slovencina ZS, SCS starocerkiewnosłowiański, gramatyka(1)


Komunikácia - najmladšia zložka jazykovedy (výmena info, dorozumievanie)

Priebeh komunikácie - téma, komunikáty, komunikačný kód, kanál, komunikačný šum

Slovníky :

  1. Slovník slovenského jazyka

  2. Frekvenčný slovník

  3. Obrázkový slovník

  4. Frazeologický slovník

  5. Retrográdny slovník

  6. Synonymický slovník

  7. Paronymický slovník

Fonetika a fonológia - jazykovedná disciplína zaoberajúca sa zvukovou stránkou jazyka

Fonetika - zaoberá sa hláskou (46) skúma vzťahy hlások z hľadiska tvorby zvukov

Fonológia - fonéma, zaoberá sa konkretizáciou hlásky a jej významom, z hľadiska využ. reči

Tvorenie hlások nazývame artikulácia

Graféma - písmeno

Ortografia - zs. pravopisom

Ortoepia- zs. Správnou výslovnosťou

Reč vzniká pomocou orgánov

  1. Respiračné

  2. Hlasové

  3. Hláskovacie (čelusť + sánka - pasívne, jazyk + pery - aktívne)

Tón vzniká rozkmitaním hlasiviek a farbu tónu tvoria dutiny, každý má inú farbu hlasu

Vyslovená samohláska je čistý tón, kdežto spoluhláska je šum

Delenie spoluhlások : podľa artikulácie (mäkké, tvrdé, obojaké) a znelosti (znelé, neznelé)

Spodobovanie, teda znelostná asimilácia vzniká : pri splývaní, vo vnútri slova a na ich hranici

Znelá + neznelá = dve neznelé

Neznelá + samohláska = znelé

Samohláska a spoluhláska tvoria spolu slabiku

Pravidlo o rytmickom krátení

V spisovnej slovenčine (okrem výnimiek) nemôžu nasledovať za sebou dve dlhé slabiky.

Uplatnenie pravidla o rytmickom krátení - krátenie druhej dlhej slabiky
napr. vzor žena - riekam, riekach (ženám, ženách)
vzor ulica - sviecam, sviecach (uliciam, uliciach)
vzor mesto - miesta (mestá)
vzor cudzí - svieži, tisíci
vzor pekný - čierny, siedmy, siaty
slovesné tvary - vládnuci (nie vládnúci)

Výnimky z pravidla o rytmickom krátení - dve dlhé slabiky za sebou
napr. - hrádzí, básní, niečí, lístie, páví, tisíckrát, súčiastka, chválievať

Intonácia - prozodická vlastnosť reči (zvukový jav)

Modulácia - úprava hlasovej zložky (časová teda pauza, silová, tónová)

Pauza je rozdelená na fyziologickú a funkčnú

Tempo - podľa slov / minúta

Rytmus - striedanie prízvučných a neprízvučných slabík (takty)

Silová modulácia - charakteristika v dB (hluk)

Prízvuk - na prvej slabike

Empfáza - expresívny výraz - predĺženie (výýýborne)

Melódia : Kadencia, uspokojivá končiaca oznamovacia veta, doplňovacia veta, otázka

Antikadencia, neuspokojivá časť, zvyčajne v súvetí

Eufónia - príjemne znejúci prejav, opakom je Kakofónia

Zvukové figúry (opakovanie častí slov, viet, ...) Anafora (opak. Začiatku) Epifora ( opak. Konca)

Aliterácia vzniká opakovaním rovnakých alebo zvukovo podobných hlások (slabík), na začiatku dvoch alebo viacerých po sebe idúcich slov

Paronomázia je to nahromadenie niekoľkých slov odvodených od rovnakého kmeňového základu (hasiči hovno hasí)

Rým - eufonicko rytmický signál založený na zvukovej zhode slabík

Výslovnostné štýly : neutrálny, vyšší, nižší

Interpunkčné znamienka : na úrovni riadku /(): a diakritické ˇ´:

Kontaktové výrazy : vieš, viete, rozumieš, rozumiete, chápeš, chápete, cháp(te), prosím, prosím ťa (vás), pochop(te), predstav(te) si, (ne)povedz(te

Prístavok : môže sa z vety vyčleniť a táto nestratí celý zmysel

Verbálna a neverbálna komunikácia - gestá, mimika, tón, haptika, kynetika

Dialóg - symetrický, asymetrický

Komunikačné zlozvyky - skákanie do reči, zveličovanie, prekrúcanie, klamanie

Asertívna komunikácia - mať pevné stanovisko bez emócii povedať nepríjemnosť, bez urážky, prijať kritiku, ospravedlniť sa

Verejná diskusia - najvyššie štádium je referendum, diskusný príspevok

Písomná forma - úradný list, žiadosť, reklamácia, urgencia, objednávka, žaloba, exekúcia

Slová sa analyzujú v lexikológii

- slovo chápeme ako základnú jazykovú jednotku

- význam slova (nominatívny, odvodený, etymologický)

Viacvýznamové slová - polysémantické (hlava, veľký, mútiť)

Metonymia vzniká ak sa pri pomenúvaní predmetu tento označí vnútorným vzťahom ( čítam Hviezdoslava, Suchoňove skladby)

Synonymá - slová, ktoré majú niečo spoločné vo svojich významoch (vytvárajú synonymické dvojice a rady)

Antonymá - opozitá, protikladné slová

Homonymá - odlišné slová z významového hľadiska (čelo, čelo)

Expresívne zafarbené slová - emocionálne zafarbenie slov (kladné, záporné - ironické, vulgárne, posmešné)

Familiárne slová - v dôvernom styku osôb (môj, moja)

Laudatíva (hypokoristiká) - v dôvernom styku rodiny a blízkych osôb (ujo, dedo, mamka)

Eufenizmy - zjemňujúce slová s citovým zafarbením

Hanlivé - pejoratívne slová (žobrák, držgroš, pecivál), podskupina vuglarizmy

Augmentatíva - opak zdrobnenín - obrisko

Disfenizmy - opak eufenizmov (pije - je pijan)

Slová delíme podľa štruktúry na jednoslovné a združené pomenovania ( hlboká orba, oxid uhličitý, stupnica tvrdosti) združené pomenovania sú zväčša technické termíny

Žurnalizmy - kampaň, demonštrácia, blokáda /odborné termíny z oblasti žurnalizmu/

Biblizmy - vyskytujú sa najmä v náboženskej komunikácii

Dialektizmy - nárečové slová

Argotizmy - slová používajúce len určité skupiny ľudí

Slangové slová, profesionalizmy, domáce a cudzojazyčné, exotizmy, archaizmy, neologizmy

Frazeologické zvraty (spojenia) - nedajú sa členiť na menšie jednotky, majú ustálený význam, prebraté z mytológie, biblického prostredia, rozprávok, dejín a života

Frazeologické zrasty = jednotlivé komponenty stratili svoj význam a spoločne tvoria úplne iný ( streliť capa, bývať pánu bohu za chrbtom, biela vrana, hrach o stenu hádzať)

Frazeologické celky = súhrnný význam vyplýva z komponentov pričom ako celok to chápeme obrazne (robiť z komára somára, liať olej na oheň, hnať vodu na mlyn, mať plač na konci nosa)

Frazeologické spojenia = jednotlivé komponenty si uchovali pôvodný význam a vyskytujú sa len v určitých spojeniach nie svojvoľne (stratený človek, ochranné krídla, zhorieť od hanby)



Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
co vieme2, SCS starocerkiewnosłowiański, gramatyka(1)
gramatika, SCS starocerkiewnosłowiański, gramatyka(1)
PRACOVNÝ LIST 5, SCS starocerkiewnosłowiański, gramatyka(1)
vety slabiky, SCS starocerkiewnosłowiański, gramatyka(1)
Pracovný list pre 7, SCS starocerkiewnosłowiański, gramatyka(1)
ZSSP SJ1.st.stand ex, SCS starocerkiewnosłowiański, gramatyka(1)
Urč v, SCS starocerkiewnosłowiański, gramatyka(1)
Pracovný lis1, SCS starocerkiewnosłowiański, gramatyka(1)
pracovný lis2, SCS starocerkiewnosłowiański, gramatyka(1)
01 perjodyzacje dziejów języka polskiego, SCS starocerkiewnosłowiański, gramatyka(1)
co vieme2, SCS starocerkiewnosłowiański, gramatyka(1)
Alfabet łaciński i cyrylicki w językach słowiańskich, SCS starocerkiewnosłowiański
Odmiana rzeczowników scs. (tabelka), Gramatyka języka staro-cerkiewno-słowiańskiego (SCS)
KOLOKWIUM ZALICZENIOWE Z SCS, STUDIA, gramatyka historyczna
Koniugacja psł a polska, SCS starocerkiewnosłowiański
Gramatyka scs - notatki z ćwiczeń, Gramatyka języka staro-cerkiewno-słowiańskiego (SCS)
SCS, gramatyka historyczna
Lista zagadnień - scs, Gramatyka języka staro-cerkiewno-słowiańskiego (SCS)
Lista zagadnień - scs, Gramatyka języka staro-cerkiewno-słowiańskiego (SCS)

więcej podobnych podstron