Vitajte!
Práve ste sa ocitli na stránke Puristického slovníka slovenského jazyka. V ostatných rokoch je
slovenčina neustále bombardovaná novými cudzími slovami, predovšetkým z angličtiny.
Mnohé anglicizmy ani len gramaticky nezapadajú do štruktúry nášho jazyka. Ako by ste
napríklad vyskloňovali slovo talkshow? Alebo vytvorte množné číslo tohto anglicizmu. Asi
by ste sa veľmi natrápili a napokon aj výsledný tvar by asi neznel bohvieako.
Slovotvorba z vlastných, slovenských zdrojov skľavela a oveľa viac sa preberá ako vytvára.
My, puristi a hrdí vlastenci sme presvedčení, že ak to bude aj naďalej takto pokračovať,
slovenčina sa stane nepekným a sprzneným jazykom.
Našim konečným cieľom je vypracovať stratégiu ako proti anglicizmom bojovať, ako obnoviť
skľavenú slovotvorbu z vlastných domácich koreňov, ktoré majú svoj pôvod v praslovančine.
Na Islande je jazyková čistota dávnou tradíciou a prakticky v nej nenájdete cudzie slová.
Všetky jazykové výpožičky sa nahradili novými výrazmi, majúce koreňe v starej
severogermánčine. Vo Francúzsku taktiež proti cudzojazyčným prvkom bojujú a iné to nie je
ani v Izraeli, kde Akadémia pre hebrejský jazyk neustále nahrádza cudzie slová novotvarmi
zo starých hebrejských koreňov. Židia sú na svoj jazyk náležite hrdí a Akadémia pre
hebrejský jazyk neustále vymýšľa nové a nové slová zo všetkých oblastí života, vrátane vedy
a techniky. Rovnako to je, ako som už spomenul, na Islande a v ostatných rokoch majú silné
puristické cítenie aj Slovinci.
Jazykovedný ústav Slovenskej akadémie vied však bojuje iba proti bohemizmom, no ako sa
zdá, angliczmy im vôbec nevadia. Bol by som rád, keby náš milý JULS fungoval a pracoval s
rovnakým stupňom národnej uvedomelosti ako je to v Izraeli, na Islande, vo Francúzsku, či v
Slovinsku.
Cieľom nás, puristov a hrdých Slovákov je mrzké anglicizmy nahradiť domácimi
ekvivalentmi a pre cudzie slová, ktoré majú v slovenčine dávnu tradície a sú vžité, vytvorenie
synonymických radov, aby popri cudziemu výrazu jestvoval aj rýdzi slovenský náprotivok.
Tak ako jestvujú synonymické rady, ktoré majú pevné miesto v spisovnej slovenčine na
spôsob: cudzie slovo - domáci výraz :
anamnéza = predchorobie
eukaliptus = blahovičník
termit = všekaz
inštitúcia = ustanovizeň
gén = vrod
chcem, aby vznikli nové synonymické rady, kde by tie cudzie dopĺňali domáce novotvary ako
napr.
genóm = vševrodie
genetika = vrodoslovie
elektrina = mluno
biológia = živoslovie
A napokon je našim želaním, aby mrzké anglicizmy, ktoré agresívne prenikli do nášho jazyka,
boli celkom nahradené slovenskými novotvarmi, ako napr.
Email = mlunopis
Mobil = hybník
Notebook = prenosník
Talkshow = rozhovorňa
Predstava, aby cudzie slová zo slovenčiny úplne vymizli je absolútnou utópiou, nakoľko jazyk
funguje podľa istých pravidiel a ovplyvňujú ho mnohé kultúrno-spoločenské, politické a iné
činitele.
Jazyková čistota je odrazom národnej hrdosti, lásky k svojmu rodu, k svojeti a svojej
materčine. Samotný slovník je zoradený abecedne. Nakoľko sa na slovníku neustále pracuje,
bude nepretržite aktualizovaný. Ak chcete aj vy doňho prispieť, zaregistrujte sa na
Slovanskom fóre a v Etnogenéze a lingvistike Slovanov je subfórum „Slovenská jazyková
čistota“. Tam môžete navrhovať domáce ekvivalenty cudzích slov a ak bude váš návrh dobrý
a správcovia ho schvália, ocitne sa váš novotvar v tomto slovníku. Slová v tomto slovníku
však nie sú iba novotvary, ale aj oživotvorenie archaických, zastaralých, rýdzo slovenských
výrazov, ktoré boli vytlačené odrodilským a svetoobčianskym uprednostňovaním cudzích
slov. Zdroje týchto výrazov sú: Peciarov Slovník slovenského jazyka a Historický slovník
slovenského jazyka. Tento slovník čerpá taktiež z obrovskej jazykovej pokladnice, ktorú
predstavujú bohato rozvrstvené slovenské nárečia.
Tu je odkaz na fórum: http://forum.sho.sk/viewforum.php?f=103
Maroš Krajčovič, SHO v Bratislave
B
Bezchutnosť – lek. Anhedónia
Bezchutnostný - anhedonický
Bezovnem – anestézia
Bezovnemoslovie – anesteziológia
Bezovnemoslovec – anesteziológ
Bezovnemoslovkyňa – anesteziologička
Bezovnemoslovný – anesteziologický
Bezrečnosť – lek. Alógia
Bezrečný – alógický
Bezrečne - alógicky
Bezrozumý – iracionálny
Bezrozumosť – iracionalita
Bledník – chem. bór
Bludník – kacír
Bohaneverec – ateista
Bohaneverectvo – ateizmus
Bojovoz – tank
Bojovozný – tankový
Bojovozník - tankista
Bokozor – profil
Bokozorový – profilový
Bokozorenie – inform. Profilovanie
Broník – chem. nikel
Brudík – chem. Bróm
Burík – chem. mangán
C
Cievoslovie – angiológia
Cievoslovec – angiológ
Cievoslovkyňa – angiologička
Cievoslovný – angiologický
Č
Časoznak – barometer
Časoznakový - barometrový
Časník – kalendár
Čičierňa – komora, špajza
Činovňa – funkcia
Činovný – funkčný
Činovňovať – fungovať
Činovňovanie – fungovanie
D Ď
Ďasík – chem. kobalt
Diaľkospoločňovanie - telekomunikácia
Dobrovýslovnosť – ortoepia
Dobrovýslovnostný – ortoepický
Dosťčiniteľ – exekútor
Dosťčiniteľka – exekútorka
Dosťčiniteľský – exekútorský
Dosťčiniteľstvo - exekúcia
Dostredivec – biol. dendrit
Dostredivcový – dendritový
Dostredivecký – dendritický
Dôvodok – argument
Dôvodkový - argumentačný
Ďalekozvuk – telefón
Ďalekozvučný – telefónický
Ďalekozvučne – telefonicky
Ďalekozvukovať – telefónovať
Dennica – inform. blog, weblog
Denničiar – inform. blogér
Denničiarka – inform. blogérka
Denničný – inform. blogový
Denničiarsky – inform. blogérsky
Ďeťolekár – pediater
Ďeťolekárka – pediatrička
Deťolekársky – pediatrický
Dotváreň – informácia
Dotvárenský – informačný
Dotvarovať – informovať
Dotvarovateľ – informátor
Dotvarovateľka – informátorka
Dotvarovateľský – informátorský
Dotvarovaný - informovaný
Dotvarovanosť – informovanosť
Dotvarníctvo – informatika
Dotvarník – informatik
Dotvarníčka – informatička
Dotvarnícky – informatický
Dotvarovanie - informovanie
Dotykovník – inform. touchpad
Dotykovníkový – touchpadový
Drobnozákročník – mikroprocesor
Drobnozákročníkový - mikroprocesorový
Drobnozvuk – mikrofón
Drobnozvukový – mikrofónový
Duchadedičstvo – tradícia
Duchadedičný – tradičný
Duchadediť (sa) – tradovať (sa)
Dušehýbateľstvo – psychomotorika
Dušehýbateľský - psychomotorický
Dušelekár – psychiater
Dušelekárka - psychiatrička
Dušelekárstvo – psychiatria
Dušelekársky – psychiatrický
Dušeotras – lek. Psychotrauma
Dušeotrasný – psychotraumatický
Dušeotriasať – traumatizovať
Dušeotriasanie – traumatizácia
Dušerodý – psychogénny
Dušerodosť - psychogénnosť
Dušerozbor – psychoanalýza
Dušerozborník – psychoanalytik
Dušerozborníčka – psychoanalytička
Dušerozborný - psychoanalytický
Dušeslovie – psychológia
Dušeslovec – psychológ
Dušeslovkyňa – psychologička
Dušeslovný – psychologický
Dušetelesnosť – psychosomatika
Dušetelesný – psychosomatický
Duzík – chem. irídium
Dvojizňa - kópia
Dychoslovie – pneumológia
Dychoslovec – pneumológ
Dychoslovkyňa – pneumologička
Dychoslovný – pneumologický
Dymník – komín
Dymníkový - komínový
H
Hlava – lit. kapitola
Hľadanosť – inventár
Hlavizeň – lek. Migréna
Hluška – lek. Týfus
Hluškový - týfusový
Hmotník – materiál
Hmotníkový – materiálový
Hrobitov - cintorín
Huk – libido
Huňanka - deka
Hýbateľ – motor
Hýbateľstvo - motorika
Hybník – mobil, mobilný telefón
CH
Chasoník – chem. Titán
I
J
Japík – chem. lítium
Jednotlivecký – individuálny
Jednotlivecky – individuálne
Jednotliveckosť – individuálnosť
Jednotlivectvo - individualita
Jedoslovie – toxikológia
Jedoslovec – toxikológ
Jedoslovkyňa – toxikologička
Jedoslovný - toxikologický
K
Kalík – chem. bizmut
Kalostudený – melancholický
Kalostudenosť – melanchólia
Kárnosť – disciplína
Kárnostný – disciplinárny
Kazík – chem. fluor
Kladba – filoz. Téza
Kmenec – kód
Kmencový – kódový
Kmencovať – kódovať
Kmencovaný – kódovaný
Kmencovanie – kódovanie
Kmencoba – kodifikácia
Kmencobný – kodifikačný
Kmencobnosť – kodifikačnosť
Kmencobňovať – kodifikovať
Kmencobňovaný - kodifikovaný
Koleso – bicykel
Kolesový – bicyklový
Kolesiar – cyklista
Kolesiarka – cyklistka
Kolesiarský – cyklistický
Kolesiarstvo – cyklistika
Kostík – chem. fosfor
Košenica – demižón
Košenicový - demižónový
Kožoslovie – dermatológia
Kožoslovec – dermatológ
Kožoslovkyňa – dermatologička
Kožoslovný – dermatologický
Krásoveda – estetika
Krásovedný – estetický
Krásovedec – estetik
Krásovedkyňa - estetička
Krvoslovie – hematológia
Krvoslovec – hematológ
Krvoslovkyňa – hematologička
Krvoslovný – hematologický
Kurej – hermafrodit
Kurejstvo - hermafroditizmus
Kvetník - váza
L
Ladík – chem. kadmium
Ľagva – fľaša
Ľagvový – fľašový, fľaškový
Lámkoslovie – reumatológia
Lámkoslovec – reumatológ
Lámkoslovkyňa – reumatologička
Lámkoslovný - reumatologický
Lučba – chémia
Lučobný – chemický
Lučobník – chemik, odborník v chémii
Lučobníčka – chemička, odborníčka v chémii
Lučobnina – chemikália
Lučboliečba – chemoterapia
Lučboliečebný – chemoterapeutický
Ľudopis – demografia
Ľudopisný – demografický
Ľudopisne - demograficky
Ľudospyt – anketa
Ľudospytný – anketový
Luník – chem. selén
M
Medzičin – interakcia
Medzičiniť – interagovať
Medzičinnosť - interaktivita
Medzisieť – internet
Medzisieťový – internetový
Merba – geometria
Merobný – geometrický
Merotík – chem. bárium
Miazgoslovie – lymfológia
Miazgoslovec – lymfológ
Miazgoslovkyňa – lymfologička
Miazgoslovný – lymfologický
Mlunec – elektrón
Mluncový – elektrónový
Mlunectvo – elektronika
Mlunecký – elektronický
Mlunár – elektrikár
Mlunársky – elektrikársky
Mlunička – električka
Mluničkový - električkový
Mluno – elektrina
Mlunný – elektrický
Mlunohýbateľ – elektromotor
Mlunomer – elektromer
Mlunomerový - elektromerový
Mlunonehybnosť – elektrostatika
Mlunonehybnostný – elektrostatický
Mlunopis – email
Mlunopisný – emailový
Mlunopísať - emailovať
Mlunozručnota – elektrotechnika
Mlunozručnotný – elektrotechnický
Mlunozručnotník – elektrotechnik
Mluvnica – gramatika
Mluvničný – gramatický
Mnohoobrobotníctvo - multikulturalizmus
N
Nádoroslovie – onkológia
Nádoroslovec – onkológ
Nádoroslovkyňa – onkologička
Nádoroslovný – onkologický
Nadplukovník – voj. Brigádny generál
Nádrbelka – egreš
Nádrbelkový - egrešový
Nadrotník – voj. nadrotmajster
Napredpisobňovať – naprogramovať
Napredisobňovaný - naprogramovaný
Náreznica – anatómia
Nárezničný - anatomický
Náukobeh – učebný kurz
Navčas – akurát (presne na mieru)
Návesť - signál
Návestovať – signalizovať
Návestovanie – signalizácia
Nebesník – chem. urán
Nedotvarovaný – neinformovaný
Nedotvarovanosť – neinformovanosť
Nehnuteľnica – hypotéka
Nehnuteľničný – hypotekárny, hypotékový
Nehybnosť – statika
Nehybnostník – statik, odborník v statike
Nehybnostníčka – statička, odborníčka v statike
Nehybnostný – statický
Neobličajný - neformálny
Nerezok – atóm
Nerezkový - atómový
Nesúsľubný – nekompromisný
Nesúsľubne – nekompromisne
Neuhlomerný – nenormálny
Neuhlomernosť – nenormálnosť
Nezdravobný – nehygienický
Nezľudník – mizantrop
Nezľudnícky – mizantropický
Nezľudníctvo – mizantropia
Norík – chem. zirkónium
O
Obalec – manžeta
Obalcový - manžetový
Obecnica - prostitútka
Obličajný – formálny
Obličajnosť - formalita
Obličkoslovie – nefrológia
Obličkoslovec – nefrológ
Obličkoslovkyňa – nefrologička
Obličkoslovný – nefrologický
Oblievka – smalt
Oblievkový – smaltový
Obrazovník – monitor
Obrazovníkový - monitorový
Obrobota– kultúra
Obrobotný – kultúrny
Obrobotniť – skultúrniť
Obrobotňovať – skultúrňovať
Obrobotnený – skultúrnený
Obrobotňovaný – skultúrňovaný
Obrobotníctvo - kulturalizmus
Obrobok – árenda
Obrobkový - árendový
Obslužník – inform. Server
Obzvláštny - špeciálny
Obzvláštne - špeciálne
Obzvlášnosť - špecialita
Obzvláštnik - špecialista
Obzvláštnička - špecialistka
Obzvláštňovať sa - špecializovať sa
Obzvláštňovanie – špecializácia
Odkonať – zareagovať
Odkonávať – reagovať
Odkonanie – reakcia
Odkonací – reakčný
Odkonavý – reaktívny
Odkonavosť – reaktivita, reaktívnosť
Odstredivec – biol. Axón
Odstredivcový – axónový
Ohňozručnota – pyrotechnika
Ohňozručnotník – pyrotechnik
Ohňozručnotný – pyrotechnický
Ohňozručnotne - pyrotechnicky
Ohurný – arogantný
Ohurnosť - arogancia
Okoslovie – oftalmológia
Okoslovec – oftalmológ
Okoslovkyňa – oftalmologička
Okoslovný – oftalmologický
Okruhliak – cirkus
Okruhliakový - cirkusový
Omastienka – pyré
Orechovica – margarín
Osobitkovať sa – separovať sa
Ostud - penis
Ozvučník – reproduktor
Ozvučníkový - reproduktorový
P
Pálenec - štamprlík
Pečeňoslovie – hepatológia
Pečeňoslovec – hepatológ
Pečeňoslovkyňa – hepatologička
Pečeňoslovný – hepatologický
Pelopík – chem. niób
Penokrvný – cholerický
Penokrvník – cholerik
Písmoznalec – grafológ
Písmoznalkyňa - grafologička
Písmoznalecký – grafologický
Písmoznalectvo - grafológia
Ploditeľ – lingv. Genitív
Podkladba – hypotéza
Počtoveda – matematika
Počtovedný – matematický
Počtovedec – matematik
Počtovedkyňa - matematička
Podkladobný – hypotetický
Podkladobne - hypoteticky
Podkladobňovať - hypotetizovať
Podnerezkový – subatómový, subatomárny
Podotvarovať – poinformovať
Podzborník – voj. Generál major
Poryvník – inform. Emotikon
Poryvníkový - emotikonový
Posolkyňa – au-pairka
Povereník – minister
Povereníčka – ministerka
Poverenícky – ministerský
Povereníctvo - ministerstvo
Práporník – voj. major
Predochrana – prevencia
Predochranný – preventívny
Predochranne – preventívne
Predpisba – program
Predpisobnenie – programovanie
Predpisobník – programátor
Predpisobníčka – programátorka
Predpisobnícky – programátorský
Predpisobníctvo – programátorstvo
Predpisobňovať – programovať
Predpisobňovateľný - programovateľný
Predstrešie – veranda
Predvedomosť – parapsych. Prekognícia
Predvedomý – parapsych. prekogničný
Prenosník – notebook, laptop
Prenosníkový – notebookový
Preopáčba - kontrola
Preopáčenie – skontrolovanie
Preopačovanie - kontrolovanie
Preopáčený – skontrolovaný
Preopačovaný – kontrolovaný
Preopáčiť – skontrolovať
Preopačovať – kontrolovať
Preopačovanie – kontrolovanie
Preopáčka – tech. Kontrolka
Preopáčkový - kontrolkový
Príležník – konkubín
Príležkyňa – konkubína
Prilíhanie – konkubinát
Príznakozmar – lek. Remisia
Príznakozmarný - remisný
Propovedenie - axióma
Prvec – fyz. Protón
Prvcový - protónový
R
Rázopis – charakteristika
Rázopísať – charakterizovať
Rázopisba – charakterizácia
Rázopisobný – charakterizačný
Riasik – chem. jód
Rodovražda – genocída
Rodovražedný - genocídny
Rotník – voj. Rotmajster
Rovnoplatník – ekvivalent
Rovnoplatný - ekvivalentný
Rovnopohlavník – homosexuál
Rovnopohlavníčka – žena s homosexuálnou orientáciou, lesba
Rovnopohlavný – homosexuálny
Rovnopohlavnosť – homosexualita
Rozborník – analytik
Rozborníčka – analytička
Rozbornícky – analytický
Rozhovorňa – talkshow
Rozoznatok – lek. Diagnóza
Rozoznatkovať – diagnostikovať
Rozoznatkovanie - diagnostika
Rozoznatkár - diagnostik
Rôznopohlavník – heterosexuál
Rôznopohlavníčka - heterosexuálka
Rôznopohlavný – heterosexuálny
Rôznopohlavnosť – heterosexualita
Rozvid – televízor
Rozvidový – televízny
Rumeník – chem. ródium
Rusík – chem. Ruténium
S Š
Samočin – automat
Samočinový - automatový
Samočinnosť - automatika
Samochod – auto, automobil
Samochodový - automobilový
Samospev – hud. Sólo
Samospevák – sólista
Samospeváčka - sólistka
Samovrava – monológ
Samovravný – monológický
Samovravnosť - monológickosť
Sieťaník – chem. arzén
Silospyt – fyzika
Silospytec – fyzik
Silospytkyňa – odborníčka vo fyzike
Silospytný – fyzikálny, týkajúci sa fyziky
Sladík – chem. berýlium
Smejko – inform. Smaljík
Smejkový – smajlíkový
Smeťopis – inform. Spam
Smeťopisný – spamový
Smeťopísať (koho) – spamovať
Smeťopisec – spamer
Smeťopiskyňa – spamerka
Smeťopisectvo – spamerstvo
Solík – chem. chlór
Spätnočinnosť – práv. Retroaktivita
Spätnočinný – retroaktívny
Spätnočinne - retroaktívne
Spoločňovať – komunikovať
Spoločňovanie – komunikácia
Spoločňovaný – kominikovaný
Spoločnenie – komunikát
Spoločňovateľ – komunikátor
Spoločňovateľka – komunikátorka
Spoločňovateľský - komunikátorský
Spoluznášanie – systém
Správnomyseľ – logika
Správnomyseľný – logický
Správnomyseľne – logicky
Správnomyseľnosť – logickosť
Správnomyseľník – logik
Správnomyseľníčka - logička
Stotník – voj. Kapitán
Strabík – chem. antimón
Strednorodec – fyz. Neutrón
Strednorodcový – neutrónový
Strojstvo - mašinéria
Súsledník – proces
Súsledníkový – procesový
Súsledničný - procesný
Súsľub – kompromis
Súsľubný – kompromisný
Svetlec – fyz. Fotón
Svetlecový - fotónový
Svetlopis – fotografia
Svetlopisný – fotografický
Škodina – inform. malware
Sliedina – inform. Spyware
Sluhostroj – inform. Server
Smeťopis – inform. Spam
Smeťopisný – spamový
Smeťopísať – spamovať
Smeťopísanie – spamovanie
Smeťopisec – spamer
Smeťopiskyňa – spamerka
Smeťopisecký – spamerský
Smeťopisectvo - spamerstvo
Srdceslovie – kardiológia
Srdceslovec – kardiológ
Srdceslovkyňa – kardiológička
Srdceslovný - kardiologický
Starolekárstvo – geriatria
Starolekár – geriater
Starolekárka – geriatrička
Starolekárský – geriatricky
Súchorobie – komorbidita
Súchorobný - komorbidný
Súpohlavník – príslušník toho istého pohlavia
Súvzťažňovať – korelovať
Svetlec – fyz. Fotón
Svetelcový - fotónový
Šírina – inform. Shareware
T
Ťažík – chem. wolfram
Tvarica – morféma
Tvaricový – morfémový
Tvaričný – morfématický
U
Uhadovať – diskutovať, debatovať
Uhadovačný – diskusný, debatný
Uhadovanie – diskusia, debata
Uhlomiera – norma
Uhlomerný – normálny
Uhlomernosť – normálnosť, normalita
Ukárnostnený – disciplinovaný
Ukárnostniť – zdisciplinovať
Ústrojstvo - organizmus
Užina – olovrant
Užinový - olovrantový
V
Vedľadušeslovie – parapsychológia
Vedľadušeslovec – parapsychológ
Vedľadušeslovkyňa – parapsyschologička
Vedľadušeslovný – parapsychologický
Vedľadušeslovne – parapsychologicky
Vedľamer – parameter
Vedľamerový - parametrový
Vedľapis – paragraf
Vedľapisný – paragrafový
Vedľaprípoveď – parafráza
Vedľapripovedať - parafrázovať
Veľpluk – voj. Brigáda
Veľvoz – kamión
Veľvozový – kamiónový
Veľvoziar – kamionista
Veľvoziarka – kamionistka
Veľvoziarstvo - kamionistika
Vesmírnik – kozmonaut
Vesmírnička – kozmonautka
Vesmírnický – kozmonautský
Vesmírnictvo - kozmonautika
Voj – voj. Divízia
Vojový - divíziový
Vojvodca – voj. Generál
Voník – chem. osmium
Vrodozásoba – gen. genofond
Vrodoslovie – genetika
Vrodoslovec – genetik, odborník v genetike
Vrodoslovkyňa – genetička, odborníčka v genetike
Vrodoslovný – genetický
Vrododruh – genotyp
Vrododruhový – genotypový
Vševrodie – gen. Genóm
Vševrodospyt – genómika
Vševrodospytec – genómik, odborník v genómike
Vševrodospytkyňa – genomička, odborníčka v genómike
Vševrodospytný – genomický
Vterina – sekunda
Vterinový - sekundový
Vybokozoriť sa – vyprofilovať sa
Vybokozorený – vyprofilovaný
Vidba – video
Vidbový – videový
Vidbostrih – videoklip
Vidbostrihový – videoklipový
Vidbonahrávač – videorekordér
Vidbonahrávačový - videorekordérový
Východ – chem. Anóda
Východník – chem. anión
Vytotožniť – identifikovať
Vytotožniteľný – identifkovateľný
Vytotožnenosť – identifikácia
Vytotožnený – identifikovaný
Vytotožňovací – identifikačný
Vzájomnica – gen. alela
Z
Zádrhlec – lek. angína
Zaďalekozvukovať – zatelefónovať
Zakmencovať – zakódovať
Zakmencovaný – zakódovaný
Zakmencovanie – zakódovanie
Zákročník – inform. Procesor
Zákročníkový - procesorový
Zamluncopísať - zaemailovať
Zborník – voj. Generál poručík
Zamlunopísať - zaemailovať
Západ – chem. Katóda
Západník – chem. katión
Zdarmina – infor. Freeware
Zdorík – chem. tantal
Zdravoba – hygiena
Zdravobník – hygienik
Zdravobný - hygienický
Zemeslovie – geológia
Zemeslovný – geologický
Zemeslovec – geológ
Zemeslovkyňa – geologička
Zemespis – kataster
Zemespisný – katastrálny
Zemník – chem. telúr
Zemobraz – mapa
Zemobrazový – mapový
Zemobrazopis – kartografia
Zemobrazopisný - kartografický
Znameno – symbol
Znamenný – symbolický
Znamennosť - symbolickosť
Znamenitba – symbolika
Zobrazník – displej
Zobrazníkový - displejový
Zorba – teória
Zorobný – teoretický
Zorobne – teoreticky
Zorobník – teoretik
Zorobníčka – teoretička
Zorobňovať - teoretizovať
Zrozoznatkovať – lek. zdiagnostikovať
Zručnota – technika
Zručnotný – technický
Zručnotník – technik
Zručnotníčka – technička
Zručnotne – technicky
Zručnoslovie – technológia
Zručnoslovný – technologický
Zručnoslovec – technológ
Zručnoslovkyňa – technologička
Zručnoslovne - technologicky
Zvučica – fonéma
Zvučicový – fonémový
Zvučičný - fonématický
Ž
Ženoslovie – gynekológia
Ženoslovec – ženský lekár
Ženoslovkyňa – gynekologička
Ženoslovný – gynekologický
Žestík – chem. molybdén
Žiar – inform. flame
Žiaroboj – inform. Flamewar
Žiloslovie – flebológia
Žiloslovec – flebológ
Žiloslovný - flebologický
Žilna – nerv
Žilnový – nervový
Žilnovec – biol. Neurón
Žilnovcový – neurónový
Žilnovecký – neuronálny
Žilnoprenášač – lek. Neurotransmiter
Žilnoprenášačový – neurotransmiterový
Žilnoprenos - neurotransmisia
Žilnoslovie – neurológia
Žilnoslovec – lekár, odborník v neurológii
Žilnoslovkyňa – odborníčka v neurológii
Žilnoslovný - neurologický
Žilnoveda – neuroveda
Žilnovedec – neurovedec
Žilnovedkyňa – neurovedkyňa
Žilnovedný – neurovedný
Žilnoživoslovie – neurobiológia
Žilnoživoslovec – neurobiológ
Žilnoživoslovkyňa – neurobiologička
Žilnoživoslovný – neurobiologický
Živočinný – bioaktívny
Živočinnosť – bioaktivita
Živočinne - bioaktívne
Živolučba – biochémia
Živolučobník – biochemik
Živolučobný – biochemický
Živosilospyt – biofyzika
Živosilospytec – biofyzik
Živosilospytný - biofyzikálny
Živoslovie – biológia
Živoslovec – biológ
Živoslovkyňa – biologička
Živoslovný - biologický