przemys³owej, jak

np. zawory, przepustnice, zasuwy i zawory kulowe.

Inne rodzaje zastosowania dopuszczalne s¹ tylko po uzyskaniu odpowiedniej

(pisemnej) zgody producenta.

Przyk³adowe niedopuszczalne rodzaje zastosowania:

.

urz¹dzenia do transportu poziomego zgodnie z DIN EN ISO 3691

.

podnoœniki zgodnie z DIN EN 14502

.

dŸwigi osobowe zgodnie z DIN 15306 i 15309

.

dŸwigi towarowe zgodnie z DIN EN 81-1/A1

.

przenoœniki wa³kowe zgodnie z norm¹ EN 14673 (projekt)

.

praca ci¹g³a

.

prace ziemne

.

ci¹g³a praca pod wod¹ (zwróæ uwagê na stopieñ ochrony)

.

obszary zagro¿one wybuchem, z wyj¹tkiem strefy 22

.

obszary nara¿one na promieniowanie radioaktywne w instalacjach

nuklearnych

W przypadku niezgodnego z przeznaczeniem lub nieprawid³owego zastosowania

produktu nie ponosimy odpowiedzialnoœci.

Stosowanie siê do zaleceñ instrukcji jest warunkiem zastosowania produktu zgod-

nie z przeznaczeniem.

Informacja

Instrukcja ta obowi¹zuje dla standardowego wykonania „zamykanie prawo-

skrêtne“, tzn., ¿e napêdzany wa³ obraca siê zgodnie z kierunkiem ruchu

wskazówek zegara celem zamkniêcia armatury. Dla napêdów o wykonaniu

specjalnym „zamykanie lewoskrêtne“ istnieje osobna instrukcja.

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

background image

1.3.

Zakres zastosowania w strefie Ex 22 (opcja)

Napêdy ustawcze serii SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 nadaj¹ siê zgod-

nie

z dyrektyw¹ ATEX 94/9/WE równie¿ do u¿ycia w zagro¿onych wybuchem py³ów

œrodowiskach STREFY 22.

Napêdy ustawcze wykonane s¹ w stopniu ochrony IP 67 lub IP 68 i odpowiadaj¹

przepisom EN 50281-1-1:1998 Ustêp 6 – Urz¹dzenia elektryczne do stosowania

w obecnoœci py³ów palnych, wymagania dotycz¹ce urz¹dzeñ elektrycznych kate-

gorii 3 – chronionych przez obudowê.

W celu spe³nienia wszystkich wymogów EN 50281-1-1: 1998 nale¿y bezwzglêd-

nie przestrzegaæ nastêpuj¹cych punktów:

.

Wed³ugdyrektywy ATEX 94/9/WE napêdy ustawcze musz¹ byæ wyposa-

¿one w dodatkowe oznaczenie – II3D IP6X T150 °C.

.

Maksymalna temperatura powierzchni napêdów w odniesieniu do tempe-

ratury otoczenia +40 °C zgodnie z EN 50281-1-1 ust. 10.4 wynosi +150 °C.

Zwiêkszone odk³adanie siê py³ów na urz¹dzeniach nie zosta³o zgodnie

z ust. 10.4 uwzglêdnione przy okreœlaniu maksymalnej temperatury

powierzchni.

.

Prawid³owe przy³¹czenie termistorów lub termików oraz przestrzeganie

re¿ymu pracy i danych technicznych jest warunkiem dotrzymania maksy-

malnych temperatur powierzchni urz¹dzeñ.

.

Wtyk przy³¹czeniowy mo¿e byæ wtykany lub wyci¹gany tylko w stanie bez-

napiêciowym.

.

Zastosowane d³awiki kablowe musz¹ równie¿ spe³niaæ wymogi kategorii

II3D oraz co najmniej stopnia ochrony IP 67.

.

Napêdy musz¹ poprzez zewnêtrzne przy³¹cze uziemienia (czêœæ osprzêtu)

zostaæ po³¹czone z wyrównaniem potencja³u lub te¿ zostaæ w³¹czone do

uziemionego systemu ruroci¹gów.

.

Nale¿y bezwzglêdnie zamontowaæ wkrêtkê (czêœæ nr 511.0), wzgl. rurê

ochronn¹ wraz z ko³pakiem ochronnym (czêœæ nr 568.1 i 568.2) do

uszczelnienia wa³u pustego w celu zapewnienia ochrony przed wybuchem

py³ów.

.

Generalnie w œrodowiskach zagro¿onych wybuchem py³ów nale¿y prze-

strzegaæ wymogów normy EN 50281-1-1. Obowi¹zek zapewniania odpo-

wiedniej troski i starannoœci oraz przeszkolonego personelu w trakcie uru-

chamiania, obs³ugi serwisowej i utrzymania jest koniecznym warunkiem

zapewnienia bezpiecznej eksploatacji napêdów ustawczych.

7

Napêd wieloobrotowy SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Intrusive

Instrukcja obs³ugi

ze sterownikiem napêdu ustawczego AUMATIC AC 01.1 Profibus DP

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

background image

1.4.

Wskazówki i ostrze¿enia

W celu podkreœlenia informacji o charakterze ostrzegawczym w poni¿szej

instrukcji zastosowano odpowiednie symbole s³owne (NIEBEZPIECZEÑSTWO,

OSTRZE¯ENIE, UWAGA; WSKAZÓWKA).
Sytuacja bezpoœrednio groŸna o wysokim ryzyku.

Nieprzestrzeganie zasad bezpieczeñstwa grozi œmierci¹ lub ciê¿kimi obra¿eniami

i utrat¹ zdrowia.
Mo¿liwa sytuacja groŸna o œrednim ryzyku.

Nieprzestrzeganie zasad bezpieczeñstwa mo¿e groziæ œmierci¹ lub ciê¿kimi

obra¿eniami i utrat¹ zdrowia.
Mo¿liwa sytuacja groŸna o niewielkim ryzyku.

Nieprzestrzeganie zasad bezpieczeñstwa mo¿e skutkowaæ lekkimi lub œrednimi

obra¿eniami. Mog¹ one byæ tak¿e po³¹czone ze szkodami materialnymi.
Mo¿liwa sytuacja groŸna.

Nieprzestrzeganie zasad bezpieczeñstwa mo¿e skutkowaæ szkodami mate-

rialnymi. Nie stosuje siê w przypadkach zagro¿enia ¿ycia i zdrowia ludzkiego.

Struktura i typografia instrukcji ostrzegawczych

Znak bezpieczeñstwa (ostrzega przed niebezpieczeñstwem zranienia).

S³owo sygna³owe (NIEBEZPIECZEÑSTWO,OSTRZE¯ENIE,UWAGA,WSKAZÓWKA)

1.5.

Inne wskazówki i symbole

W poni¿szej instrukcji stosowane s¹ nastêpuj¹ce wskazówki i symbole:

Informacja

Symbol Informacja umieszczony przed tekstem oznacza wa¿ne uwagi i

informacje.

Symbol ZAMYKANIA

Symbol OTWIERANIA

Æ

Przejœcie za poœrednictwem menu do parametru

Opis œcie¿ki w menu prowadz¹cej do danego parametru. Za pomoc¹ przycisków

sterownika lokalnego mo¿na szybko znaleŸæ poszukiwany parametr na wyœwie-

tlaczu.

È

Opis ustawienia parametru/informacji wyœwietlanych

Opisuje mo¿liwoœci ustawienia/informacje o parametrze.

ò

Krok po kroku

Opisuje szczegó³owo ka¿dy krok w zakresie ustawieñ/wskaŸników parametru.

8

Napêd wieloobrotowy SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Intrusive

ze sterownikiem napêdu ustawczego AUMATIC AC 01.1 Profibus DP

Instrukcja obs³ugi

Rodzaj zagro¿enia i jego Ÿród³o!
Mo¿liwe skutki w przypadku niespe³nienia (opcje)
Ò Czynnoœci maj¹ce na celu zapobieganie ryzyku

Ò Inne czynnoœci

NIEBEZPIECZEÑSTWO

UWAGA

OSTRZE¯ENIE

WSKAZÓWKA

NIEBEZPIECZEÑSTWO

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

background image

2.

Identyfikacja

2.1.

Tabliczka znamionowa

Ka¿dy sk³adnik urz¹dzenia (napêd, sterownik, silnik) posiada odpowiedni¹ tabli-

czkê znamionow¹. Rysunek 1 pokazuje umiejscowienie tabliczki znamionowej na

urz¹dzeniu.

Dane identyfikacyjne na tabliczce znamionowej napêdu:

Dane identyfikacyjne na tabliczce znamionowej sterownika:

9

Napêd wieloobrotowy SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Intrusive

Instrukcja obs³ugi

ze sterownikiem napêdu ustawczego AUMATIC AC 01.1 Profibus DP

Rysunek 1

1

tabliczka znamionowa napêdu

3

tabliczka znamionowa silnika

2

tabliczka znamionowa sterownika

4

tabliczka dodatkowa, np. tabliczka

KKS

1

Typ i seria konstrukcyjna napêdu

2

Numer komisyjny

1

Typ i seria konstrukcyjna sterownika

2

Numer komisyjny

3

Schemat elektryczny/sterowanie

a

CC

AUMA Riester GmbH&Co.KG
D-79379 Müllheim

No : 3302MD 19302

SA 07.1-

Com No: 1309533

F10

1
2

Rysunek 2

auma

AC 01.1
Com No: 1309595

ACP

S

:

P:1,5kW

No: 0902MA97286
KMS: TP180/001

11F1-2P0-- 004

3 ~ 400V

IP67

Control: RS 485

1
2

3

Rysunek 3

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

background image

Typ i seria

Instrukcja ta obowi¹zuje dla nastêpuj¹cych kombinacji napêdów ze sterownikami:

Typ: SA = napêdy wieloobrotowe do pracy steruj¹cej

Typ: SAR = napêdy wieloobrotowe do pracy regulacyjnej

Seria: 07.1 – 16.1

Typ: AC = sterowniki napêdów ustawczych AUMATIC

Seria: 01.1

Numer komisyjny

Ka¿demu urz¹dzeniu przyporz¹dkowany jest odpowiedni numer komisyjny

odnosz¹cy siê do konkretnego zamówienia. Numer ten s³u¿y do identyfikacji zle-

cenia i pomaga w œci¹ganiu schematów elektrycznych, protoko³ów kontrolnych i

innych informacji o urz¹dzeniu bezpoœrednio z Internetu pod adresem

http://www.auma.com.

Schemat elektryczny/sterowanie

Uruchamianie sterownika napêdu ustawczego odbywa siê za poœrednictwem

interfejsu Profibus DP, jeœli na 11. pozycji w numerze schematu ACP znajduj¹

siê litery S, T, U, R lub P. Przyk³ad: ACP 11F1-2P0—S000.

10

Napêd wieloobrotowy SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Intrusive

ze sterownikiem napêdu ustawczego AUMATIC AC 01.1 Profibus DP

Instrukcja obs³ugi

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

background image

2.2.

Krótki opis

Napêd wieloobrotowy

Definicja wgEN ISO 5210:

Napêd wieloobrotowy to taki napêd ustawczy, który przenosi na armaturê wartoœæ

momentu obrotowego lub minimum jeden pe³ny obrót. Napêd taki mo¿e byæ

obci¹¿any si³ami tn¹cymi.

Napêdy wieloobrotowe AUMA napêdzane s¹ elektrycznie. Do uruchamiania rêcz-

nego s³u¿y ko³o rêczne.

Wy³¹czenie napêdu w pozycjach krañcowych nastêpuje w zale¿noœci od drogi lub

momentu obrotowego.

W celu sterowania i analizy sygna³ów napêdów konieczne jest zastosowanie

odpowiedniego sterownika.

Sterownik napêdów ustawczych

Sterownik napêdu ustawczego AUMATIC s³u¿y do sterowania napêdami ustaw-

czymi AUMA i jest dostarczany od producenta w stanie gotowym do u¿ycia.

Sterownik mo¿e byæ zamocowany bezpoœrednio na napêdzie ustawczym lub

osobno na uchwycie œciennym.

Funkcje sterownika AUMATIC obejmuj¹ sterowanie ruchem armatury w kierunku

OTWARCIA i ZAMKNIÊCIA za pomoc¹ regulatorów pozycyjnych, procesowych,

rejestracji danych roboczych, funkcji diagnostycznych i magistrali Feldbus.

Sterownik lokalny/

COM-AC/Feldbus

Obs³uga, ustawianie i wyœwietlanie danych mo¿e odbywaæ siê bezpoœrednio

lokalnie za pomoc¹ sterownika b¹dŸ ZDALNIE za poœrednictwem ³¹cza Feldbus.

Lokalnie mamy mo¿liwoœæ:

.

obs³ugi napêdu za pomoc¹ sterownika lokalnego (przyciski i wyœwietlacz) i

dokonywania ustawieñ (zawartoœæ tej instrukcji).

.

importu i eksportu danych za pomoc¹ oprogramowania COM-AC (opcjo-

nalnie) przy u¿yciu komputera (laptop lub PC), zmiany ustawieñ i ich zapisy-

wania. W zale¿noœci od wyposa¿enia po³¹czenie miêdzy komputerem a

sterownikiem AUMATIC nastêpuje przewodowo (interfejs na podczerwieñ)

lub bezprzewodowo (interfejs Bluetooth) (nie wchodzi w sk³ad niniejszej

instrukcji).

Intrusive/Non-Intrusive

Wersja Intrusive:

.

Ustawienie drogi i momentu obrotowego nastêpuje za pomoc¹

prze³¹czników w napêdzie ustawczym.

Wersja Non-Intrusive:

.

Ustawienie drogi i momentu obrotowego odbywa siê za pomoc¹ sterow-

nika, obudowa napêdu/sterownika nie musi byæ w tym celu otwierana.

W tym celu do napêdu wbudowany jest uk³ad odwzorowania drogi i

momentu MWG, który odbiera równie¿ analogowe sygna³y zwrotne

momentu.

11

Napêd wieloobrotowy SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Intrusive

Instrukcja obs³ugi

ze sterownikiem napêdu ustawczego AUMATIC AC 01.1 Profibus DP

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

background image

3.

Transport, sk³adowanie i opakowanie

3.1.

Transport

Ò Dostawa na miejsce monta¿u w oryginalnym, trwa³ym opakowaniu.

3.2.

Sk³adowanie

Sk³adowanie d³ugookresowe

Je¿eli produkt ma byæ przechowywany przez d³u¿szy czas (d³u¿szy ni¿

6 miesiêcy), nale¿y spe³niæ dodatkowe warunki:

1. Przed z³o¿eniem na przechowanie:

Ò Zapewniæ odpowiedni¹ ochronê nieos³oniêtych powierzchni, w szczegól-

noœci elementów napêdu i powierzchni monta¿owych za pomoc¹ œrodka

antykorozyjnego o d³ugim okresie dzia³ania.

2. Co oko³o 6 miesiêcy:

Ò Kontrola tworzenia siê korozji. Gdyby tak by³o, odnowiæ warstwê zabezpie-

czenia.

3.3.

Opakowanie

Nasze produkty zabezpieczane s¹ przed transportem specjalnym opakowaniem.

Opakowania wykonane s¹ z ekologicznych, ³atwych do sortowania materia³ów i

nadaj¹cych siê wtórnego przetwarzania.

Materia³y opakowaniowe to drewno, tektura, papier i folia PE. Usuniêcie opakowa-

nia transportowego zalecamy powierzyæ firmie recyklingowej.

12

Napêd wieloobrotowy SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Intrusive

ze sterownikiem napêdu ustawczego AUMATIC AC 01.1 Profibus DP

Instrukcja obs³ugi

Niew³aœciwe magazynowanie mo¿e spowodowaæ korozjê!
Ò Przechowywaæ w suchym, dobrze wentylowanym pomieszczeniu.

Ò W celu ochrony przed zawilgoceniem pochodz¹cym z pod³o¿a napêdy

k³aœæ na rega³ach lub drewnianych paletach.

Ò Chroniæ przed py³em, kurzem i innymi zanieczyszczeniami. Stosowaæ

odpowiednie os³ony ochronne.

Ò Wszystkie nielakierowane powierzchnie powinny byæ pokryte odpowiednim

œrodkiem antykorozyjnym.

WSKAZÓWKA

Wisz¹cy ciê¿ar!
Ryzyko utraty ¿ycia lub ciê¿kich obra¿eñ.
Ò Nie przebywaæ pod wisz¹cym ciê¿arem.

Ò Nie mocowaæ dŸwignic na obudowie lub kole rêcznym.

Ò Napêdy ustawcze montowane na armaturze:

dŸwignice mocowaæ na armaturze, a nie na napêdzie.

Ò Napêdy ustawcze po³¹czone z przek³adni¹:

dŸwignice ze œrubami pierœcieniowymi mocowaæ na przek³adni, a nie na

napêdzie.

Ò Napêdy ustawcze po³¹czone ze sterownikiem:

dŸwignic nie wolno mocowaæ na sterowniku.

NIEBEZPIECZEÑSTWO

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

background image

4.

Monta¿

4.1.

Monta¿ ko³a rêcznego

Informacja

Do celów transportu ko³a rêczne o przekroju od 400 mm dostarczane s¹ luzem.

1. Przesun¹æ dŸwigniê rêcznie, ewentualnie obracaæ trzonkiem do momentu

zaskoczenia trybu pracy rêcznej.

Obs³uga rêczna jest prawid³owo sprzê¿ona, je¿eli dŸwignia prze³¹czaj¹ca

daje siê przestawiæ o ok. 85°.

2. Ko³o rêczne za³o¿yæ na wa³, przek³adaj¹c je przez czerwon¹ dŸwigniê.

3. Ko³o rêczne zabezpieczyæ dostarczonym pierœcieniem zabezpieczaj¹cym.

13

Napêd wieloobrotowy SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Intrusive

Instrukcja obs³ugi

ze sterownikiem napêdu ustawczego AUMATIC AC 01.1 Profibus DP

85°

Uszkodzenia uk³adu mechanizmu prze³¹czenia na skutek niew³aœciwego

monta¿u!
Ò Odchyliæ rêcznie dŸwigniê prze³¹czeniow¹.

Ò W celu uruchomienia nie mo¿na stosowaæ ¿adnych przed³u¿eñ dŸwigni.

Ò Najpierw za³¹czyæ tryb pracy rêcznej, nastêpnie za³o¿yæ ko³o rêczne.

WSKAZÓWKA

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

background image

4.2.

Napêd wieloobrotowy na armaturze/przek³adni

4.2.1 Przy³¹cze grupy B1, B2, B3, B4, B i E

Zastosowanie

Dla trzpieni obracaj¹cych siê, nieruchomych w pionie.

Konstrukcja

Przy³¹cze z otworem i wpustem:

Przy³¹cze B1 – B4 z otworem wgISO 5210.

Przy³¹cze B i E z otworem wgDIN 3210.

Mo¿liwa jest wtórna przeróbka przy³¹czy B1 na B3, B4 lub E.

Informacja

Centrowanie ko³nierzy nale¿y wykonaæ na zasadzie dopasowania luzu.

Monta¿ napêdu wieloobrotowego

1. Sprawdziæ, czy ko³nierze pod³¹czeniowe pasuj¹ do siebie.

2. Sprawdziæ, czy otwór z rowkiem pasuje do wa³u wejœciowego.

4. Gruntownie oczyœciæ ze smaru powierzchnie stykowe ko³nierzy.

5. Lekko nasmarowaæ wa³ wejœciowy.

6. Napêd wieloobrotowy za³o¿yæ na ko³nierz, zwróciæ uwagê na

wypoœrodkowanie i pe³ne przyleganie ko³nierzy.

7. Napêd wieloobrotowy zamocowaæ za pomoc¹ œrub, zgodnie z tabel¹ 1.

8. Dokrêciæ œruby na krzy¿ do momentu wskazanego w tabeli 1.

14

Napêd wieloobrotowy SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Intrusive

ze sterownikiem napêdu ustawczego AUMATIC AC 01.1 Profibus DP

Instrukcja obs³ugi

2

1

3

4

Rysunek 4

1

przy³¹cze B1/B2 i B

3

przy³¹cze B3/B4 i E

2

wa³ z wpustem

4

tuleja/tuleja wtykowa

z otworem i wpustem

Ko³nierz

pod³¹czeniowy

Gwint œruby

Moment dokrêcenia T

A

[Nm]

Klasa wytrzyma³oœci 8.8

F07

M8

25

F10

M 10

51

F14

M 12

87

F16

M 16

214

Tabela 1

Ryzyko korozji na skutek uszkodzeñ lakieru i tworzenia siê kondensatu!
Ò Po wykonaniu prac naprawiæ uszkodzenia pow³oki lakierniczej.

Ò Po monta¿u natychmiast pod³¹czyæ urz¹dzenie do zasilania, aby za³¹czyæ

grza³kê, która zapobiega tworzeniu siê kondensatu.

WSKAZÓWKA

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

background image

4.2.2 Przy³¹cze grupy A

Zastosowanie

.

Dla trzpieni nieobrotowych, poruszaj¹cych siê w pionie

.

Odpowiednie dla elementów pracuj¹cych z si³ami tn¹cymi

Konstrukcja

Przy³¹cze grupy A w formie osobnej jednostki funkcyjnej (rysunek 5):

.

Gwint wewnêtrzny tulei musi byæ dobrany do gwintu trzpienia armatury.

.

Jeœli zamówienie nie okreœla dok³adnie gwintu, to tuleja gwintowana

dostarczana jest bez otworu lub jest wstêpnie nawiercona.

Obróbka koñcowa tulei gwintowanej

Konieczna jest wy³¹cznie w przypadku nieowierconej b¹dŸ wstêpnie owierconej

tulei gwintowanej.

1. Wykrêciæ pierœcieñ centruj¹cy (3) z przy³¹cza.

2. Wykrêciæ tulejê gwintowan¹ (1) wraz z wieñcem osiowym (2) i osiowymi

tarczami ³o¿yskowymi (4).

3. Wyj¹æ z tulei gwintowej osiowy wieniec ig³owy i tarcze ³o¿yska wzd³u¿nego.

4. Przewierciæ tulejê gwintow¹, wytoczyæ i wyci¹æ gwint.

Podczas mocowania nale¿y zwróciæ uwagê na dok³adnoœæ ruchu obroto-

wego i ruchu w p³aszczyŸnie!

5. Wyczyœciæ gotow¹ tulejê gwintow¹.

6. Wieniec osiowy i osiowe tarcze ³o¿yskowe nasmarowaæ smarem wielo-

funkcyjnym EP na bazie myd³a litowego i na³o¿yæ na tulejê gwintowan¹.

7. Za³o¿yæ tulejê gwintowan¹ z ³o¿yskami osiowymi na przy³¹cze grupy.

Zwróciæ uwagê, czy k³y, wzgl. zazêbienie s¹ w³aœciwie zaczepione i

dopasowane do wpustu wa³u pustego.

8. Wkrêciæ pierœcieñ centruj¹cy i doci¹gn¹æ do oporu.

9. Wype³niæ za pomoc¹ praski smarowniczej gniazdo smarownicze smarem

wielofunkcyjnym EP na bazie oleju mineralnego, iloœci zgodnie z tabel¹ 2.

Iloœci smaru dla ³o¿yska przy³¹cza grupy A:

15

Napêd wieloobrotowy SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Intrusive

Instrukcja obs³ugi

ze sterownikiem napêdu ustawczego AUMATIC AC 01.1 Profibus DP

1

3

2

2

4

4

Rysunek 5

1

tuleja gwintowana

3

pierœcieñ centruj¹cy

2

wieniec osiowy

4

tarcza ³o¿yska wzd³u¿nego

Wa³ wyjœciowy

A 07.2

A 10.2

A 14.2

A 16.2

IloϾ

1)

1,5 g2 g 3 g 5 g

1) Dla smaru o gêstoœci ρ = 0,9 kg/dm

3

Tabela 2

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

background image

Napêd wieloobrotowy (z przy³¹czem A) – monta¿ na armaturze

1. Odkrêciæ œruby (3) i zdj¹æ przy³¹cze A (2) z napêdu wieloobrotowego.

2. Sprawdziæ, czy ko³nierz przy³¹cza A dopasowany jest do ko³nierza

przek³adni lub armatury (4).

3. Gruntownie oczyœciæ powierzchniê stykow¹ ko³nierza ze smaru.

4. Lekko nasmarowaæ trzpieñ przek³adni lub armatury (1).

5. Za³o¿yæ przy³¹cze A na trzpieñ przek³adni/armatury i wkrêcaæ, a¿ znajdzie

siê ono dok³adnie na ko³nierzu przek³adni/armatury.

6. Obróciæ przy³¹cze A do momentu na³o¿enia siê na siebie otworów

mocuj¹cych.

7. Wkrêciæ œruby mocuj¹ce (5), ale nie dokrêcaæ ich ostatecznie.

8. Napêd wieloobrotowy za³o¿yæ na trzpieñ przek³adni/armatury w taki

sposób, aby zabieraki wa³u pustego wchodzi³y w tulejê gwintowan¹.

Przy w³aœciwym zazêbieniu ko³nierze s¹ na³o¿one równo na siebie.

9. Napêd wieloobrotowy obróciæ a¿ do momentu na³o¿enia siê otworów

mocuj¹cych.

10 Napêd wieloobrotowy napêdu wieloobrotowego zamocowaæ za pomoc¹

œrub (3), zgodnie z tabel¹ 1, strona 14.

11. Dokrêciæ œruby na krzy¿ z momentem dokrêcenia, zgodnie z tabel¹ 1.

12. Uruchomiæ pracê rêczn¹ dla napêdu wieloobrotowego i obróciæ ko³o

rêczne w kierunku OTWIERANIA a¿ do momentu pe³nego dopasowania

ko³nierza przek³adni/ armatury i przy³¹cza A.

13. Dokrêciæ œruby mocuj¹ce (5) pomiêdzy armatur¹ a przy³¹czem A na krzy¿

z momentem dokrêcenia, zgodnie z tabel¹ 1, strona 14.

16

Napêd wieloobrotowy SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Intrusive

ze sterownikiem napêdu ustawczego AUMATIC AC 01.1 Profibus DP

Instrukcja obs³ugi

Rysunek 6

1

trzpieñ przek³adni/armatury

4

ko³nierz przek³adni/armatury

2

przy³¹cze grupy A

5

œruby do przy³¹cza grupy

3

œruby napêdu

Ryzyko korozji na skutek uszkodzeñ lakieru i tworzenia siê kondensatu!
Ò Po wykonaniu prac naprawiæ uszkodzenia pow³oki lakierniczej.

Ò Po monta¿u natychmiast pod³¹czyæ urz¹dzenie do zasilania, aby za³¹czyæ

grza³kê, która zapobiega tworzeniu siê kondensatu.

WSKAZÓWKA

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

background image

4.3.

Wyposa¿enie (opcja)

4.3.1 Rura ochronna dla trzpienia armatury poruszaj¹cego siê w pionie

1. Uszczelniæ gwint sznurkiem konopnym, taœm¹ teflonow¹ lub œrodkiem do

uszczelniania gwintów.

2. Wkrêciæ rurê ochronn¹ (2) w gwint i dokrêciæ.

3. Za³o¿yæ pierœcieñ uszczelniaj¹cy (3) na obudowie.

4. Sprawdziæ, czy dostêpny jest ko³pak ochronny rury (1) i czy nie jest on

uszkodzony.

17

Napêd wieloobrotowy SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Intrusive

Instrukcja obs³ugi

ze sterownikiem napêdu ustawczego AUMATIC AC 01.1 Profibus DP

3

2

1

Rysunek 7

1

pokrywa ochronna rury

3

pierœcieñ uszczelniaj¹cy

2

rura ochronna

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

background image

4.4.

Pozycje monta¿owe sterownika lokalnego

Pozycja monta¿owa sterownika lokalnego wykonywana jest zgodnie z zamó-

wieniem. Je¿eli po monta¿u na armaturze lub przek³adni na miejscu zastosowania

oka¿e siê, ¿e pozycja sterownika lokalnego nie jest prawid³owa, to mo¿na j¹ zmie-

niæ. Mo¿liwe s¹ cztery pozycje monta¿owe:

Rysunek 8 pokazuje pozycje monta¿owe A i B:

Rysunek 9 pokazuje pozycje monta¿owe C i D:

Zmiana pozycji zamontowania

1. Odkrêciæ œruby i zdj¹æ sterownik lokalny.

2. Skontrolowaæ czy O-ringnie jest uszkodzony, a nastêpnie prawid³owo go

za³o¿yæ.

3. Obróciæ sterownik lokalny do nowej pozycji, a nastêpnie ponownie za³o¿yæ.

4. Dokrêciæ œruby równomiernie na krzy¿.

18

Napêd wieloobrotowy SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Intrusive

ze sterownikiem napêdu ustawczego AUMATIC AC 01.1 Profibus DP

Instrukcja obs³ugi

Rysunek 8

Rysunek 9

Niebezpieczne napiêcie!
Mo¿liwoœæ pora¿enia pr¹dem elektrycznym.
Ò Przed otworzeniem od³¹czyæ napiêcie.

Uszkodzenie przewodu na skutek skrêcenia lub zakleszczenia!
Mo¿liwe jest uszkodzenie funkcji.
Ò Obróciæ sterownik lokalny o maks. 180°.

Ò Zmontowaæ ostro¿nie sterownik lokalny tak, aby nie zakleszczyæ przewodów.

NIEBEZPIECZEÑSTWO

WSKAZÓWKA

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

background image

5.

Pod³¹czanie do zasilania elektrycznego

5.1.

Wskazówki ogólne

19

Napêd wieloobrotowy SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Intrusive

Instrukcja obs³ugi

ze sterownikiem napêdu ustawczego AUMATIC AC 01.1 Profibus DP

Schemat elektryczny/

schemat pod³¹czeniowy

Odpowiedni schemat elektryczny/pod³¹czeniowy dostarczany jest razem

z urz¹dzeniem w specjalnej saszetce przeciwdeszczowej. Jeœli znany jest numer

komisyjny (patrz tabliczka znamionowa), to taki schemat mo¿na zamówiæ u pro-

ducenta lub œci¹gn¹æ bezpoœrednio z Internetu (www.auma.com).

Zagro¿enie w przypadku niew³aœciwego pod³¹czenia do zasilania

elektrycznego!
W przypadku niestosowania odpowiednich zasad istnieje niebezpieczeñstwo

œmierci, wyst¹pienia obra¿eñ cia³a lub szkód materialnych.
Ò Przy³¹cze elektryczne mo¿e byæ wykonywane wy³¹cznie przez fachowy

personel.

Ò Przed wykonaniem przy³¹cza zwróciæ uwagê na wszystkie wskazówki opi-

sane w tym rozdziale.

Ò Po pod³¹czeniu, przed za³¹czeniem napiêcia zapoznaæ siê z rozdzia³em

"Uruchomienie i test dzia³ania".

Bezpieczniki konstrukcyjne

W celu zabezpieczenia przeciwzwarciowego oraz w celu w³¹czenia napêdu

ustawczego u¿ytkownik musi zainstalowaæ bezpieczniki i od³¹czniki mocy.

Wartoœci pr¹du, niezbêdne do okreœlenia parametrów, wynikaj¹ z poboru pr¹du

silnika w³¹cznie z poborem pr¹du sterownika.

Pobór pr¹du silnika:

Patrz tabliczka znamionowa na silniku (pr¹d znamionowy).

Pobór pr¹du sterownika w zale¿noœci od napiêcia sieciowego:

100 do 120 V AC = maks. 650 mA

208 do 240 V AC = maks. 325 mA

380 do 500 V AC = maks. 190 mA

24 V DC (+10 %/–15 %) = maks. 500 mA, kondensator wyg³adzaj¹cy 2200 µF

pobór pr¹du dla napêdu z silnikiem na pr¹d sta³y:

24 V DC (+10 %/–10 %) = maks. 750 mA, kondensator wyg³adzaj¹cy 2200 µF

Maksymalne dopuszczalne zabezpieczenie w sterownikach o mocy pomiarowej

1,5 kW wynosi 16 A (gL/gG), zaœ w sterownikach o mocy pomiarowej 7,5 kW

wynosi ono 32 A (gL/gG).

OSTRZE¯ENIE

U³o¿enie przewodów zgodne

z zasadami kompatybilnoœci

elektromagnetycznej

Przewody sygna³owe i przewody magistrali s¹ wra¿liwe na zak³ócenia.

Przewody silnikowe stanowi¹ Ÿród³o zak³óceñ.

.

Przewody wra¿liwe na zak³ócenia i bêd¹ce Ÿród³em zak³óceñ nale¿y

prowadziæ w jak najwiêkszym odstêpie od siebie.

.

Je¿eli przewody sygna³owe i przewody magistrali prowadzone s¹ blisko

potencja³u masy, zwiêksza siê ich wra¿liwoœæ na zak³ócenia.

.

Nale¿y unikaæ prowadzenia d³ugich przewodów i zwracaæ uwagê, aby

prowadziæ je w obszarach niewielkich zak³óceñ.

.

Unikaæ d³ugich równoleg³ych odcinków wspólnych dla przewodów

wra¿liwych na zak³ócenia i bêd¹cych Ÿród³em zak³óceñ.

.

Do pod³¹czenia zdalnego uk³adu odwzorowania po³o¿enia (potencjometr,

RWG, MWG) nale¿y stosowaæ kable ekranowane.

Zasilanie napiêciem

sterownika (elektronika)

W przypadku zewnêtrznego zasilania sterownika (elektronika) napiêciem 24 V DC

równoczesnym zastosowaniu silników na pr¹d sta³y (24 V DC, 48 V DC, 60 V DC,

110 V DC, 220 V DC) zasilanie napiêciem 24 V DC sterownika pod³¹czone

powinno byæ do zacisków XK25/26 osobno, bez zasilania moc¹ (U1, V1). W przy-

padku wspólnego zasilania jednym przewodem (mostki U1, V1 z XK25/26, tylko

dla 24 V DC !!! ) mo¿e dojœæ do krótkiego przekroczenia dopuszczalnych granic

napiêcia (24 V DC +10 %/–10 %). Ewentualnie zadane komendy ustawcze

mieszcz¹ce siê poza dopuszczalnymi granicami nie s¹ wykonywane. Sterownik

zg³asza b³¹d.

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

background image

Kabel magistrali

Wolno stosowaæ jedynie przewody do okablowania magistrali Profibus DP, które

odpowiadaj¹ normie IEC 61158 lub IEC 61784, typ przewodu A.

Zalecane kable:

OpornoϾ falowa:

od 135 do 165 omów, dla czêstotliwoœci pomiarowej

od 3 do 20 MHz.

WydajnoϾ przewodzenia: < 30 pF na metr

Œrednica ¿y³:

> 0,64 mm

Przekrój ¿y³:

> 0,34 mm

2

, odpowiada AWG 22

Opornoœæ pêtli:

< 110 omów na km

Ekran:

oplot miedziany lub oplot i os³ona foliowa

Przed poprowadzeniem kabli uwzglêdniæ:

.

Pod³¹czaæ maksymalnie 32 urz¹dzenia do jednego segmentu.

.

Aby pod³¹czyæ wiêcej urz¹dzeñ:

podzieliæ urz¹dzenia na ró¿ne segmenty;

po³¹czyæ segmenty za pomoc¹ wzmacniacza.

.

Kabel magistrali nale¿y poprowadziæ w odstêpie przynajmniej 20 cm od

innych przewodów.

.

Kabel magistrali, o ile to mo¿liwe, umieœciæ w oddzielnym, przewodz¹cym i

uziemionym kanale kablowym.

.

Nale¿y pamiêtaæ, ¿e miêdzy poszczególnymi urz¹dzeniami po³¹czonymi

magistral¹ nie mog¹ wyst¹piæ ró¿nice potencja³ów (przeprowadziæ wyrówna-

nie potencja³ów).

20

Napêd wieloobrotowy SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Intrusive

ze sterownikiem napêdu ustawczego AUMATIC AC 01.1 Profibus DP

Instrukcja obs³ugi

SzybkoϾ transferu danych

w kBit/s

≤ 93,75

187,5

500

1500

Maksymalna d³ugoœæ segmentu

w m

1200

1000

400

200

Tabela 3

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

background image

5.2.

Pod³¹czanie do sieci za pomoc¹ okr¹g³ej wtyczki AUMA (SD)

Przed pod³¹czeniem do sieci

1. Sprawdziæ, czy rodzaj pr¹du, napiêcie sieciowe i czêstotliwoœæ s¹ zgodne

z parametrami znamionowymi silnika (patrz tabliczka znamionowa na

silniku).

Otwieranie rejonu przy³¹czenia

1. Poluzowaæ œruby (2) i zdj¹æ obudowê przy³¹czy (1).

2. Odkrêciæ œruby (4) i wyj¹æ gniazdo (5) z obudowy przy³¹czy (1).

3. Zastosowaæ d³awiki kablowe (8) dopasowane do przewodów przy³¹cze-

niowych. Stopieñ ochrony IP… podany na tabliczce znamionowej gwaranto-

wany jest wy³¹cznie pod warunkiem zastosowania odpowiednich d³awików

kablowych.

4. Niewykorzystane przepusty kablowe (6) zaœlepiæ odpowiednimi

zatyczkami (7).

5. Wprowadziæ przewody do d³awików kablowych (8).

21

Napêd wieloobrotowy SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Intrusive

Instrukcja obs³ugi

ze sterownikiem napêdu ustawczego AUMATIC AC 01.1 Profibus DP

a

CC

VD00 63-4/45
Art No: Z006.413

0.090 kW
Y 0.60 A

3 ~ 400 V 50 Hz

Niebezpieczne napiêcie!
Mo¿liwoœæ pora¿enia pr¹dem elektrycznym.
Ò Przed otworzeniem od³¹czyæ napiêcie.

au

IP 67

1680 rpm

Temp.Protection: Th
Insulation Class: F

3

1

2

7

4

8

5

6

Rysunek 10

NIEBEZPIECZEÑSTWO

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

background image

Pod³¹czanie przewodów

1. Zdj¹æ izolacjê z przewodów.

2. Usun¹æ izolacjê ¿y³.

3. W przypadku przewodów elastycznych: stosowaæ tuleje dla koñcówek ¿y³,

zgodnie z DIN 46228.

4. Po³¹czyæ przewody zgodnie z w³aœciwym schematem.

Przekroje pod³¹czeniowe przewodów:

zaciski mocy (U1, V1, W1, U2, V2, W2) i

przewód ochronny (symbol:

) =

maks. 6 mm

2

elastyczny, maks. 10 mm

2

pó³sztywny

styki sterownicze (1 do 50) = maks. 2,5 mm

2

Informacja

W niektórych silnikach specjalnych zaciski mocy (U1, V1, W1, U2, V2, W2) s¹

pod³¹czane bezpoœrednio do listwy zaciskowej na silniku.

5. Wszystkie przewody ochronne musz¹ byæ za pomoc¹ iglic pierœcieniowych

(kable elastyczne) lub uchwytów (kable pó³sztywne) przymocowane do

przy³¹cza przewodu ochronnego (symbol:

).

Pod³¹czanie grza³ki

Grza³ka zapobiega zbieraniu siê wody kondensacyjnej w napêdzie. Jeœli nie okr-

eœlono inaczej w zamówieniu, jest ona zasilana wewnêtrznie i nie musi byæ

osobno pod³¹czana.

Pod³¹czanie grza³ki silnika (opcja)

Niektóre napêdy ustawcze wyposa¿one s¹ w dodatkow¹ grza³kê silnika. Grza³ka

silnika umo¿liwia sprawniejsze uruchomienie silnika przy ekstremalnie niskich

temperaturach otoczenia.

Ò Je¿eli silnik wyposa¿ony jest w grza³kê R4, nale¿y j¹ pod³¹czyæ zgodnie ze

schematem elektrycznym.

22

Napêd wieloobrotowy SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Intrusive

ze sterownikiem napêdu ustawczego AUMATIC AC 01.1 Profibus DP

Instrukcja obs³ugi

1

2

3

4

5

6

Rysunek 11

Przy niepod³¹czonym przewodzie ochronnym ryzyko powstania

niebezpiecznego napiêcia!
Mo¿liwoœæ pora¿enia pr¹dem elektrycznym.
Ò Pod³¹czyæ wszystkie przewody ochronne.

Ò Po³¹czyæ przewód ochronny z zewnêtrznym przewodem ochronnym prze-

wodu zasilania.

Ò Urz¹dzenie mo¿na uruchamiaæ wy³¹cznie z pod³¹czonym przewodem

ochronnym.

1

gniazdko

4

pierœcieñ sprê¿ynuj¹cy

2

œruba

5

przewód ochronny z iglicami

pierœcieniowymi/uchwytami

3

podk³adka

6

przy³¹cze przewodu ochronnego

Ryzyko korozji na skutek tworzenia siê kondensatu!
Ò Dla wersji z zewnêtrznym uk³adem zasilania grza³ki (opcja):

pod³¹cz grza³kê R1 zgodnie ze schematem.

Ò Dla wszystkich wersji: po monta¿u natychmiast w³¹cz grza³kê.

OSTRZE¯ENIE

WSKAZÓWKA

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

background image

Zamykanie rejonu przy³¹czenia

Patrz rysunek 12.

1. W³o¿yæ gniazdko (5) w obudowê przy³¹czy (1) i dokrêciæ œruby (4).

2. Oczyœciæ powierzchnie uszczelniaj¹ce pokrywy przy³¹czy i obudowy.

3. Powierzchnie uszczelniaj¹ce nasmarowaæ lekko smarem niezawieraj¹cym

kwasów (np. wazelin¹).

4. Skontrolowaæ, czy o-ring(3) nie jest uszkodzony, a nastêpnie prawid³owo

go za³o¿yæ.

5. Za³o¿yæ obudowê przy³¹czy (1) i równomiernie dokrêciæ na krzy¿ za

pomoc¹ œrub (2).

6. D³awiki kablowe (8) dokrêciæ z wymaganym momentem dokrêcenia, tak

aby zapewniæ odpowiedni stopieñ ochrony.

23

Napêd wieloobrotowy SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Intrusive

Instrukcja obs³ugi

ze sterownikiem napêdu ustawczego AUMATIC AC 01.1 Profibus DP

3

1

2

7

4

8

5

6

Rysunek 12

1

obudowa przy³¹czy

5

gniazdko

2

œruby obudowy przy³¹czy

6

wpust kablowy na przewód sieciowy

3

o-ring7

zatyczka

4

œruby gniazdka

8

d³awik kablowy (nie nale¿y do

zakresu dostawy)

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

background image

5.3.

Pod³¹czanie magistrali za pomoc¹ okr¹g³ej wtyczki AUMA (SD)

Otwieranie rejonu przy³¹czenia magistrali

1. Odkrêciæ i zdj¹æ pokrywê wtyczki (1).

P³ytka przy³¹czeniowa znajduje siê za pokryw¹ wtyczki.

2. U¿yæ d³awików kablowych pasuj¹cych do przewodów magistrali.

Stopieñ ochrony IP… podany na tabliczce znamionowej gwarantowany

jest wy³¹cznie pod warunkiem zastosowania odpowiednich d³awików

kablowych.

3. Niewykorzystane przepusty kablowe (4) zaœlepiæ odpowiednimi

zatyczkami (5).

4. Wprowadziæ przewody do d³awików kablowych.

24

Napêd wieloobrotowy SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Intrusive

ze sterownikiem napêdu ustawczego AUMATIC AC 01.1 Profibus DP

Instrukcja obs³ugi

3

1

2

4/5

Rysunek 13: Pod³¹czanie magistrali

Niebezpieczne napiêcie!
Mo¿liwoœæ pora¿enia pr¹dem elektrycznym.
Ò Przed otworzeniem od³¹czyæ napiêcie.

1

pokrywa

3

o-ring

2

œruby pokrywy

4

przepusty kablowe przewodów

magistrali

5

zatyczka

au

IP 67

1680 rpm

Temp.Protection: Th
Insulation Class: F

NIEBEZPIECZEÑSTWO

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

background image

Pod³¹czanie przewodów magistrali

1. Pod³¹czanie przewodów magistrali (patrz rysunki 14 do 16).

Tabela 5 pokazuje przyporz¹dkowanie przewodów magistrali Feldbus:

2. Je¿eli napêd jest ostatnim cz³onem magistrali w segmencie:

Ò w³¹czyæ rezystor zakoñczeniowy (terminator) kana³u 1 prze³¹cznikiem S1

(po³o¿enie ON).

Ò W przypadku redundancji podzespo³ów: w³¹czyæ rezystor zakoñczeniowy

(terminator) kana³u 2 prze³¹cznikiem S2 (po³o¿enie ON).

Fabrycznie oba prze³¹czniki ustawione s¹ w po³o¿eniu „OFF“.

Informacja

Po za³¹czeniu rezystorów zakoñczeniowych nastêpuje automatyczne przerwanie

przewodu do nastêpnego urz¹dzenia Feldbus, aby zapobiec powstaniu

zakoñczeñ wielokrotnych (nie dotyczy zabezpieczenia przepiêciowego).

Tabela 4 opisuje pozycje prze³¹czników S1 – S3:

3. Ekran przewodów po³¹czyæ z d³awikiem kablowym.

Rysunek 14: P³ytka przy³¹czeniowa (wykonanie standardowe)

25

Napêd wieloobrotowy SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Intrusive

Instrukcja obs³ugi

ze sterownikiem napêdu ustawczego AUMATIC AC 01.1 Profibus DP

S1

X1

P/B

X2

P/B

N/A

N/A

Rysunek 14

S1

Zakoñczenie magistrali kana³ 1

X1

Kana³ 1, ↑ od poprzedniego

urz¹dzenia

X2

Kana³ 1, ↓ do nastêpnego

urz¹dzenia

S1

ON

Zakoñczenie magistrali kana³ 1 ZA£.

OFF

Zakoñczenie magistrali kana³ 1 WY£.

S2

ON

Zakoñczenie magistrali kana³ 2 ZA£. (opcja)

OFF

Zakoñczenie magistrali kana³ 2 WY£. (opcja)

S3

1SPC

Jedna p³ytka magistrali Profibus

2SPC

2 p³ytki magistrali Feldbus (redundancja, opcja)

Tabela 4

Przewód magistrali

Feldbus

Nazwa

AUMA

na przy³¹czu

Wtyk pinowy SUB-D 9

(w przypadku innych

urz¹dzeñ Feldbus)

Kolor

A

N/A

8

zielony

B

P/B

3

czerwony

Tabela 5

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

background image

Rysunek 15: P³ytka przy³¹czeniowa (w przypadku ochrony przepiêciowej).

Rysunek 16: P³ytka przy³¹czeniowa (dla redundancji podzespo³ów).

26

Napêd wieloobrotowy SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Intrusive

ze sterownikiem napêdu ustawczego AUMATIC AC 01.1 Profibus DP

Instrukcja obs³ugi

S1 Zakoñczenie magistrali kana³ 1

X1 Kana³ 1, ↑ od poprzedniego

urz¹dzenia

S2 Zakoñczenie magistrali kana³ 2

X2 Kana³ 1, ↓ do nastêpnego urz¹dzenia

S3 Redundancja

X3 Kana³ 2, ↑ od poprzedniego

urz¹dzenia

X4 Kana³ 2, ↓ do nastêpnego urz¹dzenia

S1 Zakoñczenie magistrali kana³ 1

X1 Kana³ 1, ↑ od poprzedniego

urz¹dzenia

S2 Zakoñczenie magistrali kana³ 2

Kana³ 1, ↓ do nastêpnego

urz¹dzenia

S3 Redundancja

X2 Kana³ 2, ↑ od poprzedniego

urz¹dzenia

Kana³ 2, ↓ do nastêpnego

urz¹dzenia

X1

P

S1

S3

X2

S2

N P N

P N P N

Rysunek 15

S1

S3

S2

X1

P/B

X2

X3

X4

P/B

P/B

P/B

N/A

N/A

N/A

N/A

Rysunek 16

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

background image

Zamykanie rejonu przy³¹czenia magistrali

1. Oczyœciæ powierzchnie uszczelniaj¹ce na pokrywie i obudowie.

2. Powierzchnie uszczelniaj¹ce nasmarowaæ lekko smarem niezawieraj¹cym

kwasów (np. wazelin¹).

3. Skontrolowaæ, czy o-ring(3) nie jest uszkodzony, a nastêpnie prawid³owo

go za³o¿yæ.

4. Za³o¿yæ pokrywê (1) i dokrêciæ œruby (2) równomiernie na krzy¿.

5. Dokrêciæ d³awiki kablowe z wymaganym momentem dokrêcenia celem

zapewnienia w³aœciwego stopnia ochrony.

27

Napêd wieloobrotowy SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Intrusive

Instrukcja obs³ugi

ze sterownikiem napêdu ustawczego AUMATIC AC 01.1 Profibus DP

3

1

2

4/5

Rysunek 17

1

pokrywa

3

o-ring

2

œruby pokrywy

4

przepusty kablowe przewodów

magistrali

5

zatyczka

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

background image

5.4.

Wyposa¿enie dodatkowe przy³¹cza elektrycznego (opcja)

5.4.1 Sterownik na uchwycie œciennym

Sterownik mo¿e byæ odseparowany od napêdu i zamocowany na uchwycie

œciennym.

Zastosowanie

.

w przypadku utrudnionego dostêpu do zamontowanego napêdu

.

w przypadku wysokiego poziomu wibracji armatury

.

w przypadku wysokich temperatur na napêdzie

Konstrukcja

Przed pod³¹czeniem

zwróciæ uwagê na:

.

Dopuszczaln¹ d³ugoœæ przewodów pod³¹czeniowych: maks. 100 m

.

Je¿eli w napêdzie zamontowany jest uk³ad odwzorowania pozycji (RWG):

przewody pod³¹czeniowe musz¹ byæ ekranowane.

.

Nie nadaj¹ siê do tego wersje z potencjometrem w napêdzie.

.

Zalecamy: komplet przewodów AUMA LSW1.

.

Je¿eli nie jest u¿ywany komplet przewodów AUMA, nale¿y zastosowaæ

odpowiednie, elastyczne i ekranowane przewody ³¹cz¹ce.

.

W przypadku przewodów ³¹cz¹cych, np grza³ki lub prze³¹cznika, które

³¹cz¹ napêd bezpoœrednio z wtyczk¹ u¿ytkownika XK (XA-XM-XK, patrz

schemat elektryczny), to nale¿y koniecznie poddaæ je kontroli wartoœci izo-

lacji zgodnie z EN 50178.

Wyj¹tek stanowi¹ przewody uk³adu odwzorowania pozycji (RWG, IWG,

potencjometr). Takich przewodów nie wolno poddawaæ kontroli izolacji.

28

Napêd wieloobrotowy SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Intrusive

ze sterownikiem napêdu ustawczego AUMATIC AC 01.1 Profibus DP

Instrukcja obs³ugi

3

1

2

4

Rysunek 18

1

uchwyt œcienny

3

wtyczka uchwytu œciennego

2

przewody ³¹cz¹ce

4

wtyczka napêdu

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

background image

5.4.2 Rama mocuj¹ca

Rama z uchwytem do bezpiecznego mocowania wyci¹gniêtej wtyczki.

S³u¿y do ochrony przed bezpoœrednim dotkniêciem styków i przed wp³ywami

œrodowiskowymi.

5.4.3Pokrywa ochronna

Pokrywa ochronna komory wtyczki, je¿eli wtyczka jest wyci¹gniêta.

Otwarty rejon przy³¹czenia mo¿e byæ zamkniêty przy u¿yciu pokrywy ochronnej

(bez ilustracji).

5.4.4 Rama poœrednia podwójnie uszczelniona

W przypadku zdjêcia przy³¹cza elektrycznego lub nieszczelnych d³awików kablo-

wych do wnêtrza obudowy mo¿e siê dostaæ kurz i wilgoæ. Zapobiega temu monta¿

ramy poœredniej podwójnie uszczelnionej (2) miêdzy przy³¹czem elektrycznym (1)

a obudow¹ urz¹dzenia. Stopieñ ochrony urz¹dzenia IP 67 b¹dŸ IP 68 pozostaje

zachowany równie¿ przy zdjêtym przy³¹czu elektrycznym.

5.4.5 Zewnêtrzne przy³¹cze uziemienia

Opcjonalnie dostêpne jest zewnêtrzne przy³¹cze uziemienia (pa³¹k zaciskowy) na

obudowie.

29

Napêd wieloobrotowy SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Intrusive

Instrukcja obs³ugi

ze sterownikiem napêdu ustawczego AUMATIC AC 01.1 Profibus DP

Rysunek 19

Rysunek 20

Rysunek 21

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

background image

6.

Obs³uga

6.1.

Obs³uga rêczna

Do ustawiania i rozruchu, w razie awarii silnika lub przerwy w zasilaniu napêd

mo¿na sterowaæ rêcznie.

Przez wbudowany mechanizm prze³¹czaj¹cy dokonuje siê sprzê¿enia w rêcznym

trybie pracy.

Za³¹czenie pracy rêcznej

1. Rêcznie obróciæ dŸwigniê prze³¹czaj¹c¹ o ok. 85°, nastêpnie delikatnie

obracaæ w dwie strony ko³o rêczne do momentu zaskoczenia pracy rêcznej.

2. Zwolniæ dŸwigniê prze³¹czaj¹c¹ (powraca ona dziêki zamocowaniu sprê¿y-

stemu do swojej pozycji wyjœciowej), ewentualnie lekko dopomóc rêcznie.

3. Ko³o rêczne przekrêciæ w ¿¹danym kierunku, obowi¹zuje przy tym zasada:

Aby zamkn¹æ armaturê, obróciæ ko³o rêczne zgodnie z ruchem wskazówek

zegara:

wa³ napêdowy (armatura) obraca siê w prawo w kierunku ZAMYKANIA.

Wy³¹czanie trybu rêcznego

Obs³uga rêczna zostaje automatycznie wysprzêglona po w³¹czeniu silnika.

W czasie pracy silnika ko³o rêczne jest nieruchome.

30

Napêd wieloobrotowy SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Intrusive

ze sterownikiem napêdu ustawczego AUMATIC AC 01.1 Profibus DP

Instrukcja obs³ugi

Ryzyko uszkodzenia uk³adu mechanizmu prze³¹czenia na skutek

niew³aœciwej obs³ugi!
Ò Tryb pracy rêcznej mo¿e byæ za³¹czany wy³¹cznie przy zatrzymanym silniku.

Ò Odchyliæ rêcznie dŸwigniê prze³¹czeniow¹.

Ò W celu uruchomienia nie mo¿na stosowaæ ¿adnych przed³u¿eñ dŸwigni.

WSKAZÓWKA

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

background image

6.2.

Praca silnika

Przed za³¹czeniem silnika nale¿y wykonaæ wszystkie ustawienia w zakresie

uruchomienia.

6.2.1 Obs³uga lokalna

Lokalna obs³uga napêdu nastêpuje za pomoc¹ przycisków (rysunek 22).

Ò Prze³¹cznik (5) nale¿y prze³¹czyæ na pozycjê sterowania lokalnego

(LOKALNIE).

Napêd mo¿e byæ teraz obs³ugiwany przyciskami (1 – 3).

1. Przesuwanie napêdu w kierunku otwarcia:

naciœnij przycisk (1).

2. Zatrzymywanie napêdu:

naciœnij przycisk (2).

3. Przesuwanie napêdu w kierunku zamkniêcia: naciœnij przycisk (3).

Informacja

Komendy otwierania i zamykania uruchamiane mog¹ byæ przy pracy impulsowej

lub w funkcji samozatrzymania. Wiêcej informacji na ten temat znajduje siê

w „Podrêczniku (obs³uga i ustawienia) AUMATIC AC 01.1/ACExC 01.1“.

6.2.2 ZDALNA obs³uga

Ò Przestawiæ prze³¹cznik do pozycji obs³ugi zdalnej (ZDALNY).

Napêd mo¿e byæ sterowany zdalnie poprzez ³¹cze Feldbus.

Informacja

Wybór miêdzy prac¹ steruj¹c¹

ZDALNIE OTW.-ZAMYK.

a prac¹ regulacyjn¹

TRYB.STER.WART.ZADAN

, patrz „Podrêcznik (obs³uga i ustawianie)

AUMATIC AC 01.1/ACExC 01.1“.

31

Napêd wieloobrotowy SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Intrusive

Instrukcja obs³ugi

ze sterownikiem napêdu ustawczego AUMATIC AC 01.1 Profibus DP

1

przycisk OTWARCIA

4

przycisk Reset

2

przycisk STOP

5

prze³¹cznik

3

przycisk ZAMK

6

diody sygnalizacyjne/LED

0

I

I

0

I

I

1

6

1

2

3

4

5

STOP

Reset

Rysunek 22

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

background image

3.3

Nawigacja w menu za pomoc¹ przycisków (ustawienia i informacje wyœwietlane)

Za pomoc¹ przycisków sterownika lokalnego (rysunek 23) mo¿na wyœwietlaæ,

zmieniaæ ustawienia i wywo³ywaæ na ekranie ró¿ne informacje.

Ò Przestawiæ prze³¹cznik (5) na pozycjê 0 (WY£.).

W tej pozycji za pomoc¹ przycisków (1 – 4) mo¿na dokonywaæ ró¿nych

ustawieñ i wywo³ywaæ ró¿ne informacje.

3.3.1 Krótki przegl¹d: funkcje przycisków

32

Napêd wieloobrotowy SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Intrusive

ze sterownikiem napêdu ustawczego AUMATIC AC 01.1 Profibus DP

Instrukcja obs³ugi

1

6

1

2

3

4

5

p

q

8

C

Rysunek 23

1

przycisk

p

4

przycisk

C

2

przycisk

q

5

prze³¹cznik

3

przycisk

8

6

wyœwietlacz

0

I

I

Przycisk Funkcje

p q

Przewijanie w obrêbie jednej grupy
(strza³ki na wyœwietlaczu



‚

pokazuj¹ mo¿liwy kierunek przewijania.)

Zmiana wartoœci
Wpisywanie wartoœci cyfrowych od 0 do 9:

8

PotwierdŸ wybór w celu przejœcia do nowego menu/podgrupy.

C

Przerwij procedurê
Przejœcie do poprzedniej informacji: krótko naciœnij
Przejœcie do innej grupy (S, M, D):

- nacisn¹æ na ok. 3 sekundy, a¿ poka¿e siê grupa

M0

.

- przycisn¹æ d³u¿ej ni¿ 3 sekundy, a¿ poka¿e siê grupa

D0

(grupa

M

jest przeskakiwana).

Tabela 6

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

background image

3.3.2 Struktura i nawigacja

Informacje wyœwietlane na wyœwietlaczu podzielone s¹ na 3 grupy:

.

Grupa

S

= informacje o stanie

.

Grupa

M

= menu (ustawienia)

.

Grupa

D

= informacje diagnostyczne

Aktywna grupa wyœwietlana jest w prawym górnym rogu wyœwietlacza.

Zmiana grupy

Przejœcie z grupy

S

do grupy

M

:

Ò przyciœnij

C

i przytrzymaj ok. 3 sekundy, a¿ pojawi siê grupa

M0

.

Przejœcie z grupy

S

do grupy

D

:

Ò przyciœnij

C

i trzymaj wciœniêty tak d³ugo, a¿ pojawi siê grupa

D0

(Grupa

M

jest przeskakiwana).

Przejœcie z dowolnej grupy

M

lub

D

z powrotem do grupy

S

:

Ò krótko nacisn¹æ

C

.

Przewijanie

Ò nacisn¹æ

qp

:

Strza³ki



‚

wyœwietlane w górnej lewej czêœci wyœwietlacza pokazuj¹

mo¿liwe kierunki przewijania (w ramach jednej grupy).

Podawanie has³a

W menu (grupa

M

) wszystkie ustawienia chronione s¹ has³em.

W celu zmiany parametrów konieczne jest wpisanie has³a.

Has³o ustawione fabrycznie: 0000.

Po potwierdzeniu komendy

ZMIENIAJ

wyœwietlana jest nastêpuj¹ca informacja:

1. Wybierz cyfrê od 0 do 9: naciœnij

qp

.

2. Przejœcie do nastêpnej pozycji: Naciœnij

8

.

3. Powtórz kroki 1 i 2 dla wszystkich czterech pozycji.

4. Przerwanie procesu: naciœnij

C

.

Informacja

Je¿eli przez d³u¿szy okres (ok. 10 minut) nie s¹ przeprowadzane ¿adne zmiany, to

sterownik powraca automatycznie do trybu wyœwietlania stanu

S0

.

33

Napêd wieloobrotowy SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Intrusive

Instrukcja obs³ugi

ze sterownikiem napêdu ustawczego AUMATIC AC 01.1 Profibus DP

WPISZ HASLO

0 * * *



‚

:EDIT

↵:OK C:ESC

WYL

S0

OTWARTE

E2

100%

M0

M0

S0

WYL

OTWARTE

E2

100%

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

background image

6.4.

Zmiana jêzyka na wyœwietlaczu

Æ

Przejœcie za poœrednictwem menu do parametru:

MENU GLOWNE (M0)

JEZYK/KONTRAST (M01)

INFORMACJE (M00)

ZMIENIAJ (M01)

JEZYK (M010)

Wartoœæ domyœlna:

POLSKI

Zakres ustawieñ:

NIEMIECKI, PORTUGALSKI, WLOSKI,

HISZPANSKI, FRANCUSKI, ANGIELSKI,

TURECKI, POLSKI, WEGIERSKI

ò

Krok po kroku:

1. Ustawiæ prze³¹cznik w po³o¿eniu 0 (WY£.).

2. Naciœnij

C

i przytrzymaj ok. 3 sekund.

Na wyœwietlaczu pojawia siê:

3. Naciœnij

8

.

Na wyœwietlaczu pojawia siê:

4. Naciœnij

q

.

Na wyœwietlaczu pojawia siê:

5. Naciœnij

8

.

Na wyœwietlaczu pojawia siê:

6. Wprowadziæ has³o:

naciœnij 4 x

8

= 0000 (has³o fabryczne).

34

Napêd wieloobrotowy SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Intrusive

ze sterownikiem napêdu ustawczego AUMATIC AC 01.1 Profibus DP

Instrukcja obs³ugi

JEZYK/KONTRAST

M00

‚

WYSWIETL

ZMIENIAJ

MENU GLOWNE

M0

‚

JEZYK/KONTRAST

USTAWIENIA

DANE EKSPLOATACYJNE

0

I

I

JEZYK/KONTRAST

M01

WYSWIETL

ZMIENIAJ

WPISZ HASLO

0 * * *



‚

:EDIT

↵:OK C:ESC

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

background image

Na wyœwietlaczu pojawia siê:

7. Naciœnij

8

.

Wyœwietlacz pokazuje ustawion¹ wartoœæ.

8. Naciœnij

8

jeszcze raz, aby przejϾ do trybu edycji.

Na wyœwietlaczu pojawia siê:

9. Ustawianie nowej wartoœci: naciœnij

qp

.

10. Zapisywanie wartoœci: naciœnij

8

lub

przerwij proces bez zapisywania wartoœci: naciœnij

C

.

35

Napêd wieloobrotowy SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Intrusive

Instrukcja obs³ugi

ze sterownikiem napêdu ustawczego AUMATIC AC 01.1 Profibus DP

ZMIENIAJ

M010

‚

JEZYK

NIEMIECKI

↵:EDIT C:ESC

ZMIENIAJ

M010

NIEMIECKI

ANGIELSKI



‚

:EDIT

↵:OK C:ESC

ZMIENIAJ

M010

‚

JEZYK

LCD KONTRAST

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

background image

7.

Informacje wyœwietlane

7.1.

Informacje stanu na wyœwietlaczu

Informacje stanu w zakresie usterek i ostrze¿eñ, patrz od strony 58.

7.1.1 Informacje stanu pracy S0/S6

Informacja

W napêdach z regulatorem procesowym w pozycji prze³¹cznika ZDALNY pojawia

siê zamiast stanu

S0

stan

S6

. Opis obowi¹zuje dla obydwu informacji wyœwietla-

nych (

S0

i

S6

).

Wyœwietlanie rodzajów pracy

Wiersz 1 pokazuje aktualny rodzaj pracy (TRYB LOK., WY£., ZDALNY, ...).

Wyœwietlanie komend ustawczych/

wartoœci ustawczych

Wiersz 2 pokazuje aktualnie aktywne komendy ustawcze (OTW., STOP,

ZAMYK.), lub wartoœæ znamionow¹ pozycji E1 lub E7 (dla napêdów z regulatorem

pozycji/procesu) w % drogi przesterowania.

Wyœwietlanie pozycji armatury

Wiersz 3 pokazuje pozycjê armatury w % drogi przesterowania.

Wskazanie ma miejsce tylko pod warunkiem, ¿e w napêdzie wbudowany jest

uk³ad odwzorowania pozycji.

0 % = napêd znajduje siê w pozycji krañcowej zamkniêcia
100 %

= napêd znajduje siê w pozycji krañcowej otwarcia

Informacja o po³o¿eniu

krañcowym/ruchu

Wiersz 4 pokazuje aktualny stan napêdu

È

Opis informacji wyœwietlanych w wierszu 4:

RUCH NA OTWIERANIE

Napêd porusza siê w kierunku otwarcia (równie¿ w momencie przerw w ruchu).

RUCH NA ZAMYKANIE

Napêd porusza siê w kierunku zamkniêcia (równie¿ w momencie przerw w ruchu).

OTWARTY

Osi¹gniêto pozycjê krañcow¹ otwarcia.

ZAMKNIETY

Osi¹gniêto pozycjê krañcow¹ zamkniêcia.

POL.ZADAN. OSIAGNIETE

Pozycja zadana (tylko dla napêdów regulacyjnych).

È

Opis informacji o usterkach:

patrz strona 58.

36

Napêd wieloobrotowy SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Intrusive

ze sterownikiem napêdu ustawczego AUMATIC AC 01.1 Profibus DP

Instrukcja obs³ugi



‚

LOKALNY

S0

OTWARTY

E2

100 %

RUCH NA OTWIERANIE



‚

LOKALNY

S0

OTWARTY

E2

100 %

RUCH NA OTWIERANIE



‚

LOKALNY

S0

OTWARTY

E2

100%

RUCH NA OTWIERANIE



‚

LOKALNY

S0

OTWARTY

E2

100%

RUCH NA OTWIERANIE

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

background image

7.2.

Diody sygnalizacyjne/LED

Diody sygnalizacyjne/LED informuj¹ o ró¿nych stanach pracy w formie sygnaliza-

cji œwietlnej. Przyporz¹dkowanie sygna³ów jest dowolne.

Rysunek 24 pokazuje diody sygnalizacyjne/LED na sterowniku lokalnym:

Tabela 7 opisuje standardowe sygna³y

Informacja

Funkcja (miganie/œwiecenie) mo¿e byæ zmieniona za pomoc¹ parametru

MIGACZ

.

7.3.

Mechaniczny wskaŸnik pozycji/wskaŸnik ruchu (opcja)

Mechaniczny wskaŸnik pozycji:

.

wskazuje w sposób ci¹g³y pozycjê po³o¿enia armatury

(tarcza wskaŸnikowa obraca siê w trakcie pokonywania drogi przesterowania

z pozycji OTWARCIA do pozycji ZAMKNIÊCIA lub na odwrót o 180° do 230°.)

.

wskazuje pracê napêdu (wskaŸnik ruchu)

.

wskazuje osi¹gniêcie pozycji krañcowej (nad znacznikiem wskaŸnika)

37

Napêd wieloobrotowy SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Intrusive

Instrukcja obs³ugi

ze sterownikiem napêdu ustawczego AUMATIC AC 01.1 Profibus DP

LED 1 (lewa)

(symbol

)

œwieci siê Napêd znajduje siê w po³o¿eniu krañcowym ZAMK
miga

WskaŸnik ruchu: Napêd przesuwa siê w kierunku ZAMK

LED 2 (T)

œwieci siê B³¹d momentu obrotowego ZAMK

LED 3 (Th)

œwieci siê Uruchomiona jest ochrona silnika

LED 4 (T)

œwieci siê B³¹d momentu obrotowego OTW

LED 5 (prawa)

(symbol

)

œwieci siê Napêd znajduje siê w po³o¿eniu krañcowym OTW
miga

Informacja o ruchu: napêd przesuwa siê w kierunku OTW

Tabela 7

Rysunek 24

auma

2

3

5

4

1

Rysunek 25

Wersja (standardowa):

Wersja (opcjonalna):

Oznakowanie diod LED znakami

Oznakowanie diod LED cyframi

1

pokrywa

4

symbol pozycji otwarcia

2

tarcza wskaŸnikowa

5

symbol pozycji zamkniêcia

3

wskaŸnik

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

background image

8.

Komunikaty

8.1.

Komunikaty poprzez magistralê Feldbus

Komunikaty zwrotne poprzez Profibus DP mo¿na skonfigurowaæ.

Konfiguracja jest definiowana wy³¹cznie w pliku GSD.

Informacja

Plik GSD (General-Station-Description) mo¿na pobraæ z Internetu:

www.auma.com

Komunikaty zwrotne poprzez magistralê Profibus i konfiguracja parametrów za

pomoc¹ ³¹cza Feldbus – patrz „Podrêcznik (integracja urz¹dzenia z Feldbus)

AUMATIC AC 01.1/ACExC 01.1 Profibus DP“.

8.2.

Sygna³y zwrotne przekaŸnika sygnalizacyjnego (binarny) – (opcja)

Komunikaty zwrotne przez przekaŸnik sygnalizacyjny s¹ dostêpne tylko wtedy,

gdy oprócz ³¹cza Feldbus wystêpuje dodatkowe ³¹cze równoleg³e.

Za poœrednictwem przekaŸnika przekazywane mog¹ byæ dane o stanie pracy

napêdu lub sterownika w formie sygna³ów binarnych. Przyporz¹dkowanie

sygna³ów jest dowolne. Przyk³ad:

Styk przekaŸnika otwarty = brak zadzia³ania termika.

Styk przekaŸnika zamkniêty = zadzia³anie termika w napêdzie

Sygnalizacja usterek mo¿e nastêpowaæ za poœrednictwem parametru

STYK

WYJSCIOWY

, inne sygna³y za poœrednictwem parametru

STYK WYJSCIOWY 1

DO 5

.

Wartoœæ standardowa przekaŸnika usterek:

(Opis na schemacie elektrycznym: usterka NC/gotowoϾ NO)

ZAKLOCENIE 3

= zg³oszenie usterki (zawiera: b³¹d momentu obrotowego, b³¹d

termika, brak fazy i b³¹d wewnêtrzny)

Wartoœci standardowe przekaŸnika sygnalizacyjnego od 1 do 5:

(Opis na schemacie elektrycznym: DOUT1 do DOUT5)

STYK WYJSCIOWY 1 = POZYCJA ZAMKNIETA

STYK WYJSCIOWY 2 = POZYCJA OTWARTA

STYK WYJSCIOWY 3 = PRESELEKTOR ZDALNY

STYK WYJSCIOWY 4 = BLAD MOMENTU OBROTOWEGO DSR

STYK WYJSCIOWY 5 = BLAD MOMENTU OBROTOWEGO DOEL

Wiêcej informacji na ten temat znajduje siê w „podrêczniku (obs³uga i ustawienia)

AUMATIC AC 01.1/ACExC 01.1“.

8.3.

Sygnalizacja zwrotna (analogowa) – (opcja)

Analogowe komunikaty zwrotne s¹ dostêpne tylko w nastêpuj¹cych warunkach:

.

AUMATIC jest wyposa¿ony – oprócz ³¹cza Feldbus – w dodatkowe ³¹cze

równoleg³e.

.

Napêd jest wyposa¿ony w uk³ad odwzorowania pozycji (potencjometr lub

RWG).

Pozycja armatury

Sygna³: E2 = 0/4 – 20 mA (podzia³ potencja³ów)

Opis na schemacie elektrycznym:

ANALOG WYJ1 (pozycja)

Wiêcej informacji na ten temat znajduje siê w „Podrêczniku (obs³uga i ustawienia)

AUMATIC AC 01.1/ACExC 01.1“.

38

Napêd wieloobrotowy SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Intrusive

ze sterownikiem napêdu ustawczego AUMATIC AC 01.1 Profibus DP

Instrukcja obs³ugi

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

background image

9.

Uruchamianie

Uruchomienie elektryczne (praca silnika) mo¿e mieæ miejsce dopiero wtedy, jeœli

spe³nione bêd¹ wszystkie warunki ustawieñ w zakresie uruchomienia, które opisa-

ne s¹ w poni¿szym rozdziale.

1. Ustawiæ prze³¹cznik w po³o¿eniu 0 (WY£.).

Informacja

W po³o¿eniu 0 (WY£.) zasilanie napiêciowe elementu mocy (styczniki nawrotne

b¹dŸ tyrystory) jest przerwane. Zasilanie napiêciem sterownika jest zachowane.

2. W³¹czyæ zasilanie.

3. Wykonaæ wszystkie ustawienia zgodnie z rozdzia³em.

Wersja dla niskich temperatur

W przypadku bardzo niskich temperatur nale¿y zapewniæ sterownikowi czas na

rozgrzanie siê.

Czas rozgrzania

Czas potrzebny do wstêpnego rozgrzania musi byæ uwzglêdniony wtedy, gdy

napêd i sterownik s¹ bez napiêcia oraz sch³odzi³y siê do temperatury otoczenia.

W takich warunkach, po pod³¹czeniu napiêcia nale¿y zapewniæ nastêpuj¹ce czasy

wstêpnego rozgrzania przed uruchomieniem:

Dla –40 °C = 30 min.

Dla –50 °C = 60 min.

Rysunek 26: Diagram czasu wstêpnego rozgrzewania.

39

Napêd wieloobrotowy SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Intrusive

Instrukcja obs³ugi

ze sterownikiem napêdu ustawczego AUMATIC AC 01.1 Profibus DP

0

10

20

30

40

50

60

0

– 10

– 20

– 30

– 40

– 50

t [min.]

J [°C]

Rysunek 26

0

I

I

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

background image

10.2. Kontrola/zmiana rodzaju wy³¹czenia dla pozycji krañcowych

Wy³¹czenie zale¿ne od drogi

Wy³¹cznik drogowy ma byæ tak ustawiony, aby napêd wy³¹cza³ siê w odpowiednio

ustawionym punkcie wy³¹czenia. Wy³¹cznik momentu obrotowego s³u¿y jako

zabezpieczenie armatury przed przeci¹¿eniem.

Wy³¹czenie zale¿ne od momentu

obrotowego

Wy³¹cznik momentu obrotowego ustawiany jest na wymagan¹ wartoœæ momentu

wy³¹czenia. Po osi¹gniêciu momentu wy³¹czenia napêd ustawczy wy³¹cza siê.

Wy³¹cznik drogowy spe³nia równie¿ rolê sygnalizacyjn¹ i musi byæ tak ustawiony,

aby uruchamia³ siê zaraz przed osi¹gniêciem ustawionego momentu wy³¹czenia.

Jeœli tak nie jest, na wyœwietlaczu pojawia siê nastêpuj¹ca informacja:

BLAD

MOMENTU OBROTOWEGO DOEL

lub

BLAD MOMENTU OBROTOWEGO DSR

(Menu S1).

Æ

Przejœcie za poœrednictwem menu do parametru:

MENU GLOWNE (M0)

USTAWIENIA (M1)

RODZAJ WYLACZANIA (M11)

WYSWIETL (M110)

ZMIENIAJ (M111)

POZYCJA OTWARTE (M11_0)

POZYCJA ZAMKNIETA (M11_1)

Wartoœæ domyœlna:

DROGA

ò

Krok po kroku:

1. Ustawiæ prze³¹cznik w po³o¿eniu 0 (WY£.).

2. Naciœnij

C

i przytrzymaj ok. 3 sekund.

Na wyœwietlaczu pojawia siê:

3. Naciœnij

q

.

Na wyœwietlaczu pojawia siê:

4. Naciœnij

8

.

40

Napêd wieloobrotowy SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Intrusive

ze sterownikiem napêdu ustawczego AUMATIC AC 01.1 Profibus DP

Instrukcja obs³ugi

Uszkodzenia armatury na skutek niew³aœciwych ustawieñ!
Ò Moment obrotowy musi byæ dostosowany do armatury.

Ò Ustawienia mog¹ byæ korygowane wy³¹cznie za zgod¹ producenta armatury.

0

I

I

MENU GLOWNE

M0

‚

JEZYK/KONTRAST

USTAWIENIA

DANE EKSPLOATACYJNE

MENU GLOWNE

M1

JEZYK/KONTRAST



‚USTAWIENIA

DANE

EKSPLOATACYJNE

WSKAZÓWKA

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

background image

Na wyœwietlaczu pojawia siê:

5. Naciœnij

8

.

Na wyœwietlaczu pojawia siê:

6. Kontrola ustawienia (wyœwietlanie): dalej za pomoc¹ 7.

Zmiana ustawieñ: dalej za pomoc¹ 10.

Kontrola ustawienia (wyœwietlanie):

7. Naciœnij

8

.

Na wyœwietlaczu pojawia siê:

Za pomoc¹

p q

mo¿na przechodziæ pomiêdzy

POZ. OTWARTE

(lewy

rysunek) a

POZYCJA ZAMKNIETA

(prawy rysunek).

8. Naciœnij

8

.

Na wyœwietlaczu pojawia siê:

Za pomoc¹

p q

mo¿na przechodziæ pomiêdzy informacjami w oknie

POZ. OTWARTE

(lewy rysunek) a

POZYCJA ZAMKNIETA

(prawy

rysunek).

9. Powrót do menu

WYSWIETL/ZMIENIAJ

:

naciœnij dwukrotnie

C

.

Zmiana ustawieñ

Na wyœwietlaczu pojawia siê:

10. Naciœnij

q

.

Na wyœwietlaczu pojawia siê:

11. Naciœnij

8

.

41

Napêd wieloobrotowy SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Intrusive

Instrukcja obs³ugi

ze sterownikiem napêdu ustawczego AUMATIC AC 01.1 Profibus DP

TRYB WYLACZANIA

M110

‚

WYSWIETL

ZMIENIAJ

WYSWIETL

M1101

POZYCJA OTWARTE

POZYCJA ZAMKNIETE

WYSWIETL

POZYCJA ZAMKNIETE

DROGA

C:ESC/COFNIJ

TRYB WYLACZANIA

M110

‚

WYSWIETL

ZMIENIAJ

TRYB WYLACZANIA M1100

‚

POZYCJA OTWARTE

POZYCJA ZAMKNIETE

WYSWIETL

POZYCJA OTWARTE

DROGA

C:ESC/COFNIJ

TRYB WYLACZANIA

M111

WYSWIETL

ZMIENIAJ

USTAWIENIA

M11

‚

TRYB WYLACZANIA

MOMENT OBR. NASTAWA

STEROWANIE LOKALNE

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

background image

Na wyœwietlaczu pojawia siê:

12. Wprowadziæ has³o:

naciœnij 4 x

8

= 0000 (has³o fabryczne).

Na wyœwietlaczu pojawia siê:

Za pomoc¹

p q

mo¿na przechodziæ pomiêdzy

POZ. OTWARTE

(lewy rysunek) a

POZYCJA ZAMKNIETA

(prawy rysunek).

13. Naciœnij

8

.

Wyœwietlacz pokazuje ustawion¹ wartoœæ:

Za pomoc¹

p q

mo¿na przechodziæ pomiêdzy

POZ. OTWARTE

(lewy

rysunek) a

POZYCJA ZAMKNIETA

(prawy rysunek).

14. Naciœnij

8

jeszcze raz, aby przejϾ do trybu edycji.

Na wyœwietlaczu pojawia siê:

15. Ustawianie nowej wartoœci: naciœnij

qp

.

16. Zapisywanie wartoœci: naciœnij

8

lub

przerwij proces bez zapisywania wartoœci: naciœnij

C

.

Na wyœwietlaczu pojawia siê:

17. Powrót do ekranu stanu:

Naciœnij kilkakrotnie

C

, a¿ uka¿e siê

S0

.

42

Napêd wieloobrotowy SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Intrusive

ze sterownikiem napêdu ustawczego AUMATIC AC 01.1 Profibus DP

Instrukcja obs³ugi

ZMIENIAJ

M1111

POZYCJA OTWARTE

POZYCJA ZAMKNIETE

ZMIENIAJ

M1110

‚

POZYCJA OTWARTE

POZYCJA ZAMKNIETE

ZMIENIAJ

M1111

POZYCJA ZAMKNIETE

DROGA

↵:EDIT C:ESC

ZMIENIAJ

M1110

‚

POZYCJA OTWARTE

DROGA

↵:EDIT C:ESC

ZMIENIAJ

M1111

POZYCJA ZAMKNIETE

DROGA



‚

:EDIT

↵:OK C:ESC

ZMIENIAJ

M1110

POZYCJA OTWARTE

DROGA



‚

:EDIT

↵:OK C:ESC

ZMIENIAJ

M1111

POZYCJA ZAMKNIETE

DROGA

↵:EDIT C:ESC

ZMIENIAJ

M1110

‚

POZYCJA OTWARTE

DROGA

↵:EDIT C:ESC

WPISZ HASLO

0 * * *



‚

:EDIT

↵:OK C:ESC

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

background image

10.7. Konfiguracja adresu magistrali (adresu Slave)

Æ

Przejœcie za poœrednictwem menu do parametru:

MENU GLOWNE (M0)

USTAWIENIA (M1)

PROFIBUS DP1 (M1B)

ADRES SLAVE (M1BX0)

Wartoœæ domyœlna:

2

Zakres ustawieñ:

0

do

125

ò

Krok po kroku:

1. Ustawiæ prze³¹cznik w po³o¿eniu 0 (WY£.).

2. Naciœnij

C

i przytrzymaj ok. 3 sekund.

Na wyœwietlaczu pojawia siê:

3. Naciœnij

q

.

Na wyœwietlaczu pojawia siê:

4. Naciœnij

8

.

Na wyœwietlaczu pojawia siê:

5.

WYBÓR PROFIBUS DP1 (M1B)

: naciœnij kilkakrotnie

q

.

Na wyœwietlaczu pojawia siê:

6. Naciœnij

8

.

Na wyœwietlaczu pojawia siê:

7. Kontrola ustawienia (wyœwietlanie): dalej za pomoc¹

8

.

Zmiana ustawieñ: dalej za pomoc¹ 11.

43

Napêd wieloobrotowy SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Intrusive

Instrukcja obs³ugi

ze sterownikiem napêdu ustawczego AUMATIC AC 01.1 Profibus DP

PROFIBUS DP 1

M1B0

‚

WYSWIETL

ZMIENIAJ

0

I

I

MENU GLOWNE

M0

‚

JEZYK/KONTRAST

USTAWIENIA

DANE EKSPLOATACYJNE

MENU GLOWNE

M1

JEZYK/KONTRAST



‚USTAWIENIA

DANE

EKSPLOATACYJNE

USTAWIENIA

M10

‚

USTAW WYL.KRANCOWE.

TRYB WYLACZANIA

MOMENT OBR. NASTAWA

USTAWIENIA

M1B

MONITORING

POZYCJONER



‚PROFIBUS DP 1

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

background image

Kontrola ustawienia (wyœwietlanie):

8. Naciœnij

8

.

Na wyœwietlaczu pojawia siê:

9. Naciœnij

8

.

Na wyœwietlaczu pojawia siê:

10. Powrót do menu

WYSWIETL/ZMIENIAJ

:

naciœnij dwukrotnie

C

.

Zmiana ustawieñ

Na wyœwietlaczu pojawia siê:

11. Naciœnij

q

.

Na wyœwietlaczu pojawia siê:

12. Naciœnij

8

.

Na wyœwietlaczu pojawia siê:

13. Wprowadziæ has³o:

naciœnij 4 x

8

= 0000 (has³o fabryczne).

Na wyœwietlaczu pojawia siê:

14. Naciœnij

8

.

44

Napêd wieloobrotowy SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Intrusive

ze sterownikiem napêdu ustawczego AUMATIC AC 01.1 Profibus DP

Instrukcja obs³ugi

PROFIBUS DP 1

M1B1

WYSWIETL

ZMIENIAJ

PROFIBUS DP 1

M1B00

‚

ADRES SLAVE

WYSWIETL

ADRES SLAVE

2

C:ESC/COFNIJ

PROFIBUS DP 1

M1B0

‚

WYSWIETL

ZMIENIAJ

WPISZ HASLO

0 * * *



‚

:EDIT

↵:OK C:ESC

ZMIENIAJ

M1B10

‚

ADRES SLAVE

REDUNDANCJA

PRZEWODOWA

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

background image

Wyœwietlacz pokazuje ustawion¹ wartoœæ:

15. Naciœnij

8

jeszcze raz, aby przejϾ do trybu edycji.

Na wyœwietlaczu pojawia siê:

16. Ustawianie nowej wartoœci: naciœnij

qp

.

17. Zapisywanie wartoœci: naciœnij

8

lub

przerwij proces bez zapisywania wartoœci: naciœnij

C

.

Na wyœwietlaczu pojawia siê:

18. Powrót do ekranu stanu:

Naciœnij kilkukrotnie

C

, a¿ uka¿e siê

S0

.

Informacja

W przypadku redundancji podzespo³ów (opcja) konfiguracjê adresu magistrali

dla 2. ³¹cza Feldbus przeprowadza siê w identyczny sposób jak dla 1. ³¹cza

Feldbus.

W opisach Przejœcie za poœrednictwem menu do parametru nale¿y wtedy

wybraæ menu dla 2. ³¹cza Feldbus, np.

PROFIBUS DP 2

zamiast

PROFIBUS

DP 1

.

45

Napêd wieloobrotowy SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Intrusive

Instrukcja obs³ugi

ze sterownikiem napêdu ustawczego AUMATIC AC 01.1 Profibus DP

ZMIENIAJ

M1B10

ADRES SLAVE

2



‚

:EDIT

↵:OK C:ESC

ZMIENIAJ

M1B10

‚

ADRES SLAVE

2

↵:EDIT

C:ESC

ZMIENIAJ

M1B10

‚

ADRES SLAVE

2

↵:EDIT

C:ESC

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

background image

9.2.

Otwieranie bloku sterowania

W celu wykonania nastêpuj¹cych ustawieñ blok sterowania musi byæ otwarty.

1. Odkrêciæ œruby (2) i zdj¹æ pokrywê (1) bloku sterowania.

2. Je¿eli wystêpuje tarcza wskaŸnikowa (3):

Ò Zdj¹æ tarczê wskaŸnikow¹ (3) za pomoc¹ klucza wide³kowego (u¿yæ jako

dŸwigni).

46

Napêd wieloobrotowy SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Intrusive

ze sterownikiem napêdu ustawczego AUMATIC AC 01.1 Profibus DP

Instrukcja obs³ugi

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

background image

9.2.

Ustawianie wy³¹cznika momentowego

1. Poluzowaæ obie œruby zabezpieczaj¹ce (3) na tarczy wskaŸnikowej

(rysunek 27).

2. Obracaj¹c tarcz¹ skali (4), ustawiæ wymagany moment obrotowy

(1 da Nm = 10 Nm).

Przyk³ad:

Na rysunku 27 ustawiono: 3,5 da Nm = 35 Nm dla kierunku ZAMYKANIE

4,5 da Nm = 45 Nm dla kierunku OTWIERANIE

3. Ponownie doci¹gn¹æ œruby zabezpieczaj¹ce (3).

Wy³¹cznik momentu obrotowego jest ustawiony.

Informacja

.

Wy³¹cznik momentu obrotowego s³u¿y jako zabezpieczenie przed

przeci¹¿eniami na ca³ej d³ugoœci drogi nastawczej, tak¿e przy wy³¹czaniu

drogowym w pozycjach krañcowych.

.

Równie¿ w trybie rêcznym mo¿e zadzia³aæ wy³¹cznik momentu obroto-

wego.

47

Napêd wieloobrotowy SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Intrusive

Instrukcja obs³ugi

ze sterownikiem napêdu ustawczego AUMATIC AC 01.1 Profibus DP

Uszkodzenia armatury na skutek ustawienia za wysokiego momentu

obrotowego!
Ò Moment obrotowy musi byæ dostosowany do armatury.

Ò Ustawienia mog¹ byæ korygowane wy³¹cznie za zgod¹ producenta armatury.

Rysunek 27

1

czarna g³owica pomiarowa do

2

bia³a g³owica pomiarowa do

ustawiania momentu obrotowego

w kierunku ZAMYK.

ustawiania momentu obrotowego

w kierunku OTW.

3

œruby zabezpieczaj¹ce

4

tarcze skali

WSKAZÓWKA

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

background image

9.3.

Ustawianie wy³¹cznika drogowego

9.3.1 Ustawianie po³o¿enia krañcowego zamykania (pole czarne)

1. Za³¹czyæ pracê rêczn¹.

2. Obróciæ ko³o rêczne zgodnie z ruchem wskazówek zegara, a¿ do zamkniê-

cia armatury.

3. Obróciã koùo ræczne o ok. ½ obrotu (ruch bezw³adny).

4. Za pomoc¹ œrubokrêta obróciæ trzpieñ nastawczy (1) (rysunek 28)

w kierunku strza³ki, obserwuj¹c po³o¿enie wskazówki (2):

Ka¿dorazowo po wyczuwalnym i s³yszalnym zatrzaœniêciu wskazówka (2)

przeskakuje o 90°.

5. Gdy wskazówka (2) ustawiona jest pod k¹tem 90° przed punktem (3):

powoli obracaæ dalej.

6. Gdy wskazówka (2) przeskoczy do punktu (3): przestaæ krêciæ i zwolniæ

trzpieñ nastawczy.

Pozycja krañcowa ZAMYKANIA jest ustawiona.

7. Je¿eli za mocno obrócono (grzechotanie po przeskoczeniu wskazówki):

Dalej obracaæ trzpieñ nastawczy w tym samym kierunku i powtórzyæ pro-

ces ustawiania.

9.3.2 Ustawianie po³o¿enia krañcowego otwierania (pole bia³e)

1. Za³¹czyæ pracê rêczn¹.

2. Obróciæ ko³o rêczne w przeciwnym kierunku do wskazówek zegara, a¿ do

otwarcia armatury.

3. Obróciæ ko³o rêczne o ok. ½ obrotu (ruch bezw³adny).

4. Za pomoc¹ œrubokrêta obróciæ trzpieñ nastawczy (4) (rysunek 28)

w kierunku strza³ki, obserwuj¹c po³o¿enie wskazówki (5):

Ka¿dorazowo po wyczuwalnym i s³yszalnym zatrzaœniêciu wskazówka (5)

przeskakuje o 90°.

5. Gdy wskazówka (5) ustawiona jest pod k¹tem 90° przed punktem (6):

powoli obracaæ dalej.

6. Gdy wskazówka (5) przeskoczy do punktu (6): przestaæ krêciæ i zwolniæ

trzpieñ nastawczy.

Pozycja krañcowa OTWIERANIA jest ustawiona.

7. Je¿eli za mocno obrócono (grzechotanie po przeskoczeniu wskazówki):

Dalej obracaæ trzpieñ nastawczy w tym samym kierunku i powtórzyæ pro-

ces ustawiania.

48

Napêd wieloobrotowy SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Intrusive

ze sterownikiem napêdu ustawczego AUMATIC AC 01.1 Profibus DP

Instrukcja obs³ugi

Rysunek 28

Pole czarne

Pole bia³e

1

trzpieñ nastawczy pozycji krañcowej

zamkniêcia

4

trzpieñ nastawczy pozycji krañcowej

otwarcia

2

wskazówka pozycji krañcowej

zamkniêcia

5

wskazówka pozycji krañcowej

otwarcia

3

ustawiony punkt pozycji krañcowej

ZAMYKANIA

6

ustawiony punkt pozycji krañcowej

OTWIERANIA

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

background image

9.4.

Ustawianie pozycji poœrednich (opcja)

Napêdy ustawcze z wy³¹cznikiem drogowym DUO maj¹ dwa prze³¹czniki pozycji

poœrednich. Na ka¿dy kierunek ruchu mo¿na ustawiæ jedn¹ pozycjê poœredni¹.

9.4.1 Ustawianie kierunku zamykania (pole czarne)

1. Przesun¹æ armaturê w kierunku zamkniêcia do wymaganej pozycji

poœredniej.

Je¿eli obrócono za daleko, obróciæ armaturê z powrotem i ponownie

dojechaæ do pozycji poœredniej w kierunku zamkniêcia (doje¿d¿aæ do

pozycji poœredniej zawsze w tym samym kierunku jak póŸniej w trybie

elektrycznym).

2. Za pomoc¹ œrubokrêta obróciæ trzpieñ nastawczy (1) (rysunek 29)

w kierunku strza³ki, obserwuj¹c po³o¿enie wskazówki (2):

Ka¿dorazowo po wyczuwalnym i s³yszalnym zatrzaœniêciu wskazówka (2)

przeskakuje o 90°.

3. Gdy wskazówka (2) ustawiona jest pod k¹tem 90° przed punktem (3):

powoli obracaæ dalej.

4. Gdy wskazówka (2) przeskoczy do punktu (3): przestaæ krêciæ i zwolniæ

trzpieñ nastawczy.

Pozycja poœrednia w kierunku zamykania jest ustawiona.

5. Je¿eli za mocno obrócono (grzechotanie po przeskoczeniu wskazówki):

Dalej obracaæ trzpieñ nastawczy w tym samym kierunku i powtórzyæ pro-

ces ustawiania.

9.4.2 Ustawianie kierunku otwierania (pole bia³e)

1. Przesun¹æ armaturê w kierunku otwierania do wymaganej pozycji

poœredniej.

Je¿eli obrócono za daleko, obróciæ armaturê z powrotem i ponownie

dojechaæ do pozycji poœredniej w kierunku otwierania (doje¿d¿aæ do

pozycji poœredniej zawsze w tym samym kierunku jak póŸniej w trybie

elektrycznym).

2. Za pomoc¹ œrubokrêta obróciæ trzpieñ nastawczy (4) (rysunek 29)

w kierunku strza³ki, obserwuj¹c po³o¿enie wskazówki (5).

Ka¿dorazowo po wyczuwalnym i s³yszalnym zatrzaœniêciu wskazówka (5)

przeskakuje o 90°.

3. Gdy wskazówka (5) ustawiona jest pod k¹tem 90° przed punktem (6):

powoli obracaæ dalej.

4. Gdy wskazówka (5) przeskoczy do punktu (6): przestaæ krêciæ i zwolniæ

trzpieñ nastawczy.

Pozycja poœrednia w kierunku otwierania jest ustawiona.

5. Je¿eli za mocno obrócono (grzechotanie po przeskoczeniu wskazówki):

Dalej obracaæ trzpieñ nastawczy w tym samym kierunku i powtórzyæ pro-

ces ustawiania.

49

Napêd wieloobrotowy SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Intrusive

Instrukcja obs³ugi

ze sterownikiem napêdu ustawczego AUMATIC AC 01.1 Profibus DP

Rysunek 29

Pole czarne

Pole bia³e

1

trzpieñ nastawczy ruchu kierunku

ZAMYKANIA

4

trzpieñ nastawczy ruchu kierunku

OTWIERANIA

2

wskaŸnik ruchu kierunku

ZAMYKANIA

5

wskaŸnik ruchu kierunku

OTWIERANIA

3

ustawiony punkt pozycji poœrednich

ZAMYKANIA

6

ustawiony punkt pozycji poœrednich

OTWIERANIA

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

background image

9.7.

Rozruch próbny

Rozruch próbny przeprowadziæ mo¿na tylko pod warunkiem wykonania wszyst-

kich ustawieñ i regulacji opisanych w rozdziale „Uruchamianie“.

9.7.1 Kontrola kierunku obrotów

1. Przesun¹æ napêd w trybie pracy rêcznej do pozycji œrodkowej lub do innej

pozycji o odpowiednim oddaleniu od pozycji krañcowej.

2. Przestawiæ prze³¹cznik w pozycjê sterowania lokalnego (LOKALNIE).

3. Nacisn¹æ przycisk zamykania i obserwowaæ kierunek obrotu.

4. Wy³¹czyæ przed osi¹gniêciem pozycji krañcowej.

Dla napêdów z tarcz¹ wskaŸnikow¹

Ò Obserwowaæ kierunek obrotu na tarczy wskaŸnikowej.

Kierunek obrotu jest prawid³owy, je¿eli: napêd porusza siê w kierunku

zamkniêcia, a tarcza wskaŸnikowa obraca siê w kierunku przeciwnym do

wskazówek zegara.

50

Napêd wieloobrotowy SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Intrusive

ze sterownikiem napêdu ustawczego AUMATIC AC 01.1 Profibus DP

Instrukcja obs³ugi

Uszkodzenia armatury na skutek niew³aœciwego kierunku obrotu!
Ò W przypadku stwierdzenia niew³aœciwego kierunku obrotu natychmiast

wy³¹czyæ napêd (przycisk STOP).

Ò Skorygowaæ kolejnoœæ faz.

Ò Powtórzyæ test dzia³ania.

0

I

I

auma

WSKAZÓWKA

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

background image

Dla napêdów bez tarczy wskaŸnikowej

Ò Wykrêciæ trzpieñ gwintowany (1) i uszczelkê (2), wzgl. ko³pak ochronny

rury (4) i obserwowaæ kierunek obrotu wa³u pustego (3) lub trzpienia (5).

Kierunek obrotu jest prawid³owy, je¿eli: napêd porusza siê w kierunku

zamkniêcia, a wa³ lub trzpieñ obracaj¹ siê zgodnie z ruchem wskazówek

zegara.

9.7.2 Kontrola wy³¹cznika drogowego

1. Przestawiæ prze³¹cznik w pozycjê sterowania lokalnego (LOKALNIE).

2. Uruchomiæ napêd przyciskiem OTW. – STOP – ZAMYK.

Wy³¹cznik drogowy ustawiony jest prawid³owo, je¿eli (sygnalizacja stan-

dardowa):

¿ó³ta dioda/LED1 œwieci siê w pozycji krañcowej zamkniêcia

zielona dioda/LED5 œwieci siê w pozycji krañcowej otwarcia

Wy³¹cznik drogowy ustawiony jest nieprawid³owo, je¿eli:

napêd zatrzymuje siê przed osi¹gniêciem pozycji krañcowej,

œwieci siê jedna z czerwonych diod sygnalizacyjnych/LED (b³¹d

momentu obrotowego), wzgl. na wyœwietlaczu pojawiaj¹ siê nastêpuj¹ce

alarmy:

Informacja stanu S0:

BLAD

stan S1:

BLAD MOMENTU OBROTOWEGO DSR

lub

BLAD MOMENTU

OBROTOWEGO DOEL

3. Je¿eli pozycje krañcowe ustawione s¹ nieprawid³owo: ponownie wykonaæ

ustawienie wy³¹cznika drogowego (strona 48).

9.7.3Przeprowadzanie biegu wzorcowego

W napêdach z sygnalizacj¹ zwrotn¹ pozycji (RWG, potencjometr) nale¿y po zmia-

nie nastawy wykonaæ biegwzorcowy:

.

Napêd doprowadziæ elektrycznie (przyciskiem otwierania i zamykania

panelu sterowania lokalnego) do po³o¿enia krañcowego OTW. i po³o¿enia

krañcowego ZAMK.

.

Je¿eli nie zostanie przeprowadzony biegwzorcowy po zmianie ustawienia

wy³¹cznika drogowego, sygnalizacja zwrotna pozycji za pomoc¹ magistrali

nie bêdzie prawid³owa. Magistrala zg³asza brak biegu wzorcowego w for-

mie ostrze¿enia.

51

Napêd wieloobrotowy SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Intrusive

Instrukcja obs³ugi

ze sterownikiem napêdu ustawczego AUMATIC AC 01.1 Profibus DP

1

2

3

4

5

6

Rysunek 30

1

zaœlepka

4

pokrywa ochronna rury

2

uszczelka

5

trzpieñ

3

wa³ pusty

6

rura ochronna

0

I

I

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

background image

10.20. Ustawianie potencjometru (opcja)

Potencjometr s³u¿y do pomiaru drogi celem rejestracji po³o¿enia armatury.

Ustawienie to jest konieczne tylko wtedy, gdy potencjometr jest pod³¹czony bez-

poœrednio do przy³¹cza u¿ytkownika XK (patrz schemat elektryczny).

1. Ustawiæ armaturê w po³o¿eniu krañcowym ZAMK.

2. Obróciæ do oporu potencjometr (1) w kierunku ruchu wskazówek zegara.

Pozycja krañcowa zamkniêcia odpowiada 0 %

Pozycja krañcowa otwarcia odpowiada 100 %.

3. Nastêpnie potencjometr (1) obróciæ nieznacznie z powrotem.

4. Wyregulowaæ punkt 0 zewnêtrznym potencjometrem regulacyjnym (do

wskazañ zdalnych).

Informacja

Ze wzglêdu na stopniowanie prze³o¿enia przek³adni redukcyjnej nie zawsze

mo¿na przejechaæ przez ca³y zakres oporu/wzniosu. Z tego powodu musi istnieæ

zewnêtrzna mo¿liwoœæ dostrojenia (potencjometrem regulacyjnym).

52

Napêd wieloobrotowy SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Intrusive

ze sterownikiem napêdu ustawczego AUMATIC AC 01.1 Profibus DP

Instrukcja obs³ugi

Rysunek 31

1

Potencjometr

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

background image

10.26. Ustawianie elektronicznego uk³adu odwzorowania po³o¿enia RWG (opcja)

Elektroniczny uk³ad odwzorowania pozycji RWG s³u¿y do rejestracji po³o¿enia

armatury. Na podstawie rzeczywistej wartoœci po³o¿enia zmierzonej przez potenc-

jometr (rejestrator drogi) generuje on sygna³ pr¹dowy 0 – 20 mA lub 4 – 20 mA.

Dane techniczne RWG 4020

1. Pod³¹czyæ napiêcie do elektronicznego uk³adu odwzorowania po³o¿enia.

2. Ustawiæ armaturê w po³o¿eniu krañcowym ZAMK.

3. Pod³¹czyæ miernik 0 – 20 mA do punktów pomiarowych (4 i 5).

4. Obróciæ do oporu potencjometr (1) w kierunku ruchu wskazówek zegara.

5. Nastêpnie potencjometr (1) obróciæ nieznacznie z powrotem.

6. Potencjometr min. (2) obróciæ w prawo tak, aby pr¹d wyjœciowy zacz¹³

wzrastaæ.

7. Nastêpnie obróciæ potencjometr min. (2) z powrotem tak, aby uzyskaæ

nastêpuj¹ce wartoœci:

dla 0 – 20 mA ok. 0,1 mA

dla 4 – 20 mA ok. 4,1 mA

Zapewni to, i¿ elektryczny punkt 0 nie zostanie przekroczony.

8. Ustawiæ armaturê w po³o¿eniu krañcowym OTW.

9. Potencjometrem max. (3) ustawiæ wartoœæ koñcow¹ 20 mA.

10. Ponownie najechaæ na po³o¿enie krañcowe ZAMK i sprawdziæ wartoœæ

minimaln¹ (0,1 mA lub 4,1 mA). W razie potrzeby skorygowaæ ustawienie.

Informacja

Je¿eli wartoœæ maksymalna nie zostanie osi¹gniêta, sprawdziæ dobór przek³adni

redukcyjnej. (Maksymalnie mo¿liwe obroty/wznios podane s¹ w karcie danych

technicznych napêdu do³¹czonej do zamówienia.)

53

Napêd wieloobrotowy SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Intrusive

Instrukcja obs³ugi

ze sterownikiem napêdu ustawczego AUMATIC AC 01.1 Profibus DP

Schemat elektryczny

KMS TP_ _ 4 / _ _ _

KMS TP_ _ 4 / _ _ _

system 3/4-przewodowy

Pr¹d wyjœciowy

I

a

0 – 20 mA, 4 – 20 mA

Napiêcie zasilaj¹ce

U

v

24 V pr¹d sta³y, ± 15 %

wyg³adzone

Maks. pobór pr¹du

I

24 mA

dla pr¹du wyjœciowego 20 mA

Maks. obci¹¿enie wtórne R

B

600 W

Tabela 8

Rysunek 32

1

potencjometr (rejestrator drogi)

4

punkt pomiarowy (+) 0/4 – 20 mA

2

potencjometr min. (0/4 mA)

5

punkt pomiarowy (–) 0/4 – 20 mA

3

potencjometr max. (20 mA)

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

background image

9.8.

Ustawianie mechanicznego wskaŸnika po³o¿enia (opcja)

1. Tarczê wskaŸnikow¹ wsun¹æ na wa³ek.

2. Ustawiæ armaturê w po³o¿eniu krañcowym ZAMK.

3. Obróciæ doln¹ tarczê wskaŸnikow¹ do momentu, a¿ symbol

zamkniêcia

pokryje siê ze wskaŸnikiem

p

na pokrywie.

4. Ustawiæ napêd w po³o¿eniu krañcowym OTW.

5. Przytrzymaæ doln¹ tarczê wskaŸnika zamykania, a górn¹ z symbolem

otwierania obróciæ tak, aby pokrywa³a siê ona ze wskaŸnikiem

p

na

pokrywie.

6. Ponownie przesun¹æ armaturê do pozycji krañcowej zamkniêcia.

7. Kontrola ustawienia:

jeœli symbol

zamkniêcia nie pokrywa siê ze wskaŸnikiem

p

na

pokrywie :

Ò Powtórzyæ ustawienie.

Ò Ewent. sprawdziæ dobór przek³adni redukcyjnej.

(Maksymalnie mo¿liwe obroty/wznios podane s¹ w karcie danych tech-

nicznych napêdu do³¹czonej do zamówienia.)

54

Napêd wieloobrotowy SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Intrusive

ze sterownikiem napêdu ustawczego AUMATIC AC 01.1 Profibus DP

Instrukcja obs³ugi

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

background image

9.8.

Zamykanie bloku sterowania

1. Oczyœciæ powierzchnie uszczelniaj¹ce na pokrywie i obudowie.

2. Powierzchnie uszczelniaj¹ce nasmarowaæ lekko smarem niezawieraj¹cym

kwasów (np. wazelin¹).

3. Skontrolowaæ, czy o-ring(3) nie jest uszkodzony, a nastêpnie prawid³owo

go za³o¿yæ.

4. Za³o¿yæ pokrywê (1) na bloku sterowania.

5. Dokrêciæ œruby (2) równomiernie na krzy¿.

55

Napêd wieloobrotowy SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Intrusive

Instrukcja obs³ugi

ze sterownikiem napêdu ustawczego AUMATIC AC 01.1 Profibus DP

Ryzyko korozji w wyniku uszkodzenia pow³oki lakierniczej!
Ò Po wykonaniu prac naprawiæ uszkodzenia pow³oki lakierniczej.

WSKAZÓWKA

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

background image

10. Usuwanie usterek

10.1. Usterki podczas uruchamiania

10.1.1 Mechaniczny wskaŸnik pozycji

Opis usterki

Nie mo¿na wykonaæ regulacji mechanicznego wskaŸnika pozycji.

Mo¿liwa przyczyna

Zmieniono wartoœæ obrotów/wzniosu napêdu.

Pomoc

Wymieniæ przek³adniê redukcyjn¹.

10.1.2 Uk³ad odwzorowania pozycji RWG

Opis usterki

Zakres pomiarowy 4 – 20 mA, wzgl. wartoœæ maksymalna 20 mA nie daje siê

ustawiæ.

Mo¿liwa przyczyna

Nieprawid³owa przek³adnia redukcyjna (obroty/wzniosy).

Pomoc

Sprawdziæ dobór przek³adni redukcyjnej. (Maksymalnie mo¿liwe obroty/wznios

podane s¹ w karcie danych technicznych napêdu do³¹czonej do zamówienia.)

10.1.3Wy³¹cznik drogowy i momentowy

Opis usterki

Wy³¹cznik nie w³¹cza siê.

Mo¿liwa przyczyna

Wy³¹cznik uszkodzony lub nieprawid³owo ustawiony.

Pomoc

.

Sprawdziæ ustawienie, ewent. ponownie ustawiæ pozycje krañcowe.

.

Sprawdziæ wy³¹cznik, ewent. wymieniæ.

Za pomoc¹ czerwonych pokrête³ testowych (1) i (2) wy³¹czniki mo¿na uruchomiæ

rêcznie:

Ò Obróciæ pokrêt³o testowe (1) w kierunku strza³ki DSR:

wy³¹cznik momentu obrotowego ZAMYK. jest wyzwalany.

Zapala siê czerwona lampka sygnalizacyjna (zak³ócenie) na panelu ste-

rowania lokalnego.

Ò Nacisn¹æ przycisk OTW., aby zresetowaæ zak³ócenie (czerwona dioda)

poprzez ruch w kierunku przeciwnym.

Ò Obróciæ pokrêt³o testowe (2) w kierunku strza³ki DÖL:

wy³¹cznik momentu obrotowego OTW. jest wyzwalany.

Zapala siê czerwona lampka sygnalizacyjna (zak³ócenie) na panelu ste-

rowania lokalnego.

Ò Nacisn¹æ przycisk ZAMYK., aby zresetowaæ zak³ócenie (czerwona dioda)

poprzez ruch w kierunku przeciwnym.

Informacja

Je¿eli napêd posiada wbudowany wy³¹cznik drogowy DUO (opcja), za³¹czane s¹

równoczeœnie prze³¹czniki pozycji poœredniej.

Ò Obróciæ pokrêt³o testowe (1) w kierunku strza³ki WSR:

wy³¹cznik drogowy ZAMYK. jest wyzwalany.

Ò Obróciæ pokrêt³o testowe (2) w kierunku strza³ki WÖL:

wy³¹cznik drogowy OTW. jest wyzwalany.

56

Napêd wieloobrotowy SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Intrusive

ze sterownikiem napêdu ustawczego AUMATIC AC 01.1 Profibus DP

Instrukcja obs³ugi

Rysunek 33

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

background image

10.1.4 B³¹d w pozycji krañcowej (nie uwzglêdniono ruchu bezw³adnego)

Opis usterki

Napêd doje¿d¿a do zderzaka krañcowego, choæ wy³¹cznik drogowy funkcjonuje

prawid³owo.

Mo¿liwa przyczyna

Przy ustawieniu wy³¹cznika drogowego nie uwzglêdniono ruchu bezw³adnego.

Ruch bezw³adny powstaje w wyniku dzia³ania masy zamachowej napêdu i arma-

tury oraz czasu opóŸnienia wy³¹czenia sterownika.

Pomoc

1. Obliczenie wartoœci ruchu bezw³adnego:

ruch bezw³adny = droga pokonywana od momentu wy³¹czenia do

momentu zatrzymania.

2. Ustawiæ na nowo wy³¹cznik drogowy (strona 48) przy uwzglêdnieniu ruchu

bezw³adnego (obróciæ ko³o rêczne o wartoœæ ruchu bezw³adnego).

10.1.5 Przyciski nie reaguj¹

Opis usterki

Przyciski nie reaguj¹.

Nie mo¿na sterowaæ napêdem ze sterownika lokalnego.

Na wyœwietlaczu pojawia siê :

Mo¿liwa przyczyna

.

OGRANICZONY

oznacza, ¿e sterowanie lokalne sterownika AUMATIC jest

zablokowane.

.

WYL. AWARYJNY

oznacza, ¿e zosta³a uruchomiona praca awaryjna przez

wy³¹cznik awaryjny (opcja).

Pomoc

Dla

OGRANICZONY

:

Ò Zniesienie blokady musi nast¹piæ z zewn¹trz przez magistralê BUS lub

sygna³ wejœciowy. Patrz parametr

TRYB LOKAL. MOZLIWY

.

Dla

WYL. AWARYJNY

:

Ò Odblokowaæ PRZYCISK AWARYJNY.

57

Napêd wieloobrotowy SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Intrusive

Instrukcja obs³ugi

ze sterownikiem napêdu ustawczego AUMATIC AC 01.1 Profibus DP



‚

LOKALNA

OGRANICZONY

S0

E2

100%



‚



‚

WYL. AWARYJNY.

S0

E2

100%

POZ. OTWARTE

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

background image

10.2. Sygnalizacja b³êdów i ostrze¿enia

B³êdy przerywaj¹ lub uniemo¿liwiaj¹ zasilanie elektryczne napêdu.

Ostrze¿enia nie maj¹ ¿adnego wp³ywu na zasilanie elektryczne napêdu. Maj¹

one jedynie charakter informacyjny.

B³êdy i ostrze¿enia wyœwietlane s¹ na wyœwietlaczu.

10.2.1 Informacje o statusie S0 – B³êdy i ostrze¿enia

Wiersz 4 informacji o stanie

S0

pokazuje b³êdy i ostrze¿enia.

È

Opis informacji o usterkach:

BLAD, ERR

Wyst¹pi³ b³¹d.

Ò W celu otrzymania dalszych informacji naciœnij

qp

i przejdŸ do informacji

o stanie

S1

.

OSTRZEZENIA, WRN

Wyst¹pi³o ostrze¿enie.

Ò W celu otrzymania dalszych informacji naciœnij

qp

i przejdŸ do informacji

o stanie

S2

.

BLAD + OSTRZEZENIE

Wyst¹pi³y zarówno b³êdy, jak i ostrze¿enia.

Ò W celu otrzymania dalszych informacji naciœnij

qp

i przejdŸ do informacji

o stanie

S1

(b³êdy) lub

S2

(ostrze¿enia).

BRAK GOTOWOSCI, NBF

Napêd nie mo¿e byæ sterowany ZDALNIE. Napêd mo¿e byæ obs³ugiwany

wy³¹cznie przez sterownik lokalny.

Ò W celu otrzymania dalszych informacji naciœnij

qp

i przejdŸ do informacji

o stanie

S3

(przyczyna sygnalizacji b³êdu).

BLAD + BRAK GOT., NBF

Wyst¹pi³ b³¹d i pojawi³o siê zg³oszenie

BRAK GOTOWOSCI ZDAL.

.

Ò W celu otrzymania dalszych informacji naciœnij

qp

i przejdŸ do informacji

o stanie

S1

lub

S3

.

OSTRZEZENIE + BRAK GOT. NBF

Wyst¹pi³o ostrze¿enie i pojawi³o siê zg³oszenie

BRAK GOTOWOSCI ZDAL.

.

Ò W celu otrzymania dalszych informacji naciœnij

qp

i przejdŸ do informacji

o stanie

S2

lub

S3

.

BLAD + OSTRZ. + BRAK GOT. NBF

Wyst¹pi³ b³¹d i pojawi³o siê ostrze¿enie i zg³oszenie

BRAK GOTOWOSCI ZDAL.

.

Ò W celu otrzymania dalszych informacji naciœnij

qp

i przejdŸ do informacji

o stanie

S1

do

S3

.

58

Napêd wieloobrotowy SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Intrusive

ze sterownikiem napêdu ustawczego AUMATIC AC 01.1 Profibus DP

Instrukcja obs³ugi



‚

LOKALNY

S0

OTWARTY

E2

100%

BLAD

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

background image

10.2.2 Informacje o statusie S1 – B³êdy

Wyœwietlane s¹ tu b³êdy:

È

Opis informacji o usterkach:

BRAK BLEDÓW

Brak b³êdów.

BLAD WEWNETRZNY

Pojawi³ siê b³¹d wewnêtrzny.

Dalsze informacje:

1. PrzejdŸ do grupy

D0

: naciskaj

C

tak d³ugo, a¿ wyœwietli siê informacja o

diagnozie

D0

.

2. PrzejdŸ do informacji o diagnozie

D2

: naciœnij 2 x

q

.

BLAD MOMENTU OBROTOWEGO DSR

B³¹d momentu obrotowego w kierunku zamykania.

Ò Komenda ruchu w kierunku otwierania lub

Ò Przestaw prze³¹cznik do pozycji sterowania lokalnego (LOKALNIE) i

potwierdŸ zg³oszenie b³êdu przyciskiem Reset, lub

Ò wykonaj komendê resetowania poprzez magistralê Feldbus.

BLAD MOMENTU OBROTOWEGO DOEL

B³¹d momentu obrotowego w kierunku otwierania.

Ò Komenda ruchu w kierunku zamykania lub

Ò Przestaw prze³¹cznik do pozycji sterowania lokalnego (LOKALNIE) i

potwierdŸ zg³oszenie b³êdu przyciskiem Reset, lub

Ò wykonaj komendê resetowania poprzez magistralê Feldbus.

BRAK FAZY ZAS.

Brak fazy.

Ò Sprawdziæ/pod³¹czyæ fazy.

BLAD TERMIK

Zadzia³a³a ochrona silnika.

Ò Poczekaæ do przestudzenia.

Ò Jeœli po sch³odzeniu nadal pokazuje siê zg³oszenie o b³êdzie:

Przestaw prze³¹cznik do pozycji sterowania lokalnego (LOKALNIE) i

potwierdŸ zg³oszenie b³êdu przyciskiem Reset, lub

wykonaj komendê resetowania poprzez magistralê Feldbus.

Ò Kontrola bezpiecznika F4.

KONFIGURACJA BLAD

Sterownik nie zosta³ prawid³owo skonfigurowany.

Dalsze informacje:

1. PrzejdŸ do grupy

D0

: naciskaj

C

tak d³ugo, a¿ wyœwietli siê informacja o

diagnozie

D0

.

2. PrzejdŸ do informacji o diagnozie

D4

: naciœnij 4 x

q

.

59

Napêd wieloobrotowy SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Intrusive

Instrukcja obs³ugi

ze sterownikiem napêdu ustawczego AUMATIC AC 01.1 Profibus DP



‚

BLAD

S1

BRAK BLEDOW

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

background image

10.2.3Informacje o stanie S2 – Ostrze¿enia

Wyœwietlane s¹ tu ostrze¿enia:

È

Opis informacji o ostrze¿eniach:

BRAK OSTRZEZEN

Brak ostrze¿eñ.

OSTRZEZ. CZASU PRACY

Ustawiony czas przesterowania ruchu pomiêdzy pozycj¹ krañcow¹ otwierania i

zamykania zosta³ przekroczony.

Ò Ustawianie czasu przesterowania (parametr

MONITORING

) zgodnie

z realnym czasem przesterowania.

Ò Sprawdziæ dzia³anie wy³¹czników krañcowych.

Ò Kontrola uk³adu mechaniki napêdu.

OSTRZEZENIE ED

Przekroczenie ustawionych wartoœci dla maks. iloœci za³¹czeñ na godzinê lub

maksymalnego czasu pracy na godzinê.

Ò Kontrola zachowania regulacyjnego.

Ò Wyd³u¿enie czasu martwego.

Ò Zmniejszenie iloœci zmian wartoœci zadanej.

BRAK SPRZEZENIA WEW.

Nadajnik sygna³u po³o¿enia (potencjometr lub RWG) nie jest skalibrowany.

Ò Ruch napêdem do obydwu pozycji krañcowych (otwierania i zamykania).

OSTRZEZENIE WEWN.

Wystêpuje ostrze¿enie wewnêtrzne.

Dalsze informacje:

1. PrzejdŸ do grupy

D0

: naciskaj

C

tak d³ugo, a¿ wyœwietli siê informacja o

diagnozie

D0

.

2. PrzejdŸ do informacji o diagnozie D3: naciœnij 3 x

q

.

BRAK SYG. ZWR. E2

Brak sygna³u uk³adu odwzorowania pozycji.

Ò Kontrola sygna³u uk³adu odwzorowania pozycji:

1. PrzejdŸ do grupy

D0

: naciskaj

C

tak d³ugo, a¿ wyœwietli siê informacja o

diagnozie

D0

.

2. Przejœcie do informacji o diagnozie

D7

,

D8

lub

D9

: naciœnij

q

7, 8 lub 9 x.

Ò Kontrola okablowania uk³adu odwzorowania pozycji.

Ò Kontrola parametru

POZYCJA RZECZYWISTA E2

. Ustawienie musi byæ

zgodne ze schematem elektrycznym.

BRAK SYG. ZAD. E1

Brak sygna³u danych wartoœci zadanej.

Ò Kontrola okablowania.

BRAK SYG. MOMENT. E6

Brak sygna³u ze Ÿród³a momentu obrotowego.

Ò Kontrola okablowania.

60

Napêd wieloobrotowy SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Intrusive

ze sterownikiem napêdu ustawczego AUMATIC AC 01.1 Profibus DP

Instrukcja obs³ugi



‚

OSTRZEZENIE, WRN

S2

BRAK OSTRZEZEN

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

background image

BRAK SYG. ANAL. WEJ1

Brak sygna³u na wejœciu analogowym 1 interfejsu równoleg³ego (tylko w kombi-

nacji Feldbus-/interfejs standardowy).

Ò Kontrola okablowania.

BRAK SYG. ANAL. WEJ2

Brak sygna³u na wejœciu analogowym 2 interfejsu równoleg³ego (tylko w kombi-

nacji Feldbus/interfejs standardowy).

Ò Kontrola okablowania.

UTRATA P-ISTWERT E4/WIELKOSC

Brak sygna³u procesowej wartoœci rzeczywistej E4 (je¿eli regulator procesu jest

zainstalowany i aktywny).

Ò Kontrola okablowania.

BRAK SYG. OPTYCZNEGO

Brak sygna³ przewodu œwiat³owodowego (tylko w przypadku magistrali z topologi¹

œwiat³owodow¹).

Ò Kontrola okablowania.

UTRATA SYG. WEJ.1 BUS1

Zanik sygna³u na wejœciu analogowym 1.

Ò Kontrola okablowania.

UTRATA SYG. WEJ.1 BUS2

Zanik sygna³u na wejœciu analogowym 2.

Ò Kontrola okablowania.

61

Napêd wieloobrotowy SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Intrusive

Instrukcja obs³ugi

ze sterownikiem napêdu ustawczego AUMATIC AC 01.1 Profibus DP

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

background image

10.2.4 Informacja o stanie S3– Przyczyny usterki BRAK GOTOWOSCI ZDAL.

Wyœwietlane s¹ przyczyny alarmu usterki

BRAK GOTOWOSCI ZDAL.

(z inform-

acji stanu S0).

È

Opis informacji o usterkach:

GOTOWY

Napêd mo¿e byæ sterowany ZDALNIE.

STAN KASOWANIA

Wskazuje, ¿e sterownik AUMATIC otrzyma³ przez ³¹cze Profibus DP telegram

Global Control Clear (bit mo¿na usun¹æ tylko za pomoc¹ telegramu Global Control

Operate). W tym stanie napêd nie mo¿e byæ sterowany ZDALNIE.

NIEZDALNY

Napêd nie mo¿e byæ sterowany ZDALNIE, poniewa¿ prze³¹cznik znajduje siê

w pozycji LOK. lub WY£.

BLEDNA KOMENDA

Wskazuje, ¿e przez ³¹cze Profibus DP odebrano jednoczeœnie kilka komend

ruchu (np. jednoczeœnie ZDALNIE OTW lub ZDALNIE ZAMK, wzgl. jednoczeœnie

ZDALNIE ZAMK b¹dŸ ZDALNIE OTW i STEROWANIE WART.ZAD.) lub prze-

kroczono wartoœæ maksymaln¹ pozycji zadanej.

TRYB AWARYJNY

Aktywny tryb awaryjny.

PRACA ZEWN. MAGISTRALA

Dla funkcji kombinowanej Feldbus-interfejs standardowy:

Praca poprzez ³¹cze równoleg³e.

AKTYWNY AWARYJNY WYL.

Naciœniêto wy³¹cznik awaryjny.

NAPED ZABLOKOWANY

Zablokowany napêd (tyko w zastosowaniach specjalnych, np. funkcja obejœcia

(bypass)).

62

Napêd wieloobrotowy SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Intrusive

ze sterownikiem napêdu ustawczego AUMATIC AC 01.1 Profibus DP

Instrukcja obs³ugi



‚

BRAK GOTOWOSCI,

ZDALNIE NBF

S3

GOTOWY

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

background image

10.3. Bezpieczniki

10.3.1 Bezpieczniki w sterowniku napêdu ustawczego

Dostêp do bezpieczników F1 i F2 jest mo¿liwy po odkrêceniu tylnej pokrywy (1)

z ty³u.

Bezpieczniki F3, F4 i F5 znajduj¹ siê w zasilaczu sieciowym i s¹ dostêpne jedynie

po zdjêciu przy³¹cza elektrycznego (2).

F1/F2

Bezpieczniki pierwotne zasilacza sieciowego

F3

Wewnêtrzne zasilanie 24 V DC

F4

Wewnêtrzne zasilanie 24 V AC (115 V AC) dla:

.

grza³ki komory bloku sterowania, w³¹czania styczników nawrotnych

.

wyzwalacz termika

.

dla 115 V AC równie¿ wejœcia sterowania OTW. – STOP – ZAMKN.

F5

Automatyczny bezpiecznik jako ochrona przeciwzwarciowa dla zewnêtrznego

zasilania 24 V DC klienta (patrz schemat elektryczny)

Ò Po wymianie bezpiecznika ponownie przykrêciæ pokrywê.

63

Napêd wieloobrotowy SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Intrusive

Instrukcja obs³ugi

ze sterownikiem napêdu ustawczego AUMATIC AC 01.1 Profibus DP

Rysunek 34

Niebezpieczne napiêcie!
Mo¿liwoœæ pora¿enia pr¹dem elektrycznym.
Ò Przed otworzeniem od³¹czyæ napiêcie.

Bezpiecznik G

F 1/F 2

Nr czêœci AUMA

WielkoϾ

6,3 x 32 mm

Styczniki nawrotne
Zasilanie napiêciem ≤ 500 V

1 A T; 500 V

K002.277

Styczniki nawrotne

Zasilanie napiêciem > 500 V

2 A FF; 660 V

K002.665

Tyrystory do silnika o mocy do 1,5 kW

16 A FF; 500 V

K001.185

Tyrystory do silnika o mocy do 3,0 kW

30 A FF; 500 V

K006.965

Tyrystory do silnika o mocy do 5,5 kW

1 A T; 500 V

K002.277

Tabela 9

1

ty³ pokrywy

2

przy³¹cze elektryczne

NIEBEZPIECZEÑSTWO

Bezpiecznik G wg IEC 60127-2/III

F3F4

WielkoϾ

5 x 20 mm

5 x 20 mm

Napiêcie wyjœciowe (zasilacz sieciowy) = 24 V

1,0 A T; 250 V

1,25 A T; 250 V

Napiêcie wyjœciowe (zasilacz sieciowy) = 115 V

1,0 A T; 250 V

0,315 A T; 250 V

Tabela 10

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

background image

10.3.2 Ochrona silnika (kontrola temperatury)

W celu ochrony napêdu przed przegrzaniem lub niedopuszczalnie wysokimi tem-

peraturami wbudowane s¹ w uzwojeniu silnika termistory lub wy³¹czniki termiczne.

Ochrona silnika w³¹cza siê, je¿eli zostanie osi¹gniêta maksymalnie dopuszczalna

temperatura uzwojenia.

Napêd zostaje zatrzymany i generowane s¹ nastêpuj¹ce komunikaty awaryjne:

.

Dioda LED 3 (b³¹d termiczny) œwieci siê na sterowniku lokalnym.

.

Informacja stanu

S0

: tryb pracy WY£./LOKALNIE =

BLAD + BRAK GOT.

NBF

.

Informacja stanu

S0/S6

: tryb pracy ZDALNIE =

BLAD, ERR

.

Informacja stanu

S1

na wyœwietlaczu:

BLAD TERMIK

.

Przed dalsz¹ prac¹ silnik musi przestygn¹æ.

Potem nastêpuje, zale¿nie od ustawionych parametrów, automatyczny reset

komunikatu awaryjnego lub komunikat awaryjny musi zostaæ potwierdzony.

Potwierdzenie przeprowadza siê:

.

przyciskiem Reset w pozycji prze³¹cznika LOKALNIE;

.

lub komend¹ resetowania poprzez magistralê Feldbus.

Wiêcej informacji na ten temat znajduje siê w „podrêczniku (obs³uga i ustawienia)

AUMATIC AC 01.1/ACExC 01.1“.

64

Napêd wieloobrotowy SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Intrusive

ze sterownikiem napêdu ustawczego AUMATIC AC 01.1 Profibus DP

Instrukcja obs³ugi

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

background image

11. Remonty i konserwacja

Serwis

AUMA oferuje liczne us³ugi serwisowe, jak np. wykonywanie prac remontowych,

przegl¹dów czy szkoleñ u klienta. Adresy kontaktowe podane s¹ na stronie 82

oraz w Internecie (www.auma.com).

11.1. Prewencyjne zabiegi konserwacyjne w zakresie utrzymania ruchu i bezpiecznej pracy

Wykonywanie nastêpuj¹cych czynnoœci jest warunkiem zapewnienia pra-

wid³owego i bezpiecznego funkcjonowania urz¹dzenia podczas jego pracy:

Co 6 miesiêcy po uruchomieniu:

.

Kontrola wizualna:

w przypadku urz¹dzeñ elektrycznych: sprawdziæ stabilnoœæ i szczelnoœæ

wpustów kablowych, d³awików kablowych, zaœlepek itp.

Stosowaæ momenty dokrêcenia zalecane przez producenta.

.

W przypadku rzadkiego uruchamiania: przeprowadziæ rozruch próbny.

.

W przypadku urz¹dzeñ o przy³¹czu typu A: prask¹ smarow¹ wcisn¹æ smar

wielofunkcyjny EP na bazie myd³a litowego i oleju mineralnego do gniazda

smarowego (iloœæ smaru, strona 15, tabela 2). Trzpieñ armatury nie jest

smarowany. Smarowanie trzpienia armatury nastêpuje osobno.

6 miesiêcy po uruchomieniu, a potem corocznie

Kontrola œrub mocuj¹cych pomiêdzy napêdem wieloobrotowym a armatur¹ pod

k¹tem stabilnoœci. Je¿eli zaistnieje taka koniecznoœæ, to dokrêciæ z momentu

dokrêcenia w tabeli 1, strona 14.

W przypadku stopnia ochrony IP 68 (opcja)

Po zalaniu:

.

Sprawdziæ napêd wieloobrotowy.

.

W przypadku dostania siê wody do wnêtrza urz¹dzenie nale¿y poddaæ

odpowiedniemu suszeniu, a nastêpnie sprawdziæ jego zdolnoœæ do pracy.

65

Napêd wieloobrotowy SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Intrusive

Instrukcja obs³ugi

ze sterownikiem napêdu ustawczego AUMATIC AC 01.1 Profibus DP

1

przy³¹cze grupy A

2

gniazdo smarownicze

Rysunek 35

Uszkodzenia na skutek niew³aœciwej konserwacji!
Ò Prace remontowe i konserwacyjne mog¹ byæ przeprowadzane wy³¹cznie

przez wykwalifikowany personel, który posiada autoryzacjê ze strony u¿yt-

kownika lub producenta instalacji.

Ò Prace w zakresie utrzymania i konserwacji mog¹ byæ przeprowadzone

wy³¹cznie na od³¹czonym urz¹dzeniu.

UWAGA

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

background image

11.2. Konserwacja

Okresy konserwacyjne

.

W przypadku pracy normalnej zazwyczaj po 4 – 6 latach.

.

W przypadku czêstszych uruchomieñ (praca steruj¹ca) zazwyczaj po

6 – 8 latach.

.

W przypadku rzadszych uruchomieñ (praca steruj¹ca) zazwyczaj po

10 – 12 latach.

Wymiana smaru

.

Komora przek³adni wype³niona jest fabrycznie odpowiednim smarem.

.

Wymiana smaru powinna mieæ miejsce podczas prac konserwacyjnych.

.

Podczas pracy nie ma koniecznoœci dodatkowego smarowania.

11.3. Usuwanie odpadów i recykling

Urz¹dzenia AUMA to produkty o ekstremalnie d³ugim okresie u¿ytkowania.

Nadchodzi jednak moment, kiedy nale¿y je wymieniæ.

Urz¹dzenia charakteryzuj¹ siê modularn¹ konstrukcj¹ i dziêki temu wszystkie ich

materia³y sk³adowe mog¹ byæ rozdzielone i posortowane:

.

z³om elektroniczny

.

ró¿norodne metale

.

tworzywa sztuczne

.

smary i oleje

Ogólnie obowi¹zuje:

.

Podczas demonta¿u smary i oleje nale¿y zbieraæ w odpowiednich pojemni-

kach. S¹ to w wiêkszoœci substancje stanowi¹ce zagro¿enie dla wód, dla-

tego nie mog¹ dostaæ siê do œrodowiska naturalnego.

.

Zdemontowany materia³ nale¿y poddaæ wymaganemu recyklingowi lub

przekazaæ do punktu sk³adowania surowców wtórnych.

.

Nale¿y uwzglêdniæ krajowe przepisy dotycz¹ce usuwania odpadów.

66

Napêd wieloobrotowy SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Intrusive

ze sterownikiem napêdu ustawczego AUMATIC AC 01.1 Profibus DP

Instrukcja obs³ugi

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

background image

Notatki

67

Napêd wieloobrotowy SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Intrusive

Instrukcja obs³ugi

ze sterownikiem napêdu ustawczego AUMATIC AC 01.1 Profibus DP

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

background image

12. Lista czêœci zamiennych

12.1. Napêdy wieloobrotowe SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1

68

Napêd wieloobrotowy SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Intrusive

ze sterownikiem napêdu ustawczego AUMATIC AC 01.1 Profibus DP

Instrukcja obs³ugi

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

background image

001.0

obudowa

podzespó³

002.0

ko³nierz ³o¿yskowy

podzespó³

003.0

wa³ bez œlimacznicy

podzespó³

005.0

wa³ œlimaka

podzespó³

005.1

sprzêg³o silnika

005.2

trzpieñ sprzêg³a

005.3

sprzêg³o napêdu rêcznego

005.4

linka ciêg³a

006.0

œlimacznica

009.0

przek³adnia planetarna - czêœæ od strony

napêdu rêcznego

podzespó³

010.0

ko³nierz dociskowy ³o¿yska

podzespó³

017.0

dŸwignia wy³¹cznika momentu

podzespó³

018.0

zêbatka dŸwigni momentu obrotowego

019.0

ko³o zêbate

podzespó³

020.0

skrzyd³o uchylne

podzespó³

022.0

sprzêg³o II do wy³¹cznika momentu

obrotowego

podzespó³

023.0

ko³o napêdzane wy³¹cznika drogowego

podzespó³

024.0

ko³o poœrednie wy³¹cznika drogowego

podzespó³

025.0

element zabezpieczaj¹cy

podzespó³

058.0

wi¹zka kablowa przewodu ochronnego

(ko³ek)

podzespó³

061.0

g³owica momentowa

podzespó³

070.0

silnik (silnik VD wraz z nr 079.0)

podzespó³

079.0

przek³adnia planetarna, od strony silnika

(SA/SAR 07.1 – 14.1 dla silnika VD)

podzespó³

080.0

przek³adnia planetarna, od strony silnika

(SA/SAR 16.1 dla silnika AD90)

podzespó³

155.0

przek³adnia redukcyjna

podzespó³

500.0

pokrywa bloku sterowania

podzespó³

501.0

gniazdko (kompletnie wyposa¿one)

podzespó³

502.0

trzpieñ bez styków

podzespó³

503.0

gniazdko sterownika

podzespó³

504.0

gniazdko silnika

podzespó³

505.0

wtyk gniazdka sterownika

podzespó³

506.0

wtyk gniazdka silnika

podzespó³

507.0

pokrywa wtyczki

podzespó³

511.0

zaœlepka

podzespó³

514.0

przy³¹cze A (bez tulei gwintowanej)

podzespó³

514.1

³o¿ysko igie³kowe wzd³u¿ne

podzespó³

516.1

wa³ napêdzany D

535.1

pierœcieñ osadczy rozprê¿ny

539.0

korek gwintowany

542.0

ko³o rêczne z uchwytem

podzespó³

549.1

tuleja B3/B4/E

551.1

wpust pasowany

553.0

mechaniczny wskaŸnik pozycji

podzespó³

554.0

gniazdko z wi¹zk¹ kablow¹ silnika

podzespó³

556.0

potencjometr uk³adu odwzorowania pozycji podzespó³

556.1

potencjometr bez sprzêg³a poœlizgowego

podzespó³

557.0

grza³ka

podzespó³

558.0

migacz sygnalizacji pracy ze stykami (bez

tarczy impulsowej i p³ytki izolacyjnej)

podzespó³

559.0-1

jednostka steruj¹ca bez g³owic

pomiarowych wy³¹cznika mementu

obrotowego i prze³¹cznika

podzespó³

559.0-2

jednostka steruj¹ca z elektromagnet-

ycznym uk³adem odwzorowania drogi i

momentu obrotowego (MWG), wykonanie

„non-intrusive“ w po³¹czeniu ze

zintegrowanym sterownikiem AUMATIC

podzespó³

560.0

zestaw prze³¹czników

podzespó³

560.1

wy³¹cznik drogowy/momentu obrotowego

560.2

kaseta steruj¹ca

566.0

uk³ad odwzorowania pozycji RWG

podzespó³

566.1

potencjometr do RWG bez sprzêg³a

poœlizgowego

podzespó³

566.2

p³ytka elektroniki do RWG

podzespó³

566.3

wi¹zka kablowa do RWG

podzespó³

567.1

sprzêg³o poœlizgowe do potencjometru/

RWG

podzespó³

568.1

rura ochronna trzpienia (bez ko³paka

ochronnego)

568.2

ko³pak ochronny do rury ochronnej

trzpienia

568.3

pierœcieñ uszczelniaj¹cy wa³u

569.0

dŸwignia prze³¹czaj¹ca - komplet

569.1

dŸwignia prze³¹czaj¹ca

569.2

ko³ek karbowy

574.1

pierœcieñ uszczelniaj¹cy wa³u/przy³¹cze A

do ko³nierza ISO

575.1

tuleja gwintowana A

S1

komplet uszczelek, ma³y

komplet

S2

komplet uszczelek, du¿y

komplet

69

Napêd wieloobrotowy SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Intrusive

Instrukcja obs³ugi

ze sterownikiem napêdu ustawczego AUMATIC AC 01.1 Profibus DP

Wskazówka:

Przy ka¿dym zamawianiu czêœci zamiennych prosimy podaæ typ urz¹dzenia i nasz numer komisyjny (patrz tabliczka znamion-

owa). U¿ywaæ nale¿y wy³¹cznie oryginalnych czêœci zamiennych firmy AUMA. Stosowanie innych czêœci prowadzi do wyga-

œniêcia gwarancji oraz wy³¹czenia roszczeñ z tytu³u odpowiedzialnoœci cywilnej.

Wygl¹d czêœci zamiennych na rysunkach mo¿e siê ró¿niæ od czêœci dostarczonych.

Nr

Nazwa

Rodzaj

Nr

Nazwa

Rodzaj

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

background image

12.2. Sterownik AC 01.1 z okr¹g³¹ wtyczk¹ AUMA (SD)

70

Napêd wieloobrotowy SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Intrusive

ze sterownikiem napêdu ustawczego AUMATIC AC 01.1 Profibus DP

Instrukcja obs³ugi

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

background image

001.0

obudowa

podzespó³

002.0

sterownik lokalny

podzespó³

002.3

p³ytka sterownika lokalnego

006.0

zasilacz sieciowy

podzespó³

008.0

p³ytka interfejsowa

podzespó³

009.0

p³ytka logiki

podzespó³

011.0

p³ytka przekaŸnika

podzespó³

050.0

p³ytka przy³¹czeniowa magistrali

500.0

pokrywa

podzespó³

501.0

gniazdko (kompletnie wyposa¿one)

podzespó³

502.0

trzpieñ bez styków

podzespó³

503.0

gniazdko sterownika

podzespó³

504.0

gniazdko silnika

podzespó³

505.0

wtyk gniazdka sterownika

podzespó³

506.0

wtyk gniazdka silnika

podzespó³

507.0

pokrywa wtyczki

podzespó³

507.1

rama

podzespó³

508.0

element mocy

podzespó³

509.1

k³ódka

510.0

komplet bezpieczników

komplet

komplet

komplet uszczelek

komplet

71

Napêd wieloobrotowy SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Intrusive

Instrukcja obs³ugi

ze sterownikiem napêdu ustawczego AUMATIC AC 01.1 Profibus DP

Wskazówka:

Przy ka¿dym zamawianiu czêœci zamiennych prosimy podaæ typ urz¹dzenia i nasz numer komisyjny (patrz tabliczka znamion-

owa). U¿ywaæ nale¿y wy³¹cznie oryginalnych czêœci zamiennych firmy AUMA. Stosowanie innych czêœci prowadzi do wyga-

œniêcia gwarancji oraz wy³¹czenia roszczeñ z tytu³u odpowiedzialnoœci cywilnej.

Wygl¹d czêœci zamiennych na rysunkach mo¿e siê ró¿niæ od czêœci dostarczonych.

Nr

Nazwa

Rodzaj

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

background image

13. Dane techniczne

Wyposa¿enie i funkcje napêdu
Rodzaj pracy

1)

Standard: SA Praca dorywcza S2 -15 min

SAR

Praca przerywana S4 - 25 %

Opcja:

SA

Praca dorywcza S2 - 30 min

SAR

Praca okresowa przerywana S4 - 50 %

Praca okresowa przerywana S5 - 25 %

Zakres momentu obrotowego

Patrz tabliczka znamionowa napêdu

Prêdkoœæ obrotowa

Patrz tabliczka znamionowa napêdu

Silniki

Standard: asynchroniczny silnik indukcyjny trójfazowy , wersja konstrukcyjna IM B9 wgIEC 34

Opcje:

Silnik jednofazowy pr¹du zmiennego, wersja konstrukcyjna IM B9 wg IEC 34

Silnik bocznikowy pr¹du sta³ego, wersja konstrukcyjna IM B14 wg IEC 34

Silnik szeregowo-bocznikowy pr¹du sta³ego, wersja konstrukcyjna IM B14 wg IEC 34

silniki specjalne

Klasa materia³u izolacyjnego

Standard: F, odpornoϾ na warunki tropikalne

Opcja:

H, odpornoϾ na warunki tropikalne

Ochrona silnika

Standard: termistor (NC)

Opcja:

termik (PTC wgDIN 44082)

2)

SamohamownoϾ

tak, dla prêdkoœci obrotowych od 4 do 90

Wy³¹cznik drogowy

Licznikowy mechanizm prze³¹czaj¹cy dla po³o¿eñ krañcowych OTW i ZAMK

dla 1 do 500 obrotów na suw (opcjonalnie dla 1 do 5 000 obrotów na suw)

Standard: Wy³¹cznik pojedynczy (1 NC i 1 NO) dla ka¿dej pozycji krañcowej, nieroz³¹czany

galwanicznie

Opcje:

wy³¹cznik tandemowy (2 NC i 2 NO) dla ka¿dego po³o¿enia krañcowego, wy³¹cznik

roz³¹czany galwanicznie prze³¹cznik po³o¿enia poœredniego (wy³¹cznik drogowy DUO),

regulowany bezstopniowo

Imax.: 5 A/30 – 250 V AC (cos phi = 0,8)

Imax.: 2 A/30 V DC; 0,5 A/125 V DC; 0,4 A/250 V DC

z poz³acanym stykiem: min. 4 mA do maks. 400 mA i min. 5 V do maks. 50 V

Wy³¹cznik momentowy

P³ynnie regulowany wy³¹cznik momentu obrotowego dla kierunku otwierania i zamykania

Standard: wy³¹cznik pojedynczy (1 NC i 1 NO) dla ka¿dego kierunku

Opcje:

wy³¹cznik tandemowy (2 NC i 2 NO) dla ka¿dego kierunku, wy³¹cznik roz³¹czany

galwanicznie

Analogowa sygnalizacja zwrotna o

miejscu po³o¿enia (opcje)

Potencjometr lub 0/4 – 20 mA (RWG)

Dalsze informacje znajduj¹ siê na oddzielnej karcie danych

Mechaniczny wskaŸnik po³o¿enia

(opcja)

Wskazanie ci¹g³e, nastawialna tarcza wskaŸnikowa z symbolami OTW i ZAMK

Grza³ka w bloku sterowania

Ogrzewanie rezystancyjne o parametrach 5 W, pr¹d sta³y 24 V

Ogrzewanie silnika (opcja)

SA/SAR 07.1 – 10.1:

12,5 W

SA/SAR 14.1 – 16.1:

25 W

Obs³uga rêczna

Napêd rêczny do nastawiania i uruchamiania awaryjnego jest wy³¹czony przy pracy elektrycznej.

Opcja:

ko³o rêczne z blokad¹

Po³¹czenie ze sterownikiem

okr¹g³a wtyczka AUMA z przy³¹czami œrubowymi

Przy³¹cza

A, B1, B2, B3, B4 wed³ugEN ISO 5210

A, B, D, E wed³ugDIN 3210

C wed³ugDIN 3338

Przy³¹cza specjalne: AF, AK, AG, IB1, IB3

Wyposa¿enie i funkcje sterownika
Napiêcie zasilania

Napiêcie i czêstotliwoœæ sieciowa patrz tabliczka znamionowa sterownika i silnika (opis tabliczek

znamionowych patrz strona 9)

Dopuszczalne wahania napiêcia sieciowego: ± 10 %

Dopuszczalne wahania czêstotliwoœci sieciowej: ± 5 %

Pobór pr¹du silnika: patrz tabliczka znamionowa silnika

Pobór pr¹du sterownika zale¿nie od napiêcia sieciowego:

100 do 120 V AC = maks. 650 mA

208 do 240 V AC = maks. 325 mA

380 do 500 V AC = maks. 190 mA

Zewnêtrzne zasilanie elektroniki

(opcja)

Pr¹d sta³y 24 V +20 %/–15 %,

pobór pr¹du: wersja podstawowa ok. 200 mA, opcje dodatkowe do 500 mA

Moc znamionowa

Patrz tabliczka znamionowa silnika

sterownik jest przystosowany do mocy znamionowej napêdu.

Kategoria przepiêciowa

Kategoria III wg IEC 60 644-1

1) W odniesieniu do temperatury otoczenia 20 °C oraz dla œredniej wartoœci obci¹¿enia momentem rozruchowym lub regulacyjnym zgodnie z osobnymi danymi

technicznymi dla SA lub SAR

2) Termiki wymagaj¹ zastosowania dodatkowych uk³adów wyzwalaj¹cych w sterowniku

72

Napêd wieloobrotowy SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Intrusive

ze sterownikiem napêdu ustawczego AUMATIC AC 01.1 Profibus DP

Instrukcja obs³ugi

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

background image

Element mocy

Standard: styczniki nawrotne

3)

(ryglowane mechanicznie i elektrycznie)

do silników o mocy do 1,5 kW, pr¹du znamionowy do 9 A (praca w trybie otwarcie –

zamkniêcie) wzgl. 5,2 A (praca w trybie zwyk³ym)

Opcje:

styczniki nawrotne

3)

(ryglowane mechanicznie i elektrycznie)

do silników o mocy do 7,5 kW, pr¹du znamionowy do 20 A (praca w trybie otwarcie –

zamkniêcie) wzgl. 18 A (praca w trybie zwyk³ym)

styczniki nawrotne

3 )

(ryglowane mechanicznie i elektrycznie)

do napêdów ustawczych z silnikiem pr¹du sta³ego 24 V, 48 V, 60 V, 110 V, 220 V

(pr¹d znamionowy maks. 25 A, pr¹d rozruchowy maks. 70 A)

Wymaga zewnêtrznego zasilania elektroniki napiêciem 24 V DC i termicznego

przekaŸnika nadpr¹dowego

tyrystorowa jednostka nawrotna (zalecana dla napêdów regulowanych)

do silników o mocy do 1,5 kW, 500 V AC, z bezpiecznikami wewnêtrznymi

do silników o mocy do 3,0 kW, 500 V AC, z bezpiecznikami wewnêtrznymi

do silników o mocy do 5,5 kW, 500 V AC, niezbêdne s¹ bezpieczniki zewnêtrzne

Sterowanie i komunikaty stanu

Poprzez ³¹cze Profibus DP (strona 75)

£¹cze Profibus DP z dodatkowymi

wejœciami (opcje)

£¹cze Profibus DP z 4 wolnymi wejœciami 24 V DC (pobór pr¹du: ok. 5 mA/wejœcie) i 2 wolnymi

wejœciami 0/4 – 20 mA

4)

. Transfer sygna³ów odbywa siê przez ³¹cze Feldbus.

£¹cze Profibus DP z wejœciami steruj¹cymi 24 V DC OTW. – ZAMK – AWARIA lub alternatywnie

OTW – STOP – ZAM (pobór pr¹du: ok. 5 mA/wejœcie).

Wybór rodzaju sterowania poprzez wejœcie 24 V DC BUS/ZDALNIE.
£¹cze Profibus DP z wejœciami steruj¹cymi 24 V DC OTW. – ZAMK (pobór pr¹du: ok.

5mA/wejœcie) i wejœciem 0/4 – 20 mA dla wartoœci zadanej po³o¿enia

5)

(pozycjoner).

Wybór rodzaju sterowania poprzez wejœcia 24 V DC BUS/ZDALNIE i TRYB.
£¹cze Profibus DP z wejœciami steruj¹cymi 24 V DC (opcjonalnie 115 V AC) OTW. – STOP –

ZAMK – AWARIA (pobór pr¹du: ok. 5mA/wejœcie) i wejœciem 0/4 – 20 mA dla wartoœci zadanej

po³o¿enia

5)

(pozycjoner).

Wybór rodzaju sterowania poprzez wejœcia 24 V DC (opcjonalnie 115 V AC) BUS/ZDALNIE

i TRYB.

Komunikaty stanu przez 6 programowalnych przekaŸników sygnalizacyjnych, sygnalizacja zwrotna

pozycji 0/4 – 20 mA.

Napiêcie wyjœciowe

Standard: Napiêcie pomocnicze 24 V DC, maks. 100 mA do zasilania wejœæ steruj¹cych,

z oddzielnym potencja³em w odniesieniu do zasilania wewnêtrznego

Opcja:

Napiêcie pomocnicze 115 V AC, maks. 30 mA do zasilania wejœæ steruj¹cych

4)

,

podzia³ potencja³ów w stosunku do wewnêtrznego zasilania napiêciem

Profibus DP-V1

(opcja)

Dostêp do parametrów, elektroniczna tabliczka znamionowa i dane robocze z acyklicznym

zapisem i odczytem

Redundancja podzespo³ów (opcja)

Wyposa¿enie sterownika AUMATIC w dodatkowy, redundantny interfejs DP.

Sterownik lokalny

Standard: Prze³¹cznik preselekcyjny LOKAL – WY£ – ZDALNIE (zamykany na klucz we

wszystkich trzech po³o¿eniach)

Przycisk OTW. – STOP – ZAM. – RESET

5 llampek sygnalizacyjnych:

Pozycja krañcowa i ruch zamykania (¿ó³ta), b³¹d momentu obrotowego zamykania

(czerwona), zadzia³anie ochrony silnika (czerwona), b³¹d momentu obrotowego

otwierania (czerwona), pozycja krañcowa i ruch otwierania (zielona)

Wyœwietlacz LC, podœwietlany

Interfejs programowany (podczerwieñ)

Opcje:

Interfejs programowany Bluetooth klasy II chip o zasiêg u do 10 m. Obs³ug uje profil

Bluetooth SPP (Serial Port Profile).

Zwolnienie sterownika lokalnego prze³¹cznikiem LOKALNIE – WY£. – ZDALNIE:

Za pomoc¹ ³¹cza Profibus DP w³¹cza lub blokuje siê obs³ugê napêdu przyciskami

OTW. – STOP – ZAM. – RESET na panelu sterowania lokalnego.

Kolory specjalne 5 diod sygnalizacyjnych:

pozycja krañcowa i ruch zamkniêcia (zielona), b³¹d momentu obrotowego

zamkniêcia (niebieska), b³¹d momentu obrotowego otwarcia (¿ó³ta), zadzia³anie

ochrony silnika (bia³a), pozycja krañcowa i ruch otwarcia (czerwona)

Pokrywa ochronna, zamykana na klucz

Pokrywa ochronna z wziernikiem, zamykana

3) ¯ywotnoœæ styczników nawrotnych wynosi 2 miliony cykli ³¹czeniowych. Do zastosowañ z wysok¹ czêstoœci¹ cykli ³¹czeniowych zalecamy u¿ycie tyrystorowych

jednostek nawrotnych

4) Mo¿liwe jedynie w ograniczonym zakresie w po³¹czeniu z regulatorem procesowym PID, prosimy o kontakt
5) Konieczny jest uk³ad odwzorowania pozycji w napêdzie
6) Niemo¿liwe w po³¹czeniu z wyzwalaczem termika

73

Napêd wieloobrotowy SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Intrusive

Instrukcja obs³ugi

ze sterownikiem napêdu ustawczego AUMATIC AC 01.1 Profibus DP

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

background image

Funkcje

Standard: Nastawialny rodzaj wy³¹czania

wy³¹czanie drogowe lub momentowe dla po³o¿enia krañcowego OTW i po³o¿enia

krañcowego ZAMK

Monitoringmomentu obrotowego na ca³ej drodze przesterowania

By pass ruchu, ustawianie do 5 sekund

(brak monitoringu momentu podczas czasu rozruchu)

Monitoringzaniku fazy

7)

z automatycznym uk³adem korekty fazy

Programowalne zachowanie w razie awarii magistrali

Wskazywanie pracy przez lampki sygnalizacyjne

Regulator pozycji

8)

:

wartoœæ zadana po³o¿enia przez ³¹cze Profibus DP

Zachowanie o regulowanych parametrach w przypadku braku sygna³u

Automatyczne dopasowanie zakresu nieczu³oœci (mo¿liwoœæ wyboru

reagowania adaptacyjnego)

Prze³¹czanie pomiêdzy prac¹ steruj¹c¹ (OTW. – ZAMYK.) i prac¹ regulacyjn¹

poprzez ³¹cze Profibus DP

Opcje:

Regulator procesowy, PID

8)

:

wartoœæ zadana procesu przez ³¹cze Profibus DP

wartoœæ rzeczywista procesu przez dodatkowe wejœcie analogowe 0/4 – 20 mA

Zachowanie o regulowanych parametrach w przypadku braku sygna³u

Ograniczenie zakresu regulacji

Prze³¹czanie pomiêdzy prac¹ steruj¹c¹ (OTW. – ZAMYK.) i prac¹ regulacyjn¹

poprzez ³¹cze Profibus DP

Zawór wielokrotny

8)

bezpoœrednie naje¿d¿anie na maks. 8 pozycji poœrednich poprzez

³¹cze Profibus DP i sterownik lokalny

Funkcje monitoringu

Monitoring maksymalnej iloœci za³¹czeñ o regulowanych parametrach wytwarza komunikat

ostrzegawczy
Monitoringreakcji na komendê ruchu (regulowany w zakresie od 1 do 15 sekund) wytwarza

komunikat ostrzegawczy i powoduje wy³¹czenie
Monitoringczasu przesterowania (regulowany w zakresie od 4 do 1 800 sekund) wytwarza

komunikat ostrzegawczy

Elektroniczna tabliczka

znamionowa

Dane zamówienia: Numer komisyjny AUMATIC, numer komisyjny napêdu,

Numer KKS (system identyfikacji elektrowni), numer armatury,

Numer instalacji

Dane produkcyjne: Nazwa produktu, numer fabryczny napêdu, numer fabryczny AUMATIC,

wersja oprogramowania uk³adu logiki, wersja sprzêtowa uk³adu logiki, data

odbioru, schemat elektryczny, schemat po³¹czeñ

Dane projektu:

nazwa projektu, 2 definiowane pola dla klienta po 19 znaków

Dane serwisowe:

telefon serwisowy, adres internetowy, tekst serwisowy 1, tekst serwisowy 2

Rejestracja danych

eksploatacyjnych

Licznik o mo¿liwoœci wyzerowania i licznik sta³y dla:

czas pracy silnika, iloœæ za³¹czeñ, iloœæ wy³¹czeñ zale¿nych od momentu w pozycji krañcowej

zamykania, iloœæ wy³¹czeñ zale¿nych od drogi w pozycji krañcowej zamykania, iloœæ wy³¹czeñ

zale¿nych od momentu w pozycji krañcowej otwierania, iloœæ wy³¹czeñ zale¿nych od drogi w

pozycji krañcowej otwierania, iloœæ b³êdów momentu obrotowego zamykania, iloœæ b³êdów

momentu obrotowego otwierania, iloœæ wy³¹czeñ ochrony silnika

Klasyfikacja ochrony silnika

Standard: Czujnik temperatury silnika w po³¹czeniu z termistorami

w silniku napêdu ustawczego

Opcje:

dodatkowy termiczny przekaŸnik nadpr¹dowy w obwodzie sterowania w po³¹czeniu

z termistorami w napêdzie ustawczym

wyzwalacz termika w po³¹czeniu z termikami w silniku napêdu ustawczego

Przy³¹cze elektryczne

Standard: okr¹g³a wtyczka AUMA z przy³¹czami œrubowymi

Gwint przepustów kablowych:

Gwint M:

2 x M 25 x 1,5/4 x M 20 x 1,5

Gwint Pg: 2 x Pg21/4 x Pg13,5

Gwint NPT: 1 x ½" NPT/4 x ½" NPT

Gwint G:

1 x ¾" G/4 x ¾" G

Opcje:

Mo¿liwe gwinty specjalne odbiegaj¹ce od podanego wy¿ej standardu

Wtyczka steruj¹cy poz³acana (gniazdka i ko³ki)

rama uchwytowa do zamocowania wyci¹gniêtej wtyczki na œcianie

pokrywa ochronna rejonu pod³¹czania (przy wyci¹gniêtej wtyczce)

Ochrona przepiêciowa (opcja)

Ochrona elektroniki napêdu i sterowania przed przepiêciem na przewodach Feldbus do 4 kV

Schemat elektryczny (wersja

podstawowa)

ACP 11F1-2P0—S000 KMS TP100/001

Dodatkowo w wersji wykonania z potencjometrem lub uk³adem odwzorowania pozycji RWG w napêdzie ustawczym
Generator impulsów

Pocz¹tek taktu/koniec taktu/czas pracy i przerwy (od 1 do 300 sekund), ustawiany oddzielnie dla

kierunku ruchu otwierania i zamykania

Pozycje poœrednie

8 dowolnych pozycji poœrednich pomiêdzy 0 i 100 %

Reakcja i zachowanie alarmowe mog¹ byæ programowane

7) Zak³ócenia napiêcia zasilania (np. przerwy w zasilaniu) nie prowadz¹ do alarmu, jeœli nie przekrocz¹ ustawionego czasu (ustawienie fabryczne 10 sekund)
8) Wymaga uk³adu odwzorowania pozycji w napêdzie ustawczym

74

Napêd wieloobrotowy SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Intrusive

ze sterownikiem napêdu ustawczego AUMATIC AC 01.1 Profibus DP

Instrukcja obs³ugi

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

background image

Konfiguracja/programowanie interfejsu Profibus DP
Ustawianie szybkoœci transmisji

danych

Automatyczna identyfikacja szybkoœci transmisji danych

Konfiguracja interfejsu Profibus-DP

Konfiguracjê adresu Profibus DP przeprowadza siê na ekranie sterownika AUMATIC

Konfigurowane odwzorowanie

procesu za pomoc¹ pliku GSD

Do optymalnego dopasowania do uk³adu sterowania s³u¿¹ 4 ró¿ne warianty odwzorowania

procesu.

Dodatkowo mo¿na dowolnie skonfigurowaæ zawartoœæ czterech bajtów komunikatów.

Komendy i komunikaty interfejsu Profibus DP
Wyjœcie odwzorowania procesu

(komendy steruj¹ce)

OTW., STOP, ZAMK., wartoœæ zadana po³o¿enia

8)

, RESET

Wejœcie odwzorowania procesu

(komunikaty zwrotne)

Po³o¿enie krañcowe OTW., ZAMK.

Wartoœæ rzeczywista po³o¿enia

8)

WartoϾ rzeczywista momentu obrotowego

9)

Prze³¹cznik preselekcyjny w po³o¿eniu LOKALNIE/ZDALNIE

WskaŸnik ruchu

8)

(zale¿nie od kierunku)

Wy³¹cznik momentu obrotowego otwierania, zamykania

Wy³¹cznik drogowy otwierania, zamykania

Rêczne uruchamianie za pomoc¹ ko³a rêcznego

8)

lub sterownika lokalnego

Analogowe (2) i cyfrowe (4) wejœcia klienta

Kana³ komunikacyjny A lub B (kana³ redundantny) aktywny

Wejœcie odwzorowania procesu

(komunikaty awaryjne)

Zadzia³a³a ochrona silnika

Wy³¹cznik momentu obrotowego zadzia³a³ przed osi¹gniêciem po³o¿enia krañcowego.

Zanik fazy

Awaria analogowych wejϾ klienta

Zachowanie w razie awarii

komunikacji

Reakcjê napêdu mo¿na zaprogramowaæ:

- zatrzymanie w aktualnej pozycji

- ruch do po³o¿enia krañcowego OTW. lub ZAMK.

- ruch do dowolnej pozycji poœredniej

8)

Ogólne dane interfejsu Profibus DP
Protokó³ komunikacji

Profibus DP wgIEC 61158 lub IEC 61784

Topologia sieci

Struktura magistrali liniowej. Za pomoc¹ wzmacniaczy mo¿liwa jest te¿ struktura drzewkowa.

Mo¿liwoœæ pod³¹czania i od³¹czania urz¹dzeñ podczas pracy bez reakcji zwrotnej.

Medium transmisyjne

Skrêcony, ekranowany przewód miedziany wgIEC 61158

Interfejs Profibus DP

EIA-485 (RS485)

SzybkoϾ transmisji danych/

d³ugoœæ przewodów

Typy urz¹dzeñ

DP-Master klasa 1, np. centralne urz¹dzenia automatyzacyjne jak SPS, PC, ...

DP-Master klasae 2, np. urz¹dzenia do programowania i urz¹dzenia projekcyjne

DP-Slave, np. urz¹dzenia z wejœciami i wyjœciami cyfrowymi i/lub analogowymi, jak cz³ony

wykonawcze, sensory

Liczba urz¹dzeñ

32 urz¹dzenia bez wzmacniacza, ze wzmacniaczem mo¿liwoœæ rozszerzenia do 126 urz¹dzeñ

Dostêp do magistrali

Metoda Token-Passing (przekazywanie znacznika) miêdzy masterami oraz metoda Polling

(odpytywanie) dla jednostek podrzêdnych (slave).

Mo¿liwe s¹ systemy Mono-Master lub Multi-Master.

Obs³ugiwane funkcje Profibus DP

Cykliczny transfer danych, Sync-Mode, Freeze-Mode, Fail-Safe-Mode

8) Wymaga uk³adu odwzorowania pozycji w napêdzie ustawczym
9) Wymaga magnetycznego uk³adu pomiaru drogi i momentu obrotowego (MWG) w napêdzie ustawczym

75

Napêd wieloobrotowy SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Intrusive

Instrukcja obs³ugi

ze sterownikiem napêdu ustawczego AUMATIC AC 01.1 Profibus DP

SzybkoϾ

transmisji danych

(kbit/s)

Maks. d³ugoœæ przewodu

(d³ugoœæ segmentu) bez

wzmacniacza

Mo¿liwa d³ugoœæ przewodu ze

wzmacniaczem (ca³kowita

d³ugoœæ przewodów sieciowych)

9,6

19,2
45,45
93,75

187,5
500

1.500

1.200 m

1.200 m

1.200 m

1.200 m

1.000 m

400 m

200 m

ok. 10 km

ok. 10 km

ok. 10 km

ok. 10 km

ok. 10 km

ok. 4 km

ok. 2 km

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

background image

Warunki zastosowania napêdu ze sterownikiem
Pozycja monta¿owa

dowolna

Stopieñ ochrony wgEN 60 529

10)

Standard: IP 67

Opcje:

IP 68

maks. 6 m s³upa wody, czas zalania maks. 72 godziny

w trakcie zalania dopuszcza siê 10 uruchomieñ

IP 67-DS (podwójne uszczelnienie)

IP 68-DS (podwójne uszczelnienie)

(DS = ang. Double Sealed = rejon przy³¹czeñ dodatkowo uszczelniony od wnêtrza

napêdu)

Ochrona antykorozyjna

Standard: KN Mo¿liwoœæ monta¿u na instalacjach przemys³owych,

w elektrowniach i oczyszczalniach œcieków dla atmosfery o niewielkiej

agresywnoœci

Opcje:

KS nadaje siê do zastosowañ w œrodowisku nara¿onym okresowo lub ci¹gle

na dzia³anie substancji szkodliwych o umiarkowanym stê¿eniu

(np. oczyszczalnie œcieków, przemys³ chemiczny)

KX nadaje siê do zastosowañ w ekstremalnie zanieczyszczonym œrodowisku o

wysokiej wilgotnoœci powietrza i silnym stê¿eniu szkodliwych substancji

KX-G jak KX, jednak wersja bez czêœci aluminiowych (czêœci zewnêtrzne)

Lakier nawierzchniowy

Standard: Farba dwusk³adnikowa z mik¹ ¿elazow¹

Opcja:

Specjalna warstwa gruntuj¹ca/lakier specjalny (zgodnie z ¿yczeniem klienta)

Kolor

Standard: AUMA srebrno-szary (podobny do RAL 7037)

Inne odcienie dostêpne s¹ na ¿yczenie

WysokoϾ ustawienia

Standard: £ 2 000 m nad punktem zerowym normalnym NN

Opcja:

> 2 000 m nad punktem zerowym normalnym NN, wymagana konsultacja z zak³adem

WilgotnoϾ powietrza

Maks. wzglêdna wilgotnoœæ powietrza 80 %/31 °C

Stopieñ zabrudzenia

Stopieñ zabrudzenia 2 wewn¹trz i na zewn¹trz sterownika/napêdu

Kategoria przepiêciowa

Kategoria III

Temperatura otoczenia

Standard: od –25 °C do +70 °C

Opcje:

od –40 °C do +70 °C, wersja dla niskich temperatur wraz z uk³adem grzewczym

od –50 °C do +70 °C, wersja dla ekstremalnie niskich temperatur wraz z uk³adem

grzewczym

Wersja dla niskich temperatur wraz z uk³adem grzewczym do pod³¹czenia do zewnêtrznego Ÿród³a

zasilania 230 V AC lub 115 V AC.

OdpornoϾ na wibracje

wgIEC 60068

1 g, dla 10 do 200 Hz

Odpornoœæ na wibracje i uderzenia w przypadku uderzeñ mechanicznych lub awarii instalacji. Nie

wynika z tego trwa³a odpornoœæ.

Dotyczy tylko napêdu ustawczego ze sterownikiem, nie dotyczy w kombinacji z przek³adniami.

¯ywotnoœæ

Praca steruj¹ca:

Cykle uruchomieñ (otwarcie – zamkniêcie – otwarcie)

SA 07.1 – SA 10.1:

20 000

SA 14.1 – SA 16.1:

15 000

Praca regulowana:

11)

SAR 07.1 – SAR 10.1:

min. 5,0 milionów kroków regulacyjnych

SAR 14.1 – SAR 14.5:

min. 3,5 milionów kroków regulacyjnych

SAR 16.1:

min. 3,5 milionów kroków regulacyjnych

Masa

Patrz osobna karta danych technicznych SA/SAR/AC

Osprzêt
Uchwyt œcienny

12)

Mocowanie AUMATIC osobno bez napêdu ustawczego, wraz z wtyczk¹. Przewód ³¹cz¹cy na

zamówienie.

Zalecany przy wysokich temperaturach otoczenia, utrudnionym dostêpie lub je¿eli podczas pracy

wystêpuj¹ silne drgania.

Przycisk wy³¹czenia awaryjnego

13)

Napiêcie sterownicze styczników nawrotnych jest przerywane po naciœniêciu wy³¹cznika awaryjnego

Program parametryzuj¹cy do PC

COM-AC. Dla seryjnego interfejsu podczerwieni konieczne jest zamontowanie przewodu

interfejsu.

Pozosta³e informacje
Dyrektywy UE

KompatybilnoϾ elektromagnetyczna (EMC): (89/336/EWG)

Dyrektywa dotycz¹ca niskich napiêæ: (73/23/EWG)

Dyrektywa maszynowa: (98/37/WE)

10) Obowi¹zuje stopieñ ochrony podany na tabliczce znamionowej.

Dla jednofazowych silników pr¹du przemiennego, silników pr¹du sta³ego lub silników specjalnych obowi¹zuj¹ inne stopnie ochrony (patrz oddzielne karty danych

technicznych).

Stopieñ ochrony IP 68 odnosi siê do wnêtrza napêdów ustawczych (silnik, przek³adnia, blok sterowania, sterownik i rejon przy³¹czenia).

Dla silników trójfazowych asynchronicznych ze stopniem ochrony IP 68 zalecany jest pilnie wy¿szy stopieñ zabezpieczenia antykorozyjnego KS lub KX.

W przypadku stopnia ochrony IP 68 zalecane jest zastosowanie dodatkowo podwójnie uszczelnionego rejonu przy³¹czeñ (double sealed) DS.

11) ¯ywotnoœæ zale¿y od obci¹¿enia i czêstoœci ³¹czeñ. Wysoka czêstoœæ ³¹czenia zapewnia tylko w wyj¹tkowych wypadkach lepsz¹ regulacjê. W celu osi¹gniêcia

mo¿liwie najd³u¿szego czasu pracy bez koniecznoœci wykonywania napraw i pojawiania siê usterek, czêstotliwoœæ za³¹czeñ powinna byæ precyzyjnie dopasowana

do wymogów procesów.

12) D³ugoœæ przewodu pomiêdzy napêdem ustawczym, a sterownikiem AUMATIC maks. 100 m. Nie nadaje siê dla wersji z potencjometrem w napêdzie ustawczym.

Zamiast potencjometru nale¿y zainstalowaæ uk³ad odwzorowania po³o¿enia RWG.

13) Tylko w po³¹czeniu ze stycznikami nawrotnymi i sterownikiem AUMATIC AC 01.1 ze stopniem ochrony IP 67 b¹dŸ IP 68

76

Napêd wieloobrotowy SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Intrusive

ze sterownikiem napêdu ustawczego AUMATIC AC 01.1 Profibus DP

Instrukcja obs³ugi

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

background image

Notatki

77

Napêd wieloobrotowy SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Intrusive

Instrukcja obs³ugi

ze sterownikiem napêdu ustawczego AUMATIC AC 01.1 Profibus DP

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

background image

Notatki

78

Napêd wieloobrotowy SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Intrusive

ze sterownikiem napêdu ustawczego AUMATIC AC 01.1 Profibus DP

Instrukcja obs³ugi

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

background image

Notatki

79

Napêd wieloobrotowy SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Intrusive

Instrukcja obs³ugi

ze sterownikiem napêdu ustawczego AUMATIC AC 01.1 Profibus DP

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

background image

14. Œwiadectwa

14.1. Œwiadectwo zgodnoœci i oœwiadczenie producenta

80

Napêd wieloobrotowy SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Intrusive

ze sterownikiem napêdu ustawczego AUMATIC AC 01.1 Profibus DP

Instrukcja obs³ugi

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

background image

Skorowidz hase³

B

Bezpieczniki

63

Bezpieczniki konstrukcyjne

19

B³êdy

58

C

Czas rozgrzania

39

D

Dane techniczne

72

Deklaracja producenta

80

Dokumenty referencyjne

2

E

Ekran (kabel magistrali)

20

Elektroniczny uk³ad

odwzorowania po³o¿enia RWG 53
G

Grza³ka

22

Grza³ka silnika

22

I

Informacje

36

Informacje stanu

36

Internet

10

Intrusive

11

K

Kabel magistrali

20

Kategoria przepiêciowa

76

Ko³o rêczne

30

Komunikaty

38

M

Mechaniczny wskaŸnik pozycji

54

Moc pomiarowa

72

Moment wy³¹czaj¹cy

47

Monta¿

13,14

Monta¿ ko³a rêcznego

13

N

Non-Intrusive

11

Numer komisyjny

10

O

Obs³uga

30

Obs³uga rêczna

30

Ochrona antykorozyjna

12

Ochrona silnika

64

Od³¹cznik mocy

19

Okresy konserwacyjne

66

Opakowanie

12

OpornoϾ falowa

20

Opornoœæ pêtli

20

Ostrze¿enia

58

P

Pobór pr¹du

19

Podawanie has³a

33

Pod³¹czanie do sieci

21

Pokrywa ochronna

29

Potencjometr

52

Pozycja armatury

36

Pozycje monta¿u sterownika

lokalnego

18

Pozycje poœrednie

49

Praca impulsowa

31

Praca silnika

31

Przechowywanie d³ugookresowe 12

Przekrój ¿y³ (kabel magistrali)

20

Przekroje przy³¹czy

22

Przewód ochronny

22

Przewody ³¹cz¹ce

28

Przy³¹cze elektryczne

19

Przy³¹cze grup B1, B2, B3, B4,

B i E

14

Przy³¹cze grupy A

15

R

Rama poœrednia podwójnie

uszczelniona

29

Rama uchwytowa

29

Rozruch próbny

50

Ruch bezw³adny

57

Rura ochronna

17

S

Samoczynne hamowanie

31

Schemat elektryczny (tabliczka

znamionowa)

10

Schemat elektryczny

19

Seria

10

Serwis

65

Sk³adowanie

12

Sterowanie

10

Œ

Œrednica ¿y³ (kabel magistrali)

20

Œwiadectwo zgodnoœci

80

T

Tarcza wskaŸnikowa

46,54

Termik

64

Termistor

64

Transport

12

Tuleja gwintowana

15

Typ

10

U

Uchwyt œcienny

28

Uk³ad odwzorowania

pozycji RWG

19,53

U³o¿enie przewodów zgodnie

z wymogami kompatybilnoœci

elektromagnetycznej (EMC)

19

U³o¿enie przewodów

19

Uruchamianie

39

Ustawianie momentu

obrotowego

47

Usterki podczas uruchamiania

56

Usuwanie odpadów i recykling66

Usuwanie usterek

56

W

Wersja dla niskich temperatur

39

WskaŸnik po³o¿enia

54

WskaŸnik pracy

37

Wskazówki bezpieczeñstwa

5

WydajnoϾ przewodzenia

20

Wykaz czêœci zamiennych

68

Napêd wieloobrotowy

68

Sterownik

70

Wy³¹cznik drogowy DUO

49

Wy³¹cznik drogowy

48

Wymiana smaru

66

Wyposa¿enie monta¿owe

17

Z

Zabezpieczenie

przeciwzwarciowe

19

Zewnêtrzne przy³¹cze

uziemienia

29

Zmiana jêzyka na wyœwietlaczu 34

Znajdowanie schematu

elektrycznego

19

81

Napêd wieloobrotowy SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Intrusive

Instrukcja obs³ugi

ze sterownikiem napêdu ustawczego AUMATIC AC 01.1 Profibus DP

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

background image

Europa

AUMA Riester GmbH & Co. KG

Plant Müllheim
DE-79373 Müllheim
Tel +49 7631 809 - 0
Fax +49 7631 809 - 1250
riester@auma.com
www.auma.com

Plant Ostfildern-Nellingen
DE-73747 Ostfildern
Tel +49 711 34803 - 0
Fax +49 711 34803 - 3034
riester@wof.auma.com

Service Center Cologne
DE-50858 Köln
Tel +49 2234 2037 - 9000
Fax +49 2234 2037 - 9099
Service@sck.auma.com

Service Center Magdeburg
DE-39167 Niederndodeleben
Tel +49 39204 759 - 0
Fax +49 39204 759 - 9429
Service@scm.auma.com

Service Center Bavaria
DE-85386 Eching
Tel +49 81 65 9017- 0
Fax +49 81 65 9017- 2018
Riester@scb.auma.com

AUMA Armaturenantriebe GmbH
AT-2512 Tribuswinkel
Tel +43 2252 82540
Fax +43 2252 8254050
office@auma.at
www.auma.at

AUMA (Schweiz) AG
CH-8965 Berikon
Tel +41 566 400945
Fax +41 566 400948
RettichP.ch@auma.com

AUMA Servopohony spol. s.r.o.
CZ-10200 Praha 10
Tel +420 272 700056 / 704125
Fax +420 272 704125
auma-s@auma.cz
www.auma.cz

OY AUMATOR AB
FI-02230 Espoo
Tel +358 9 5840 22
Fax +358 9 5840 2300
auma@aumator.fi
www.aumator.fi

AUMA France S.A.R.L.
FR-95157 Taverny Cedex
Tel +33 1 39327272
Fax +33 1 39321755
info@auma.fr
www.auma.fr

AUMA ACTUATORS Ltd.
GB- Clevedon North Somerset BS21 6QH
Tel +44 1275 871141
Fax +44 1275 875492
mail@auma.co.uk
www.auma.co.uk

AUMA ITALIANA S.r.l. a socio unico
IT-20023 Cerro Maggiore (MI)
Tel +39 0331 51351
Fax +39 0331 517606
info@auma.it
www.auma.it

AUMA BENELUX B.V.
NL-2314 XT Leiden
Tel +31 71 581 40 40
Fax +31 71 581 40 49
office@benelux.auma.com
www.auma.nl

AUMA Polska Sp. z o.o.
PL-41-310 Dabrowa Górnicza
Tel +48 32 261 56 68
Fax +48 32 261 48 23
R.Ludzien@auma.com.pl
www.auma.com.pl

OOO Priwody AUMA
RU-124365 Moscow a/ya 11
Tel +7 495 221 64 28
Fax +7 495 221 64 38
aumarussia@auma.ru
www.auma.ru

ERICHS ARMATUR AB
SE-20039 Malmö
Tel +46 40 311550
Fax +46 40 945515
info@erichsarmatur.se
www.erichsarmatur.se

GRØNBECH & SØNNER A/S
DK-2450 København SV
Tel +45 33 26 63 00
Fax +45 33 26 63 21
GS@g-s.dk
www.g-s.dk

IBEROPLAN S.A.
ES-28027 Madrid
Tel +34 91 3717130
Fax +34 91 7427126
iberoplan@iberoplan.com

D. G. Bellos & Co. O.E.
GR-13671 Acharnai Athens
Tel +30 210 2409485
Fax +30 210 2409486
info@dgbellos.gr

SIGURD SØRUM A. S.
NO-1300 Sandvika
Tel +47 67572600
Fax +47 67572610
post@sigurd-sorum.no

INDUSTRA
PT-2710-297 Sintra
Tel +351 2 1910 95 00
Fax +351 2 1910 95 99
industra@tyco-valves.com

MEGA Endüstri Kontrol Sistemieri Tic. Ltd.
Sti.
TR-06810 Ankara
Tel +90 312 217 32 88
Fax +90 312 217 33 88
megaendustri@megaendustri.com.tr
www.megaendustri.com.tr

CTS Control Limited Liability Company
UA-02099 Kiyiv
Tel +38 044 566-9971, -8427
Fax +38 044 566-9384
v_polyakov@cts.com.ua

Afryka

AUMA South Africa (Pty) Ltd.
ZA-1560 Springs
Tel +27 11 3632880
Fax +27 11 8185248
aumasa@mweb.co.za

A.T.E.C.
EG- Cairo
Tel +20 2 23599680 - 23590861
Fax +20 2 23586621
atec@intouch.com

Ameryka

AUMA ACTUATORS INC.
US-PA 15317 Canonsburg
Tel +1 724-743-AUMA (2862)
Fax +1 724-743-4711
mailbox@auma-usa.com
www.auma-usa.com

AUMA Automação do Brasil ltda.
BR-Sao Paulo
Tel +55 11 8114-6463
bitzco@uol.com.br

AUMA Chile Representative Office
CL- La Reina Santiago de Chile
Tel +56 22 77 71 51
Fax +56 22 77 84 78
aumachile@adsl.tie.cl

LOOP S. A.
AR-C1140ABP Buenos Aires
Tel +54 11 4307 2141
Fax +54 11 4307 8612
contacto@loopsa.com.ar

MAN Ferrostaal de Colombia Ltda.
CO- Bogotá D.C.
Tel +57 1 401 1300
Fax +57 1 416 5489
dorian.hernandez@manferrostaal.com
www.manferrostaal.com

PROCONTIC Procesos y Control Automático
EC- Quito
Tel +593 2 292 0431
Fax +593 2 292 2343
info@procontic.com.ec

Corsusa International S.A.C.
PE- Miralflores - Lima
Tel +511444-1200 / 0044 / 2321
Fax +511444-3664
corsusa@corsusa.com
www.corsusa.com

PASSCO Inc.
PR-00936-4153 San Juan
Tel +18 09 78 77 20 87 85
Fax +18 09 78 77 31 72 77
Passco@prtc.net

Suplibarca
VE- Maracaibo Estado, Zulia
Tel +58 261 7 555 667
Fax +58 261 7 532 259
suplibarca@intercable.net.ve

Azja

AUMA Actuators (Tianjin) Co., Ltd.
CN-300457 Tianjin
Tel +86 22 6625 1310
Fax +86 22 6625 1320
mailbox@auma-china.com
www.auma-china.com

AUMA (INDIA) PRIVATE LIMITED
IN-560 058 Bangalore
Tel +91 80 2839 4655
Fax +91 80 2839 2809
info@auma.co.in
www.auma.co.in

AUMA JAPAN Co., Ltd.
JP-210-0848 Kawasaki-ku, Kawasaki-shi
Kanagawa
Tel +81 44 329 1061
Fax +81 44 366 2472
mailbox@auma.co.jp
www.auma.co.jp

AUMA ACTUATORS (Singapore) Pte Ltd.
SG-569551 Singapore
Tel +65 6 4818750
Fax +65 6 4818269
sales@auma.com.sg
www.auma.com.sg

AUMA Actuators Middle East W.L.L.
AE- 15268 Salmabad 704
Tel +973 17877377
Fax +973 17877355
Naveen.Shetty@auma.com

82

AUMA – na ca³ym œwiecie

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

background image

PERFECT CONTROLS Ltd.
HK- Tsuen Wan, Kowloon
Tel +852 2493 7726
Fax +852 2416 3763
joeip@perfectcontrols.com.hk

DW Controls Co., Ltd.
KR-153-803 Seoul Korea
Tel +82 2 2113 1100
Fax +82 2 2113 1088/1089
sichoi@actuatorbank.com
www.actuatorbank.com

Sunny Valves and Intertrade Corp. Ltd.
TH-10120 Yannawa Bangkok
Tel +66 2 2400656
Fax +66 2 2401095
sunnyvalves@inet.co.th
www.sunnyvalves.co.th/

Top Advance Enterprises Ltd.
TW- Jhonghe City Taipei Hsien (235)
Tel +886 2 2225 1718
Fax +886 2 8228 1975
support@auma-taiwan.com.tw
www.auma-taiwan.com.tw

Australia

BARRON GJM Pty. Ltd.
AU-NSW 1570 Artarmon
Tel +61 294361088
Fax +61 294393413
info@barron.com.au
www.barron.com.au

2009-01-01

83

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

background image

Nr rejestracyjny certyfikatu

12 100/104 4269

AUMA Riester GmbH & Co. KG

P.O. Box 1362

D-79373 Müllheim

Tel +49 7631 809 - 0

Fax +49 7631 809 - 1250

riester@auma.com

www.auma.com

Partnerzy kontaktowi w Twojej okolicy:

Szczegó³owe informacje dotycz¹ce produktów firmy AUMA mo¿na znaleŸæ w Internecie pod adresem: www.auma.com

AUMA Polska Sp. z o.o.

PL-41-310 Dabrowa Górnicza

Tel

+48 32 261 56 68

Fax +48 32 261 48 23

R.Ludzien@auma.com.pl

www.auma.com.pl

Y000.104/017/pl/1.09

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100

0

5

25

75

95

100


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
2005 07 16 1148
kyoritsu 4140 103892 KARTA 2010 07 16 1
2002 07 16
Wykład 07 [16.11.05], Biologia UWr, II rok, Zoologia Kręgowców
02 01 11 11 01 16 08 03 10 am1 popr
07 16 94
02 01 11 12 01 16 e notatka analiza matematyczna II kolokwium I
2015 04 02 Dec nr 107 MON 16 BP odznaka pamiątkowa
07 16 92
07 (16)
07.16.92, ROZPORZĄDZENIE
2003 07 16
2001 07 16
Stowarzyszenie Niezalenych Wytwrcw Energii Skojarzonej Wykorzystywanie dominujcej pozycji tak to u
Sesja 07 03 07 16

więcej podobnych podstron