background image

Aber gerne. Ich helfe 
Ihnen. 

Chętnie pani pomogę 

Aber ich kann Ihnen 
gerne einen alten holen. 

Ale mogę chętnie pokazać 
stary prospekt. 

Aber selbstverständlich! 
Schreiben Sie Ihr 
Telefax und ich schicke 
es für Sie ab.  

Oczywiście, proszę 
napisać numer faksu, 
wyślę go dla Pana. 

Ach, nicht besonders. 

Ach, nie szczególnie 

Arbeitsvorbereitung die  Planowanie procesu 

produkcji 

Ausbildungszentrum das  Centrum Kształcenia 

Zawodowego 

Buchhaltung die 

Księgowość  

Da lerne Ich die 
Marketingstrategie 
besser kennen. 

Tu dowiem się więcej o 
strategii marketingowej. 

Dadrüben 

Po tamtej stronie 

Darf Ich  Ihren Mantel 
nehmen? 

Mogę wziąć płaszcz? 

Darf man hier rauchen?  Można tutaj palić? 

background image

Das ist  eine schöne 
Stadt, nicht wahr? 

To jest ładne miasto no 
nie? 

 

Das ist aber sehr schon/ 
nett/ imposant/ 
beeindruckend/ modern 
/interessant. 

To jest bardzo ładne/ 
przyjemne/ imponujące/ 
efektowne/ nowoczesne/ 
interesujące. 

Das ist hier nicht 
erlaubt. 

Tutaj to jest zabronione. 

Das ist leider nicht 
möglich.  

Niestety to nie jest 
możliwe. 

Der Fotokopierer ist im 
Moment kaputt. 

Ksero jest teraz zepsute. 

Der neue Prospekt ist 
leider noch nicht fertig. 

Nowy prospekt jeszcze nie 
jest gotowy. 

Dort lagern wir unsere 
Produkte. 

Tam składujemy nasze 
produkty. 

Dort testen wir unsere 
Produkte 

Tam testujemy nasze 
produkty. 

Drüben (ważniejsze niż 
gegenüber)
 

naprzeciwko 

Durch diese Tür geht es   Za tymi drzwiami 

background image

zur Abteilung Vertrieb.  znajduje się dział 

sprzedaży. 

Einkauf der 

Dział zaopatrzenia 

Empfang der 

Recepcja 

Es tut mir leid, wir 
haben kein Fax. 

Przykro mi nie mamy 
faksu 

Essen wir dann zu 
Mittag. 

Jemy obiadek 

Essen wir in einem 
kleinen Lokal hier in der 
Nähe. 

Jemy w małym lokalu w 
okolicy. 

Fertigungshalle die 

Hala produkcyjna 

Ganz gut, danke. 

Całkiem dobrze dziękuję 

Gehen wir rein? 

Wchodzimy? 

Gehen wir zurück in das 
Verwaltungsgebäude/m
ein Büro? 

Wracamy do głównego 
budynku/mojego biura? 

Geschäftsführung die 

Zarząd, Kierownictwo 

Haben Sie gut zu uns 
gefunden? 

Dobrze do natrafiliście? 

Hast du unsere Büro 

Czy odnalazłeś biuro bez 

background image

leicht gefunden? 

problemu? 

Herr Beckett, darf ich 
vorstellen? Das ist unser 
Geschäftsführer, Herr 
Olson.  

Mogę przedstawić? To 
jest nasz kierownik 
przedsiębiorstwa… 

Herr Bennet, ich zeige 
Ihnen unsre Firma.  

Pani .. . pokaże Panu 
nasza firmę 

Herr Olson kommt in 
fünf Minuten 

Pan Olson przyjdzie za 5 
minut. 

Herzlich willkommen 
bei Nocro. 

Serdecznie witamy w … 

Heute Morgen schienen 
die Sonne. 

Dziś rano świeciło słońce 
(kocham Trusia) 

Hier bezahlt man also 
meine Provision. 

Tutaj tez opłaca się 
prowizję. 

Hier entwerfen wir 
Designs fur neue 
Modelle. 

Tu projektujemy nowy 
design naszych modeli. 

Hier fertigen wir die 
Produkte an. 

Tu produkujemy nasze 
produkty. 

Hier ist das 

Tutaj jest program 

background image

Tagesprogramm für 
Ihren Besuch bei uns. 

waszych odwiedzin unas 

Hier ist der Empfang, 
wie Sie sehen. 

Tu gdzie Pan stoi znajduje 
się recepcja 

Hier kaufen wir das 
Material für die 
Fertigung ein. 

Tu kupujemy materiały dla 
naszej fabryki 

Hier koordinieren wir 
die Arbeit unserer 
Vertreter. 

Tu koordynujemy pracę 
naszych przedstawicieli 
handlowych. 

Hier machen wir die 
Kontenführung. 

Tu przyjmujemy 
zamówienia klientów 
(recepcja) 

Hier 
nebenan/daneben/gege
nüber ist... 

Tu 
obok/obok/naprzeciwko 
jest 

Hier planen wir die 
Produktion für die 
kommenden Wochen 

Tu rozplanowywujemy 
produkcję na 
nadchodzący tydzień. 

Hier/Das 
ist....(budynek/pokoj) 

Tu jest 

Hier/Dort ist 

Tu/tam jest 

Ich bin die Sekretärin 

Jestem sekretarka pana…. 

background image

von Herrn Olson.  

Ich habe ein Termin bei 
Frau Andersen. 

Jestem umówiony z Panią 
Andersen. 

Ich habe kein Durst. 

Nie chce mi sie pic 

Ich möchte / nehme / 
trinke einen Kaffee / 
eine Tasse Tee / 
Mineralwasser.  

Poproszę … do picia 

Ich trinke keinen Kaffee.  Nie pijam kawy… 

Ich wohne und arbeite 
aber seit vielen Jahren 
in Hamburg. 

Już wiele lat  mieszkam i 
pracuję w Hamburgu 

In der Ecke 

W rogu 

Ist das Ihr erster Besuch 
hier? 

Czy to wasza pierwsza 
wizyta tutaj? 

Ist es Ihr erster Besuch 
hier? 

Czy to wasza pierwsza 
wizyta tutaj? 

Ja, aber nur für 
Touristen. 

Tak ale nie dla turystów 

Ja, das stimmt. 

Tak, zgadza się. 

background image

Ja, ich bin zum ersten 
Mal hier. 

Tak, jestem tu pierwszy 
raz. 

Jetzt gehen wir 
rechts/links/durch diese 
Tür in .... 

Teraz pójdziemy w 
prawo/lewo/prosto przez 
drzwi do... 

Kann ich bitte etwas 
fotokopieren? 

Mogę coś skserować? 

Kann ich nach 
Deutschland anrufen? 

Mógłbym zadzwonić do 
Niemiec? 

Kommen Sie mit. Ich 
zeige sie Ihnen 

Proszę ze mną 
zaprowadzę. 

Konferenzzimmer das 

Sala Konferencyjna 

Können Sie ein Taxi für 
mich rufen? 

Może pani zadzwonić po 
taksówkę dla mnie 

Können Sie mir etwas 
Papier geben? 

Może mi pani podąć 
papier? 

Könnte ich vielleicht 
nach Deutschland 
faxen? 

Czy mógłbym zafaksowac 
do Niemiec? 

Könnten  Sie  mir Ihnen 
neuen Prospekt zeigen? 

Może mi pan pokazać 
swój nowy prospekt? 

background image

Konstruktionsbüro das 

Biuro projektowe 

Küche die 

Kuchnia 

Kundendienst der 

Punkt Obsługi Klienta 

Lager das 

Magazyn  

Letztes Jahr war ich 
zwei Wochen hier  im 
Urlaub. 

W zeszłym roku byłem tu 
dwa tygodnie na urlop. 

Mein Auto steht 
draußen. (äëüöß) 

 

Mój samochód stoi na 
zewnątrz 

Mit Milch, aber ohne 
Zucker. 

Z mlekiem,  ale bez cukru 

Möchten Sie auch 
Kekse? 

Chce pani tez ciasta? 

Möchten Sie einen 
Kaffe/ Tee / eine Cola? 

Chce pani kawy… 

Möchten Sie etwas 
trinken? 

Chce pani cos do picia… 

Möchten Sie so lange 
Platz nehmen? 

Zechce Pan zająć miejsce? 

Nach dem Essen haben  Po jedzonku mamy 

background image

Sie ein Gespräch mit 
unserem technischen 
Aspekte unserer 
Produkte.  

rozmowę z … 

Natürlich, hier ist ein 
Aschenbecher. 

Oczywiście tutaj jest 
popielniczka 

Nehmen Sie an einer 
Sitzung unserer 
Marketing-Gruppe teil. 

Mamy zebranie członków 
grupy marketingowej. 

Nein das geht Lieder 
nicht. 

Niestety nie można. 

Nein, dank. Ich bin nicht 
hungrig 

Nie dziękuję nie jestem 
głodny. 

Nein, ich hatte 
Probleme, das Büro zu 
finden. 

Nie, miałem problemy z 
odnalezieniem Biura. 

Personalabteilung die  

Dział Kadr 

Produktionsleiter der 

Kierownik produkcji 

Prüfraum der 

Pomieszczenie testowe 

Reisen Sie oft 
geschäftlich hier? 

Czy często tu pan jeździ w 
interesach. 

background image

Schön, Sie 
wiederzusehen! 

Miło się znowu spotkać 

Sehr angenehm. 

Miło poznać 

Sehr gut, danke. Wir 
sind pünktlich gelandet.  

Super, dziękuję, 
wylądowaliśmy 
punktualnie. 

Sekretariat das 

Sekretariat 

So das wäre dann alles.  No, to byłoby wszystko. 
So hier ist der Kaffe / 
die Cola / das 
Mineralwasser. 

Oto kawa… 

So kommen Sie bitte 
mit ins Büro. 

Zapraszam do biura. 

technische Büro das 

Biuro Techniczne 
(naprawiają maszyny) 

Toiletten die 

toaleta 

Trinken Sie den Tee mit 
Zitrone? 

Pije pani herbatę z 
cytryną? 

Um wie viel Uhr findet 
die Gruppendiskussion 
statt? 

O której godzinie będzie 
dyskusja? 

background image

Und zum Schluss gibt es 
Abendessen mit… 

A na koniec kolacja 

Versand der 

Dział Wysyłkowy 

Vertrieb und Marketing  Dział marketingu 
Verwaltungsgebäude 
das 

Budynek Administracji 

Wann fängt das 
Seminar an?  

Ile będą trwały seminaria? 

Was für eine 
Abteilung/ein 
Zimmer/ein Gebäude ist 
das? 

Co to jest za 
oddział/pokój/budynek? 

Was ist das Thema des 
Seminars? 

Jaki jest temat 
seminariów 

Was macht man 
hier/dort? 

Co sie robi tu/tam? 

Was möchten Sie  
trinken? 

Co chce pani do picia… 

Werksleiter der 

Pomieszczenie Kierownika 
zakładu 

Wie bitte, wie war Ihr 
Name? 

Jakie było Pańskie 
nazwisko bo nie 

background image

dosłyszałam 

Wie geht es Ihnen? 

Co tam u Pani słychać? 

Wie hat es Ihnen hier 
gefallen? 

Jak wam sie tutaj 
podobało? 

Wie hat es Ihnen hier 
gefallen? 

Jak wam się tutaj podoba? 

Wie ist das Wetter in 
Deutschland? 

Jaka jest pogoda w 
Niemczech? 

Wie trinken Sie den 
Kaffe / den Tee? 

Trinken Sie den Kaffe 
mit Milch und Zucker? 

Jak pije pani kawę / 

 z mlekiem czy cukrem 

Wie viele Beträge gibt 
es? 

….. 

Wie war die Reise? 

Jak sięudałapodróż? 

Wir hatten nur fünf 
Minuten Verspätung.  

Mieliśmypięćminutopóźni
enia 

Wir hatten schlechtes 
Wetter.  

Mieliśmybrzydkąpogodę. 

Wir hatten 

Mieliśmywspaniałąpogod

background image

wunderschönes Wetter.  ę. 

Woher kommen Sie 
denn in Deutschland?   


jakiejczęściniemiecpanjest

Zuerst sehen Sie einen 
kurzen Videofilm über 
unsere Firma, und dann 
um 11 Uhr findet eine 
Betriebsbesichtigung 
statt. 

Na początek zobaczymy 
krótki film o naszej firmie, 
potem o 11  będzie 
zwiedzanie zakładu