Napêd wieloobrotowy
SA 07.1 SA 16.1/SAR 07.1 SAR 16.1
Intrusive
ze sterownikiem napêdu ustawczego
AUMATIC AC 01.1
Instrukcja obs³ugi
Monta¿, obs³uga, uruchamianie
Sterowanie:
Równoleg³e
à Profibus DP
Profibus DP ze wiat³owodem
Modbus
Modbus ze wiat³owodem
DeviceNet
Foundation Fieldbus
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
Spis treci
Strona
1.
Wskazówki bezpieczeñstwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.1.
Ogólne wskazówki bezpieczeñstwa
5
1.2.
Zakres zastosowania
6
1.3.
Zakres zastosowania w strefie Ex 22 (opcja)
7
1.4.
Wskazówki i ostrze¿enia
8
1.5.
Inne wskazówki i symbole
8
2.
Identyfikacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2.1.
Tabliczka znamionowa
9
2.2.
Krótki opis
11
3.
Transport, sk³adowanie i opakowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3.1.
Transport
12
3.2.
Sk³adowanie
12
3.3.
Opakowanie
12
4.
Monta¿. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
4.1.
Monta¿ ko³a rêcznego
13
4.2.
Napêd wieloobrotowy na armaturze / przek³adni
14
4.2.1
Przy³¹cze grup B1, B2, B3, B4, B i E
14
4.2.2
Przy³¹cze grupy A
15
4.3.
Wyposa¿enie monta¿owe (opcja)
17
4.3.1
Rura ochronna trzpienia wznosz¹cego armatury
17
4.4.
Pozycje monta¿u sterownika lokalnego
18
5.
Pod³¹czanie do zasilania elektrycznego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
5.1.
Wskazówki ogólne
19
5.2.
Pod³¹czanie do sieci zasilania za pomoc¹ okr¹g³ej wtyczki AUMA (SD)
21
5.3.
Pod³¹czanie magistrali za pomoc¹ okr¹g³ej wtyczki AUMA (SD)
24
5.4.
Wyposa¿enie dodatkowe przy³¹cza elektrycznego (opcja)
28
5.4.1
Sterownik na uchwycie ciennym
28
5.4.2
Rama uchwytowa
29
5.4.3
Pokrywa ochronna
29
5.4.4
Rama porednia podwójnie uszczelniona
29
5.4.5
Zewnêtrzne przy³¹cze uziemienia
29
6.
Obs³uga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
6.1.
Obs³uga rêczna
30
6.2.
Praca silnika
31
6.2.1
Obs³uga lokalna
31
6.2.2
ZDALNA obs³uga
31
6.3.
Nawigacja w menu za pomoc¹ przycisków (ustawienia i informacje wywietlane)
32
6.3.1
Krótki przegl¹d: funkcje przycisków
32
6.3.2
Struktura i nawigacja
33
6.4.
Zmiana jêzyka na wywietlaczu
34
2
Napêd wieloobrotowy SA 07.1 SA 16.1/SAR 07.1 SAR 16.1 Intrusive
ze sterownikiem napêdu ustawczego AUMATIC AC 01.1 Profibus DP
Instrukcja obs³ugi
Najpierw przeczytaj instrukcjê!
.
Zwróæ uwagê na wskazówki bezpieczeñstwa.
.
Instrukcja ta uwa¿ana jest za integraln¹ czêæ produktu.
.
Podczas okresu u¿ytkowania instrukcja powinna byæ przechowywana.
.
Instrukcjê nale¿y przekazaæ ka¿demu nowemu w³acicielowi lub u¿ytkownikowi urz¹dzenia.
Referencje:
.
Podrêcznik (obs³uga i ustawianie) AUMATIC AC 01.1 Profibus DP.
.
Podrêcznik (integracja urz¹dzenia z magistral¹ Feldbus) AUMATIC AC 01.1 Profibus DP.
Dostêpny w Internecie, pod adresem www.auma.com lub bezporednio w firmie AUMA (adresy od strony 82).
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
Strona
7.
Informacje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
7.1.
Informacje stanu na wywietlaczu
36
7.1.1
Informacje stanu pracy S0/S6
36
7.2.
Diody sygnalizacyjne / LED
37
7.3.
Mechaniczny wskanik pozycji / wskanik ruchu (opcja)
37
8.
Komunikaty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
8.1.
Komunikaty poprzez magistralê Feldbus
38
8.2.
Sygna³y zwrotne przekanika sygnalizacyjnego (binarnego) - opcja
38
8.3.
Sygnalizacja zwrotna (analogowa) - (opcja)
38
9.
Uruchamianie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
9.1.
Kontrola / zmiana rodzaju wy³¹czenia dla pozycji krañcowych
40
9.2.
Konfiguracja adresu magistrali (adresu Slave)
43
9.3.
Otwieranie bloku sterowania
46
9.4.
Ustawianie wy³¹cznika momentu obrotowego
47
9.5.
Ustawianie wy³¹cznika drogowego
48
9.5.1
Ustawianie po³o¿enia krañcowego zamykania (pole czarne)
48
9.5.2
Ustawianie po³o¿enia krañcowego otwierania (pole bia³e)
48
9.6.
Ustawianie pozycji porednich (opcja)
49
9.6.1
Ustawianie kierunku zamykania (pole czarne)
49
9.6.2
Ustawianie kierunku otwierania (pole bia³e)
49
9.7.
Rozruch próbny
50
9.7.1
Kontrola kierunku obrotów
50
9.7.2
Kontrola wy³¹cznika drogowego
51
9.7.3
Przeprowadzanie biegu wzorcowego
51
9.8.
Ustawianie potencjometru (opcja)
52
9.9.
Ustawianie elektronicznego uk³adu odwzorowania po³o¿enia RWG (opcja)
53
9.10. Ustawianie mechanicznego wskanika po³o¿enia (opcja)
54
9.11. Zamykanie bloku sterowania
55
10.
Usuwanie usterek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
10.1. Usterki podczas uruchamiania
56
10.1.1
Mechaniczny wskanik pozycji
56
10.1.2
Uk³ad odwzorowania pozycji RWG
56
10.1.3
Wy³¹cznik drogowy i momentowy
56
10.1.4
B³¹d w pozycji krañcowej (nie uwzglêdniono ruchu bezw³adnego)
57
10.1.5
Przyciski nie reaguj¹
57
10.2. Sygnalizacja b³êdów i ostrze¿enia
58
10.2.1
Informacje o stanie S0 B³êdy i ostrze¿enia
58
10.2.2
Informacje o stanie S1 B³êdy
59
10.2.3
Informacje o stanie S2 Ostrze¿enia
60
10.2.4
Informacja o stanie S3 Przyczyny usterki BRAK GOTOWOSCI ZDAL.
62
10.3. Bezpieczniki
63
10.3.1
Bezpieczniki w sterowniku napêdu ustawczego
63
10.3.2
Ochrona silnika (kontrola temperatury)
64
11.
Remonty i konserwacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
11.1. Prewencyjne zabiegi konserwacyjne w zakresie utrzymania ruchu i bezpiecznej pracy
65
11.2. Konserwacja
66
11.3. Usuwanie odpadów i recykling
66
3
Napêd wieloobrotowy SA 07.1 SA 16.1/SAR 07.1 SAR 16.1 Intrusive
Instrukcja obs³ugi
ze sterownikiem napêdu ustawczego AUMATIC AC 01.1 Profibus DP
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
Strona
12.
Wykaz czêci zamiennych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
12.1. Napêdy wieloobrotowe SA 07.1 SA 16.1/SAR 07.1 SAR 16.1
68
12.2. Sterownik AC 01.1 z okr¹g³¹ wtyczk¹ AUMA (SD)
70
13.
Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
14.
wiadectwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
14.1. Deklaracja zgodnoci i deklaracja producenta
80
Skorowidz hase³. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Adresy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
4
Napêd wieloobrotowy SA 07.1 SA 16.1/SAR 07.1 SAR 16.1 Intrusive
ze sterownikiem napêdu ustawczego AUMATIC AC 01.1 Profibus DP
Instrukcja obs³ugi
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
1.
Wskazówki bezpieczeñstwa
1.1.
Ogólne wskazówki bezpieczeñstwa
5
Napêd wieloobrotowy SA 07.1 SA 16.1/SAR 07.1 SAR 16.1 Intrusive
Instrukcja obs³ugi
ze sterownikiem napêdu ustawczego AUMATIC AC 01.1 Profibus DP
Normy/dyrektywy
Produkty AUMA s¹ konstruowane i produkowane zgodnie z uznanymi normami i
wytycznymi. Fakt ten potwierdzany jest w owiadczeniu producenta i wiadectwie
zgodnoci.
U¿ytkownik i producent instalacji musi przestrzegaæ wszystkich krajowych ustaw i
przepisów w zakresie monta¿u, przy³¹cza elektrycznego i uruchomienia na miej-
scu instalacji.
Dotyczy to szczególnie uwzglêdnienia odpowiednich wytycznych monta¿owych
dla magistrali Feldbus.
Wskazówki bezpieczeñstwa/
ostrze¿enia
Wszystkie osoby pracuj¹ce z urz¹dzeniem musz¹ zaznajomiæ siê ze wskazów-
kami bezpieczeñstwa i ostrze¿eniami w tej instrukcji i zobowi¹zane s¹ do stoso-
wania odpowiednich okrelonych w niej procedur. Na produkcie nale¿y umieciæ
wskazówki bezpieczeñstwa i tabliczki ostrzegawcze, aby zapobiec szkodom
zdrowotnym i materialnym.
Kwalifikacje pracowników
Monta¿, pod³¹czenie do sieci, uruchomienie, obs³uga i prace konserwacyjne
wykonywane mog¹ byæ wy³¹cznie przez odpowiednio wyszkolony personel,
który posiada odpowiedni¹ autoryzacjê u¿ytkownika lub producenta instalacji.
Przed wykonaniem prac personel musi przeczytaæ i zrozumieæ instrukcjê obs³ugi
oraz musi znaæ i stosowaæ wszystkie ogólnie znane zasady bezpieczeñstwa
pracy.
Uruchamianie
Przed uruchomieniem nale¿y koniecznie sprawdziæ, czy wykonano w³aciwie
wszystkie ustawienia i czy spe³niaj¹ one wymagania konkretnego zastosowania.
Nieprawid³owe ustawienia mog¹ doprowadziæ do uszkodzenia armatury lub
instalacji.
Za wynikaj¹ce z tego szkody producent nie odpowiada. Ryzyko takiego postêpo-
wania ponosi wy³¹cznie u¿ytkownik.
Praca urz¹dzenia
Kryteria dla bezpiecznej i prawid³owej pracy urz¹dzenia:
.
Odpowiedni transport, odpowiednie sk³adowanie, ustawienie, monta¿ i
uruchomienie urz¹dzenia.
.
Produkt stosowaæ mo¿na wy³¹cznie w dobrym stanie technicznym, na
warunkach wymienionych w instrukcji.
.
Usterki i uszkodzenia nale¿y natychmiast zg³aszaæ i niezw³ocznie usuwaæ.
.
Stosowaæ siê do uznanych zasad bezpieczeñstwa pracy.
.
Stosowaæ siê do przepisów krajowych.
.
Podczas pracy obudowa nagrzewa siê i mog¹ na niej wystêpowaæ tempera-
tury powierzchniowe > 60 °C. W celu zabezpieczenia siê przed opa-
rzeniem zalecamy przed podjêciem pracy na urz¹dzeniu zmierzenie
temperatury jego powierzchni za pomoc¹ odpowiedniego termometru.
Czynnoci ochronne
U¿ytkownik lub producent instalacji ponosi pe³n¹ odpowiedzialnoæ za wszystkie
rodki ostro¿noci na miejscu, takie jak przykrycia, zakrycia, blokady, osobiste
wyposa¿enie ochronne personelu.
Konserwacja
W celu zapewnienia bezpiecznego funkcjonowania urz¹dzenia nale¿y prze-
strzegaæ regu³ i zasad konserwacji opisanych w tej instrukcji.
Zmian w urz¹dzeniu mo¿na dokonaæ tylko za zgod¹ producenta.
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
1.2.
Zakres zastosowania
6
Napêd wieloobrotowy SA 07.1 SA 16.1/SAR 07.1 SAR 16.1 Intrusive
ze sterownikiem napêdu ustawczego AUMATIC AC 01.1 Profibus DP
Instrukcja obs³ugi
Napêdy wieloobrotowe AUMA s³u¿¹ do uruchamiania armatury przemys³owej, jak
np. zawory, przepustnice, zasuwy i zawory kulowe.
Inne rodzaje zastosowania dopuszczalne s¹ tylko po uzyskaniu odpowiedniej
(pisemnej) zgody producenta.
Przyk³adowe niedopuszczalne rodzaje zastosowania:
.
urz¹dzenia do transportu poziomego zgodnie z DIN EN ISO 3691
.
podnoniki zgodnie z DIN EN 14502
.
dwigi osobowe zgodnie z DIN 15306 i 15309
.
dwigi towarowe zgodnie z DIN EN 81-1/A1
.
przenoniki wa³kowe zgodnie z norm¹ EN 14673 (projekt)
.
praca ci¹g³a
.
prace ziemne
.
ci¹g³a praca pod wod¹ (zwróæ uwagê na stopieñ ochrony)
.
obszary zagro¿one wybuchem, z wyj¹tkiem strefy 22
.
obszary nara¿one na promieniowanie radioaktywne w instalacjach
nuklearnych
W przypadku niezgodnego z przeznaczeniem lub nieprawid³owego zastosowania
produktu nie ponosimy odpowiedzialnoci.
Stosowanie siê do zaleceñ instrukcji jest warunkiem zastosowania produktu zgod-
nie z przeznaczeniem.
Informacja
Instrukcja ta obowi¹zuje dla standardowego wykonania zamykanie prawo-
skrêtne, tzn., ¿e napêdzany wa³ obraca siê zgodnie z kierunkiem ruchu
wskazówek zegara celem zamkniêcia armatury. Dla napêdów o wykonaniu
specjalnym zamykanie lewoskrêtne istnieje osobna instrukcja.
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
1.3.
Zakres zastosowania w strefie Ex 22 (opcja)
Napêdy ustawcze serii SA 07.1 SA 16.1/SAR 07.1 SAR 16.1 nadaj¹ siê zgod-
nie
z dyrektyw¹ ATEX 94/9/WE równie¿ do u¿ycia w zagro¿onych wybuchem py³ów
rodowiskach STREFY 22.
Napêdy ustawcze wykonane s¹ w stopniu ochrony IP 67 lub IP 68 i odpowiadaj¹
przepisom EN 50281-1-1:1998 Ustêp 6 Urz¹dzenia elektryczne do stosowania
w obecnoci py³ów palnych, wymagania dotycz¹ce urz¹dzeñ elektrycznych kate-
gorii 3 chronionych przez obudowê.
W celu spe³nienia wszystkich wymogów EN 50281-1-1: 1998 nale¿y bezwzglêd-
nie przestrzegaæ nastêpuj¹cych punktów:
.
Wed³ugdyrektywy ATEX 94/9/WE napêdy ustawcze musz¹ byæ wyposa-
¿one w dodatkowe oznaczenie II3D IP6X T150 °C.
.
Maksymalna temperatura powierzchni napêdów w odniesieniu do tempe-
ratury otoczenia +40 °C zgodnie z EN 50281-1-1 ust. 10.4 wynosi +150 °C.
Zwiêkszone odk³adanie siê py³ów na urz¹dzeniach nie zosta³o zgodnie
z ust. 10.4 uwzglêdnione przy okrelaniu maksymalnej temperatury
powierzchni.
.
Prawid³owe przy³¹czenie termistorów lub termików oraz przestrzeganie
re¿ymu pracy i danych technicznych jest warunkiem dotrzymania maksy-
malnych temperatur powierzchni urz¹dzeñ.
.
Wtyk przy³¹czeniowy mo¿e byæ wtykany lub wyci¹gany tylko w stanie bez-
napiêciowym.
.
Zastosowane d³awiki kablowe musz¹ równie¿ spe³niaæ wymogi kategorii
II3D oraz co najmniej stopnia ochrony IP 67.
.
Napêdy musz¹ poprzez zewnêtrzne przy³¹cze uziemienia (czêæ osprzêtu)
zostaæ po³¹czone z wyrównaniem potencja³u lub te¿ zostaæ w³¹czone do
uziemionego systemu ruroci¹gów.
.
Nale¿y bezwzglêdnie zamontowaæ wkrêtkê (czêæ nr 511.0), wzgl. rurê
ochronn¹ wraz z ko³pakiem ochronnym (czêæ nr 568.1 i 568.2) do
uszczelnienia wa³u pustego w celu zapewnienia ochrony przed wybuchem
py³ów.
.
Generalnie w rodowiskach zagro¿onych wybuchem py³ów nale¿y prze-
strzegaæ wymogów normy EN 50281-1-1. Obowi¹zek zapewniania odpo-
wiedniej troski i starannoci oraz przeszkolonego personelu w trakcie uru-
chamiania, obs³ugi serwisowej i utrzymania jest koniecznym warunkiem
zapewnienia bezpiecznej eksploatacji napêdów ustawczych.
7
Napêd wieloobrotowy SA 07.1 SA 16.1/SAR 07.1 SAR 16.1 Intrusive
Instrukcja obs³ugi
ze sterownikiem napêdu ustawczego AUMATIC AC 01.1 Profibus DP
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
1.4.
Wskazówki i ostrze¿enia
W celu podkrelenia informacji o charakterze ostrzegawczym w poni¿szej
instrukcji zastosowano odpowiednie symbole s³owne (NIEBEZPIECZEÑSTWO,
OSTRZE¯ENIE, UWAGA; WSKAZÓWKA).
Sytuacja bezporednio grona o wysokim ryzyku.
Nieprzestrzeganie zasad bezpieczeñstwa grozi mierci¹ lub ciê¿kimi obra¿eniami
i utrat¹ zdrowia.
Mo¿liwa sytuacja grona o rednim ryzyku.
Nieprzestrzeganie zasad bezpieczeñstwa mo¿e groziæ mierci¹ lub ciê¿kimi
obra¿eniami i utrat¹ zdrowia.
Mo¿liwa sytuacja grona o niewielkim ryzyku.
Nieprzestrzeganie zasad bezpieczeñstwa mo¿e skutkowaæ lekkimi lub rednimi
obra¿eniami. Mog¹ one byæ tak¿e po³¹czone ze szkodami materialnymi.
Mo¿liwa sytuacja grona.
Nieprzestrzeganie zasad bezpieczeñstwa mo¿e skutkowaæ szkodami mate-
rialnymi. Nie stosuje siê w przypadkach zagro¿enia ¿ycia i zdrowia ludzkiego.
Struktura i typografia instrukcji ostrzegawczych
Znak bezpieczeñstwa (ostrzega przed niebezpieczeñstwem zranienia).
S³owo sygna³owe (NIEBEZPIECZEÑSTWO,OSTRZE¯ENIE,UWAGA,WSKAZÓWKA)
1.5.
Inne wskazówki i symbole
W poni¿szej instrukcji stosowane s¹ nastêpuj¹ce wskazówki i symbole:
Informacja
Symbol Informacja umieszczony przed tekstem oznacza wa¿ne uwagi i
informacje.
Symbol ZAMYKANIA
Symbol OTWIERANIA
Æ
Przejcie za porednictwem menu do parametru
Opis cie¿ki w menu prowadz¹cej do danego parametru. Za pomoc¹ przycisków
sterownika lokalnego mo¿na szybko znaleæ poszukiwany parametr na wywie-
tlaczu.
È
Opis ustawienia parametru/informacji wywietlanych
Opisuje mo¿liwoci ustawienia/informacje o parametrze.
ò
Krok po kroku
Opisuje szczegó³owo ka¿dy krok w zakresie ustawieñ/wskaników parametru.
8
Napêd wieloobrotowy SA 07.1 SA 16.1/SAR 07.1 SAR 16.1 Intrusive
ze sterownikiem napêdu ustawczego AUMATIC AC 01.1 Profibus DP
Instrukcja obs³ugi
Rodzaj zagro¿enia i jego ród³o!
Mo¿liwe skutki w przypadku niespe³nienia (opcje)
Ò Czynnoci maj¹ce na celu zapobieganie ryzyku
Ò Inne czynnoci
NIEBEZPIECZEÑSTWO
UWAGA
OSTRZE¯ENIE
WSKAZÓWKA
NIEBEZPIECZEÑSTWO
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
2.
Identyfikacja
2.1.
Tabliczka znamionowa
Ka¿dy sk³adnik urz¹dzenia (napêd, sterownik, silnik) posiada odpowiedni¹ tabli-
czkê znamionow¹. Rysunek 1 pokazuje umiejscowienie tabliczki znamionowej na
urz¹dzeniu.
Dane identyfikacyjne na tabliczce znamionowej napêdu:
Dane identyfikacyjne na tabliczce znamionowej sterownika:
9
Napêd wieloobrotowy SA 07.1 SA 16.1/SAR 07.1 SAR 16.1 Intrusive
Instrukcja obs³ugi
ze sterownikiem napêdu ustawczego AUMATIC AC 01.1 Profibus DP
Rysunek 1
1
tabliczka znamionowa napêdu
3
tabliczka znamionowa silnika
2
tabliczka znamionowa sterownika
4
tabliczka dodatkowa, np. tabliczka
KKS
1
Typ i seria konstrukcyjna napêdu
2
Numer komisyjny
1
Typ i seria konstrukcyjna sterownika
2
Numer komisyjny
3
Schemat elektryczny/sterowanie
a
CC
AUMA Riester GmbH&Co.KG
D-79379 Müllheim
No : 3302MD 19302
SA 07.1-
Com No: 1309533
F10
1
2
Rysunek 2
auma
AC 01.1
Com No: 1309595
ACP
S
:
P:1,5kW
No: 0902MA97286
KMS: TP180/001
11F1-2P0-- 004
3 ~ 400V
IP67
Control: RS 485
1
2
3
Rysunek 3
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
Typ i seria
Instrukcja ta obowi¹zuje dla nastêpuj¹cych kombinacji napêdów ze sterownikami:
Typ: SA = napêdy wieloobrotowe do pracy steruj¹cej
Typ: SAR = napêdy wieloobrotowe do pracy regulacyjnej
Seria: 07.1 16.1
Typ: AC = sterowniki napêdów ustawczych AUMATIC
Seria: 01.1
Numer komisyjny
Ka¿demu urz¹dzeniu przyporz¹dkowany jest odpowiedni numer komisyjny
odnosz¹cy siê do konkretnego zamówienia. Numer ten s³u¿y do identyfikacji zle-
cenia i pomaga w ci¹ganiu schematów elektrycznych, protoko³ów kontrolnych i
innych informacji o urz¹dzeniu bezporednio z Internetu pod adresem
http://www.auma.com.
Schemat elektryczny/sterowanie
Uruchamianie sterownika napêdu ustawczego odbywa siê za porednictwem
interfejsu Profibus DP, jeli na 11. pozycji w numerze schematu ACP znajduj¹
siê litery S, T, U, R lub P. Przyk³ad: ACP 11F1-2P0S000.
10
Napêd wieloobrotowy SA 07.1 SA 16.1/SAR 07.1 SAR 16.1 Intrusive
ze sterownikiem napêdu ustawczego AUMATIC AC 01.1 Profibus DP
Instrukcja obs³ugi
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
2.2.
Krótki opis
Napêd wieloobrotowy
Definicja wgEN ISO 5210:
Napêd wieloobrotowy to taki napêd ustawczy, który przenosi na armaturê wartoæ
momentu obrotowego lub minimum jeden pe³ny obrót. Napêd taki mo¿e byæ
obci¹¿any si³ami tn¹cymi.
Napêdy wieloobrotowe AUMA napêdzane s¹ elektrycznie. Do uruchamiania rêcz-
nego s³u¿y ko³o rêczne.
Wy³¹czenie napêdu w pozycjach krañcowych nastêpuje w zale¿noci od drogi lub
momentu obrotowego.
W celu sterowania i analizy sygna³ów napêdów konieczne jest zastosowanie
odpowiedniego sterownika.
Sterownik napêdów ustawczych
Sterownik napêdu ustawczego AUMATIC s³u¿y do sterowania napêdami ustaw-
czymi AUMA i jest dostarczany od producenta w stanie gotowym do u¿ycia.
Sterownik mo¿e byæ zamocowany bezporednio na napêdzie ustawczym lub
osobno na uchwycie ciennym.
Funkcje sterownika AUMATIC obejmuj¹ sterowanie ruchem armatury w kierunku
OTWARCIA i ZAMKNIÊCIA za pomoc¹ regulatorów pozycyjnych, procesowych,
rejestracji danych roboczych, funkcji diagnostycznych i magistrali Feldbus.
Sterownik lokalny/
COM-AC/Feldbus
Obs³uga, ustawianie i wywietlanie danych mo¿e odbywaæ siê bezporednio
lokalnie za pomoc¹ sterownika b¹d ZDALNIE za porednictwem ³¹cza Feldbus.
Lokalnie mamy mo¿liwoæ:
.
obs³ugi napêdu za pomoc¹ sterownika lokalnego (przyciski i wywietlacz) i
dokonywania ustawieñ (zawartoæ tej instrukcji).
.
importu i eksportu danych za pomoc¹ oprogramowania COM-AC (opcjo-
nalnie) przy u¿yciu komputera (laptop lub PC), zmiany ustawieñ i ich zapisy-
wania. W zale¿noci od wyposa¿enia po³¹czenie miêdzy komputerem a
sterownikiem AUMATIC nastêpuje przewodowo (interfejs na podczerwieñ)
lub bezprzewodowo (interfejs Bluetooth) (nie wchodzi w sk³ad niniejszej
instrukcji).
Intrusive/Non-Intrusive
Wersja Intrusive:
.
Ustawienie drogi i momentu obrotowego nastêpuje za pomoc¹
prze³¹czników w napêdzie ustawczym.
Wersja Non-Intrusive:
.
Ustawienie drogi i momentu obrotowego odbywa siê za pomoc¹ sterow-
nika, obudowa napêdu/sterownika nie musi byæ w tym celu otwierana.
W tym celu do napêdu wbudowany jest uk³ad odwzorowania drogi i
momentu MWG, który odbiera równie¿ analogowe sygna³y zwrotne
momentu.
11
Napêd wieloobrotowy SA 07.1 SA 16.1/SAR 07.1 SAR 16.1 Intrusive
Instrukcja obs³ugi
ze sterownikiem napêdu ustawczego AUMATIC AC 01.1 Profibus DP
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
3.
Transport, sk³adowanie i opakowanie
3.1.
Transport
Ò Dostawa na miejsce monta¿u w oryginalnym, trwa³ym opakowaniu.
3.2.
Sk³adowanie
Sk³adowanie d³ugookresowe
Je¿eli produkt ma byæ przechowywany przez d³u¿szy czas (d³u¿szy ni¿
6 miesiêcy), nale¿y spe³niæ dodatkowe warunki:
1. Przed z³o¿eniem na przechowanie:
Ò Zapewniæ odpowiedni¹ ochronê nieos³oniêtych powierzchni, w szczegól-
noci elementów napêdu i powierzchni monta¿owych za pomoc¹ rodka
antykorozyjnego o d³ugim okresie dzia³ania.
2. Co oko³o 6 miesiêcy:
Ò Kontrola tworzenia siê korozji. Gdyby tak by³o, odnowiæ warstwê zabezpie-
czenia.
3.3.
Opakowanie
Nasze produkty zabezpieczane s¹ przed transportem specjalnym opakowaniem.
Opakowania wykonane s¹ z ekologicznych, ³atwych do sortowania materia³ów i
nadaj¹cych siê wtórnego przetwarzania.
Materia³y opakowaniowe to drewno, tektura, papier i folia PE. Usuniêcie opakowa-
nia transportowego zalecamy powierzyæ firmie recyklingowej.
12
Napêd wieloobrotowy SA 07.1 SA 16.1/SAR 07.1 SAR 16.1 Intrusive
ze sterownikiem napêdu ustawczego AUMATIC AC 01.1 Profibus DP
Instrukcja obs³ugi
Niew³aciwe magazynowanie mo¿e spowodowaæ korozjê!
Ò Przechowywaæ w suchym, dobrze wentylowanym pomieszczeniu.
Ò W celu ochrony przed zawilgoceniem pochodz¹cym z pod³o¿a napêdy
k³aæ na rega³ach lub drewnianych paletach.
Ò Chroniæ przed py³em, kurzem i innymi zanieczyszczeniami. Stosowaæ
odpowiednie os³ony ochronne.
Ò Wszystkie nielakierowane powierzchnie powinny byæ pokryte odpowiednim
rodkiem antykorozyjnym.
WSKAZÓWKA
Wisz¹cy ciê¿ar!
Ryzyko utraty ¿ycia lub ciê¿kich obra¿eñ.
Ò Nie przebywaæ pod wisz¹cym ciê¿arem.
Ò Nie mocowaæ dwignic na obudowie lub kole rêcznym.
Ò Napêdy ustawcze montowane na armaturze:
dwignice mocowaæ na armaturze, a nie na napêdzie.
Ò Napêdy ustawcze po³¹czone z przek³adni¹:
dwignice ze rubami piercieniowymi mocowaæ na przek³adni, a nie na
napêdzie.
Ò Napêdy ustawcze po³¹czone ze sterownikiem:
dwignic nie wolno mocowaæ na sterowniku.
NIEBEZPIECZEÑSTWO
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
4.
Monta¿
4.1.
Monta¿ ko³a rêcznego
Informacja
Do celów transportu ko³a rêczne o przekroju od 400 mm dostarczane s¹ luzem.
1. Przesun¹æ dwigniê rêcznie, ewentualnie obracaæ trzonkiem do momentu
zaskoczenia trybu pracy rêcznej.
Obs³uga rêczna jest prawid³owo sprzê¿ona, je¿eli dwignia prze³¹czaj¹ca
daje siê przestawiæ o ok. 85°.
2. Ko³o rêczne za³o¿yæ na wa³, przek³adaj¹c je przez czerwon¹ dwigniê.
3. Ko³o rêczne zabezpieczyæ dostarczonym piercieniem zabezpieczaj¹cym.
13
Napêd wieloobrotowy SA 07.1 SA 16.1/SAR 07.1 SAR 16.1 Intrusive
Instrukcja obs³ugi
ze sterownikiem napêdu ustawczego AUMATIC AC 01.1 Profibus DP
85°
Uszkodzenia uk³adu mechanizmu prze³¹czenia na skutek niew³aciwego
monta¿u!
Ò Odchyliæ rêcznie dwigniê prze³¹czeniow¹.
Ò W celu uruchomienia nie mo¿na stosowaæ ¿adnych przed³u¿eñ dwigni.
Ò Najpierw za³¹czyæ tryb pracy rêcznej, nastêpnie za³o¿yæ ko³o rêczne.
WSKAZÓWKA
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
4.2.
Napêd wieloobrotowy na armaturze/przek³adni
4.2.1 Przy³¹cze grupy B1, B2, B3, B4, B i E
Zastosowanie
Dla trzpieni obracaj¹cych siê, nieruchomych w pionie.
Konstrukcja
Przy³¹cze z otworem i wpustem:
Przy³¹cze B1 B4 z otworem wgISO 5210.
Przy³¹cze B i E z otworem wgDIN 3210.
Mo¿liwa jest wtórna przeróbka przy³¹czy B1 na B3, B4 lub E.
Informacja
Centrowanie ko³nierzy nale¿y wykonaæ na zasadzie dopasowania luzu.
Monta¿ napêdu wieloobrotowego
1. Sprawdziæ, czy ko³nierze pod³¹czeniowe pasuj¹ do siebie.
2. Sprawdziæ, czy otwór z rowkiem pasuje do wa³u wejciowego.
4. Gruntownie oczyciæ ze smaru powierzchnie stykowe ko³nierzy.
5. Lekko nasmarowaæ wa³ wejciowy.
6. Napêd wieloobrotowy za³o¿yæ na ko³nierz, zwróciæ uwagê na
wyporodkowanie i pe³ne przyleganie ko³nierzy.
7. Napêd wieloobrotowy zamocowaæ za pomoc¹ rub, zgodnie z tabel¹ 1.
8. Dokrêciæ ruby na krzy¿ do momentu wskazanego w tabeli 1.
14
Napêd wieloobrotowy SA 07.1 SA 16.1/SAR 07.1 SAR 16.1 Intrusive
ze sterownikiem napêdu ustawczego AUMATIC AC 01.1 Profibus DP
Instrukcja obs³ugi
2
1
3
4
Rysunek 4
1
przy³¹cze B1/B2 i B
3
przy³¹cze B3/B4 i E
2
wa³ z wpustem
4
tuleja/tuleja wtykowa
z otworem i wpustem
Ko³nierz
pod³¹czeniowy
Gwint ruby
Moment dokrêcenia T
A
[Nm]
Klasa wytrzyma³oci 8.8
F07
M8
25
F10
M 10
51
F14
M 12
87
F16
M 16
214
Tabela 1
Ryzyko korozji na skutek uszkodzeñ lakieru i tworzenia siê kondensatu!
Ò Po wykonaniu prac naprawiæ uszkodzenia pow³oki lakierniczej.
Ò Po monta¿u natychmiast pod³¹czyæ urz¹dzenie do zasilania, aby za³¹czyæ
grza³kê, która zapobiega tworzeniu siê kondensatu.
WSKAZÓWKA
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
4.2.2 Przy³¹cze grupy A
Zastosowanie
.
Dla trzpieni nieobrotowych, poruszaj¹cych siê w pionie
.
Odpowiednie dla elementów pracuj¹cych z si³ami tn¹cymi
Konstrukcja
Przy³¹cze grupy A w formie osobnej jednostki funkcyjnej (rysunek 5):
.
Gwint wewnêtrzny tulei musi byæ dobrany do gwintu trzpienia armatury.
.
Jeli zamówienie nie okrela dok³adnie gwintu, to tuleja gwintowana
dostarczana jest bez otworu lub jest wstêpnie nawiercona.
Obróbka koñcowa tulei gwintowanej
Konieczna jest wy³¹cznie w przypadku nieowierconej b¹d wstêpnie owierconej
tulei gwintowanej.
1. Wykrêciæ piercieñ centruj¹cy (3) z przy³¹cza.
2. Wykrêciæ tulejê gwintowan¹ (1) wraz z wieñcem osiowym (2) i osiowymi
tarczami ³o¿yskowymi (4).
3. Wyj¹æ z tulei gwintowej osiowy wieniec ig³owy i tarcze ³o¿yska wzd³u¿nego.
4. Przewierciæ tulejê gwintow¹, wytoczyæ i wyci¹æ gwint.
Podczas mocowania nale¿y zwróciæ uwagê na dok³adnoæ ruchu obroto-
wego i ruchu w p³aszczynie!
5. Wyczyciæ gotow¹ tulejê gwintow¹.
6. Wieniec osiowy i osiowe tarcze ³o¿yskowe nasmarowaæ smarem wielo-
funkcyjnym EP na bazie myd³a litowego i na³o¿yæ na tulejê gwintowan¹.
7. Za³o¿yæ tulejê gwintowan¹ z ³o¿yskami osiowymi na przy³¹cze grupy.
Zwróciæ uwagê, czy k³y, wzgl. zazêbienie s¹ w³aciwie zaczepione i
dopasowane do wpustu wa³u pustego.
8. Wkrêciæ piercieñ centruj¹cy i doci¹gn¹æ do oporu.
9. Wype³niæ za pomoc¹ praski smarowniczej gniazdo smarownicze smarem
wielofunkcyjnym EP na bazie oleju mineralnego, iloci zgodnie z tabel¹ 2.
Iloci smaru dla ³o¿yska przy³¹cza grupy A:
15
Napêd wieloobrotowy SA 07.1 SA 16.1/SAR 07.1 SAR 16.1 Intrusive
Instrukcja obs³ugi
ze sterownikiem napêdu ustawczego AUMATIC AC 01.1 Profibus DP
1
3
2
2
4
4
Rysunek 5
1
tuleja gwintowana
3
piercieñ centruj¹cy
2
wieniec osiowy
4
tarcza ³o¿yska wzd³u¿nego
Wa³ wyjciowy
A 07.2
A 10.2
A 14.2
A 16.2
Iloæ
1)
1,5 g2 g 3 g 5 g
1) Dla smaru o gêstoci ρ = 0,9 kg/dm
3
Tabela 2
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
Napêd wieloobrotowy (z przy³¹czem A) monta¿ na armaturze
1. Odkrêciæ ruby (3) i zdj¹æ przy³¹cze A (2) z napêdu wieloobrotowego.
2. Sprawdziæ, czy ko³nierz przy³¹cza A dopasowany jest do ko³nierza
przek³adni lub armatury (4).
3. Gruntownie oczyciæ powierzchniê stykow¹ ko³nierza ze smaru.
4. Lekko nasmarowaæ trzpieñ przek³adni lub armatury (1).
5. Za³o¿yæ przy³¹cze A na trzpieñ przek³adni/armatury i wkrêcaæ, a¿ znajdzie
siê ono dok³adnie na ko³nierzu przek³adni/armatury.
6. Obróciæ przy³¹cze A do momentu na³o¿enia siê na siebie otworów
mocuj¹cych.
7. Wkrêciæ ruby mocuj¹ce (5), ale nie dokrêcaæ ich ostatecznie.
8. Napêd wieloobrotowy za³o¿yæ na trzpieñ przek³adni/armatury w taki
sposób, aby zabieraki wa³u pustego wchodzi³y w tulejê gwintowan¹.
Przy w³aciwym zazêbieniu ko³nierze s¹ na³o¿one równo na siebie.
9. Napêd wieloobrotowy obróciæ a¿ do momentu na³o¿enia siê otworów
mocuj¹cych.
10 Napêd wieloobrotowy napêdu wieloobrotowego zamocowaæ za pomoc¹
rub (3), zgodnie z tabel¹ 1, strona 14.
11. Dokrêciæ ruby na krzy¿ z momentem dokrêcenia, zgodnie z tabel¹ 1.
12. Uruchomiæ pracê rêczn¹ dla napêdu wieloobrotowego i obróciæ ko³o
rêczne w kierunku OTWIERANIA a¿ do momentu pe³nego dopasowania
ko³nierza przek³adni/ armatury i przy³¹cza A.
13. Dokrêciæ ruby mocuj¹ce (5) pomiêdzy armatur¹ a przy³¹czem A na krzy¿
z momentem dokrêcenia, zgodnie z tabel¹ 1, strona 14.
16
Napêd wieloobrotowy SA 07.1 SA 16.1/SAR 07.1 SAR 16.1 Intrusive
ze sterownikiem napêdu ustawczego AUMATIC AC 01.1 Profibus DP
Instrukcja obs³ugi
Rysunek 6
1
trzpieñ przek³adni/armatury
4
ko³nierz przek³adni/armatury
2
przy³¹cze grupy A
5
ruby do przy³¹cza grupy
3
ruby napêdu
Ryzyko korozji na skutek uszkodzeñ lakieru i tworzenia siê kondensatu!
Ò Po wykonaniu prac naprawiæ uszkodzenia pow³oki lakierniczej.
Ò Po monta¿u natychmiast pod³¹czyæ urz¹dzenie do zasilania, aby za³¹czyæ
grza³kê, która zapobiega tworzeniu siê kondensatu.
WSKAZÓWKA
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
4.3.
Wyposa¿enie (opcja)
4.3.1 Rura ochronna dla trzpienia armatury poruszaj¹cego siê w pionie
1. Uszczelniæ gwint sznurkiem konopnym, tam¹ teflonow¹ lub rodkiem do
uszczelniania gwintów.
2. Wkrêciæ rurê ochronn¹ (2) w gwint i dokrêciæ.
3. Za³o¿yæ piercieñ uszczelniaj¹cy (3) na obudowie.
4. Sprawdziæ, czy dostêpny jest ko³pak ochronny rury (1) i czy nie jest on
uszkodzony.
17
Napêd wieloobrotowy SA 07.1 SA 16.1/SAR 07.1 SAR 16.1 Intrusive
Instrukcja obs³ugi
ze sterownikiem napêdu ustawczego AUMATIC AC 01.1 Profibus DP
3
2
1
Rysunek 7
1
pokrywa ochronna rury
3
piercieñ uszczelniaj¹cy
2
rura ochronna
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
4.4.
Pozycje monta¿owe sterownika lokalnego
Pozycja monta¿owa sterownika lokalnego wykonywana jest zgodnie z zamó-
wieniem. Je¿eli po monta¿u na armaturze lub przek³adni na miejscu zastosowania
oka¿e siê, ¿e pozycja sterownika lokalnego nie jest prawid³owa, to mo¿na j¹ zmie-
niæ. Mo¿liwe s¹ cztery pozycje monta¿owe:
Rysunek 8 pokazuje pozycje monta¿owe A i B:
Rysunek 9 pokazuje pozycje monta¿owe C i D:
Zmiana pozycji zamontowania
1. Odkrêciæ ruby i zdj¹æ sterownik lokalny.
2. Skontrolowaæ czy O-ringnie jest uszkodzony, a nastêpnie prawid³owo go
za³o¿yæ.
3. Obróciæ sterownik lokalny do nowej pozycji, a nastêpnie ponownie za³o¿yæ.
4. Dokrêciæ ruby równomiernie na krzy¿.
18
Napêd wieloobrotowy SA 07.1 SA 16.1/SAR 07.1 SAR 16.1 Intrusive
ze sterownikiem napêdu ustawczego AUMATIC AC 01.1 Profibus DP
Instrukcja obs³ugi
Rysunek 8
Rysunek 9
Niebezpieczne napiêcie!
Mo¿liwoæ pora¿enia pr¹dem elektrycznym.
Ò Przed otworzeniem od³¹czyæ napiêcie.
Uszkodzenie przewodu na skutek skrêcenia lub zakleszczenia!
Mo¿liwe jest uszkodzenie funkcji.
Ò Obróciæ sterownik lokalny o maks. 180°.
Ò Zmontowaæ ostro¿nie sterownik lokalny tak, aby nie zakleszczyæ przewodów.
NIEBEZPIECZEÑSTWO
WSKAZÓWKA
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
5.
Pod³¹czanie do zasilania elektrycznego
5.1.
Wskazówki ogólne
19
Napêd wieloobrotowy SA 07.1 SA 16.1/SAR 07.1 SAR 16.1 Intrusive
Instrukcja obs³ugi
ze sterownikiem napêdu ustawczego AUMATIC AC 01.1 Profibus DP
Schemat elektryczny/
schemat pod³¹czeniowy
Odpowiedni schemat elektryczny/pod³¹czeniowy dostarczany jest razem
z urz¹dzeniem w specjalnej saszetce przeciwdeszczowej. Jeli znany jest numer
komisyjny (patrz tabliczka znamionowa), to taki schemat mo¿na zamówiæ u pro-
ducenta lub ci¹gn¹æ bezporednio z Internetu (www.auma.com).
Zagro¿enie w przypadku niew³aciwego pod³¹czenia do zasilania
elektrycznego!
W przypadku niestosowania odpowiednich zasad istnieje niebezpieczeñstwo
mierci, wyst¹pienia obra¿eñ cia³a lub szkód materialnych.
Ò Przy³¹cze elektryczne mo¿e byæ wykonywane wy³¹cznie przez fachowy
personel.
Ò Przed wykonaniem przy³¹cza zwróciæ uwagê na wszystkie wskazówki opi-
sane w tym rozdziale.
Ò Po pod³¹czeniu, przed za³¹czeniem napiêcia zapoznaæ siê z rozdzia³em
"Uruchomienie i test dzia³ania".
Bezpieczniki konstrukcyjne
W celu zabezpieczenia przeciwzwarciowego oraz w celu w³¹czenia napêdu
ustawczego u¿ytkownik musi zainstalowaæ bezpieczniki i od³¹czniki mocy.
Wartoci pr¹du, niezbêdne do okrelenia parametrów, wynikaj¹ z poboru pr¹du
silnika w³¹cznie z poborem pr¹du sterownika.
Pobór pr¹du silnika:
Patrz tabliczka znamionowa na silniku (pr¹d znamionowy).
Pobór pr¹du sterownika w zale¿noci od napiêcia sieciowego:
100 do 120 V AC = maks. 650 mA
208 do 240 V AC = maks. 325 mA
380 do 500 V AC = maks. 190 mA
24 V DC (+10 %/15 %) = maks. 500 mA, kondensator wyg³adzaj¹cy 2200 µF
pobór pr¹du dla napêdu z silnikiem na pr¹d sta³y:
24 V DC (+10 %/10 %) = maks. 750 mA, kondensator wyg³adzaj¹cy 2200 µF
Maksymalne dopuszczalne zabezpieczenie w sterownikach o mocy pomiarowej
1,5 kW wynosi 16 A (gL/gG), za w sterownikach o mocy pomiarowej 7,5 kW
wynosi ono 32 A (gL/gG).
OSTRZE¯ENIE
U³o¿enie przewodów zgodne
z zasadami kompatybilnoci
elektromagnetycznej
Przewody sygna³owe i przewody magistrali s¹ wra¿liwe na zak³ócenia.
Przewody silnikowe stanowi¹ ród³o zak³óceñ.
.
Przewody wra¿liwe na zak³ócenia i bêd¹ce ród³em zak³óceñ nale¿y
prowadziæ w jak najwiêkszym odstêpie od siebie.
.
Je¿eli przewody sygna³owe i przewody magistrali prowadzone s¹ blisko
potencja³u masy, zwiêksza siê ich wra¿liwoæ na zak³ócenia.
.
Nale¿y unikaæ prowadzenia d³ugich przewodów i zwracaæ uwagê, aby
prowadziæ je w obszarach niewielkich zak³óceñ.
.
Unikaæ d³ugich równoleg³ych odcinków wspólnych dla przewodów
wra¿liwych na zak³ócenia i bêd¹cych ród³em zak³óceñ.
.
Do pod³¹czenia zdalnego uk³adu odwzorowania po³o¿enia (potencjometr,
RWG, MWG) nale¿y stosowaæ kable ekranowane.
Zasilanie napiêciem
sterownika (elektronika)
W przypadku zewnêtrznego zasilania sterownika (elektronika) napiêciem 24 V DC
równoczesnym zastosowaniu silników na pr¹d sta³y (24 V DC, 48 V DC, 60 V DC,
110 V DC, 220 V DC) zasilanie napiêciem 24 V DC sterownika pod³¹czone
powinno byæ do zacisków XK25/26 osobno, bez zasilania moc¹ (U1, V1). W przy-
padku wspólnego zasilania jednym przewodem (mostki U1, V1 z XK25/26, tylko
dla 24 V DC !!! ) mo¿e dojæ do krótkiego przekroczenia dopuszczalnych granic
napiêcia (24 V DC +10 %/10 %). Ewentualnie zadane komendy ustawcze
mieszcz¹ce siê poza dopuszczalnymi granicami nie s¹ wykonywane. Sterownik
zg³asza b³¹d.
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
Kabel magistrali
Wolno stosowaæ jedynie przewody do okablowania magistrali Profibus DP, które
odpowiadaj¹ normie IEC 61158 lub IEC 61784, typ przewodu A.
Zalecane kable:
Opornoæ falowa:
od 135 do 165 omów, dla czêstotliwoci pomiarowej
od 3 do 20 MHz.
Wydajnoæ przewodzenia: < 30 pF na metr
rednica ¿y³:
> 0,64 mm
Przekrój ¿y³:
> 0,34 mm
2
, odpowiada AWG 22
Opornoæ pêtli:
< 110 omów na km
Ekran:
oplot miedziany lub oplot i os³ona foliowa
Przed poprowadzeniem kabli uwzglêdniæ:
.
Pod³¹czaæ maksymalnie 32 urz¹dzenia do jednego segmentu.
.
Aby pod³¹czyæ wiêcej urz¹dzeñ:
–
podzieliæ urz¹dzenia na ró¿ne segmenty;
–
po³¹czyæ segmenty za pomoc¹ wzmacniacza.
.
Kabel magistrali nale¿y poprowadziæ w odstêpie przynajmniej 20 cm od
innych przewodów.
.
Kabel magistrali, o ile to mo¿liwe, umieciæ w oddzielnym, przewodz¹cym i
uziemionym kanale kablowym.
.
Nale¿y pamiêtaæ, ¿e miêdzy poszczególnymi urz¹dzeniami po³¹czonymi
magistral¹ nie mog¹ wyst¹piæ ró¿nice potencja³ów (przeprowadziæ wyrówna-
nie potencja³ów).
20
Napêd wieloobrotowy SA 07.1 SA 16.1/SAR 07.1 SAR 16.1 Intrusive
ze sterownikiem napêdu ustawczego AUMATIC AC 01.1 Profibus DP
Instrukcja obs³ugi
Szybkoæ transferu danych
w kBit/s
≤ 93,75
187,5
500
1500
Maksymalna d³ugoæ segmentu
w m
1200
1000
400
200
Tabela 3
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
5.2.
Pod³¹czanie do sieci za pomoc¹ okr¹g³ej wtyczki AUMA (SD)
Przed pod³¹czeniem do sieci
1. Sprawdziæ, czy rodzaj pr¹du, napiêcie sieciowe i czêstotliwoæ s¹ zgodne
z parametrami znamionowymi silnika (patrz tabliczka znamionowa na
silniku).
Otwieranie rejonu przy³¹czenia
1. Poluzowaæ ruby (2) i zdj¹æ obudowê przy³¹czy (1).
2. Odkrêciæ ruby (4) i wyj¹æ gniazdo (5) z obudowy przy³¹czy (1).
3. Zastosowaæ d³awiki kablowe (8) dopasowane do przewodów przy³¹cze-
niowych. Stopieñ ochrony IP podany na tabliczce znamionowej gwaranto-
wany jest wy³¹cznie pod warunkiem zastosowania odpowiednich d³awików
kablowych.
4. Niewykorzystane przepusty kablowe (6) zalepiæ odpowiednimi
zatyczkami (7).
5. Wprowadziæ przewody do d³awików kablowych (8).
21
Napêd wieloobrotowy SA 07.1 SA 16.1/SAR 07.1 SAR 16.1 Intrusive
Instrukcja obs³ugi
ze sterownikiem napêdu ustawczego AUMATIC AC 01.1 Profibus DP
a
CC
VD00 63-4/45
Art No: Z006.413
0.090 kW
Y 0.60 A
3 ~ 400 V 50 Hz
Niebezpieczne napiêcie!
Mo¿liwoæ pora¿enia pr¹dem elektrycznym.
Ò Przed otworzeniem od³¹czyæ napiêcie.
au
IP 67
1680 rpm
Temp.Protection: Th
Insulation Class: F
3
1
2
7
4
8
5
6
Rysunek 10
NIEBEZPIECZEÑSTWO
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
Pod³¹czanie przewodów
1. Zdj¹æ izolacjê z przewodów.
2. Usun¹æ izolacjê ¿y³.
3. W przypadku przewodów elastycznych: stosowaæ tuleje dla koñcówek ¿y³,
zgodnie z DIN 46228.
4. Po³¹czyæ przewody zgodnie z w³aciwym schematem.
Przekroje pod³¹czeniowe przewodów:
–
zaciski mocy (U1, V1, W1, U2, V2, W2) i
przewód ochronny (symbol:
) =
maks. 6 mm
2
elastyczny, maks. 10 mm
2
pó³sztywny
–
styki sterownicze (1 do 50) = maks. 2,5 mm
2
Informacja
W niektórych silnikach specjalnych zaciski mocy (U1, V1, W1, U2, V2, W2) s¹
pod³¹czane bezporednio do listwy zaciskowej na silniku.
5. Wszystkie przewody ochronne musz¹ byæ za pomoc¹ iglic piercieniowych
(kable elastyczne) lub uchwytów (kable pó³sztywne) przymocowane do
przy³¹cza przewodu ochronnego (symbol:
).
Pod³¹czanie grza³ki
Grza³ka zapobiega zbieraniu siê wody kondensacyjnej w napêdzie. Jeli nie okr-
elono inaczej w zamówieniu, jest ona zasilana wewnêtrznie i nie musi byæ
osobno pod³¹czana.
Pod³¹czanie grza³ki silnika (opcja)
Niektóre napêdy ustawcze wyposa¿one s¹ w dodatkow¹ grza³kê silnika. Grza³ka
silnika umo¿liwia sprawniejsze uruchomienie silnika przy ekstremalnie niskich
temperaturach otoczenia.
Ò Je¿eli silnik wyposa¿ony jest w grza³kê R4, nale¿y j¹ pod³¹czyæ zgodnie ze
schematem elektrycznym.
22
Napêd wieloobrotowy SA 07.1 SA 16.1/SAR 07.1 SAR 16.1 Intrusive
ze sterownikiem napêdu ustawczego AUMATIC AC 01.1 Profibus DP
Instrukcja obs³ugi
1
2
3
4
5
6
Rysunek 11
Przy niepod³¹czonym przewodzie ochronnym ryzyko powstania
niebezpiecznego napiêcia!
Mo¿liwoæ pora¿enia pr¹dem elektrycznym.
Ò Pod³¹czyæ wszystkie przewody ochronne.
Ò Po³¹czyæ przewód ochronny z zewnêtrznym przewodem ochronnym prze-
wodu zasilania.
Ò Urz¹dzenie mo¿na uruchamiaæ wy³¹cznie z pod³¹czonym przewodem
ochronnym.
1
gniazdko
4
piercieñ sprê¿ynuj¹cy
2
ruba
5
przewód ochronny z iglicami
piercieniowymi/uchwytami
3
podk³adka
6
przy³¹cze przewodu ochronnego
Ryzyko korozji na skutek tworzenia siê kondensatu!
Ò Dla wersji z zewnêtrznym uk³adem zasilania grza³ki (opcja):
pod³¹cz grza³kê R1 zgodnie ze schematem.
Ò Dla wszystkich wersji: po monta¿u natychmiast w³¹cz grza³kê.
OSTRZE¯ENIE
WSKAZÓWKA
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
Zamykanie rejonu przy³¹czenia
Patrz rysunek 12.
1. W³o¿yæ gniazdko (5) w obudowê przy³¹czy (1) i dokrêciæ ruby (4).
2. Oczyciæ powierzchnie uszczelniaj¹ce pokrywy przy³¹czy i obudowy.
3. Powierzchnie uszczelniaj¹ce nasmarowaæ lekko smarem niezawieraj¹cym
kwasów (np. wazelin¹).
4. Skontrolowaæ, czy o-ring(3) nie jest uszkodzony, a nastêpnie prawid³owo
go za³o¿yæ.
5. Za³o¿yæ obudowê przy³¹czy (1) i równomiernie dokrêciæ na krzy¿ za
pomoc¹ rub (2).
6. D³awiki kablowe (8) dokrêciæ z wymaganym momentem dokrêcenia, tak
aby zapewniæ odpowiedni stopieñ ochrony.
23
Napêd wieloobrotowy SA 07.1 SA 16.1/SAR 07.1 SAR 16.1 Intrusive
Instrukcja obs³ugi
ze sterownikiem napêdu ustawczego AUMATIC AC 01.1 Profibus DP
3
1
2
7
4
8
5
6
Rysunek 12
1
obudowa przy³¹czy
5
gniazdko
2
ruby obudowy przy³¹czy
6
wpust kablowy na przewód sieciowy
3
o-ring7
zatyczka
4
ruby gniazdka
8
d³awik kablowy (nie nale¿y do
zakresu dostawy)
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
5.3.
Pod³¹czanie magistrali za pomoc¹ okr¹g³ej wtyczki AUMA (SD)
Otwieranie rejonu przy³¹czenia magistrali
1. Odkrêciæ i zdj¹æ pokrywê wtyczki (1).
P³ytka przy³¹czeniowa znajduje siê za pokryw¹ wtyczki.
2. U¿yæ d³awików kablowych pasuj¹cych do przewodów magistrali.
Stopieñ ochrony IP podany na tabliczce znamionowej gwarantowany
jest wy³¹cznie pod warunkiem zastosowania odpowiednich d³awików
kablowych.
3. Niewykorzystane przepusty kablowe (4) zalepiæ odpowiednimi
zatyczkami (5).
4. Wprowadziæ przewody do d³awików kablowych.
24
Napêd wieloobrotowy SA 07.1 SA 16.1/SAR 07.1 SAR 16.1 Intrusive
ze sterownikiem napêdu ustawczego AUMATIC AC 01.1 Profibus DP
Instrukcja obs³ugi
3
1
2
4/5
Rysunek 13: Pod³¹czanie magistrali
Niebezpieczne napiêcie!
Mo¿liwoæ pora¿enia pr¹dem elektrycznym.
Ò Przed otworzeniem od³¹czyæ napiêcie.
1
pokrywa
3
o-ring
2
ruby pokrywy
4
przepusty kablowe przewodów
magistrali
5
zatyczka
au
IP 67
1680 rpm
Temp.Protection: Th
Insulation Class: F
NIEBEZPIECZEÑSTWO
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
Pod³¹czanie przewodów magistrali
1. Pod³¹czanie przewodów magistrali (patrz rysunki 14 do 16).
Tabela 5 pokazuje przyporz¹dkowanie przewodów magistrali Feldbus:
2. Je¿eli napêd jest ostatnim cz³onem magistrali w segmencie:
Ò w³¹czyæ rezystor zakoñczeniowy (terminator) kana³u 1 prze³¹cznikiem S1
(po³o¿enie ON).
Ò W przypadku redundancji podzespo³ów: w³¹czyæ rezystor zakoñczeniowy
(terminator) kana³u 2 prze³¹cznikiem S2 (po³o¿enie ON).
Fabrycznie oba prze³¹czniki ustawione s¹ w po³o¿eniu OFF.
Informacja
Po za³¹czeniu rezystorów zakoñczeniowych nastêpuje automatyczne przerwanie
przewodu do nastêpnego urz¹dzenia Feldbus, aby zapobiec powstaniu
zakoñczeñ wielokrotnych (nie dotyczy zabezpieczenia przepiêciowego).
Tabela 4 opisuje pozycje prze³¹czników S1 S3:
3. Ekran przewodów po³¹czyæ z d³awikiem kablowym.
Rysunek 14: P³ytka przy³¹czeniowa (wykonanie standardowe)
25
Napêd wieloobrotowy SA 07.1 SA 16.1/SAR 07.1 SAR 16.1 Intrusive
Instrukcja obs³ugi
ze sterownikiem napêdu ustawczego AUMATIC AC 01.1 Profibus DP
S1
X1
P/B
X2
P/B
N/A
N/A
Rysunek 14
S1
Zakoñczenie magistrali kana³ 1
X1
Kana³ 1, ↑ od poprzedniego
urz¹dzenia
X2
Kana³ 1, ↓ do nastêpnego
urz¹dzenia
S1
ON
Zakoñczenie magistrali kana³ 1 ZA£.
OFF
Zakoñczenie magistrali kana³ 1 WY£.
S2
ON
Zakoñczenie magistrali kana³ 2 ZA£. (opcja)
OFF
Zakoñczenie magistrali kana³ 2 WY£. (opcja)
S3
1SPC
Jedna p³ytka magistrali Profibus
2SPC
2 p³ytki magistrali Feldbus (redundancja, opcja)
Tabela 4
Przewód magistrali
Feldbus
Nazwa
AUMA
na przy³¹czu
Wtyk pinowy SUB-D 9
(w przypadku innych
urz¹dzeñ Feldbus)
Kolor
A
N/A
8
zielony
B
P/B
3
czerwony
Tabela 5
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
Rysunek 15: P³ytka przy³¹czeniowa (w przypadku ochrony przepiêciowej).
Rysunek 16: P³ytka przy³¹czeniowa (dla redundancji podzespo³ów).
26
Napêd wieloobrotowy SA 07.1 SA 16.1/SAR 07.1 SAR 16.1 Intrusive
ze sterownikiem napêdu ustawczego AUMATIC AC 01.1 Profibus DP
Instrukcja obs³ugi
S1 Zakoñczenie magistrali kana³ 1
X1 Kana³ 1, ↑ od poprzedniego
urz¹dzenia
S2 Zakoñczenie magistrali kana³ 2
X2 Kana³ 1, ↓ do nastêpnego urz¹dzenia
S3 Redundancja
X3 Kana³ 2, ↑ od poprzedniego
urz¹dzenia
X4 Kana³ 2, ↓ do nastêpnego urz¹dzenia
S1 Zakoñczenie magistrali kana³ 1
X1 Kana³ 1, ↑ od poprzedniego
urz¹dzenia
S2 Zakoñczenie magistrali kana³ 2
Kana³ 1, ↓ do nastêpnego
urz¹dzenia
S3 Redundancja
X2 Kana³ 2, ↑ od poprzedniego
urz¹dzenia
Kana³ 2, ↓ do nastêpnego
urz¹dzenia
X1
P
S1
S3
X2
S2
N P N
P N P N
Rysunek 15
S1
S3
S2
X1
P/B
X2
X3
X4
P/B
P/B
P/B
N/A
N/A
N/A
N/A
Rysunek 16
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
Zamykanie rejonu przy³¹czenia magistrali
1. Oczyciæ powierzchnie uszczelniaj¹ce na pokrywie i obudowie.
2. Powierzchnie uszczelniaj¹ce nasmarowaæ lekko smarem niezawieraj¹cym
kwasów (np. wazelin¹).
3. Skontrolowaæ, czy o-ring(3) nie jest uszkodzony, a nastêpnie prawid³owo
go za³o¿yæ.
4. Za³o¿yæ pokrywê (1) i dokrêciæ ruby (2) równomiernie na krzy¿.
5. Dokrêciæ d³awiki kablowe z wymaganym momentem dokrêcenia celem
zapewnienia w³aciwego stopnia ochrony.
27
Napêd wieloobrotowy SA 07.1 SA 16.1/SAR 07.1 SAR 16.1 Intrusive
Instrukcja obs³ugi
ze sterownikiem napêdu ustawczego AUMATIC AC 01.1 Profibus DP
3
1
2
4/5
Rysunek 17
1
pokrywa
3
o-ring
2
ruby pokrywy
4
przepusty kablowe przewodów
magistrali
5
zatyczka
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
5.4.
Wyposa¿enie dodatkowe przy³¹cza elektrycznego (opcja)
5.4.1 Sterownik na uchwycie ciennym
Sterownik mo¿e byæ odseparowany od napêdu i zamocowany na uchwycie
ciennym.
Zastosowanie
.
w przypadku utrudnionego dostêpu do zamontowanego napêdu
.
w przypadku wysokiego poziomu wibracji armatury
.
w przypadku wysokich temperatur na napêdzie
Konstrukcja
Przed pod³¹czeniem
zwróciæ uwagê na:
.
Dopuszczaln¹ d³ugoæ przewodów pod³¹czeniowych: maks. 100 m
.
Je¿eli w napêdzie zamontowany jest uk³ad odwzorowania pozycji (RWG):
przewody pod³¹czeniowe musz¹ byæ ekranowane.
.
Nie nadaj¹ siê do tego wersje z potencjometrem w napêdzie.
.
Zalecamy: komplet przewodów AUMA LSW1.
.
Je¿eli nie jest u¿ywany komplet przewodów AUMA, nale¿y zastosowaæ
odpowiednie, elastyczne i ekranowane przewody ³¹cz¹ce.
.
W przypadku przewodów ³¹cz¹cych, np grza³ki lub prze³¹cznika, które
³¹cz¹ napêd bezporednio z wtyczk¹ u¿ytkownika XK (XA-XM-XK, patrz
schemat elektryczny), to nale¿y koniecznie poddaæ je kontroli wartoci izo-
lacji zgodnie z EN 50178.
Wyj¹tek stanowi¹ przewody uk³adu odwzorowania pozycji (RWG, IWG,
potencjometr). Takich przewodów nie wolno poddawaæ kontroli izolacji.
28
Napêd wieloobrotowy SA 07.1 SA 16.1/SAR 07.1 SAR 16.1 Intrusive
ze sterownikiem napêdu ustawczego AUMATIC AC 01.1 Profibus DP
Instrukcja obs³ugi
3
1
2
4
Rysunek 18
1
uchwyt cienny
3
wtyczka uchwytu ciennego
2
przewody ³¹cz¹ce
4
wtyczka napêdu
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
5.4.2 Rama mocuj¹ca
Rama z uchwytem do bezpiecznego mocowania wyci¹gniêtej wtyczki.
S³u¿y do ochrony przed bezporednim dotkniêciem styków i przed wp³ywami
rodowiskowymi.
5.4.3Pokrywa ochronna
Pokrywa ochronna komory wtyczki, je¿eli wtyczka jest wyci¹gniêta.
Otwarty rejon przy³¹czenia mo¿e byæ zamkniêty przy u¿yciu pokrywy ochronnej
(bez ilustracji).
5.4.4 Rama porednia podwójnie uszczelniona
W przypadku zdjêcia przy³¹cza elektrycznego lub nieszczelnych d³awików kablo-
wych do wnêtrza obudowy mo¿e siê dostaæ kurz i wilgoæ. Zapobiega temu monta¿
ramy poredniej podwójnie uszczelnionej (2) miêdzy przy³¹czem elektrycznym (1)
a obudow¹ urz¹dzenia. Stopieñ ochrony urz¹dzenia IP 67 b¹d IP 68 pozostaje
zachowany równie¿ przy zdjêtym przy³¹czu elektrycznym.
5.4.5 Zewnêtrzne przy³¹cze uziemienia
Opcjonalnie dostêpne jest zewnêtrzne przy³¹cze uziemienia (pa³¹k zaciskowy) na
obudowie.
29
Napêd wieloobrotowy SA 07.1 SA 16.1/SAR 07.1 SAR 16.1 Intrusive
Instrukcja obs³ugi
ze sterownikiem napêdu ustawczego AUMATIC AC 01.1 Profibus DP
Rysunek 19
Rysunek 20
Rysunek 21
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
6.
Obs³uga
6.1.
Obs³uga rêczna
Do ustawiania i rozruchu, w razie awarii silnika lub przerwy w zasilaniu napêd
mo¿na sterowaæ rêcznie.
Przez wbudowany mechanizm prze³¹czaj¹cy dokonuje siê sprzê¿enia w rêcznym
trybie pracy.
Za³¹czenie pracy rêcznej
1. Rêcznie obróciæ dwigniê prze³¹czaj¹c¹ o ok. 85°, nastêpnie delikatnie
obracaæ w dwie strony ko³o rêczne do momentu zaskoczenia pracy rêcznej.
2. Zwolniæ dwigniê prze³¹czaj¹c¹ (powraca ona dziêki zamocowaniu sprê¿y-
stemu do swojej pozycji wyjciowej), ewentualnie lekko dopomóc rêcznie.
3. Ko³o rêczne przekrêciæ w ¿¹danym kierunku, obowi¹zuje przy tym zasada:
Aby zamkn¹æ armaturê, obróciæ ko³o rêczne zgodnie z ruchem wskazówek
zegara:
wa³ napêdowy (armatura) obraca siê w prawo w kierunku ZAMYKANIA.
Wy³¹czanie trybu rêcznego
Obs³uga rêczna zostaje automatycznie wysprzêglona po w³¹czeniu silnika.
W czasie pracy silnika ko³o rêczne jest nieruchome.
30
Napêd wieloobrotowy SA 07.1 SA 16.1/SAR 07.1 SAR 16.1 Intrusive
ze sterownikiem napêdu ustawczego AUMATIC AC 01.1 Profibus DP
Instrukcja obs³ugi
Ryzyko uszkodzenia uk³adu mechanizmu prze³¹czenia na skutek
niew³aciwej obs³ugi!
Ò Tryb pracy rêcznej mo¿e byæ za³¹czany wy³¹cznie przy zatrzymanym silniku.
Ò Odchyliæ rêcznie dwigniê prze³¹czeniow¹.
Ò W celu uruchomienia nie mo¿na stosowaæ ¿adnych przed³u¿eñ dwigni.
WSKAZÓWKA
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
6.2.
Praca silnika
Przed za³¹czeniem silnika nale¿y wykonaæ wszystkie ustawienia w zakresie
uruchomienia.
6.2.1 Obs³uga lokalna
Lokalna obs³uga napêdu nastêpuje za pomoc¹ przycisków (rysunek 22).
Ò Prze³¹cznik (5) nale¿y prze³¹czyæ na pozycjê sterowania lokalnego
(LOKALNIE).
Napêd mo¿e byæ teraz obs³ugiwany przyciskami (1 3).
1. Przesuwanie napêdu w kierunku otwarcia:
nacinij przycisk (1).
2. Zatrzymywanie napêdu:
nacinij przycisk (2).
3. Przesuwanie napêdu w kierunku zamkniêcia: nacinij przycisk (3).
Informacja
Komendy otwierania i zamykania uruchamiane mog¹ byæ przy pracy impulsowej
lub w funkcji samozatrzymania. Wiêcej informacji na ten temat znajduje siê
w Podrêczniku (obs³uga i ustawienia) AUMATIC AC 01.1/ACExC 01.1.
6.2.2 ZDALNA obs³uga
Ò Przestawiæ prze³¹cznik do pozycji obs³ugi zdalnej (ZDALNY).
Napêd mo¿e byæ sterowany zdalnie poprzez ³¹cze Feldbus.
Informacja
Wybór miêdzy prac¹ steruj¹c¹
ZDALNIE OTW.-ZAMYK.
a prac¹ regulacyjn¹
TRYB.STER.WART.ZADAN
, patrz Podrêcznik (obs³uga i ustawianie)
AUMATIC AC 01.1/ACExC 01.1.
31
Napêd wieloobrotowy SA 07.1 SA 16.1/SAR 07.1 SAR 16.1 Intrusive
Instrukcja obs³ugi
ze sterownikiem napêdu ustawczego AUMATIC AC 01.1 Profibus DP
1
przycisk OTWARCIA
4
przycisk Reset
2
przycisk STOP
5
prze³¹cznik
3
przycisk ZAMK
6
diody sygnalizacyjne/LED
0
I
I
0
I
I
1
6
1
2
3
4
5
STOP
Reset
Rysunek 22
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
3.3
Nawigacja w menu za pomoc¹ przycisków (ustawienia i informacje wywietlane)
Za pomoc¹ przycisków sterownika lokalnego (rysunek 23) mo¿na wywietlaæ,
zmieniaæ ustawienia i wywo³ywaæ na ekranie ró¿ne informacje.
Ò Przestawiæ prze³¹cznik (5) na pozycjê 0 (WY£.).
W tej pozycji za pomoc¹ przycisków (1 4) mo¿na dokonywaæ ró¿nych
ustawieñ i wywo³ywaæ ró¿ne informacje.
3.3.1 Krótki przegl¹d: funkcje przycisków
32
Napêd wieloobrotowy SA 07.1 SA 16.1/SAR 07.1 SAR 16.1 Intrusive
ze sterownikiem napêdu ustawczego AUMATIC AC 01.1 Profibus DP
Instrukcja obs³ugi
1
6
1
2
3
4
5
p
q
8
C
Rysunek 23
1
przycisk
p
4
przycisk
C
2
przycisk
q
5
prze³¹cznik
3
przycisk
8
6
wywietlacz
0
I
I
Przycisk Funkcje
p q
Przewijanie w obrêbie jednej grupy
(strza³ki na wywietlaczu
pokazuj¹ mo¿liwy kierunek przewijania.)
Zmiana wartoci
Wpisywanie wartoci cyfrowych od 0 do 9:
8
Potwierd wybór w celu przejcia do nowego menu/podgrupy.
C
Przerwij procedurê
Przejcie do poprzedniej informacji: krótko nacinij
Przejcie do innej grupy (S, M, D):
- nacisn¹æ na ok. 3 sekundy, a¿ poka¿e siê grupa
M0
.
- przycisn¹æ d³u¿ej ni¿ 3 sekundy, a¿ poka¿e siê grupa
D0
(grupa
M
jest przeskakiwana).
Tabela 6
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
3.3.2 Struktura i nawigacja
Informacje wywietlane na wywietlaczu podzielone s¹ na 3 grupy:
.
Grupa
S
= informacje o stanie
.
Grupa
M
= menu (ustawienia)
.
Grupa
D
= informacje diagnostyczne
Aktywna grupa wywietlana jest w prawym górnym rogu wywietlacza.
Zmiana grupy
Przejcie z grupy
S
do grupy
M
:
Ò przycinij
C
i przytrzymaj ok. 3 sekundy, a¿ pojawi siê grupa
M0
.
Przejcie z grupy
S
do grupy
D
:
Ò przycinij
C
i trzymaj wciniêty tak d³ugo, a¿ pojawi siê grupa
D0
(Grupa
M
jest przeskakiwana).
Przejcie z dowolnej grupy
M
lub
D
z powrotem do grupy
S
:
Ò krótko nacisn¹æ
C
.
Przewijanie
Ò nacisn¹æ
qp
:
Strza³ki
wywietlane w górnej lewej czêci wywietlacza pokazuj¹
mo¿liwe kierunki przewijania (w ramach jednej grupy).
Podawanie has³a
W menu (grupa
M
) wszystkie ustawienia chronione s¹ has³em.
W celu zmiany parametrów konieczne jest wpisanie has³a.
Has³o ustawione fabrycznie: 0000.
Po potwierdzeniu komendy
ZMIENIAJ
wywietlana jest nastêpuj¹ca informacja:
1. Wybierz cyfrê od 0 do 9: nacinij
qp
.
2. Przejcie do nastêpnej pozycji: Nacinij
8
.
3. Powtórz kroki 1 i 2 dla wszystkich czterech pozycji.
4. Przerwanie procesu: nacinij
C
.
Informacja
Je¿eli przez d³u¿szy okres (ok. 10 minut) nie s¹ przeprowadzane ¿adne zmiany, to
sterownik powraca automatycznie do trybu wywietlania stanu
S0
.
33
Napêd wieloobrotowy SA 07.1 SA 16.1/SAR 07.1 SAR 16.1 Intrusive
Instrukcja obs³ugi
ze sterownikiem napêdu ustawczego AUMATIC AC 01.1 Profibus DP
WPISZ HASLO
0 * * *
:EDIT
↵:OK C:ESC
WYL
S0
OTWARTE
E2
100%
M0
M0
S0
WYL
OTWARTE
E2
100%
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
6.4.
Zmiana jêzyka na wywietlaczu
Æ
Przejcie za porednictwem menu do parametru:
MENU GLOWNE (M0)
JEZYK/KONTRAST (M01)
INFORMACJE (M00)
ZMIENIAJ (M01)
JEZYK (M010)
Wartoæ domylna:
POLSKI
Zakres ustawieñ:
NIEMIECKI, PORTUGALSKI, WLOSKI,
HISZPANSKI, FRANCUSKI, ANGIELSKI,
TURECKI, POLSKI, WEGIERSKI
ò
Krok po kroku:
1. Ustawiæ prze³¹cznik w po³o¿eniu 0 (WY£.).
2. Nacinij
C
i przytrzymaj ok. 3 sekund.
Na wywietlaczu pojawia siê:
3. Nacinij
8
.
Na wywietlaczu pojawia siê:
4. Nacinij
q
.
Na wywietlaczu pojawia siê:
5. Nacinij
8
.
Na wywietlaczu pojawia siê:
6. Wprowadziæ has³o:
nacinij 4 x
8
= 0000 (has³o fabryczne).
34
Napêd wieloobrotowy SA 07.1 SA 16.1/SAR 07.1 SAR 16.1 Intrusive
ze sterownikiem napêdu ustawczego AUMATIC AC 01.1 Profibus DP
Instrukcja obs³ugi
JEZYK/KONTRAST
M00
WYSWIETL
ZMIENIAJ
MENU GLOWNE
M0
JEZYK/KONTRAST
USTAWIENIA
DANE EKSPLOATACYJNE
0
I
I
JEZYK/KONTRAST
M01
WYSWIETL
ZMIENIAJ
WPISZ HASLO
0 * * *
:EDIT
↵:OK C:ESC
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
Na wywietlaczu pojawia siê:
7. Nacinij
8
.
Wywietlacz pokazuje ustawion¹ wartoæ.
8. Nacinij
8
jeszcze raz, aby przejæ do trybu edycji.
Na wywietlaczu pojawia siê:
9. Ustawianie nowej wartoci: nacinij
qp
.
10. Zapisywanie wartoci: nacinij
8
lub
przerwij proces bez zapisywania wartoci: nacinij
C
.
35
Napêd wieloobrotowy SA 07.1 SA 16.1/SAR 07.1 SAR 16.1 Intrusive
Instrukcja obs³ugi
ze sterownikiem napêdu ustawczego AUMATIC AC 01.1 Profibus DP
ZMIENIAJ
M010
JEZYK
NIEMIECKI
↵:EDIT C:ESC
ZMIENIAJ
M010
NIEMIECKI
ANGIELSKI
:EDIT
↵:OK C:ESC
ZMIENIAJ
M010
JEZYK
LCD KONTRAST
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
7.
Informacje wywietlane
7.1.
Informacje stanu na wywietlaczu
Informacje stanu w zakresie usterek i ostrze¿eñ, patrz od strony 58.
7.1.1 Informacje stanu pracy S0/S6
Informacja
W napêdach z regulatorem procesowym w pozycji prze³¹cznika ZDALNY pojawia
siê zamiast stanu
S0
stan
S6
. Opis obowi¹zuje dla obydwu informacji wywietla-
nych (
S0
i
S6
).
Wywietlanie rodzajów pracy
Wiersz 1 pokazuje aktualny rodzaj pracy (TRYB LOK., WY£., ZDALNY, ...).
Wywietlanie komend ustawczych/
wartoci ustawczych
Wiersz 2 pokazuje aktualnie aktywne komendy ustawcze (OTW., STOP,
ZAMYK.), lub wartoæ znamionow¹ pozycji E1 lub E7 (dla napêdów z regulatorem
pozycji/procesu) w % drogi przesterowania.
Wywietlanie pozycji armatury
Wiersz 3 pokazuje pozycjê armatury w % drogi przesterowania.
Wskazanie ma miejsce tylko pod warunkiem, ¿e w napêdzie wbudowany jest
uk³ad odwzorowania pozycji.
0 % = napêd znajduje siê w pozycji krañcowej zamkniêcia
100 %
= napêd znajduje siê w pozycji krañcowej otwarcia
Informacja o po³o¿eniu
krañcowym/ruchu
Wiersz 4 pokazuje aktualny stan napêdu
È
Opis informacji wywietlanych w wierszu 4:
RUCH NA OTWIERANIE
Napêd porusza siê w kierunku otwarcia (równie¿ w momencie przerw w ruchu).
RUCH NA ZAMYKANIE
Napêd porusza siê w kierunku zamkniêcia (równie¿ w momencie przerw w ruchu).
OTWARTY
Osi¹gniêto pozycjê krañcow¹ otwarcia.
ZAMKNIETY
Osi¹gniêto pozycjê krañcow¹ zamkniêcia.
POL.ZADAN. OSIAGNIETE
Pozycja zadana (tylko dla napêdów regulacyjnych).
È
Opis informacji o usterkach:
patrz strona 58.
36
Napêd wieloobrotowy SA 07.1 SA 16.1/SAR 07.1 SAR 16.1 Intrusive
ze sterownikiem napêdu ustawczego AUMATIC AC 01.1 Profibus DP
Instrukcja obs³ugi
LOKALNY
S0
OTWARTY
E2
100 %
RUCH NA OTWIERANIE
LOKALNY
S0
OTWARTY
E2
100 %
RUCH NA OTWIERANIE
LOKALNY
S0
OTWARTY
E2
100%
RUCH NA OTWIERANIE
LOKALNY
S0
OTWARTY
E2
100%
RUCH NA OTWIERANIE
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
7.2.
Diody sygnalizacyjne/LED
Diody sygnalizacyjne/LED informuj¹ o ró¿nych stanach pracy w formie sygnaliza-
cji wietlnej. Przyporz¹dkowanie sygna³ów jest dowolne.
Rysunek 24 pokazuje diody sygnalizacyjne/LED na sterowniku lokalnym:
Tabela 7 opisuje standardowe sygna³y
Informacja
Funkcja (miganie/wiecenie) mo¿e byæ zmieniona za pomoc¹ parametru
MIGACZ
.
7.3.
Mechaniczny wskanik pozycji/wskanik ruchu (opcja)
Mechaniczny wskanik pozycji:
.
wskazuje w sposób ci¹g³y pozycjê po³o¿enia armatury
(tarcza wskanikowa obraca siê w trakcie pokonywania drogi przesterowania
z pozycji OTWARCIA do pozycji ZAMKNIÊCIA lub na odwrót o 180° do 230°.)
.
wskazuje pracê napêdu (wskanik ruchu)
.
wskazuje osi¹gniêcie pozycji krañcowej (nad znacznikiem wskanika)
37
Napêd wieloobrotowy SA 07.1 SA 16.1/SAR 07.1 SAR 16.1 Intrusive
Instrukcja obs³ugi
ze sterownikiem napêdu ustawczego AUMATIC AC 01.1 Profibus DP
LED 1 (lewa)
(symbol
)
wieci siê Napêd znajduje siê w po³o¿eniu krañcowym ZAMK
miga
Wskanik ruchu: Napêd przesuwa siê w kierunku ZAMK
LED 2 (T)
wieci siê B³¹d momentu obrotowego ZAMK
LED 3 (Th)
wieci siê Uruchomiona jest ochrona silnika
LED 4 (T)
wieci siê B³¹d momentu obrotowego OTW
LED 5 (prawa)
(symbol
)
wieci siê Napêd znajduje siê w po³o¿eniu krañcowym OTW
miga
Informacja o ruchu: napêd przesuwa siê w kierunku OTW
Tabela 7
Rysunek 24
auma
2
3
5
4
1
Rysunek 25
Wersja (standardowa):
Wersja (opcjonalna):
Oznakowanie diod LED znakami
Oznakowanie diod LED cyframi
1
pokrywa
4
symbol pozycji otwarcia
2
tarcza wskanikowa
5
symbol pozycji zamkniêcia
3
wskanik
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
8.
Komunikaty
8.1.
Komunikaty poprzez magistralê Feldbus
Komunikaty zwrotne poprzez Profibus DP mo¿na skonfigurowaæ.
Konfiguracja jest definiowana wy³¹cznie w pliku GSD.
Informacja
Plik GSD (General-Station-Description) mo¿na pobraæ z Internetu:
www.auma.com
Komunikaty zwrotne poprzez magistralê Profibus i konfiguracja parametrów za
pomoc¹ ³¹cza Feldbus patrz Podrêcznik (integracja urz¹dzenia z Feldbus)
AUMATIC AC 01.1/ACExC 01.1 Profibus DP.
8.2.
Sygna³y zwrotne przekanika sygnalizacyjnego (binarny) (opcja)
Komunikaty zwrotne przez przekanik sygnalizacyjny s¹ dostêpne tylko wtedy,
gdy oprócz ³¹cza Feldbus wystêpuje dodatkowe ³¹cze równoleg³e.
Za porednictwem przekanika przekazywane mog¹ byæ dane o stanie pracy
napêdu lub sterownika w formie sygna³ów binarnych. Przyporz¹dkowanie
sygna³ów jest dowolne. Przyk³ad:
Styk przekanika otwarty = brak zadzia³ania termika.
Styk przekanika zamkniêty = zadzia³anie termika w napêdzie
Sygnalizacja usterek mo¿e nastêpowaæ za porednictwem parametru
STYK
WYJSCIOWY
, inne sygna³y za porednictwem parametru
STYK WYJSCIOWY 1
DO 5
.
Wartoæ standardowa przekanika usterek:
(Opis na schemacie elektrycznym: usterka NC/gotowoæ NO)
ZAKLOCENIE 3
= zg³oszenie usterki (zawiera: b³¹d momentu obrotowego, b³¹d
termika, brak fazy i b³¹d wewnêtrzny)
Wartoci standardowe przekanika sygnalizacyjnego od 1 do 5:
(Opis na schemacie elektrycznym: DOUT1 do DOUT5)
STYK WYJSCIOWY 1 = POZYCJA ZAMKNIETA
STYK WYJSCIOWY 2 = POZYCJA OTWARTA
STYK WYJSCIOWY 3 = PRESELEKTOR ZDALNY
STYK WYJSCIOWY 4 = BLAD MOMENTU OBROTOWEGO DSR
STYK WYJSCIOWY 5 = BLAD MOMENTU OBROTOWEGO DOEL
Wiêcej informacji na ten temat znajduje siê w podrêczniku (obs³uga i ustawienia)
AUMATIC AC 01.1/ACExC 01.1.
8.3.
Sygnalizacja zwrotna (analogowa) (opcja)
Analogowe komunikaty zwrotne s¹ dostêpne tylko w nastêpuj¹cych warunkach:
.
AUMATIC jest wyposa¿ony oprócz ³¹cza Feldbus w dodatkowe ³¹cze
równoleg³e.
.
Napêd jest wyposa¿ony w uk³ad odwzorowania pozycji (potencjometr lub
RWG).
Pozycja armatury
Sygna³: E2 = 0/4 20 mA (podzia³ potencja³ów)
Opis na schemacie elektrycznym:
ANALOG WYJ1 (pozycja)
Wiêcej informacji na ten temat znajduje siê w Podrêczniku (obs³uga i ustawienia)
AUMATIC AC 01.1/ACExC 01.1.
38
Napêd wieloobrotowy SA 07.1 SA 16.1/SAR 07.1 SAR 16.1 Intrusive
ze sterownikiem napêdu ustawczego AUMATIC AC 01.1 Profibus DP
Instrukcja obs³ugi
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
9.
Uruchamianie
Uruchomienie elektryczne (praca silnika) mo¿e mieæ miejsce dopiero wtedy, jeli
spe³nione bêd¹ wszystkie warunki ustawieñ w zakresie uruchomienia, które opisa-
ne s¹ w poni¿szym rozdziale.
1. Ustawiæ prze³¹cznik w po³o¿eniu 0 (WY£.).
Informacja
W po³o¿eniu 0 (WY£.) zasilanie napiêciowe elementu mocy (styczniki nawrotne
b¹d tyrystory) jest przerwane. Zasilanie napiêciem sterownika jest zachowane.
2. W³¹czyæ zasilanie.
3. Wykonaæ wszystkie ustawienia zgodnie z rozdzia³em.
Wersja dla niskich temperatur
W przypadku bardzo niskich temperatur nale¿y zapewniæ sterownikowi czas na
rozgrzanie siê.
Czas rozgrzania
Czas potrzebny do wstêpnego rozgrzania musi byæ uwzglêdniony wtedy, gdy
napêd i sterownik s¹ bez napiêcia oraz sch³odzi³y siê do temperatury otoczenia.
W takich warunkach, po pod³¹czeniu napiêcia nale¿y zapewniæ nastêpuj¹ce czasy
wstêpnego rozgrzania przed uruchomieniem:
Dla 40 °C = 30 min.
Dla 50 °C = 60 min.
Rysunek 26: Diagram czasu wstêpnego rozgrzewania.
39
Napêd wieloobrotowy SA 07.1 SA 16.1/SAR 07.1 SAR 16.1 Intrusive
Instrukcja obs³ugi
ze sterownikiem napêdu ustawczego AUMATIC AC 01.1 Profibus DP
0
10
20
30
40
50
60
0
– 10
– 20
– 30
– 40
– 50
t [min.]
J [°C]
Rysunek 26
0
I
I
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
10.2. Kontrola/zmiana rodzaju wy³¹czenia dla pozycji krañcowych
Wy³¹czenie zale¿ne od drogi
Wy³¹cznik drogowy ma byæ tak ustawiony, aby napêd wy³¹cza³ siê w odpowiednio
ustawionym punkcie wy³¹czenia. Wy³¹cznik momentu obrotowego s³u¿y jako
zabezpieczenie armatury przed przeci¹¿eniem.
Wy³¹czenie zale¿ne od momentu
obrotowego
Wy³¹cznik momentu obrotowego ustawiany jest na wymagan¹ wartoæ momentu
wy³¹czenia. Po osi¹gniêciu momentu wy³¹czenia napêd ustawczy wy³¹cza siê.
Wy³¹cznik drogowy spe³nia równie¿ rolê sygnalizacyjn¹ i musi byæ tak ustawiony,
aby uruchamia³ siê zaraz przed osi¹gniêciem ustawionego momentu wy³¹czenia.
Jeli tak nie jest, na wywietlaczu pojawia siê nastêpuj¹ca informacja:
BLAD
MOMENTU OBROTOWEGO DOEL
lub
BLAD MOMENTU OBROTOWEGO DSR
(Menu S1).
Æ
Przejcie za porednictwem menu do parametru:
MENU GLOWNE (M0)
USTAWIENIA (M1)
RODZAJ WYLACZANIA (M11)
WYSWIETL (M110)
ZMIENIAJ (M111)
POZYCJA OTWARTE (M11_0)
POZYCJA ZAMKNIETA (M11_1)
Wartoæ domylna:
DROGA
ò
Krok po kroku:
1. Ustawiæ prze³¹cznik w po³o¿eniu 0 (WY£.).
2. Nacinij
C
i przytrzymaj ok. 3 sekund.
Na wywietlaczu pojawia siê:
3. Nacinij
q
.
Na wywietlaczu pojawia siê:
4. Nacinij
8
.
40
Napêd wieloobrotowy SA 07.1 SA 16.1/SAR 07.1 SAR 16.1 Intrusive
ze sterownikiem napêdu ustawczego AUMATIC AC 01.1 Profibus DP
Instrukcja obs³ugi
Uszkodzenia armatury na skutek niew³aciwych ustawieñ!
Ò Moment obrotowy musi byæ dostosowany do armatury.
Ò Ustawienia mog¹ byæ korygowane wy³¹cznie za zgod¹ producenta armatury.
0
I
I
MENU GLOWNE
M0
JEZYK/KONTRAST
USTAWIENIA
DANE EKSPLOATACYJNE
MENU GLOWNE
M1
JEZYK/KONTRAST
USTAWIENIA
DANE
EKSPLOATACYJNE
WSKAZÓWKA
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
Na wywietlaczu pojawia siê:
5. Nacinij
8
.
Na wywietlaczu pojawia siê:
6. Kontrola ustawienia (wywietlanie): dalej za pomoc¹ 7.
Zmiana ustawieñ: dalej za pomoc¹ 10.
Kontrola ustawienia (wywietlanie):
7. Nacinij
8
.
Na wywietlaczu pojawia siê:
Za pomoc¹
p q
mo¿na przechodziæ pomiêdzy
POZ. OTWARTE
(lewy
rysunek) a
POZYCJA ZAMKNIETA
(prawy rysunek).
8. Nacinij
8
.
Na wywietlaczu pojawia siê:
Za pomoc¹
p q
mo¿na przechodziæ pomiêdzy informacjami w oknie
POZ. OTWARTE
(lewy rysunek) a
POZYCJA ZAMKNIETA
(prawy
rysunek).
9. Powrót do menu
WYSWIETL/ZMIENIAJ
:
nacinij dwukrotnie
C
.
Zmiana ustawieñ
Na wywietlaczu pojawia siê:
10. Nacinij
q
.
Na wywietlaczu pojawia siê:
11. Nacinij
8
.
41
Napêd wieloobrotowy SA 07.1 SA 16.1/SAR 07.1 SAR 16.1 Intrusive
Instrukcja obs³ugi
ze sterownikiem napêdu ustawczego AUMATIC AC 01.1 Profibus DP
TRYB WYLACZANIA
M110
WYSWIETL
ZMIENIAJ
WYSWIETL
M1101
POZYCJA OTWARTE
POZYCJA ZAMKNIETE
WYSWIETL
POZYCJA ZAMKNIETE
DROGA
C:ESC/COFNIJ
TRYB WYLACZANIA
M110
WYSWIETL
ZMIENIAJ
TRYB WYLACZANIA M1100
POZYCJA OTWARTE
POZYCJA ZAMKNIETE
WYSWIETL
POZYCJA OTWARTE
DROGA
C:ESC/COFNIJ
TRYB WYLACZANIA
M111
WYSWIETL
ZMIENIAJ
USTAWIENIA
M11
TRYB WYLACZANIA
MOMENT OBR. NASTAWA
STEROWANIE LOKALNE
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
Na wywietlaczu pojawia siê:
12. Wprowadziæ has³o:
nacinij 4 x
8
= 0000 (has³o fabryczne).
Na wywietlaczu pojawia siê:
Za pomoc¹
p q
mo¿na przechodziæ pomiêdzy
POZ. OTWARTE
(lewy rysunek) a
POZYCJA ZAMKNIETA
(prawy rysunek).
13. Nacinij
8
.
Wywietlacz pokazuje ustawion¹ wartoæ:
Za pomoc¹
p q
mo¿na przechodziæ pomiêdzy
POZ. OTWARTE
(lewy
rysunek) a
POZYCJA ZAMKNIETA
(prawy rysunek).
14. Nacinij
8
jeszcze raz, aby przejæ do trybu edycji.
Na wywietlaczu pojawia siê:
15. Ustawianie nowej wartoci: nacinij
qp
.
16. Zapisywanie wartoci: nacinij
8
lub
przerwij proces bez zapisywania wartoci: nacinij
C
.
Na wywietlaczu pojawia siê:
17. Powrót do ekranu stanu:
Nacinij kilkakrotnie
C
, a¿ uka¿e siê
S0
.
42
Napêd wieloobrotowy SA 07.1 SA 16.1/SAR 07.1 SAR 16.1 Intrusive
ze sterownikiem napêdu ustawczego AUMATIC AC 01.1 Profibus DP
Instrukcja obs³ugi
ZMIENIAJ
M1111
POZYCJA OTWARTE
POZYCJA ZAMKNIETE
ZMIENIAJ
M1110
POZYCJA OTWARTE
POZYCJA ZAMKNIETE
ZMIENIAJ
M1111
POZYCJA ZAMKNIETE
DROGA
↵:EDIT C:ESC
ZMIENIAJ
M1110
POZYCJA OTWARTE
DROGA
↵:EDIT C:ESC
ZMIENIAJ
M1111
POZYCJA ZAMKNIETE
DROGA
:EDIT
↵:OK C:ESC
ZMIENIAJ
M1110
POZYCJA OTWARTE
DROGA
:EDIT
↵:OK C:ESC
ZMIENIAJ
M1111
POZYCJA ZAMKNIETE
DROGA
↵:EDIT C:ESC
ZMIENIAJ
M1110
POZYCJA OTWARTE
DROGA
↵:EDIT C:ESC
WPISZ HASLO
0 * * *
:EDIT
↵:OK C:ESC
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
10.7. Konfiguracja adresu magistrali (adresu Slave)
Æ
Przejcie za porednictwem menu do parametru:
MENU GLOWNE (M0)
USTAWIENIA (M1)
PROFIBUS DP1 (M1B)
ADRES SLAVE (M1BX0)
Wartoæ domylna:
2
Zakres ustawieñ:
0
do
125
ò
Krok po kroku:
1. Ustawiæ prze³¹cznik w po³o¿eniu 0 (WY£.).
2. Nacinij
C
i przytrzymaj ok. 3 sekund.
Na wywietlaczu pojawia siê:
3. Nacinij
q
.
Na wywietlaczu pojawia siê:
4. Nacinij
8
.
Na wywietlaczu pojawia siê:
5.
WYBÓR PROFIBUS DP1 (M1B)
: nacinij kilkakrotnie
q
.
Na wywietlaczu pojawia siê:
6. Nacinij
8
.
Na wywietlaczu pojawia siê:
7. Kontrola ustawienia (wywietlanie): dalej za pomoc¹
8
.
Zmiana ustawieñ: dalej za pomoc¹ 11.
43
Napêd wieloobrotowy SA 07.1 SA 16.1/SAR 07.1 SAR 16.1 Intrusive
Instrukcja obs³ugi
ze sterownikiem napêdu ustawczego AUMATIC AC 01.1 Profibus DP
PROFIBUS DP 1
M1B0
WYSWIETL
ZMIENIAJ
0
I
I
MENU GLOWNE
M0
JEZYK/KONTRAST
USTAWIENIA
DANE EKSPLOATACYJNE
MENU GLOWNE
M1
JEZYK/KONTRAST
USTAWIENIA
DANE
EKSPLOATACYJNE
USTAWIENIA
M10
USTAW WYL.KRANCOWE.
TRYB WYLACZANIA
MOMENT OBR. NASTAWA
USTAWIENIA
M1B
MONITORING
POZYCJONER
PROFIBUS DP 1
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
Kontrola ustawienia (wywietlanie):
8. Nacinij
8
.
Na wywietlaczu pojawia siê:
9. Nacinij
8
.
Na wywietlaczu pojawia siê:
10. Powrót do menu
WYSWIETL/ZMIENIAJ
:
nacinij dwukrotnie
C
.
Zmiana ustawieñ
Na wywietlaczu pojawia siê:
11. Nacinij
q
.
Na wywietlaczu pojawia siê:
12. Nacinij
8
.
Na wywietlaczu pojawia siê:
13. Wprowadziæ has³o:
nacinij 4 x
8
= 0000 (has³o fabryczne).
Na wywietlaczu pojawia siê:
14. Nacinij
8
.
44
Napêd wieloobrotowy SA 07.1 SA 16.1/SAR 07.1 SAR 16.1 Intrusive
ze sterownikiem napêdu ustawczego AUMATIC AC 01.1 Profibus DP
Instrukcja obs³ugi
PROFIBUS DP 1
M1B1
WYSWIETL
ZMIENIAJ
PROFIBUS DP 1
M1B00
ADRES SLAVE
WYSWIETL
ADRES SLAVE
2
C:ESC/COFNIJ
PROFIBUS DP 1
M1B0
WYSWIETL
ZMIENIAJ
WPISZ HASLO
0 * * *
:EDIT
↵:OK C:ESC
ZMIENIAJ
M1B10
ADRES SLAVE
REDUNDANCJA
PRZEWODOWA
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
Wywietlacz pokazuje ustawion¹ wartoæ:
15. Nacinij
8
jeszcze raz, aby przejæ do trybu edycji.
Na wywietlaczu pojawia siê:
16. Ustawianie nowej wartoci: nacinij
qp
.
17. Zapisywanie wartoci: nacinij
8
lub
przerwij proces bez zapisywania wartoci: nacinij
C
.
Na wywietlaczu pojawia siê:
18. Powrót do ekranu stanu:
Nacinij kilkukrotnie
C
, a¿ uka¿e siê
S0
.
Informacja
W przypadku redundancji podzespo³ów (opcja) konfiguracjê adresu magistrali
dla 2. ³¹cza Feldbus przeprowadza siê w identyczny sposób jak dla 1. ³¹cza
Feldbus.
W opisach Przejcie za porednictwem menu do parametru nale¿y wtedy
wybraæ menu dla 2. ³¹cza Feldbus, np.
PROFIBUS DP 2
zamiast
PROFIBUS
DP 1
.
45
Napêd wieloobrotowy SA 07.1 SA 16.1/SAR 07.1 SAR 16.1 Intrusive
Instrukcja obs³ugi
ze sterownikiem napêdu ustawczego AUMATIC AC 01.1 Profibus DP
ZMIENIAJ
M1B10
ADRES SLAVE
2
:EDIT
↵:OK C:ESC
ZMIENIAJ
M1B10
ADRES SLAVE
2
↵:EDIT
C:ESC
ZMIENIAJ
M1B10
ADRES SLAVE
2
↵:EDIT
C:ESC
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
9.2.
Otwieranie bloku sterowania
W celu wykonania nastêpuj¹cych ustawieñ blok sterowania musi byæ otwarty.
1. Odkrêciæ ruby (2) i zdj¹æ pokrywê (1) bloku sterowania.
2. Je¿eli wystêpuje tarcza wskanikowa (3):
Ò Zdj¹æ tarczê wskanikow¹ (3) za pomoc¹ klucza wide³kowego (u¿yæ jako
dwigni).
46
Napêd wieloobrotowy SA 07.1 SA 16.1/SAR 07.1 SAR 16.1 Intrusive
ze sterownikiem napêdu ustawczego AUMATIC AC 01.1 Profibus DP
Instrukcja obs³ugi
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
9.2.
Ustawianie wy³¹cznika momentowego
1. Poluzowaæ obie ruby zabezpieczaj¹ce (3) na tarczy wskanikowej
(rysunek 27).
2. Obracaj¹c tarcz¹ skali (4), ustawiæ wymagany moment obrotowy
(1 da Nm = 10 Nm).
Przyk³ad:
Na rysunku 27 ustawiono: 3,5 da Nm = 35 Nm dla kierunku ZAMYKANIE
4,5 da Nm = 45 Nm dla kierunku OTWIERANIE
3. Ponownie doci¹gn¹æ ruby zabezpieczaj¹ce (3).
Wy³¹cznik momentu obrotowego jest ustawiony.
Informacja
.
Wy³¹cznik momentu obrotowego s³u¿y jako zabezpieczenie przed
przeci¹¿eniami na ca³ej d³ugoci drogi nastawczej, tak¿e przy wy³¹czaniu
drogowym w pozycjach krañcowych.
.
Równie¿ w trybie rêcznym mo¿e zadzia³aæ wy³¹cznik momentu obroto-
wego.
47
Napêd wieloobrotowy SA 07.1 SA 16.1/SAR 07.1 SAR 16.1 Intrusive
Instrukcja obs³ugi
ze sterownikiem napêdu ustawczego AUMATIC AC 01.1 Profibus DP
Uszkodzenia armatury na skutek ustawienia za wysokiego momentu
obrotowego!
Ò Moment obrotowy musi byæ dostosowany do armatury.
Ò Ustawienia mog¹ byæ korygowane wy³¹cznie za zgod¹ producenta armatury.
Rysunek 27
1
czarna g³owica pomiarowa do
2
bia³a g³owica pomiarowa do
ustawiania momentu obrotowego
w kierunku ZAMYK.
ustawiania momentu obrotowego
w kierunku OTW.
3
ruby zabezpieczaj¹ce
4
tarcze skali
WSKAZÓWKA
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
9.3.
Ustawianie wy³¹cznika drogowego
9.3.1 Ustawianie po³o¿enia krañcowego zamykania (pole czarne)
1. Za³¹czyæ pracê rêczn¹.
2. Obróciæ ko³o rêczne zgodnie z ruchem wskazówek zegara, a¿ do zamkniê-
cia armatury.
3. Obróciã koùo ræczne o ok. ½ obrotu (ruch bezw³adny).
4. Za pomoc¹ rubokrêta obróciæ trzpieñ nastawczy (1) (rysunek 28)
w kierunku strza³ki, obserwuj¹c po³o¿enie wskazówki (2):
Ka¿dorazowo po wyczuwalnym i s³yszalnym zatrzaniêciu wskazówka (2)
przeskakuje o 90°.
5. Gdy wskazówka (2) ustawiona jest pod k¹tem 90° przed punktem (3):
powoli obracaæ dalej.
6. Gdy wskazówka (2) przeskoczy do punktu (3): przestaæ krêciæ i zwolniæ
trzpieñ nastawczy.
Pozycja krañcowa ZAMYKANIA jest ustawiona.
7. Je¿eli za mocno obrócono (grzechotanie po przeskoczeniu wskazówki):
Dalej obracaæ trzpieñ nastawczy w tym samym kierunku i powtórzyæ pro-
ces ustawiania.
9.3.2 Ustawianie po³o¿enia krañcowego otwierania (pole bia³e)
1. Za³¹czyæ pracê rêczn¹.
2. Obróciæ ko³o rêczne w przeciwnym kierunku do wskazówek zegara, a¿ do
otwarcia armatury.
3. Obróciæ ko³o rêczne o ok. ½ obrotu (ruch bezw³adny).
4. Za pomoc¹ rubokrêta obróciæ trzpieñ nastawczy (4) (rysunek 28)
w kierunku strza³ki, obserwuj¹c po³o¿enie wskazówki (5):
Ka¿dorazowo po wyczuwalnym i s³yszalnym zatrzaniêciu wskazówka (5)
przeskakuje o 90°.
5. Gdy wskazówka (5) ustawiona jest pod k¹tem 90° przed punktem (6):
powoli obracaæ dalej.
6. Gdy wskazówka (5) przeskoczy do punktu (6): przestaæ krêciæ i zwolniæ
trzpieñ nastawczy.
Pozycja krañcowa OTWIERANIA jest ustawiona.
7. Je¿eli za mocno obrócono (grzechotanie po przeskoczeniu wskazówki):
Dalej obracaæ trzpieñ nastawczy w tym samym kierunku i powtórzyæ pro-
ces ustawiania.
48
Napêd wieloobrotowy SA 07.1 SA 16.1/SAR 07.1 SAR 16.1 Intrusive
ze sterownikiem napêdu ustawczego AUMATIC AC 01.1 Profibus DP
Instrukcja obs³ugi
Rysunek 28
Pole czarne
Pole bia³e
1
trzpieñ nastawczy pozycji krañcowej
zamkniêcia
4
trzpieñ nastawczy pozycji krañcowej
otwarcia
2
wskazówka pozycji krañcowej
zamkniêcia
5
wskazówka pozycji krañcowej
otwarcia
3
ustawiony punkt pozycji krañcowej
ZAMYKANIA
6
ustawiony punkt pozycji krañcowej
OTWIERANIA
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
9.4.
Ustawianie pozycji porednich (opcja)
Napêdy ustawcze z wy³¹cznikiem drogowym DUO maj¹ dwa prze³¹czniki pozycji
porednich. Na ka¿dy kierunek ruchu mo¿na ustawiæ jedn¹ pozycjê poredni¹.
9.4.1 Ustawianie kierunku zamykania (pole czarne)
1. Przesun¹æ armaturê w kierunku zamkniêcia do wymaganej pozycji
poredniej.
Je¿eli obrócono za daleko, obróciæ armaturê z powrotem i ponownie
dojechaæ do pozycji poredniej w kierunku zamkniêcia (doje¿d¿aæ do
pozycji poredniej zawsze w tym samym kierunku jak póniej w trybie
elektrycznym).
2. Za pomoc¹ rubokrêta obróciæ trzpieñ nastawczy (1) (rysunek 29)
w kierunku strza³ki, obserwuj¹c po³o¿enie wskazówki (2):
Ka¿dorazowo po wyczuwalnym i s³yszalnym zatrzaniêciu wskazówka (2)
przeskakuje o 90°.
3. Gdy wskazówka (2) ustawiona jest pod k¹tem 90° przed punktem (3):
powoli obracaæ dalej.
4. Gdy wskazówka (2) przeskoczy do punktu (3): przestaæ krêciæ i zwolniæ
trzpieñ nastawczy.
Pozycja porednia w kierunku zamykania jest ustawiona.
5. Je¿eli za mocno obrócono (grzechotanie po przeskoczeniu wskazówki):
Dalej obracaæ trzpieñ nastawczy w tym samym kierunku i powtórzyæ pro-
ces ustawiania.
9.4.2 Ustawianie kierunku otwierania (pole bia³e)
1. Przesun¹æ armaturê w kierunku otwierania do wymaganej pozycji
poredniej.
Je¿eli obrócono za daleko, obróciæ armaturê z powrotem i ponownie
dojechaæ do pozycji poredniej w kierunku otwierania (doje¿d¿aæ do
pozycji poredniej zawsze w tym samym kierunku jak póniej w trybie
elektrycznym).
2. Za pomoc¹ rubokrêta obróciæ trzpieñ nastawczy (4) (rysunek 29)
w kierunku strza³ki, obserwuj¹c po³o¿enie wskazówki (5).
Ka¿dorazowo po wyczuwalnym i s³yszalnym zatrzaniêciu wskazówka (5)
przeskakuje o 90°.
3. Gdy wskazówka (5) ustawiona jest pod k¹tem 90° przed punktem (6):
powoli obracaæ dalej.
4. Gdy wskazówka (5) przeskoczy do punktu (6): przestaæ krêciæ i zwolniæ
trzpieñ nastawczy.
Pozycja porednia w kierunku otwierania jest ustawiona.
5. Je¿eli za mocno obrócono (grzechotanie po przeskoczeniu wskazówki):
Dalej obracaæ trzpieñ nastawczy w tym samym kierunku i powtórzyæ pro-
ces ustawiania.
49
Napêd wieloobrotowy SA 07.1 SA 16.1/SAR 07.1 SAR 16.1 Intrusive
Instrukcja obs³ugi
ze sterownikiem napêdu ustawczego AUMATIC AC 01.1 Profibus DP
Rysunek 29
Pole czarne
Pole bia³e
1
trzpieñ nastawczy ruchu kierunku
ZAMYKANIA
4
trzpieñ nastawczy ruchu kierunku
OTWIERANIA
2
wskanik ruchu kierunku
ZAMYKANIA
5
wskanik ruchu kierunku
OTWIERANIA
3
ustawiony punkt pozycji porednich
ZAMYKANIA
6
ustawiony punkt pozycji porednich
OTWIERANIA
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
9.7.
Rozruch próbny
Rozruch próbny przeprowadziæ mo¿na tylko pod warunkiem wykonania wszyst-
kich ustawieñ i regulacji opisanych w rozdziale Uruchamianie.
9.7.1 Kontrola kierunku obrotów
1. Przesun¹æ napêd w trybie pracy rêcznej do pozycji rodkowej lub do innej
pozycji o odpowiednim oddaleniu od pozycji krañcowej.
2. Przestawiæ prze³¹cznik w pozycjê sterowania lokalnego (LOKALNIE).
3. Nacisn¹æ przycisk zamykania i obserwowaæ kierunek obrotu.
4. Wy³¹czyæ przed osi¹gniêciem pozycji krañcowej.
Dla napêdów z tarcz¹ wskanikow¹
Ò Obserwowaæ kierunek obrotu na tarczy wskanikowej.
Kierunek obrotu jest prawid³owy, je¿eli: napêd porusza siê w kierunku
zamkniêcia, a tarcza wskanikowa obraca siê w kierunku przeciwnym do
wskazówek zegara.
50
Napêd wieloobrotowy SA 07.1 SA 16.1/SAR 07.1 SAR 16.1 Intrusive
ze sterownikiem napêdu ustawczego AUMATIC AC 01.1 Profibus DP
Instrukcja obs³ugi
Uszkodzenia armatury na skutek niew³aciwego kierunku obrotu!
Ò W przypadku stwierdzenia niew³aciwego kierunku obrotu natychmiast
wy³¹czyæ napêd (przycisk STOP).
Ò Skorygowaæ kolejnoæ faz.
Ò Powtórzyæ test dzia³ania.
0
I
I
auma
WSKAZÓWKA
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
Dla napêdów bez tarczy wskanikowej
Ò Wykrêciæ trzpieñ gwintowany (1) i uszczelkê (2), wzgl. ko³pak ochronny
rury (4) i obserwowaæ kierunek obrotu wa³u pustego (3) lub trzpienia (5).
Kierunek obrotu jest prawid³owy, je¿eli: napêd porusza siê w kierunku
zamkniêcia, a wa³ lub trzpieñ obracaj¹ siê zgodnie z ruchem wskazówek
zegara.
9.7.2 Kontrola wy³¹cznika drogowego
1. Przestawiæ prze³¹cznik w pozycjê sterowania lokalnego (LOKALNIE).
2. Uruchomiæ napêd przyciskiem OTW. STOP ZAMYK.
Wy³¹cznik drogowy ustawiony jest prawid³owo, je¿eli (sygnalizacja stan-
dardowa):
–
¿ó³ta dioda/LED1 wieci siê w pozycji krañcowej zamkniêcia
–
zielona dioda/LED5 wieci siê w pozycji krañcowej otwarcia
Wy³¹cznik drogowy ustawiony jest nieprawid³owo, je¿eli:
–
napêd zatrzymuje siê przed osi¹gniêciem pozycji krañcowej,
–
wieci siê jedna z czerwonych diod sygnalizacyjnych/LED (b³¹d
momentu obrotowego), wzgl. na wywietlaczu pojawiaj¹ siê nastêpuj¹ce
alarmy:
Informacja stanu S0:
BLAD
stan S1:
BLAD MOMENTU OBROTOWEGO DSR
lub
BLAD MOMENTU
OBROTOWEGO DOEL
3. Je¿eli pozycje krañcowe ustawione s¹ nieprawid³owo: ponownie wykonaæ
ustawienie wy³¹cznika drogowego (strona 48).
9.7.3Przeprowadzanie biegu wzorcowego
W napêdach z sygnalizacj¹ zwrotn¹ pozycji (RWG, potencjometr) nale¿y po zmia-
nie nastawy wykonaæ biegwzorcowy:
.
Napêd doprowadziæ elektrycznie (przyciskiem otwierania i zamykania
panelu sterowania lokalnego) do po³o¿enia krañcowego OTW. i po³o¿enia
krañcowego ZAMK.
.
Je¿eli nie zostanie przeprowadzony biegwzorcowy po zmianie ustawienia
wy³¹cznika drogowego, sygnalizacja zwrotna pozycji za pomoc¹ magistrali
nie bêdzie prawid³owa. Magistrala zg³asza brak biegu wzorcowego w for-
mie ostrze¿enia.
51
Napêd wieloobrotowy SA 07.1 SA 16.1/SAR 07.1 SAR 16.1 Intrusive
Instrukcja obs³ugi
ze sterownikiem napêdu ustawczego AUMATIC AC 01.1 Profibus DP
1
2
3
4
5
6
Rysunek 30
1
zalepka
4
pokrywa ochronna rury
2
uszczelka
5
trzpieñ
3
wa³ pusty
6
rura ochronna
0
I
I
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
10.20. Ustawianie potencjometru (opcja)
Potencjometr s³u¿y do pomiaru drogi celem rejestracji po³o¿enia armatury.
Ustawienie to jest konieczne tylko wtedy, gdy potencjometr jest pod³¹czony bez-
porednio do przy³¹cza u¿ytkownika XK (patrz schemat elektryczny).
1. Ustawiæ armaturê w po³o¿eniu krañcowym ZAMK.
2. Obróciæ do oporu potencjometr (1) w kierunku ruchu wskazówek zegara.
Pozycja krañcowa zamkniêcia odpowiada 0 %
Pozycja krañcowa otwarcia odpowiada 100 %.
3. Nastêpnie potencjometr (1) obróciæ nieznacznie z powrotem.
4. Wyregulowaæ punkt 0 zewnêtrznym potencjometrem regulacyjnym (do
wskazañ zdalnych).
Informacja
Ze wzglêdu na stopniowanie prze³o¿enia przek³adni redukcyjnej nie zawsze
mo¿na przejechaæ przez ca³y zakres oporu/wzniosu. Z tego powodu musi istnieæ
zewnêtrzna mo¿liwoæ dostrojenia (potencjometrem regulacyjnym).
52
Napêd wieloobrotowy SA 07.1 SA 16.1/SAR 07.1 SAR 16.1 Intrusive
ze sterownikiem napêdu ustawczego AUMATIC AC 01.1 Profibus DP
Instrukcja obs³ugi
Rysunek 31
1
Potencjometr
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
10.26. Ustawianie elektronicznego uk³adu odwzorowania po³o¿enia RWG (opcja)
Elektroniczny uk³ad odwzorowania pozycji RWG s³u¿y do rejestracji po³o¿enia
armatury. Na podstawie rzeczywistej wartoci po³o¿enia zmierzonej przez potenc-
jometr (rejestrator drogi) generuje on sygna³ pr¹dowy 0 20 mA lub 4 20 mA.
Dane techniczne RWG 4020
1. Pod³¹czyæ napiêcie do elektronicznego uk³adu odwzorowania po³o¿enia.
2. Ustawiæ armaturê w po³o¿eniu krañcowym ZAMK.
3. Pod³¹czyæ miernik 0 20 mA do punktów pomiarowych (4 i 5).
4. Obróciæ do oporu potencjometr (1) w kierunku ruchu wskazówek zegara.
5. Nastêpnie potencjometr (1) obróciæ nieznacznie z powrotem.
6. Potencjometr min. (2) obróciæ w prawo tak, aby pr¹d wyjciowy zacz¹³
wzrastaæ.
7. Nastêpnie obróciæ potencjometr min. (2) z powrotem tak, aby uzyskaæ
nastêpuj¹ce wartoci:
–
dla 0 20 mA ok. 0,1 mA
–
dla 4 20 mA ok. 4,1 mA
Zapewni to, i¿ elektryczny punkt 0 nie zostanie przekroczony.
8. Ustawiæ armaturê w po³o¿eniu krañcowym OTW.
9. Potencjometrem max. (3) ustawiæ wartoæ koñcow¹ 20 mA.
10. Ponownie najechaæ na po³o¿enie krañcowe ZAMK i sprawdziæ wartoæ
minimaln¹ (0,1 mA lub 4,1 mA). W razie potrzeby skorygowaæ ustawienie.
Informacja
Je¿eli wartoæ maksymalna nie zostanie osi¹gniêta, sprawdziæ dobór przek³adni
redukcyjnej. (Maksymalnie mo¿liwe obroty/wznios podane s¹ w karcie danych
technicznych napêdu do³¹czonej do zamówienia.)
53
Napêd wieloobrotowy SA 07.1 SA 16.1/SAR 07.1 SAR 16.1 Intrusive
Instrukcja obs³ugi
ze sterownikiem napêdu ustawczego AUMATIC AC 01.1 Profibus DP
Schemat elektryczny
KMS TP_ _ 4 / _ _ _
KMS TP_ _ 4 / _ _ _
system 3/4-przewodowy
Pr¹d wyjciowy
I
a
0 20 mA, 4 20 mA
Napiêcie zasilaj¹ce
U
v
24 V pr¹d sta³y, ± 15 %
wyg³adzone
Maks. pobór pr¹du
I
24 mA
dla pr¹du wyjciowego 20 mA
Maks. obci¹¿enie wtórne R
B
600 W
Tabela 8
Rysunek 32
1
potencjometr (rejestrator drogi)
4
punkt pomiarowy (+) 0/4 20 mA
2
potencjometr min. (0/4 mA)
5
punkt pomiarowy () 0/4 20 mA
3
potencjometr max. (20 mA)
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
9.8.
Ustawianie mechanicznego wskanika po³o¿enia (opcja)
1. Tarczê wskanikow¹ wsun¹æ na wa³ek.
2. Ustawiæ armaturê w po³o¿eniu krañcowym ZAMK.
3. Obróciæ doln¹ tarczê wskanikow¹ do momentu, a¿ symbol
zamkniêcia
pokryje siê ze wskanikiem
p
na pokrywie.
4. Ustawiæ napêd w po³o¿eniu krañcowym OTW.
5. Przytrzymaæ doln¹ tarczê wskanika zamykania, a górn¹ z symbolem
otwierania obróciæ tak, aby pokrywa³a siê ona ze wskanikiem
p
na
pokrywie.
6. Ponownie przesun¹æ armaturê do pozycji krañcowej zamkniêcia.
7. Kontrola ustawienia:
jeli symbol
zamkniêcia nie pokrywa siê ze wskanikiem
p
na
pokrywie :
Ò Powtórzyæ ustawienie.
Ò Ewent. sprawdziæ dobór przek³adni redukcyjnej.
(Maksymalnie mo¿liwe obroty/wznios podane s¹ w karcie danych tech-
nicznych napêdu do³¹czonej do zamówienia.)
54
Napêd wieloobrotowy SA 07.1 SA 16.1/SAR 07.1 SAR 16.1 Intrusive
ze sterownikiem napêdu ustawczego AUMATIC AC 01.1 Profibus DP
Instrukcja obs³ugi
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
9.8.
Zamykanie bloku sterowania
1. Oczyciæ powierzchnie uszczelniaj¹ce na pokrywie i obudowie.
2. Powierzchnie uszczelniaj¹ce nasmarowaæ lekko smarem niezawieraj¹cym
kwasów (np. wazelin¹).
3. Skontrolowaæ, czy o-ring(3) nie jest uszkodzony, a nastêpnie prawid³owo
go za³o¿yæ.
4. Za³o¿yæ pokrywê (1) na bloku sterowania.
5. Dokrêciæ ruby (2) równomiernie na krzy¿.
55
Napêd wieloobrotowy SA 07.1 SA 16.1/SAR 07.1 SAR 16.1 Intrusive
Instrukcja obs³ugi
ze sterownikiem napêdu ustawczego AUMATIC AC 01.1 Profibus DP
Ryzyko korozji w wyniku uszkodzenia pow³oki lakierniczej!
Ò Po wykonaniu prac naprawiæ uszkodzenia pow³oki lakierniczej.
WSKAZÓWKA
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
10. Usuwanie usterek
10.1. Usterki podczas uruchamiania
10.1.1 Mechaniczny wskanik pozycji
Opis usterki
Nie mo¿na wykonaæ regulacji mechanicznego wskanika pozycji.
Mo¿liwa przyczyna
Zmieniono wartoæ obrotów/wzniosu napêdu.
Pomoc
Wymieniæ przek³adniê redukcyjn¹.
10.1.2 Uk³ad odwzorowania pozycji RWG
Opis usterki
Zakres pomiarowy 4 20 mA, wzgl. wartoæ maksymalna 20 mA nie daje siê
ustawiæ.
Mo¿liwa przyczyna
Nieprawid³owa przek³adnia redukcyjna (obroty/wzniosy).
Pomoc
Sprawdziæ dobór przek³adni redukcyjnej. (Maksymalnie mo¿liwe obroty/wznios
podane s¹ w karcie danych technicznych napêdu do³¹czonej do zamówienia.)
10.1.3Wy³¹cznik drogowy i momentowy
Opis usterki
Wy³¹cznik nie w³¹cza siê.
Mo¿liwa przyczyna
Wy³¹cznik uszkodzony lub nieprawid³owo ustawiony.
Pomoc
.
Sprawdziæ ustawienie, ewent. ponownie ustawiæ pozycje krañcowe.
.
Sprawdziæ wy³¹cznik, ewent. wymieniæ.
Za pomoc¹ czerwonych pokrête³ testowych (1) i (2) wy³¹czniki mo¿na uruchomiæ
rêcznie:
Ò Obróciæ pokrêt³o testowe (1) w kierunku strza³ki DSR:
wy³¹cznik momentu obrotowego ZAMYK. jest wyzwalany.
Zapala siê czerwona lampka sygnalizacyjna (zak³ócenie) na panelu ste-
rowania lokalnego.
Ò Nacisn¹æ przycisk OTW., aby zresetowaæ zak³ócenie (czerwona dioda)
poprzez ruch w kierunku przeciwnym.
Ò Obróciæ pokrêt³o testowe (2) w kierunku strza³ki DÖL:
wy³¹cznik momentu obrotowego OTW. jest wyzwalany.
Zapala siê czerwona lampka sygnalizacyjna (zak³ócenie) na panelu ste-
rowania lokalnego.
Ò Nacisn¹æ przycisk ZAMYK., aby zresetowaæ zak³ócenie (czerwona dioda)
poprzez ruch w kierunku przeciwnym.
Informacja
Je¿eli napêd posiada wbudowany wy³¹cznik drogowy DUO (opcja), za³¹czane s¹
równoczenie prze³¹czniki pozycji poredniej.
Ò Obróciæ pokrêt³o testowe (1) w kierunku strza³ki WSR:
wy³¹cznik drogowy ZAMYK. jest wyzwalany.
Ò Obróciæ pokrêt³o testowe (2) w kierunku strza³ki WÖL:
wy³¹cznik drogowy OTW. jest wyzwalany.
56
Napêd wieloobrotowy SA 07.1 SA 16.1/SAR 07.1 SAR 16.1 Intrusive
ze sterownikiem napêdu ustawczego AUMATIC AC 01.1 Profibus DP
Instrukcja obs³ugi
Rysunek 33
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
10.1.4 B³¹d w pozycji krañcowej (nie uwzglêdniono ruchu bezw³adnego)
Opis usterki
Napêd doje¿d¿a do zderzaka krañcowego, choæ wy³¹cznik drogowy funkcjonuje
prawid³owo.
Mo¿liwa przyczyna
Przy ustawieniu wy³¹cznika drogowego nie uwzglêdniono ruchu bezw³adnego.
Ruch bezw³adny powstaje w wyniku dzia³ania masy zamachowej napêdu i arma-
tury oraz czasu opónienia wy³¹czenia sterownika.
Pomoc
1. Obliczenie wartoci ruchu bezw³adnego:
ruch bezw³adny = droga pokonywana od momentu wy³¹czenia do
momentu zatrzymania.
2. Ustawiæ na nowo wy³¹cznik drogowy (strona 48) przy uwzglêdnieniu ruchu
bezw³adnego (obróciæ ko³o rêczne o wartoæ ruchu bezw³adnego).
10.1.5 Przyciski nie reaguj¹
Opis usterki
Przyciski nie reaguj¹.
Nie mo¿na sterowaæ napêdem ze sterownika lokalnego.
Na wywietlaczu pojawia siê :
Mo¿liwa przyczyna
.
OGRANICZONY
oznacza, ¿e sterowanie lokalne sterownika AUMATIC jest
zablokowane.
.
WYL. AWARYJNY
oznacza, ¿e zosta³a uruchomiona praca awaryjna przez
wy³¹cznik awaryjny (opcja).
Pomoc
Dla
OGRANICZONY
:
Ò Zniesienie blokady musi nast¹piæ z zewn¹trz przez magistralê BUS lub
sygna³ wejciowy. Patrz parametr
TRYB LOKAL. MOZLIWY
.
Dla
WYL. AWARYJNY
:
Ò Odblokowaæ PRZYCISK AWARYJNY.
57
Napêd wieloobrotowy SA 07.1 SA 16.1/SAR 07.1 SAR 16.1 Intrusive
Instrukcja obs³ugi
ze sterownikiem napêdu ustawczego AUMATIC AC 01.1 Profibus DP
LOKALNA
OGRANICZONY
S0
E2
100%
WYL. AWARYJNY.
S0
E2
100%
POZ. OTWARTE
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
10.2. Sygnalizacja b³êdów i ostrze¿enia
B³êdy przerywaj¹ lub uniemo¿liwiaj¹ zasilanie elektryczne napêdu.
Ostrze¿enia nie maj¹ ¿adnego wp³ywu na zasilanie elektryczne napêdu. Maj¹
one jedynie charakter informacyjny.
B³êdy i ostrze¿enia wywietlane s¹ na wywietlaczu.
10.2.1 Informacje o statusie S0 B³êdy i ostrze¿enia
Wiersz 4 informacji o stanie
S0
pokazuje b³êdy i ostrze¿enia.
È
Opis informacji o usterkach:
BLAD, ERR
Wyst¹pi³ b³¹d.
Ò W celu otrzymania dalszych informacji nacinij
qp
i przejd do informacji
o stanie
S1
.
OSTRZEZENIA, WRN
Wyst¹pi³o ostrze¿enie.
Ò W celu otrzymania dalszych informacji nacinij
qp
i przejd do informacji
o stanie
S2
.
BLAD + OSTRZEZENIE
Wyst¹pi³y zarówno b³êdy, jak i ostrze¿enia.
Ò W celu otrzymania dalszych informacji nacinij
qp
i przejd do informacji
o stanie
S1
(b³êdy) lub
S2
(ostrze¿enia).
BRAK GOTOWOSCI, NBF
Napêd nie mo¿e byæ sterowany ZDALNIE. Napêd mo¿e byæ obs³ugiwany
wy³¹cznie przez sterownik lokalny.
Ò W celu otrzymania dalszych informacji nacinij
qp
i przejd do informacji
o stanie
S3
(przyczyna sygnalizacji b³êdu).
BLAD + BRAK GOT., NBF
Wyst¹pi³ b³¹d i pojawi³o siê zg³oszenie
BRAK GOTOWOSCI ZDAL.
.
Ò W celu otrzymania dalszych informacji nacinij
qp
i przejd do informacji
o stanie
S1
lub
S3
.
OSTRZEZENIE + BRAK GOT. NBF
Wyst¹pi³o ostrze¿enie i pojawi³o siê zg³oszenie
BRAK GOTOWOSCI ZDAL.
.
Ò W celu otrzymania dalszych informacji nacinij
qp
i przejd do informacji
o stanie
S2
lub
S3
.
BLAD + OSTRZ. + BRAK GOT. NBF
Wyst¹pi³ b³¹d i pojawi³o siê ostrze¿enie i zg³oszenie
BRAK GOTOWOSCI ZDAL.
.
Ò W celu otrzymania dalszych informacji nacinij
qp
i przejd do informacji
o stanie
S1
do
S3
.
58
Napêd wieloobrotowy SA 07.1 SA 16.1/SAR 07.1 SAR 16.1 Intrusive
ze sterownikiem napêdu ustawczego AUMATIC AC 01.1 Profibus DP
Instrukcja obs³ugi
LOKALNY
S0
OTWARTY
E2
100%
BLAD
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
10.2.2 Informacje o statusie S1 B³êdy
Wywietlane s¹ tu b³êdy:
È
Opis informacji o usterkach:
BRAK BLEDÓW
Brak b³êdów.
BLAD WEWNETRZNY
Pojawi³ siê b³¹d wewnêtrzny.
Dalsze informacje:
1. Przejd do grupy
D0
: naciskaj
C
tak d³ugo, a¿ wywietli siê informacja o
diagnozie
D0
.
2. Przejd do informacji o diagnozie
D2
: nacinij 2 x
q
.
BLAD MOMENTU OBROTOWEGO DSR
B³¹d momentu obrotowego w kierunku zamykania.
Ò Komenda ruchu w kierunku otwierania lub
Ò Przestaw prze³¹cznik do pozycji sterowania lokalnego (LOKALNIE) i
potwierd zg³oszenie b³êdu przyciskiem Reset, lub
Ò wykonaj komendê resetowania poprzez magistralê Feldbus.
BLAD MOMENTU OBROTOWEGO DOEL
B³¹d momentu obrotowego w kierunku otwierania.
Ò Komenda ruchu w kierunku zamykania lub
Ò Przestaw prze³¹cznik do pozycji sterowania lokalnego (LOKALNIE) i
potwierd zg³oszenie b³êdu przyciskiem Reset, lub
Ò wykonaj komendê resetowania poprzez magistralê Feldbus.
BRAK FAZY ZAS.
Brak fazy.
Ò Sprawdziæ/pod³¹czyæ fazy.
BLAD TERMIK
Zadzia³a³a ochrona silnika.
Ò Poczekaæ do przestudzenia.
Ò Jeli po sch³odzeniu nadal pokazuje siê zg³oszenie o b³êdzie:
–
Przestaw prze³¹cznik do pozycji sterowania lokalnego (LOKALNIE) i
potwierd zg³oszenie b³êdu przyciskiem Reset, lub
–
wykonaj komendê resetowania poprzez magistralê Feldbus.
Ò Kontrola bezpiecznika F4.
KONFIGURACJA BLAD
Sterownik nie zosta³ prawid³owo skonfigurowany.
Dalsze informacje:
1. Przejd do grupy
D0
: naciskaj
C
tak d³ugo, a¿ wywietli siê informacja o
diagnozie
D0
.
2. Przejd do informacji o diagnozie
D4
: nacinij 4 x
q
.
59
Napêd wieloobrotowy SA 07.1 SA 16.1/SAR 07.1 SAR 16.1 Intrusive
Instrukcja obs³ugi
ze sterownikiem napêdu ustawczego AUMATIC AC 01.1 Profibus DP
BLAD
S1
BRAK BLEDOW
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
10.2.3Informacje o stanie S2 Ostrze¿enia
Wywietlane s¹ tu ostrze¿enia:
È
Opis informacji o ostrze¿eniach:
BRAK OSTRZEZEN
Brak ostrze¿eñ.
OSTRZEZ. CZASU PRACY
Ustawiony czas przesterowania ruchu pomiêdzy pozycj¹ krañcow¹ otwierania i
zamykania zosta³ przekroczony.
Ò Ustawianie czasu przesterowania (parametr
MONITORING
) zgodnie
z realnym czasem przesterowania.
Ò Sprawdziæ dzia³anie wy³¹czników krañcowych.
Ò Kontrola uk³adu mechaniki napêdu.
OSTRZEZENIE ED
Przekroczenie ustawionych wartoci dla maks. iloci za³¹czeñ na godzinê lub
maksymalnego czasu pracy na godzinê.
Ò Kontrola zachowania regulacyjnego.
Ò Wyd³u¿enie czasu martwego.
Ò Zmniejszenie iloci zmian wartoci zadanej.
BRAK SPRZEZENIA WEW.
Nadajnik sygna³u po³o¿enia (potencjometr lub RWG) nie jest skalibrowany.
Ò Ruch napêdem do obydwu pozycji krañcowych (otwierania i zamykania).
OSTRZEZENIE WEWN.
Wystêpuje ostrze¿enie wewnêtrzne.
Dalsze informacje:
1. Przejd do grupy
D0
: naciskaj
C
tak d³ugo, a¿ wywietli siê informacja o
diagnozie
D0
.
2. Przejd do informacji o diagnozie D3: nacinij 3 x
q
.
BRAK SYG. ZWR. E2
Brak sygna³u uk³adu odwzorowania pozycji.
Ò Kontrola sygna³u uk³adu odwzorowania pozycji:
1. Przejd do grupy
D0
: naciskaj
C
tak d³ugo, a¿ wywietli siê informacja o
diagnozie
D0
.
2. Przejcie do informacji o diagnozie
D7
,
D8
lub
D9
: nacinij
q
7, 8 lub 9 x.
Ò Kontrola okablowania uk³adu odwzorowania pozycji.
Ò Kontrola parametru
POZYCJA RZECZYWISTA E2
. Ustawienie musi byæ
zgodne ze schematem elektrycznym.
BRAK SYG. ZAD. E1
Brak sygna³u danych wartoci zadanej.
Ò Kontrola okablowania.
BRAK SYG. MOMENT. E6
Brak sygna³u ze ród³a momentu obrotowego.
Ò Kontrola okablowania.
60
Napêd wieloobrotowy SA 07.1 SA 16.1/SAR 07.1 SAR 16.1 Intrusive
ze sterownikiem napêdu ustawczego AUMATIC AC 01.1 Profibus DP
Instrukcja obs³ugi
OSTRZEZENIE, WRN
S2
BRAK OSTRZEZEN
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
BRAK SYG. ANAL. WEJ1
Brak sygna³u na wejciu analogowym 1 interfejsu równoleg³ego (tylko w kombi-
nacji Feldbus-/interfejs standardowy).
Ò Kontrola okablowania.
BRAK SYG. ANAL. WEJ2
Brak sygna³u na wejciu analogowym 2 interfejsu równoleg³ego (tylko w kombi-
nacji Feldbus/interfejs standardowy).
Ò Kontrola okablowania.
UTRATA P-ISTWERT E4/WIELKOSC
Brak sygna³u procesowej wartoci rzeczywistej E4 (je¿eli regulator procesu jest
zainstalowany i aktywny).
Ò Kontrola okablowania.
BRAK SYG. OPTYCZNEGO
Brak sygna³ przewodu wiat³owodowego (tylko w przypadku magistrali z topologi¹
wiat³owodow¹).
Ò Kontrola okablowania.
UTRATA SYG. WEJ.1 BUS1
Zanik sygna³u na wejciu analogowym 1.
Ò Kontrola okablowania.
UTRATA SYG. WEJ.1 BUS2
Zanik sygna³u na wejciu analogowym 2.
Ò Kontrola okablowania.
61
Napêd wieloobrotowy SA 07.1 SA 16.1/SAR 07.1 SAR 16.1 Intrusive
Instrukcja obs³ugi
ze sterownikiem napêdu ustawczego AUMATIC AC 01.1 Profibus DP
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
10.2.4 Informacja o stanie S3 Przyczyny usterki BRAK GOTOWOSCI ZDAL.
Wywietlane s¹ przyczyny alarmu usterki
BRAK GOTOWOSCI ZDAL.
(z inform-
acji stanu S0).
È
Opis informacji o usterkach:
GOTOWY
Napêd mo¿e byæ sterowany ZDALNIE.
STAN KASOWANIA
Wskazuje, ¿e sterownik AUMATIC otrzyma³ przez ³¹cze Profibus DP telegram
Global Control Clear (bit mo¿na usun¹æ tylko za pomoc¹ telegramu Global Control
Operate). W tym stanie napêd nie mo¿e byæ sterowany ZDALNIE.
NIEZDALNY
Napêd nie mo¿e byæ sterowany ZDALNIE, poniewa¿ prze³¹cznik znajduje siê
w pozycji LOK. lub WY£.
BLEDNA KOMENDA
Wskazuje, ¿e przez ³¹cze Profibus DP odebrano jednoczenie kilka komend
ruchu (np. jednoczenie ZDALNIE OTW lub ZDALNIE ZAMK, wzgl. jednoczenie
ZDALNIE ZAMK b¹d ZDALNIE OTW i STEROWANIE WART.ZAD.) lub prze-
kroczono wartoæ maksymaln¹ pozycji zadanej.
TRYB AWARYJNY
Aktywny tryb awaryjny.
PRACA ZEWN. MAGISTRALA
Dla funkcji kombinowanej Feldbus-interfejs standardowy:
Praca poprzez ³¹cze równoleg³e.
AKTYWNY AWARYJNY WYL.
Naciniêto wy³¹cznik awaryjny.
NAPED ZABLOKOWANY
Zablokowany napêd (tyko w zastosowaniach specjalnych, np. funkcja obejcia
(bypass)).
62
Napêd wieloobrotowy SA 07.1 SA 16.1/SAR 07.1 SAR 16.1 Intrusive
ze sterownikiem napêdu ustawczego AUMATIC AC 01.1 Profibus DP
Instrukcja obs³ugi
BRAK GOTOWOSCI,
ZDALNIE NBF
S3
GOTOWY
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
10.3. Bezpieczniki
10.3.1 Bezpieczniki w sterowniku napêdu ustawczego
Dostêp do bezpieczników F1 i F2 jest mo¿liwy po odkrêceniu tylnej pokrywy (1)
z ty³u.
Bezpieczniki F3, F4 i F5 znajduj¹ siê w zasilaczu sieciowym i s¹ dostêpne jedynie
po zdjêciu przy³¹cza elektrycznego (2).
F1/F2
Bezpieczniki pierwotne zasilacza sieciowego
F3
Wewnêtrzne zasilanie 24 V DC
F4
Wewnêtrzne zasilanie 24 V AC (115 V AC) dla:
.
grza³ki komory bloku sterowania, w³¹czania styczników nawrotnych
.
wyzwalacz termika
.
dla 115 V AC równie¿ wejcia sterowania OTW. STOP ZAMKN.
F5
Automatyczny bezpiecznik jako ochrona przeciwzwarciowa dla zewnêtrznego
zasilania 24 V DC klienta (patrz schemat elektryczny)
Ò Po wymianie bezpiecznika ponownie przykrêciæ pokrywê.
63
Napêd wieloobrotowy SA 07.1 SA 16.1/SAR 07.1 SAR 16.1 Intrusive
Instrukcja obs³ugi
ze sterownikiem napêdu ustawczego AUMATIC AC 01.1 Profibus DP
Rysunek 34
Niebezpieczne napiêcie!
Mo¿liwoæ pora¿enia pr¹dem elektrycznym.
Ò Przed otworzeniem od³¹czyæ napiêcie.
Bezpiecznik G
F 1/F 2
Nr czêci AUMA
Wielkoæ
6,3 x 32 mm
Styczniki nawrotne
Zasilanie napiêciem ≤ 500 V
1 A T; 500 V
K002.277
Styczniki nawrotne
Zasilanie napiêciem > 500 V
2 A FF; 660 V
K002.665
Tyrystory do silnika o mocy do 1,5 kW
16 A FF; 500 V
K001.185
Tyrystory do silnika o mocy do 3,0 kW
30 A FF; 500 V
K006.965
Tyrystory do silnika o mocy do 5,5 kW
1 A T; 500 V
K002.277
Tabela 9
1
ty³ pokrywy
2
przy³¹cze elektryczne
NIEBEZPIECZEÑSTWO
Bezpiecznik G wg IEC 60127-2/III
F3F4
Wielkoæ
5 x 20 mm
5 x 20 mm
Napiêcie wyjciowe (zasilacz sieciowy) = 24 V
1,0 A T; 250 V
1,25 A T; 250 V
Napiêcie wyjciowe (zasilacz sieciowy) = 115 V
1,0 A T; 250 V
0,315 A T; 250 V
Tabela 10
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
10.3.2 Ochrona silnika (kontrola temperatury)
W celu ochrony napêdu przed przegrzaniem lub niedopuszczalnie wysokimi tem-
peraturami wbudowane s¹ w uzwojeniu silnika termistory lub wy³¹czniki termiczne.
Ochrona silnika w³¹cza siê, je¿eli zostanie osi¹gniêta maksymalnie dopuszczalna
temperatura uzwojenia.
Napêd zostaje zatrzymany i generowane s¹ nastêpuj¹ce komunikaty awaryjne:
.
Dioda LED 3 (b³¹d termiczny) wieci siê na sterowniku lokalnym.
.
Informacja stanu
S0
: tryb pracy WY£./LOKALNIE =
BLAD + BRAK GOT.
NBF
.
Informacja stanu
S0/S6
: tryb pracy ZDALNIE =
BLAD, ERR
.
Informacja stanu
S1
na wywietlaczu:
BLAD TERMIK
.
Przed dalsz¹ prac¹ silnik musi przestygn¹æ.
Potem nastêpuje, zale¿nie od ustawionych parametrów, automatyczny reset
komunikatu awaryjnego lub komunikat awaryjny musi zostaæ potwierdzony.
Potwierdzenie przeprowadza siê:
.
przyciskiem Reset w pozycji prze³¹cznika LOKALNIE;
.
lub komend¹ resetowania poprzez magistralê Feldbus.
Wiêcej informacji na ten temat znajduje siê w podrêczniku (obs³uga i ustawienia)
AUMATIC AC 01.1/ACExC 01.1.
64
Napêd wieloobrotowy SA 07.1 SA 16.1/SAR 07.1 SAR 16.1 Intrusive
ze sterownikiem napêdu ustawczego AUMATIC AC 01.1 Profibus DP
Instrukcja obs³ugi
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
11. Remonty i konserwacja
Serwis
AUMA oferuje liczne us³ugi serwisowe, jak np. wykonywanie prac remontowych,
przegl¹dów czy szkoleñ u klienta. Adresy kontaktowe podane s¹ na stronie 82
oraz w Internecie (www.auma.com).
11.1. Prewencyjne zabiegi konserwacyjne w zakresie utrzymania ruchu i bezpiecznej pracy
Wykonywanie nastêpuj¹cych czynnoci jest warunkiem zapewnienia pra-
wid³owego i bezpiecznego funkcjonowania urz¹dzenia podczas jego pracy:
Co 6 miesiêcy po uruchomieniu:
.
Kontrola wizualna:
–
w przypadku urz¹dzeñ elektrycznych: sprawdziæ stabilnoæ i szczelnoæ
wpustów kablowych, d³awików kablowych, zalepek itp.
Stosowaæ momenty dokrêcenia zalecane przez producenta.
.
W przypadku rzadkiego uruchamiania: przeprowadziæ rozruch próbny.
.
W przypadku urz¹dzeñ o przy³¹czu typu A: prask¹ smarow¹ wcisn¹æ smar
wielofunkcyjny EP na bazie myd³a litowego i oleju mineralnego do gniazda
smarowego (iloæ smaru, strona 15, tabela 2). Trzpieñ armatury nie jest
smarowany. Smarowanie trzpienia armatury nastêpuje osobno.
6 miesiêcy po uruchomieniu, a potem corocznie
Kontrola rub mocuj¹cych pomiêdzy napêdem wieloobrotowym a armatur¹ pod
k¹tem stabilnoci. Je¿eli zaistnieje taka koniecznoæ, to dokrêciæ z momentu
dokrêcenia w tabeli 1, strona 14.
W przypadku stopnia ochrony IP 68 (opcja)
Po zalaniu:
.
Sprawdziæ napêd wieloobrotowy.
.
W przypadku dostania siê wody do wnêtrza urz¹dzenie nale¿y poddaæ
odpowiedniemu suszeniu, a nastêpnie sprawdziæ jego zdolnoæ do pracy.
65
Napêd wieloobrotowy SA 07.1 SA 16.1/SAR 07.1 SAR 16.1 Intrusive
Instrukcja obs³ugi
ze sterownikiem napêdu ustawczego AUMATIC AC 01.1 Profibus DP
1
przy³¹cze grupy A
2
gniazdo smarownicze
Rysunek 35
Uszkodzenia na skutek niew³aciwej konserwacji!
Ò Prace remontowe i konserwacyjne mog¹ byæ przeprowadzane wy³¹cznie
przez wykwalifikowany personel, który posiada autoryzacjê ze strony u¿yt-
kownika lub producenta instalacji.
Ò Prace w zakresie utrzymania i konserwacji mog¹ byæ przeprowadzone
wy³¹cznie na od³¹czonym urz¹dzeniu.
UWAGA
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
11.2. Konserwacja
Okresy konserwacyjne
.
W przypadku pracy normalnej zazwyczaj po 4 6 latach.
.
W przypadku czêstszych uruchomieñ (praca steruj¹ca) zazwyczaj po
6 8 latach.
.
W przypadku rzadszych uruchomieñ (praca steruj¹ca) zazwyczaj po
10 12 latach.
Wymiana smaru
.
Komora przek³adni wype³niona jest fabrycznie odpowiednim smarem.
.
Wymiana smaru powinna mieæ miejsce podczas prac konserwacyjnych.
.
Podczas pracy nie ma koniecznoci dodatkowego smarowania.
11.3. Usuwanie odpadów i recykling
Urz¹dzenia AUMA to produkty o ekstremalnie d³ugim okresie u¿ytkowania.
Nadchodzi jednak moment, kiedy nale¿y je wymieniæ.
Urz¹dzenia charakteryzuj¹ siê modularn¹ konstrukcj¹ i dziêki temu wszystkie ich
materia³y sk³adowe mog¹ byæ rozdzielone i posortowane:
.
z³om elektroniczny
.
ró¿norodne metale
.
tworzywa sztuczne
.
smary i oleje
Ogólnie obowi¹zuje:
.
Podczas demonta¿u smary i oleje nale¿y zbieraæ w odpowiednich pojemni-
kach. S¹ to w wiêkszoci substancje stanowi¹ce zagro¿enie dla wód, dla-
tego nie mog¹ dostaæ siê do rodowiska naturalnego.
.
Zdemontowany materia³ nale¿y poddaæ wymaganemu recyklingowi lub
przekazaæ do punktu sk³adowania surowców wtórnych.
.
Nale¿y uwzglêdniæ krajowe przepisy dotycz¹ce usuwania odpadów.
66
Napêd wieloobrotowy SA 07.1 SA 16.1/SAR 07.1 SAR 16.1 Intrusive
ze sterownikiem napêdu ustawczego AUMATIC AC 01.1 Profibus DP
Instrukcja obs³ugi
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
Notatki
67
Napêd wieloobrotowy SA 07.1 SA 16.1/SAR 07.1 SAR 16.1 Intrusive
Instrukcja obs³ugi
ze sterownikiem napêdu ustawczego AUMATIC AC 01.1 Profibus DP
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
12. Lista czêci zamiennych
12.1. Napêdy wieloobrotowe SA 07.1 SA 16.1/SAR 07.1 SAR 16.1
68
Napêd wieloobrotowy SA 07.1 SA 16.1/SAR 07.1 SAR 16.1 Intrusive
ze sterownikiem napêdu ustawczego AUMATIC AC 01.1 Profibus DP
Instrukcja obs³ugi
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
001.0
obudowa
podzespó³
002.0
ko³nierz ³o¿yskowy
podzespó³
003.0
wa³ bez limacznicy
podzespó³
005.0
wa³ limaka
podzespó³
005.1
sprzêg³o silnika
005.2
trzpieñ sprzêg³a
005.3
sprzêg³o napêdu rêcznego
005.4
linka ciêg³a
006.0
limacznica
009.0
przek³adnia planetarna - czêæ od strony
napêdu rêcznego
podzespó³
010.0
ko³nierz dociskowy ³o¿yska
podzespó³
017.0
dwignia wy³¹cznika momentu
podzespó³
018.0
zêbatka dwigni momentu obrotowego
019.0
ko³o zêbate
podzespó³
020.0
skrzyd³o uchylne
podzespó³
022.0
sprzêg³o II do wy³¹cznika momentu
obrotowego
podzespó³
023.0
ko³o napêdzane wy³¹cznika drogowego
podzespó³
024.0
ko³o porednie wy³¹cznika drogowego
podzespó³
025.0
element zabezpieczaj¹cy
podzespó³
058.0
wi¹zka kablowa przewodu ochronnego
(ko³ek)
podzespó³
061.0
g³owica momentowa
podzespó³
070.0
silnik (silnik VD wraz z nr 079.0)
podzespó³
079.0
przek³adnia planetarna, od strony silnika
(SA/SAR 07.1 14.1 dla silnika VD)
podzespó³
080.0
przek³adnia planetarna, od strony silnika
(SA/SAR 16.1 dla silnika AD90)
podzespó³
155.0
przek³adnia redukcyjna
podzespó³
500.0
pokrywa bloku sterowania
podzespó³
501.0
gniazdko (kompletnie wyposa¿one)
podzespó³
502.0
trzpieñ bez styków
podzespó³
503.0
gniazdko sterownika
podzespó³
504.0
gniazdko silnika
podzespó³
505.0
wtyk gniazdka sterownika
podzespó³
506.0
wtyk gniazdka silnika
podzespó³
507.0
pokrywa wtyczki
podzespó³
511.0
zalepka
podzespó³
514.0
przy³¹cze A (bez tulei gwintowanej)
podzespó³
514.1
³o¿ysko igie³kowe wzd³u¿ne
podzespó³
516.1
wa³ napêdzany D
535.1
piercieñ osadczy rozprê¿ny
539.0
korek gwintowany
542.0
ko³o rêczne z uchwytem
podzespó³
549.1
tuleja B3/B4/E
551.1
wpust pasowany
553.0
mechaniczny wskanik pozycji
podzespó³
554.0
gniazdko z wi¹zk¹ kablow¹ silnika
podzespó³
556.0
potencjometr uk³adu odwzorowania pozycji podzespó³
556.1
potencjometr bez sprzêg³a polizgowego
podzespó³
557.0
grza³ka
podzespó³
558.0
migacz sygnalizacji pracy ze stykami (bez
tarczy impulsowej i p³ytki izolacyjnej)
podzespó³
559.0-1
jednostka steruj¹ca bez g³owic
pomiarowych wy³¹cznika mementu
obrotowego i prze³¹cznika
podzespó³
559.0-2
jednostka steruj¹ca z elektromagnet-
ycznym uk³adem odwzorowania drogi i
momentu obrotowego (MWG), wykonanie
non-intrusive w po³¹czeniu ze
zintegrowanym sterownikiem AUMATIC
podzespó³
560.0
zestaw prze³¹czników
podzespó³
560.1
wy³¹cznik drogowy/momentu obrotowego
560.2
kaseta steruj¹ca
566.0
uk³ad odwzorowania pozycji RWG
podzespó³
566.1
potencjometr do RWG bez sprzêg³a
polizgowego
podzespó³
566.2
p³ytka elektroniki do RWG
podzespó³
566.3
wi¹zka kablowa do RWG
podzespó³
567.1
sprzêg³o polizgowe do potencjometru/
RWG
podzespó³
568.1
rura ochronna trzpienia (bez ko³paka
ochronnego)
568.2
ko³pak ochronny do rury ochronnej
trzpienia
568.3
piercieñ uszczelniaj¹cy wa³u
569.0
dwignia prze³¹czaj¹ca - komplet
569.1
dwignia prze³¹czaj¹ca
569.2
ko³ek karbowy
574.1
piercieñ uszczelniaj¹cy wa³u/przy³¹cze A
do ko³nierza ISO
575.1
tuleja gwintowana A
S1
komplet uszczelek, ma³y
komplet
S2
komplet uszczelek, du¿y
komplet
69
Napêd wieloobrotowy SA 07.1 SA 16.1/SAR 07.1 SAR 16.1 Intrusive
Instrukcja obs³ugi
ze sterownikiem napêdu ustawczego AUMATIC AC 01.1 Profibus DP
Wskazówka:
Przy ka¿dym zamawianiu czêci zamiennych prosimy podaæ typ urz¹dzenia i nasz numer komisyjny (patrz tabliczka znamion-
owa). U¿ywaæ nale¿y wy³¹cznie oryginalnych czêci zamiennych firmy AUMA. Stosowanie innych czêci prowadzi do wyga-
niêcia gwarancji oraz wy³¹czenia roszczeñ z tytu³u odpowiedzialnoci cywilnej.
Wygl¹d czêci zamiennych na rysunkach mo¿e siê ró¿niæ od czêci dostarczonych.
Nr
Nazwa
Rodzaj
Nr
Nazwa
Rodzaj
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
12.2. Sterownik AC 01.1 z okr¹g³¹ wtyczk¹ AUMA (SD)
70
Napêd wieloobrotowy SA 07.1 SA 16.1/SAR 07.1 SAR 16.1 Intrusive
ze sterownikiem napêdu ustawczego AUMATIC AC 01.1 Profibus DP
Instrukcja obs³ugi
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
001.0
obudowa
podzespó³
002.0
sterownik lokalny
podzespó³
002.3
p³ytka sterownika lokalnego
006.0
zasilacz sieciowy
podzespó³
008.0
p³ytka interfejsowa
podzespó³
009.0
p³ytka logiki
podzespó³
011.0
p³ytka przekanika
podzespó³
050.0
p³ytka przy³¹czeniowa magistrali
500.0
pokrywa
podzespó³
501.0
gniazdko (kompletnie wyposa¿one)
podzespó³
502.0
trzpieñ bez styków
podzespó³
503.0
gniazdko sterownika
podzespó³
504.0
gniazdko silnika
podzespó³
505.0
wtyk gniazdka sterownika
podzespó³
506.0
wtyk gniazdka silnika
podzespó³
507.0
pokrywa wtyczki
podzespó³
507.1
rama
podzespó³
508.0
element mocy
podzespó³
509.1
k³ódka
510.0
komplet bezpieczników
komplet
komplet
komplet uszczelek
komplet
71
Napêd wieloobrotowy SA 07.1 SA 16.1/SAR 07.1 SAR 16.1 Intrusive
Instrukcja obs³ugi
ze sterownikiem napêdu ustawczego AUMATIC AC 01.1 Profibus DP
Wskazówka:
Przy ka¿dym zamawianiu czêci zamiennych prosimy podaæ typ urz¹dzenia i nasz numer komisyjny (patrz tabliczka znamion-
owa). U¿ywaæ nale¿y wy³¹cznie oryginalnych czêci zamiennych firmy AUMA. Stosowanie innych czêci prowadzi do wyga-
niêcia gwarancji oraz wy³¹czenia roszczeñ z tytu³u odpowiedzialnoci cywilnej.
Wygl¹d czêci zamiennych na rysunkach mo¿e siê ró¿niæ od czêci dostarczonych.
Nr
Nazwa
Rodzaj
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
13. Dane techniczne
Wyposa¿enie i funkcje napêdu
Rodzaj pracy
1)
Standard: SA Praca dorywcza S2 -15 min
SAR
Praca przerywana S4 - 25 %
Opcja:
SA
Praca dorywcza S2 - 30 min
SAR
Praca okresowa przerywana S4 - 50 %
Praca okresowa przerywana S5 - 25 %
Zakres momentu obrotowego
Patrz tabliczka znamionowa napêdu
Prêdkoæ obrotowa
Patrz tabliczka znamionowa napêdu
Silniki
Standard: asynchroniczny silnik indukcyjny trójfazowy , wersja konstrukcyjna IM B9 wgIEC 34
Opcje:
Silnik jednofazowy pr¹du zmiennego, wersja konstrukcyjna IM B9 wg IEC 34
Silnik bocznikowy pr¹du sta³ego, wersja konstrukcyjna IM B14 wg IEC 34
Silnik szeregowo-bocznikowy pr¹du sta³ego, wersja konstrukcyjna IM B14 wg IEC 34
silniki specjalne
Klasa materia³u izolacyjnego
Standard: F, odpornoæ na warunki tropikalne
Opcja:
H, odpornoæ na warunki tropikalne
Ochrona silnika
Standard: termistor (NC)
Opcja:
termik (PTC wgDIN 44082)
2)
Samohamownoæ
tak, dla prêdkoci obrotowych od 4 do 90
Wy³¹cznik drogowy
Licznikowy mechanizm prze³¹czaj¹cy dla po³o¿eñ krañcowych OTW i ZAMK
dla 1 do 500 obrotów na suw (opcjonalnie dla 1 do 5 000 obrotów na suw)
Standard: Wy³¹cznik pojedynczy (1 NC i 1 NO) dla ka¿dej pozycji krañcowej, nieroz³¹czany
galwanicznie
Opcje:
wy³¹cznik tandemowy (2 NC i 2 NO) dla ka¿dego po³o¿enia krañcowego, wy³¹cznik
roz³¹czany galwanicznie prze³¹cznik po³o¿enia poredniego (wy³¹cznik drogowy DUO),
regulowany bezstopniowo
Imax.: 5 A/30 250 V AC (cos phi = 0,8)
Imax.: 2 A/30 V DC; 0,5 A/125 V DC; 0,4 A/250 V DC
z poz³acanym stykiem: min. 4 mA do maks. 400 mA i min. 5 V do maks. 50 V
Wy³¹cznik momentowy
P³ynnie regulowany wy³¹cznik momentu obrotowego dla kierunku otwierania i zamykania
Standard: wy³¹cznik pojedynczy (1 NC i 1 NO) dla ka¿dego kierunku
Opcje:
wy³¹cznik tandemowy (2 NC i 2 NO) dla ka¿dego kierunku, wy³¹cznik roz³¹czany
galwanicznie
Analogowa sygnalizacja zwrotna o
miejscu po³o¿enia (opcje)
Potencjometr lub 0/4 20 mA (RWG)
Dalsze informacje znajduj¹ siê na oddzielnej karcie danych
Mechaniczny wskanik po³o¿enia
(opcja)
Wskazanie ci¹g³e, nastawialna tarcza wskanikowa z symbolami OTW i ZAMK
Grza³ka w bloku sterowania
Ogrzewanie rezystancyjne o parametrach 5 W, pr¹d sta³y 24 V
Ogrzewanie silnika (opcja)
SA/SAR 07.1 10.1:
12,5 W
SA/SAR 14.1 16.1:
25 W
Obs³uga rêczna
Napêd rêczny do nastawiania i uruchamiania awaryjnego jest wy³¹czony przy pracy elektrycznej.
Opcja:
ko³o rêczne z blokad¹
Po³¹czenie ze sterownikiem
okr¹g³a wtyczka AUMA z przy³¹czami rubowymi
Przy³¹cza
A, B1, B2, B3, B4 wed³ugEN ISO 5210
A, B, D, E wed³ugDIN 3210
C wed³ugDIN 3338
Przy³¹cza specjalne: AF, AK, AG, IB1, IB3
Wyposa¿enie i funkcje sterownika
Napiêcie zasilania
Napiêcie i czêstotliwoæ sieciowa patrz tabliczka znamionowa sterownika i silnika (opis tabliczek
znamionowych patrz strona 9)
Dopuszczalne wahania napiêcia sieciowego: ± 10 %
Dopuszczalne wahania czêstotliwoci sieciowej: ± 5 %
Pobór pr¹du silnika: patrz tabliczka znamionowa silnika
Pobór pr¹du sterownika zale¿nie od napiêcia sieciowego:
100 do 120 V AC = maks. 650 mA
208 do 240 V AC = maks. 325 mA
380 do 500 V AC = maks. 190 mA
Zewnêtrzne zasilanie elektroniki
(opcja)
Pr¹d sta³y 24 V +20 %/15 %,
pobór pr¹du: wersja podstawowa ok. 200 mA, opcje dodatkowe do 500 mA
Moc znamionowa
Patrz tabliczka znamionowa silnika
sterownik jest przystosowany do mocy znamionowej napêdu.
Kategoria przepiêciowa
Kategoria III wg IEC 60 644-1
1) W odniesieniu do temperatury otoczenia 20 °C oraz dla redniej wartoci obci¹¿enia momentem rozruchowym lub regulacyjnym zgodnie z osobnymi danymi
technicznymi dla SA lub SAR
2) Termiki wymagaj¹ zastosowania dodatkowych uk³adów wyzwalaj¹cych w sterowniku
72
Napêd wieloobrotowy SA 07.1 SA 16.1/SAR 07.1 SAR 16.1 Intrusive
ze sterownikiem napêdu ustawczego AUMATIC AC 01.1 Profibus DP
Instrukcja obs³ugi
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
Element mocy
Standard: styczniki nawrotne
3)
(ryglowane mechanicznie i elektrycznie)
do silników o mocy do 1,5 kW, pr¹du znamionowy do 9 A (praca w trybie otwarcie
zamkniêcie) wzgl. 5,2 A (praca w trybie zwyk³ym)
Opcje:
styczniki nawrotne
3)
(ryglowane mechanicznie i elektrycznie)
do silników o mocy do 7,5 kW, pr¹du znamionowy do 20 A (praca w trybie otwarcie
zamkniêcie) wzgl. 18 A (praca w trybie zwyk³ym)
styczniki nawrotne
3 )
(ryglowane mechanicznie i elektrycznie)
do napêdów ustawczych z silnikiem pr¹du sta³ego 24 V, 48 V, 60 V, 110 V, 220 V
(pr¹d znamionowy maks. 25 A, pr¹d rozruchowy maks. 70 A)
Wymaga zewnêtrznego zasilania elektroniki napiêciem 24 V DC i termicznego
przekanika nadpr¹dowego
tyrystorowa jednostka nawrotna (zalecana dla napêdów regulowanych)
do silników o mocy do 1,5 kW, 500 V AC, z bezpiecznikami wewnêtrznymi
do silników o mocy do 3,0 kW, 500 V AC, z bezpiecznikami wewnêtrznymi
do silników o mocy do 5,5 kW, 500 V AC, niezbêdne s¹ bezpieczniki zewnêtrzne
Sterowanie i komunikaty stanu
Poprzez ³¹cze Profibus DP (strona 75)
£¹cze Profibus DP z dodatkowymi
wejciami (opcje)
£¹cze Profibus DP z 4 wolnymi wejciami 24 V DC (pobór pr¹du: ok. 5 mA/wejcie) i 2 wolnymi
wejciami 0/4 20 mA
4)
. Transfer sygna³ów odbywa siê przez ³¹cze Feldbus.
£¹cze Profibus DP z wejciami steruj¹cymi 24 V DC OTW. ZAMK AWARIA lub alternatywnie
OTW STOP ZAM (pobór pr¹du: ok. 5 mA/wejcie).
Wybór rodzaju sterowania poprzez wejcie 24 V DC BUS/ZDALNIE.
£¹cze Profibus DP z wejciami steruj¹cymi 24 V DC OTW. ZAMK (pobór pr¹du: ok.
5mA/wejcie) i wejciem 0/4 20 mA dla wartoci zadanej po³o¿enia
5)
(pozycjoner).
Wybór rodzaju sterowania poprzez wejcia 24 V DC BUS/ZDALNIE i TRYB.
£¹cze Profibus DP z wejciami steruj¹cymi 24 V DC (opcjonalnie 115 V AC) OTW. STOP
ZAMK AWARIA (pobór pr¹du: ok. 5mA/wejcie) i wejciem 0/4 20 mA dla wartoci zadanej
po³o¿enia
5)
(pozycjoner).
Wybór rodzaju sterowania poprzez wejcia 24 V DC (opcjonalnie 115 V AC) BUS/ZDALNIE
i TRYB.
Komunikaty stanu przez 6 programowalnych przekaników sygnalizacyjnych, sygnalizacja zwrotna
pozycji 0/4 20 mA.
Napiêcie wyjciowe
Standard: Napiêcie pomocnicze 24 V DC, maks. 100 mA do zasilania wejæ steruj¹cych,
z oddzielnym potencja³em w odniesieniu do zasilania wewnêtrznego
Opcja:
Napiêcie pomocnicze 115 V AC, maks. 30 mA do zasilania wejæ steruj¹cych
4)
,
podzia³ potencja³ów w stosunku do wewnêtrznego zasilania napiêciem
Profibus DP-V1
(opcja)
Dostêp do parametrów, elektroniczna tabliczka znamionowa i dane robocze z acyklicznym
zapisem i odczytem
Redundancja podzespo³ów (opcja)
Wyposa¿enie sterownika AUMATIC w dodatkowy, redundantny interfejs DP.
Sterownik lokalny
Standard: Prze³¹cznik preselekcyjny LOKAL WY£ ZDALNIE (zamykany na klucz we
wszystkich trzech po³o¿eniach)
Przycisk OTW. STOP ZAM. RESET
5 llampek sygnalizacyjnych:
Pozycja krañcowa i ruch zamykania (¿ó³ta), b³¹d momentu obrotowego zamykania
(czerwona), zadzia³anie ochrony silnika (czerwona), b³¹d momentu obrotowego
otwierania (czerwona), pozycja krañcowa i ruch otwierania (zielona)
Wywietlacz LC, podwietlany
Interfejs programowany (podczerwieñ)
Opcje:
Interfejs programowany Bluetooth klasy II chip o zasiêg u do 10 m. Obs³ug uje profil
Bluetooth SPP (Serial Port Profile).
Zwolnienie sterownika lokalnego prze³¹cznikiem LOKALNIE WY£. ZDALNIE:
Za pomoc¹ ³¹cza Profibus DP w³¹cza lub blokuje siê obs³ugê napêdu przyciskami
OTW. STOP ZAM. RESET na panelu sterowania lokalnego.
Kolory specjalne 5 diod sygnalizacyjnych:
pozycja krañcowa i ruch zamkniêcia (zielona), b³¹d momentu obrotowego
zamkniêcia (niebieska), b³¹d momentu obrotowego otwarcia (¿ó³ta), zadzia³anie
ochrony silnika (bia³a), pozycja krañcowa i ruch otwarcia (czerwona)
Pokrywa ochronna, zamykana na klucz
Pokrywa ochronna z wziernikiem, zamykana
3) ¯ywotnoæ styczników nawrotnych wynosi 2 miliony cykli ³¹czeniowych. Do zastosowañ z wysok¹ czêstoci¹ cykli ³¹czeniowych zalecamy u¿ycie tyrystorowych
jednostek nawrotnych
4) Mo¿liwe jedynie w ograniczonym zakresie w po³¹czeniu z regulatorem procesowym PID, prosimy o kontakt
5) Konieczny jest uk³ad odwzorowania pozycji w napêdzie
6) Niemo¿liwe w po³¹czeniu z wyzwalaczem termika
73
Napêd wieloobrotowy SA 07.1 SA 16.1/SAR 07.1 SAR 16.1 Intrusive
Instrukcja obs³ugi
ze sterownikiem napêdu ustawczego AUMATIC AC 01.1 Profibus DP
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
Funkcje
Standard: Nastawialny rodzaj wy³¹czania
wy³¹czanie drogowe lub momentowe dla po³o¿enia krañcowego OTW i po³o¿enia
krañcowego ZAMK
Monitoringmomentu obrotowego na ca³ej drodze przesterowania
By pass ruchu, ustawianie do 5 sekund
(brak monitoringu momentu podczas czasu rozruchu)
Monitoringzaniku fazy
7)
z automatycznym uk³adem korekty fazy
Programowalne zachowanie w razie awarii magistrali
Wskazywanie pracy przez lampki sygnalizacyjne
Regulator pozycji
8)
:
wartoæ zadana po³o¿enia przez ³¹cze Profibus DP
Zachowanie o regulowanych parametrach w przypadku braku sygna³u
Automatyczne dopasowanie zakresu nieczu³oci (mo¿liwoæ wyboru
reagowania adaptacyjnego)
Prze³¹czanie pomiêdzy prac¹ steruj¹c¹ (OTW. ZAMYK.) i prac¹ regulacyjn¹
poprzez ³¹cze Profibus DP
Opcje:
Regulator procesowy, PID
8)
:
wartoæ zadana procesu przez ³¹cze Profibus DP
wartoæ rzeczywista procesu przez dodatkowe wejcie analogowe 0/4 20 mA
Zachowanie o regulowanych parametrach w przypadku braku sygna³u
Ograniczenie zakresu regulacji
Prze³¹czanie pomiêdzy prac¹ steruj¹c¹ (OTW. ZAMYK.) i prac¹ regulacyjn¹
poprzez ³¹cze Profibus DP
Zawór wielokrotny
8)
bezporednie naje¿d¿anie na maks. 8 pozycji porednich poprzez
³¹cze Profibus DP i sterownik lokalny
Funkcje monitoringu
Monitoring maksymalnej iloci za³¹czeñ o regulowanych parametrach wytwarza komunikat
ostrzegawczy
Monitoringreakcji na komendê ruchu (regulowany w zakresie od 1 do 15 sekund) wytwarza
komunikat ostrzegawczy i powoduje wy³¹czenie
Monitoringczasu przesterowania (regulowany w zakresie od 4 do 1 800 sekund) wytwarza
komunikat ostrzegawczy
Elektroniczna tabliczka
znamionowa
Dane zamówienia: Numer komisyjny AUMATIC, numer komisyjny napêdu,
Numer KKS (system identyfikacji elektrowni), numer armatury,
Numer instalacji
Dane produkcyjne: Nazwa produktu, numer fabryczny napêdu, numer fabryczny AUMATIC,
wersja oprogramowania uk³adu logiki, wersja sprzêtowa uk³adu logiki, data
odbioru, schemat elektryczny, schemat po³¹czeñ
Dane projektu:
nazwa projektu, 2 definiowane pola dla klienta po 19 znaków
Dane serwisowe:
telefon serwisowy, adres internetowy, tekst serwisowy 1, tekst serwisowy 2
Rejestracja danych
eksploatacyjnych
Licznik o mo¿liwoci wyzerowania i licznik sta³y dla:
czas pracy silnika, iloæ za³¹czeñ, iloæ wy³¹czeñ zale¿nych od momentu w pozycji krañcowej
zamykania, iloæ wy³¹czeñ zale¿nych od drogi w pozycji krañcowej zamykania, iloæ wy³¹czeñ
zale¿nych od momentu w pozycji krañcowej otwierania, iloæ wy³¹czeñ zale¿nych od drogi w
pozycji krañcowej otwierania, iloæ b³êdów momentu obrotowego zamykania, iloæ b³êdów
momentu obrotowego otwierania, iloæ wy³¹czeñ ochrony silnika
Klasyfikacja ochrony silnika
Standard: Czujnik temperatury silnika w po³¹czeniu z termistorami
w silniku napêdu ustawczego
Opcje:
dodatkowy termiczny przekanik nadpr¹dowy w obwodzie sterowania w po³¹czeniu
z termistorami w napêdzie ustawczym
wyzwalacz termika w po³¹czeniu z termikami w silniku napêdu ustawczego
Przy³¹cze elektryczne
Standard: okr¹g³a wtyczka AUMA z przy³¹czami rubowymi
Gwint przepustów kablowych:
Gwint M:
2 x M 25 x 1,5/4 x M 20 x 1,5
Gwint Pg: 2 x Pg21/4 x Pg13,5
Gwint NPT: 1 x ½" NPT/4 x ½" NPT
Gwint G:
1 x ¾" G/4 x ¾" G
Opcje:
Mo¿liwe gwinty specjalne odbiegaj¹ce od podanego wy¿ej standardu
Wtyczka steruj¹cy poz³acana (gniazdka i ko³ki)
rama uchwytowa do zamocowania wyci¹gniêtej wtyczki na cianie
pokrywa ochronna rejonu pod³¹czania (przy wyci¹gniêtej wtyczce)
Ochrona przepiêciowa (opcja)
Ochrona elektroniki napêdu i sterowania przed przepiêciem na przewodach Feldbus do 4 kV
Schemat elektryczny (wersja
podstawowa)
ACP 11F1-2P0S000 KMS TP100/001
Dodatkowo w wersji wykonania z potencjometrem lub uk³adem odwzorowania pozycji RWG w napêdzie ustawczym
Generator impulsów
Pocz¹tek taktu/koniec taktu/czas pracy i przerwy (od 1 do 300 sekund), ustawiany oddzielnie dla
kierunku ruchu otwierania i zamykania
Pozycje porednie
8 dowolnych pozycji porednich pomiêdzy 0 i 100 %
Reakcja i zachowanie alarmowe mog¹ byæ programowane
7) Zak³ócenia napiêcia zasilania (np. przerwy w zasilaniu) nie prowadz¹ do alarmu, jeli nie przekrocz¹ ustawionego czasu (ustawienie fabryczne 10 sekund)
8) Wymaga uk³adu odwzorowania pozycji w napêdzie ustawczym
74
Napêd wieloobrotowy SA 07.1 SA 16.1/SAR 07.1 SAR 16.1 Intrusive
ze sterownikiem napêdu ustawczego AUMATIC AC 01.1 Profibus DP
Instrukcja obs³ugi
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
Konfiguracja/programowanie interfejsu Profibus DP
Ustawianie szybkoci transmisji
danych
Automatyczna identyfikacja szybkoci transmisji danych
Konfiguracja interfejsu Profibus-DP
Konfiguracjê adresu Profibus DP przeprowadza siê na ekranie sterownika AUMATIC
Konfigurowane odwzorowanie
procesu za pomoc¹ pliku GSD
Do optymalnego dopasowania do uk³adu sterowania s³u¿¹ 4 ró¿ne warianty odwzorowania
procesu.
Dodatkowo mo¿na dowolnie skonfigurowaæ zawartoæ czterech bajtów komunikatów.
Komendy i komunikaty interfejsu Profibus DP
Wyjcie odwzorowania procesu
(komendy steruj¹ce)
OTW., STOP, ZAMK., wartoæ zadana po³o¿enia
8)
, RESET
Wejcie odwzorowania procesu
(komunikaty zwrotne)
Po³o¿enie krañcowe OTW., ZAMK.
Wartoæ rzeczywista po³o¿enia
8)
Wartoæ rzeczywista momentu obrotowego
9)
Prze³¹cznik preselekcyjny w po³o¿eniu LOKALNIE/ZDALNIE
Wskanik ruchu
8)
(zale¿nie od kierunku)
Wy³¹cznik momentu obrotowego otwierania, zamykania
Wy³¹cznik drogowy otwierania, zamykania
Rêczne uruchamianie za pomoc¹ ko³a rêcznego
8)
lub sterownika lokalnego
Analogowe (2) i cyfrowe (4) wejcia klienta
Kana³ komunikacyjny A lub B (kana³ redundantny) aktywny
Wejcie odwzorowania procesu
(komunikaty awaryjne)
Zadzia³a³a ochrona silnika
Wy³¹cznik momentu obrotowego zadzia³a³ przed osi¹gniêciem po³o¿enia krañcowego.
Zanik fazy
Awaria analogowych wejæ klienta
Zachowanie w razie awarii
komunikacji
Reakcjê napêdu mo¿na zaprogramowaæ:
- zatrzymanie w aktualnej pozycji
- ruch do po³o¿enia krañcowego OTW. lub ZAMK.
- ruch do dowolnej pozycji poredniej
8)
Ogólne dane interfejsu Profibus DP
Protokó³ komunikacji
Profibus DP wgIEC 61158 lub IEC 61784
Topologia sieci
Struktura magistrali liniowej. Za pomoc¹ wzmacniaczy mo¿liwa jest te¿ struktura drzewkowa.
Mo¿liwoæ pod³¹czania i od³¹czania urz¹dzeñ podczas pracy bez reakcji zwrotnej.
Medium transmisyjne
Skrêcony, ekranowany przewód miedziany wgIEC 61158
Interfejs Profibus DP
EIA-485 (RS485)
Szybkoæ transmisji danych/
d³ugoæ przewodów
Typy urz¹dzeñ
DP-Master klasa 1, np. centralne urz¹dzenia automatyzacyjne jak SPS, PC, ...
DP-Master klasae 2, np. urz¹dzenia do programowania i urz¹dzenia projekcyjne
DP-Slave, np. urz¹dzenia z wejciami i wyjciami cyfrowymi i/lub analogowymi, jak cz³ony
wykonawcze, sensory
Liczba urz¹dzeñ
32 urz¹dzenia bez wzmacniacza, ze wzmacniaczem mo¿liwoæ rozszerzenia do 126 urz¹dzeñ
Dostêp do magistrali
Metoda Token-Passing (przekazywanie znacznika) miêdzy masterami oraz metoda Polling
(odpytywanie) dla jednostek podrzêdnych (slave).
Mo¿liwe s¹ systemy Mono-Master lub Multi-Master.
Obs³ugiwane funkcje Profibus DP
Cykliczny transfer danych, Sync-Mode, Freeze-Mode, Fail-Safe-Mode
8) Wymaga uk³adu odwzorowania pozycji w napêdzie ustawczym
9) Wymaga magnetycznego uk³adu pomiaru drogi i momentu obrotowego (MWG) w napêdzie ustawczym
75
Napêd wieloobrotowy SA 07.1 SA 16.1/SAR 07.1 SAR 16.1 Intrusive
Instrukcja obs³ugi
ze sterownikiem napêdu ustawczego AUMATIC AC 01.1 Profibus DP
Szybkoæ
transmisji danych
(kbit/s)
Maks. d³ugoæ przewodu
(d³ugoæ segmentu) bez
wzmacniacza
Mo¿liwa d³ugoæ przewodu ze
wzmacniaczem (ca³kowita
d³ugoæ przewodów sieciowych)
9,6
19,2
45,45
93,75
187,5
500
1.500
1.200 m
1.200 m
1.200 m
1.200 m
1.000 m
400 m
200 m
ok. 10 km
ok. 10 km
ok. 10 km
ok. 10 km
ok. 10 km
ok. 4 km
ok. 2 km
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
Warunki zastosowania napêdu ze sterownikiem
Pozycja monta¿owa
dowolna
Stopieñ ochrony wgEN 60 529
10)
Standard: IP 67
Opcje:
IP 68
maks. 6 m s³upa wody, czas zalania maks. 72 godziny
w trakcie zalania dopuszcza siê 10 uruchomieñ
IP 67-DS (podwójne uszczelnienie)
IP 68-DS (podwójne uszczelnienie)
(DS = ang. Double Sealed = rejon przy³¹czeñ dodatkowo uszczelniony od wnêtrza
napêdu)
Ochrona antykorozyjna
Standard: KN Mo¿liwoæ monta¿u na instalacjach przemys³owych,
w elektrowniach i oczyszczalniach cieków dla atmosfery o niewielkiej
agresywnoci
Opcje:
KS nadaje siê do zastosowañ w rodowisku nara¿onym okresowo lub ci¹gle
na dzia³anie substancji szkodliwych o umiarkowanym stê¿eniu
(np. oczyszczalnie cieków, przemys³ chemiczny)
KX nadaje siê do zastosowañ w ekstremalnie zanieczyszczonym rodowisku o
wysokiej wilgotnoci powietrza i silnym stê¿eniu szkodliwych substancji
KX-G jak KX, jednak wersja bez czêci aluminiowych (czêci zewnêtrzne)
Lakier nawierzchniowy
Standard: Farba dwusk³adnikowa z mik¹ ¿elazow¹
Opcja:
Specjalna warstwa gruntuj¹ca/lakier specjalny (zgodnie z ¿yczeniem klienta)
Kolor
Standard: AUMA srebrno-szary (podobny do RAL 7037)
Inne odcienie dostêpne s¹ na ¿yczenie
Wysokoæ ustawienia
Standard: £ 2 000 m nad punktem zerowym normalnym NN
Opcja:
> 2 000 m nad punktem zerowym normalnym NN, wymagana konsultacja z zak³adem
Wilgotnoæ powietrza
Maks. wzglêdna wilgotnoæ powietrza 80 %/31 °C
Stopieñ zabrudzenia
Stopieñ zabrudzenia 2 wewn¹trz i na zewn¹trz sterownika/napêdu
Kategoria przepiêciowa
Kategoria III
Temperatura otoczenia
Standard: od 25 °C do +70 °C
Opcje:
od 40 °C do +70 °C, wersja dla niskich temperatur wraz z uk³adem grzewczym
od 50 °C do +70 °C, wersja dla ekstremalnie niskich temperatur wraz z uk³adem
grzewczym
Wersja dla niskich temperatur wraz z uk³adem grzewczym do pod³¹czenia do zewnêtrznego ród³a
zasilania 230 V AC lub 115 V AC.
Odpornoæ na wibracje
wgIEC 60068
1 g, dla 10 do 200 Hz
Odpornoæ na wibracje i uderzenia w przypadku uderzeñ mechanicznych lub awarii instalacji. Nie
wynika z tego trwa³a odpornoæ.
Dotyczy tylko napêdu ustawczego ze sterownikiem, nie dotyczy w kombinacji z przek³adniami.
¯ywotnoæ
Praca steruj¹ca:
Cykle uruchomieñ (otwarcie zamkniêcie otwarcie)
SA 07.1 SA 10.1:
20 000
SA 14.1 SA 16.1:
15 000
Praca regulowana:
11)
SAR 07.1 SAR 10.1:
min. 5,0 milionów kroków regulacyjnych
SAR 14.1 SAR 14.5:
min. 3,5 milionów kroków regulacyjnych
SAR 16.1:
min. 3,5 milionów kroków regulacyjnych
Masa
Patrz osobna karta danych technicznych SA/SAR/AC
Osprzêt
Uchwyt cienny
12)
Mocowanie AUMATIC osobno bez napêdu ustawczego, wraz z wtyczk¹. Przewód ³¹cz¹cy na
zamówienie.
Zalecany przy wysokich temperaturach otoczenia, utrudnionym dostêpie lub je¿eli podczas pracy
wystêpuj¹ silne drgania.
Przycisk wy³¹czenia awaryjnego
13)
Napiêcie sterownicze styczników nawrotnych jest przerywane po naciniêciu wy³¹cznika awaryjnego
Program parametryzuj¹cy do PC
COM-AC. Dla seryjnego interfejsu podczerwieni konieczne jest zamontowanie przewodu
interfejsu.
Pozosta³e informacje
Dyrektywy UE
Kompatybilnoæ elektromagnetyczna (EMC): (89/336/EWG)
Dyrektywa dotycz¹ca niskich napiêæ: (73/23/EWG)
Dyrektywa maszynowa: (98/37/WE)
10) Obowi¹zuje stopieñ ochrony podany na tabliczce znamionowej.
Dla jednofazowych silników pr¹du przemiennego, silników pr¹du sta³ego lub silników specjalnych obowi¹zuj¹ inne stopnie ochrony (patrz oddzielne karty danych
technicznych).
Stopieñ ochrony IP 68 odnosi siê do wnêtrza napêdów ustawczych (silnik, przek³adnia, blok sterowania, sterownik i rejon przy³¹czenia).
Dla silników trójfazowych asynchronicznych ze stopniem ochrony IP 68 zalecany jest pilnie wy¿szy stopieñ zabezpieczenia antykorozyjnego KS lub KX.
W przypadku stopnia ochrony IP 68 zalecane jest zastosowanie dodatkowo podwójnie uszczelnionego rejonu przy³¹czeñ (double sealed) DS.
11) ¯ywotnoæ zale¿y od obci¹¿enia i czêstoci ³¹czeñ. Wysoka czêstoæ ³¹czenia zapewnia tylko w wyj¹tkowych wypadkach lepsz¹ regulacjê. W celu osi¹gniêcia
mo¿liwie najd³u¿szego czasu pracy bez koniecznoci wykonywania napraw i pojawiania siê usterek, czêstotliwoæ za³¹czeñ powinna byæ precyzyjnie dopasowana
do wymogów procesów.
12) D³ugoæ przewodu pomiêdzy napêdem ustawczym, a sterownikiem AUMATIC maks. 100 m. Nie nadaje siê dla wersji z potencjometrem w napêdzie ustawczym.
Zamiast potencjometru nale¿y zainstalowaæ uk³ad odwzorowania po³o¿enia RWG.
13) Tylko w po³¹czeniu ze stycznikami nawrotnymi i sterownikiem AUMATIC AC 01.1 ze stopniem ochrony IP 67 b¹d IP 68
76
Napêd wieloobrotowy SA 07.1 SA 16.1/SAR 07.1 SAR 16.1 Intrusive
ze sterownikiem napêdu ustawczego AUMATIC AC 01.1 Profibus DP
Instrukcja obs³ugi
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
Notatki
77
Napêd wieloobrotowy SA 07.1 SA 16.1/SAR 07.1 SAR 16.1 Intrusive
Instrukcja obs³ugi
ze sterownikiem napêdu ustawczego AUMATIC AC 01.1 Profibus DP
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
Notatki
78
Napêd wieloobrotowy SA 07.1 SA 16.1/SAR 07.1 SAR 16.1 Intrusive
ze sterownikiem napêdu ustawczego AUMATIC AC 01.1 Profibus DP
Instrukcja obs³ugi
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
Notatki
79
Napêd wieloobrotowy SA 07.1 SA 16.1/SAR 07.1 SAR 16.1 Intrusive
Instrukcja obs³ugi
ze sterownikiem napêdu ustawczego AUMATIC AC 01.1 Profibus DP
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
14. wiadectwa
14.1. wiadectwo zgodnoci i owiadczenie producenta
80
Napêd wieloobrotowy SA 07.1 SA 16.1/SAR 07.1 SAR 16.1 Intrusive
ze sterownikiem napêdu ustawczego AUMATIC AC 01.1 Profibus DP
Instrukcja obs³ugi
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
Skorowidz hase³
B
Bezpieczniki
63
Bezpieczniki konstrukcyjne
19
B³êdy
58
C
Czas rozgrzania
39
D
Dane techniczne
72
Deklaracja producenta
80
Dokumenty referencyjne
2
E
Ekran (kabel magistrali)
20
Elektroniczny uk³ad
odwzorowania po³o¿enia RWG 53
G
Grza³ka
22
Grza³ka silnika
22
I
Informacje
36
Informacje stanu
36
Internet
10
Intrusive
11
K
Kabel magistrali
20
Kategoria przepiêciowa
76
Ko³o rêczne
30
Komunikaty
38
M
Mechaniczny wskanik pozycji
54
Moc pomiarowa
72
Moment wy³¹czaj¹cy
47
Monta¿
13,14
Monta¿ ko³a rêcznego
13
N
Non-Intrusive
11
Numer komisyjny
10
O
Obs³uga
30
Obs³uga rêczna
30
Ochrona antykorozyjna
12
Ochrona silnika
64
Od³¹cznik mocy
19
Okresy konserwacyjne
66
Opakowanie
12
Opornoæ falowa
20
Opornoæ pêtli
20
Ostrze¿enia
58
P
Pobór pr¹du
19
Podawanie has³a
33
Pod³¹czanie do sieci
21
Pokrywa ochronna
29
Potencjometr
52
Pozycja armatury
36
Pozycje monta¿u sterownika
lokalnego
18
Pozycje porednie
49
Praca impulsowa
31
Praca silnika
31
Przechowywanie d³ugookresowe 12
Przekrój ¿y³ (kabel magistrali)
20
Przekroje przy³¹czy
22
Przewód ochronny
22
Przewody ³¹cz¹ce
28
Przy³¹cze elektryczne
19
Przy³¹cze grup B1, B2, B3, B4,
B i E
14
Przy³¹cze grupy A
15
R
Rama porednia podwójnie
uszczelniona
29
Rama uchwytowa
29
Rozruch próbny
50
Ruch bezw³adny
57
Rura ochronna
17
S
Samoczynne hamowanie
31
Schemat elektryczny (tabliczka
znamionowa)
10
Schemat elektryczny
19
Seria
10
Serwis
65
Sk³adowanie
12
Sterowanie
10
rednica ¿y³ (kabel magistrali)
20
wiadectwo zgodnoci
80
T
Tarcza wskanikowa
46,54
Termik
64
Termistor
64
Transport
12
Tuleja gwintowana
15
Typ
10
U
Uchwyt cienny
28
Uk³ad odwzorowania
pozycji RWG
19,53
U³o¿enie przewodów zgodnie
z wymogami kompatybilnoci
elektromagnetycznej (EMC)
19
U³o¿enie przewodów
19
Uruchamianie
39
Ustawianie momentu
obrotowego
47
Usterki podczas uruchamiania
56
Usuwanie odpadów i recykling66
Usuwanie usterek
56
W
Wersja dla niskich temperatur
39
Wskanik po³o¿enia
54
Wskanik pracy
37
Wskazówki bezpieczeñstwa
5
Wydajnoæ przewodzenia
20
Wykaz czêci zamiennych
68
Napêd wieloobrotowy
68
Sterownik
70
Wy³¹cznik drogowy DUO
49
Wy³¹cznik drogowy
48
Wymiana smaru
66
Wyposa¿enie monta¿owe
17
Z
Zabezpieczenie
przeciwzwarciowe
19
Zewnêtrzne przy³¹cze
uziemienia
29
Zmiana jêzyka na wywietlaczu 34
Znajdowanie schematu
elektrycznego
19
81
Napêd wieloobrotowy SA 07.1 SA 16.1/SAR 07.1 SAR 16.1 Intrusive
Instrukcja obs³ugi
ze sterownikiem napêdu ustawczego AUMATIC AC 01.1 Profibus DP
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
Europa
AUMA Riester GmbH & Co. KG
Plant Müllheim
DE-79373 Müllheim
Tel +49 7631 809 - 0
Fax +49 7631 809 - 1250
riester@auma.com
www.auma.com
Plant Ostfildern-Nellingen
DE-73747 Ostfildern
Tel +49 711 34803 - 0
Fax +49 711 34803 - 3034
riester@wof.auma.com
Service Center Cologne
DE-50858 Köln
Tel +49 2234 2037 - 9000
Fax +49 2234 2037 - 9099
Service@sck.auma.com
Service Center Magdeburg
DE-39167 Niederndodeleben
Tel +49 39204 759 - 0
Fax +49 39204 759 - 9429
Service@scm.auma.com
Service Center Bavaria
DE-85386 Eching
Tel +49 81 65 9017- 0
Fax +49 81 65 9017- 2018
Riester@scb.auma.com
AUMA Armaturenantriebe GmbH
AT-2512 Tribuswinkel
Tel +43 2252 82540
Fax +43 2252 8254050
office@auma.at
www.auma.at
AUMA (Schweiz) AG
CH-8965 Berikon
Tel +41 566 400945
Fax +41 566 400948
RettichP.ch@auma.com
AUMA Servopohony spol. s.r.o.
CZ-10200 Praha 10
Tel +420 272 700056 / 704125
Fax +420 272 704125
auma-s@auma.cz
www.auma.cz
OY AUMATOR AB
FI-02230 Espoo
Tel +358 9 5840 22
Fax +358 9 5840 2300
auma@aumator.fi
www.aumator.fi
AUMA France S.A.R.L.
FR-95157 Taverny Cedex
Tel +33 1 39327272
Fax +33 1 39321755
info@auma.fr
www.auma.fr
AUMA ACTUATORS Ltd.
GB- Clevedon North Somerset BS21 6QH
Tel +44 1275 871141
Fax +44 1275 875492
mail@auma.co.uk
www.auma.co.uk
AUMA ITALIANA S.r.l. a socio unico
IT-20023 Cerro Maggiore (MI)
Tel +39 0331 51351
Fax +39 0331 517606
info@auma.it
www.auma.it
AUMA BENELUX B.V.
NL-2314 XT Leiden
Tel +31 71 581 40 40
Fax +31 71 581 40 49
office@benelux.auma.com
www.auma.nl
AUMA Polska Sp. z o.o.
PL-41-310 Dabrowa Górnicza
Tel +48 32 261 56 68
Fax +48 32 261 48 23
R.Ludzien@auma.com.pl
www.auma.com.pl
OOO Priwody AUMA
RU-124365 Moscow a/ya 11
Tel +7 495 221 64 28
Fax +7 495 221 64 38
aumarussia@auma.ru
www.auma.ru
ERICHS ARMATUR AB
SE-20039 Malmö
Tel +46 40 311550
Fax +46 40 945515
info@erichsarmatur.se
www.erichsarmatur.se
GRØNBECH & SØNNER A/S
DK-2450 København SV
Tel +45 33 26 63 00
Fax +45 33 26 63 21
GS@g-s.dk
www.g-s.dk
IBEROPLAN S.A.
ES-28027 Madrid
Tel +34 91 3717130
Fax +34 91 7427126
iberoplan@iberoplan.com
D. G. Bellos & Co. O.E.
GR-13671 Acharnai Athens
Tel +30 210 2409485
Fax +30 210 2409486
info@dgbellos.gr
SIGURD SØRUM A. S.
NO-1300 Sandvika
Tel +47 67572600
Fax +47 67572610
post@sigurd-sorum.no
INDUSTRA
PT-2710-297 Sintra
Tel +351 2 1910 95 00
Fax +351 2 1910 95 99
industra@tyco-valves.com
MEGA Endüstri Kontrol Sistemieri Tic. Ltd.
Sti.
TR-06810 Ankara
Tel +90 312 217 32 88
Fax +90 312 217 33 88
megaendustri@megaendustri.com.tr
www.megaendustri.com.tr
CTS Control Limited Liability Company
UA-02099 Kiyiv
Tel +38 044 566-9971, -8427
Fax +38 044 566-9384
v_polyakov@cts.com.ua
Afryka
AUMA South Africa (Pty) Ltd.
ZA-1560 Springs
Tel +27 11 3632880
Fax +27 11 8185248
aumasa@mweb.co.za
A.T.E.C.
EG- Cairo
Tel +20 2 23599680 - 23590861
Fax +20 2 23586621
atec@intouch.com
Ameryka
AUMA ACTUATORS INC.
US-PA 15317 Canonsburg
Tel +1 724-743-AUMA (2862)
Fax +1 724-743-4711
mailbox@auma-usa.com
www.auma-usa.com
AUMA Automação do Brasil ltda.
BR-Sao Paulo
Tel +55 11 8114-6463
bitzco@uol.com.br
AUMA Chile Representative Office
CL- La Reina Santiago de Chile
Tel +56 22 77 71 51
Fax +56 22 77 84 78
aumachile@adsl.tie.cl
LOOP S. A.
AR-C1140ABP Buenos Aires
Tel +54 11 4307 2141
Fax +54 11 4307 8612
contacto@loopsa.com.ar
MAN Ferrostaal de Colombia Ltda.
CO- Bogotá D.C.
Tel +57 1 401 1300
Fax +57 1 416 5489
dorian.hernandez@manferrostaal.com
www.manferrostaal.com
PROCONTIC Procesos y Control Automático
EC- Quito
Tel +593 2 292 0431
Fax +593 2 292 2343
info@procontic.com.ec
Corsusa International S.A.C.
PE- Miralflores - Lima
Tel +511444-1200 / 0044 / 2321
Fax +511444-3664
corsusa@corsusa.com
www.corsusa.com
PASSCO Inc.
PR-00936-4153 San Juan
Tel +18 09 78 77 20 87 85
Fax +18 09 78 77 31 72 77
Passco@prtc.net
Suplibarca
VE- Maracaibo Estado, Zulia
Tel +58 261 7 555 667
Fax +58 261 7 532 259
suplibarca@intercable.net.ve
Azja
AUMA Actuators (Tianjin) Co., Ltd.
CN-300457 Tianjin
Tel +86 22 6625 1310
Fax +86 22 6625 1320
mailbox@auma-china.com
www.auma-china.com
AUMA (INDIA) PRIVATE LIMITED
IN-560 058 Bangalore
Tel +91 80 2839 4655
Fax +91 80 2839 2809
info@auma.co.in
www.auma.co.in
AUMA JAPAN Co., Ltd.
JP-210-0848 Kawasaki-ku, Kawasaki-shi
Kanagawa
Tel +81 44 329 1061
Fax +81 44 366 2472
mailbox@auma.co.jp
www.auma.co.jp
AUMA ACTUATORS (Singapore) Pte Ltd.
SG-569551 Singapore
Tel +65 6 4818750
Fax +65 6 4818269
sales@auma.com.sg
www.auma.com.sg
AUMA Actuators Middle East W.L.L.
AE- 15268 Salmabad 704
Tel +973 17877377
Fax +973 17877355
Naveen.Shetty@auma.com
82
AUMA na ca³ym wiecie
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
PERFECT CONTROLS Ltd.
HK- Tsuen Wan, Kowloon
Tel +852 2493 7726
Fax +852 2416 3763
joeip@perfectcontrols.com.hk
DW Controls Co., Ltd.
KR-153-803 Seoul Korea
Tel +82 2 2113 1100
Fax +82 2 2113 1088/1089
sichoi@actuatorbank.com
www.actuatorbank.com
Sunny Valves and Intertrade Corp. Ltd.
TH-10120 Yannawa Bangkok
Tel +66 2 2400656
Fax +66 2 2401095
sunnyvalves@inet.co.th
www.sunnyvalves.co.th/
Top Advance Enterprises Ltd.
TW- Jhonghe City Taipei Hsien (235)
Tel +886 2 2225 1718
Fax +886 2 8228 1975
support@auma-taiwan.com.tw
www.auma-taiwan.com.tw
Australia
BARRON GJM Pty. Ltd.
AU-NSW 1570 Artarmon
Tel +61 294361088
Fax +61 294393413
info@barron.com.au
www.barron.com.au
2009-01-01
83
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
Nr rejestracyjny certyfikatu
12 100/104 4269
AUMA Riester GmbH & Co. KG
P.O. Box 1362
D-79373 Müllheim
Tel +49 7631 809 - 0
Fax +49 7631 809 - 1250
riester@auma.com
www.auma.com
Partnerzy kontaktowi w Twojej okolicy:
Szczegó³owe informacje dotycz¹ce produktów firmy AUMA mo¿na znaleæ w Internecie pod adresem: www.auma.com
AUMA Polska Sp. z o.o.
PL-41-310 Dabrowa Górnicza
Tel
+48 32 261 56 68
Fax +48 32 261 48 23
R.Ludzien@auma.com.pl
www.auma.com.pl
Y000.104/017/pl/1.09
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100