PalmOS instrukcja programu menadżer języka polonizacja oprogramowania

background image




Instrukcja obsługi

programu

Menedżer Języków

background image

Instrukcja obsługi programu Menedżer Języków

2/12

© Rewucki

Spis treści

Spis treści

................................................................................................................................. 2

Wstęp

........................................................................................................................................ 3

Instalacja

.................................................................................................................................. 3

Uruchomienie Menedżera Języków ....................................................................................... 4

Numer seryjny .................................................................................................................... 4
Kompatybilność ................................................................................................................. 5

Instalacja nakładek ................................................................................................................. 5
Aktywacja języka ................................................................................................................... 6
Inicjowanie języka .................................................................................................................. 6
Aktualizacja ............................................................................................................................ 7

Obsługa

.................................................................................................................................... 7

Klawiatura .............................................................................................................................. 7
Graffiti .................................................................................................................................... 8
Czcionki ................................................................................................................................. 8
Twardy reset (Hard Reset) ..................................................................................................... 9

Pomoc

..................................................................................................................................... 10

O programie

.......................................................................................................................... 10

Podsumowanie

..................................................................................................................... 10

Umowa licencyjna

............................................................................................................... 11

background image

Instrukcja obsługi programu Menedżer Języków

3/12

© Rewucki

Wstęp

Polonizacja PalmOS.PL jest produktem dedykowanym do konkretnego modelu

palmtopa pracującego pod kontrolą systemu operacyjnego Palm OS®. Polonizacja składa się
z programu Menedżer Języków oraz pakietu językowego. Pakiet językowy przeznaczony jest
do utworzenia polskich nakładek systemu operacyjnego lub aplikacji użytkowych i po
instalacji jest usuwany z pamięci palmtopa.

Instalacja

Proces instalacji realizowany jest w trzech etapach. Pierwszy etap to instalacja

Menedżera Języków oraz odpowiedniego pakietu językowego. W drugim etapie należy
uruchomić program Menedżer Języków, dokonać jego rejestracji (jeśli nie zostało to
wykonane wcześniej) i zainstalować nakładki dostarczone w pakiecie językowym. Etap trzeci
i ostatni to aktywacja systemu operacyjnego z obsługą wybranego języka. Dodatkowo można
wykonać również procedurę Inicjowanie języka zapewniającą pełną integrację pakietu
językowego z systemem operacyjnym. Najpopularniejszą metodą instalacji oprogramowania
na palmtopie jest instalacja wykonana za pośrednictwem komputera PC. Metoda ta wymaga
pobrania programu instalacyjnego odpowiedniego dla posiadanego modelu palmtopa i
przeznaczonego dla środowiska Windows oraz uruchomieniu go na komputerze z
zainstalowanym uprzednio Menedżerem HotSync – dołączanym standardowo do każdego
urządzenia.

Instalacja może zostać wykonana dla wybranego użytkownika bądź dla wszystkich (*All*) w
przypadku, gdy komputer PC jest wykorzystywany do obsługi kilku palmtopów (jeżeli
komputer PC obsługuje różne modele palmtopów nie należy używać tej opcji). Program
instalacyjny nie kopiuje oprogramowania bezpośrednio na komputer kieszonkowy lecz
instaluje je w środowisku Menedżera HotSync. Faktyczna instalacja nastąpi po połączeniu
palmtopa z komputerem i wykonaniu synchronizacji HotSync.

Programy instalacyjne oraz szczegółowe informacje związane z instalowaniem
oprogramowania znajdują się pod adresem:

http://www.rewucki.pl/PalmOSPLDownload.htm

.

background image

Instrukcja obsługi programu Menedżer Języków

4/12

© Rewucki

Uruchomienie Menedżera Języków

Program Menedżer Języków dostępny jest w Preferencjach pod opcją Język

(Prefs / Jezyk w zależności od aktywnego języka systemu operacyjnego). Prezentowane
poniżej zdjęcia obrazują sytuację jaka będzie miała miejsce w przypadku pierwszej instalacji,
gdy aktywnym językiem systemu operacyjnego jest język angielski.

Pierwsze uruchomienie Menedżera Języków poprzedzone zostanie wyświetleniem okna
Rejestracja, w którym należy wprowadzić numer seryjny palmtopa oraz otrzymany numer
seryjny programu i potwierdzić operację wybraniem przycisku ( OK ). Podanie błędnego
numeru bądź wybranie przycisku ( Anuluj ) spowoduje zakończenie pracy programu. Okno
Rejestracja wyświetlane będzie każdorazowo przy starcie programu do czasu wprowadzenia
poprawnego numeru seryjnego PalmOS.PL.

Numer seryjny

Numer seryjny PalmOS.PL jest unikalną kombinacją cyfr bazującą na numerze

seryjnym palmtopa. Nie jest możliwe użycie tego samego numeru seryjnego na kilku
urządzeniach.

background image

Instrukcja obsługi programu Menedżer Języków

5/12

© Rewucki

Kompatybilność

Program Menedżer Języków jest dystrybuowany wraz z pakietem językowym

przeznaczonym dla wybranego modelu palmtopa. Mimo, iż sam program może pracować
również na innych urządzeniach to pakiet językowy jest ściśle dedykowany. Próba instalacji
pakietu na nieodpowiednim modelu palmtopa może doprowadzić do uszkodzenia systemu
operacyjnego, a w konsekwencji do konieczności wykonania "twardego" resetu i utraty
wszystkich danych.

Instalacja nakładek

Po uruchomieniu Menedżera Języków wyświetlana jest lista dostępnych

(zainstalowanych) wersji językowych systemu operacyjnego. W przypadku, gdy instalacja
wykonywana jest po raz pierwszy na liście nie ma pozycji Polski (Polska), gdyż zostanie ona
dodana do listy dopiero po instalacji nakładek.

Aby zainstalować nakładki należy puknąć przycisk ( Instaluj ), wybrać z wyświetlonej listy
pakiet językowy, a następnie potwierdzić wybór przyciskiem ( OK ). Proces instalacji
nakładek potrwa dłuższą chwile, a po jego zakończeniu program powróci do głównego okna
zawierającego listę zainstalowanych wersji językowych systemu operacyjnego. Na liście
pojawi się pozycja Polski (Polska).

background image

Instrukcja obsługi programu Menedżer Języków

6/12

© Rewucki

Aktywacja języka

Aktywacja języka realizowana jest poprzez wybranie go z listy dostępnych języków i

potwierdzeniu wyboru przyciskiem ( OK ). Uaktywnienie języka wymaga ponownego
uruchomienia palmtopa. Zostanie to uwidocznione stosownym komunikatem z prośbą o
potwierdzenie wykonania operacji. Wybranie przycisku ( Tak ) spowoduje restart palmtopa i
uruchomienie go z obsługą wybranego języka, kończąc tym samym proces instalacji.

Inicjowanie języka

Po aktywacji języka, gdy bieżącym językiem systemu operacyjnego jest język polski,

można wykonać opcjonalną procedurę Inicjowanie języka dostępną w menu Opcje. Operacja
ta ma na celu pełną integrację pakietu językowego z systemem operacyjnym i powoduje
ponowne utworzenie niektórych systemowych baz danych. Działania przeprowadzone przez
tę procedurę mają charakter i skutek podobny do tych jakie mają miejsce po "twardym"
resecie. Inicjowanie języka prowadzi między innymi do utworzenia od nowa baz danych
programów: Kontakty, Notatki, Notes, Ulubione oraz systemowych baz danych z
ustawieniami dotyczącymi opcji regionalnych.

Operacja Inicjowanie języka powoduje:

usunięcie wszystkich danych użytkownika z większości aplikacji

.

background image

Instrukcja obsługi programu Menedżer Języków

7/12

© Rewucki

Operację tę zaleca się wykonać tylko raz bezpośrednio po instalacji polonizacji i przed
rozpoczęciem eksploatacji palmtopa.

Procedurę Inicjowanie języka wykonujemy standardowo na wszystkich palmtopach
dostarczanych z zainstalowaną przez serwis naszej firmy polonizacją. Dzięki czemu
urządzenie gotowe jest do użycia bezpośrednio po wyjęciu z opakowania i nie wymaga
jakichkolwiek działań konfiguracyjnych.

Aktualizacja

Proces aktualizacji polonizacji przebiega analogicznie jak proces instalacji z tym, że

przed instalacją nowej wersji pakietu językowego systemu operacyjnego należy przełączyć
się na inny język, różny od języka instalowanego pakietu.

Obsługa

Program Menedżer Języków przeznaczony jest wyłącznie do instalacji pakietów

językowych i przełączania się pomiędzy zainstalowanymi wersjami językowymi systemu
operacyjnego, poza tym nie wymaga żadnych czynności obsługowych. Instalacja polonizacji
nie wprowadza również żadnych zmian (z wyjątkiem tłumaczenia interfejsu) w obsłudze
aplikacji. Odstępstwem od tej zasady jest moduł klawiatury w którym (w odróżnieniu od
oryginału) dodana została obsługa polskich znaków w standardzie WIN1250 i ISO 8859-2.
Oba sposoby kodowania zostały zaimplementowane w tablicy znaków systemu operacyjnego
i działają równolegle bez konieczności przełączania się między nimi.

Klawiatura

Wprowadzanie polskich znaków diakrytycznych za pomocą klawiatury ekranowej

wymaga puknięcia przycisku ( ąść ), a następnie obszarów ekranu związanych z żądanymi
znakami z przedostatniego rzędu klawiatury ekranowej. Wprowadzane w ten sposób znaki
odpowiadają kodowaniu WIN 1250. Kodowanie ISO 8859-2 w przeważającej części pokrywa
się z kodowaniem WIN 1250. Wyjątek stanowią znaki ąĄśŚźŹ, które dla kodowania
ISO 8859-2 należy wybrać z drugiego rzędu klawiatury ekranowej z pól oznaczonych literą

I

(oznaczenie to nie jest wyświetlane na ekranie palmtopa).

W przypadku urządzeń wyposażonych w klawiaturę sprzętową, wprowadzanie polskich
znaków diakrytycznych odbywa się dwuetapowo. Najpierw należy wcisnąć klawisz znaku
podstawowego, odpowiadający znakowi diakrytycznemu (np. a dla ą, A dla Ą, c dla ć, C dla
Ć, z dla ż, x dla ź, itp.), a następnie wcisnąć klawisz Alt i wybrać znak diakrytyczny z
wyświetlonej listy, potwierdzając wybór klawiszem Centralnym. Pierwszym elementem
wyświetlonej listy jest zawsze znak podstawowy, pod którym w zależności o rodzaju znaku,

background image

Instrukcja obsługi programu Menedżer Języków

8/12

© Rewucki

wyświetlana jest lista znaków alternatywnych. System standardowo ustawia podświetlenie na
drugim znaku listy, a zatem do jego wprowadzenia wystarcza wciśnięcie klawisza
Centralnego lub kalwisza reprezentującego kolejny znak wprowadzanego tekstu. Wybór
znaku z dalszych pozycji listy wymaga wciskania klawisza Alt do momentu jego
podświetlenia. Polskie znaki diakrytyczne w standardzie WIN 1250 znajdują się zawsze na
drugiej pozycji listy, a w standardzie ISO 8859-2 na trzeciej, o ile kod znaku jest inny.

Graffiti

W przypadku urządzeń wyposażonych w Graffiti, wprowadzanie polskich znaków

diakrytycznych wymaga zainstalowania polonizacji i aplikacji użytkowej ShortCut5,
dostępnej do pobrania na stronie:

http://www.rewucki.pl/PalmOSPLDownload.htm

.

Wprowadzanie polskich znaków diakrytycznych zaczyna się zawsze od znaku kropki ".", po
którym należy wprowadzić znak podstawowy, odpowiadający znakowi diakrytycznemu (np.
.a dla ą, .c dla ć, .z dla ż, .x dla ź, itd.). Uzyskanie wielkich liter wymaga wprowadzenia znaku
podstawowego w obszarze Graffiti znajdującym się na styku obszarów wprowadzania liter i
cyfr. ShortCut 5 (Skróty 5) oferuje znacznie więcej możliwości, niż tylko wprowadzanie
polskich znaków diakrytycznych. Więcej szczegółów na temat programu znajduje się w
poradach, dostępnych na ekranie palmtopa (Preferencje / Skróty 5 / O programie).

Czcionki

Polonizacja PalmOS.PL dostarczona jest wraz z polskimi czcionkami systemowymi,

niektóre aplikacje korzystają jednak z własnego zestawu czcionek, najczęściej nie
zawierających polskich znaków diakrytycznych. Używanie polskich znaków w takich
aplikacjach, będzie możliwe, o ile umożliwiają one korzystanie z czcionek systemowych.
Przykładem takiej aplikacji jest program Word To Go z pakietu Documents To Go (w wersji

background image

Instrukcja obsługi programu Menedżer Języków

9/12

© Rewucki

7 i 8) w którym polskie znaki będą wyświetlane o ile w opcji Preferencje menu Plik
odznaczone zostanie pole Włącz widok czcionki.

Twardy reset (Hard Reset)

Polonizacja PalmOS, z powodów technicznych, nie jest w stanie przetłumaczyć

ekranu potwierdzenia wykonania "twardego" resetu. Większość urządzeń przed wykonaniem
tej operacji wyświetli ekran standardowy, wyjątek stanowi tylko Tungsten E2, na którym
wyświetlony zostanie pusty ekran. Proszę pamiętać, iż wciśnięcie w nawigatorze przycisku
( Do góry / Up ) spowoduje wykonanie twardego resetu, usunięcie wszystkich danych (w tym
również polonizacji) i przywrócenie systemu do jego fabrycznej postaci. Wciśnięcie każdego
innego przycisku anuluje operację i uruchomi palmtopa ponownie.

background image

Instrukcja obsługi programu Menedżer Języków

10/12

© Rewucki

Pomoc

Menu Opcje zawiera opcję Pomoc wyświetlającą najważniejsze informacje z

niniejszej instrukcji obsługi oraz szczególnie istotne zasady posługiwania się programem.

O programie

Menu Opcje zawiera pozycję O programie wyświetlającą okno z podstawowymi

informacjami o programie. Szczególnie istotny jest tu numer wersji, pozwalający określić czy
użytkowana wersja programu nie wymaga pobrania aktualizacji z naszych stron
internetowych. Legalni użytkownicy uprawnieni są do bezpłatnej aktualizacji programu oraz
pakietu językowego systemu operacyjnego do każdej nowej wersji.

Szczegółowe warunki licencjonowania znajdują się w umowie licencyjnej zamieszczonej na
końcu niniejszej instrukcji.

Podsumowanie

Polonizacja PalmOS.PL jest profesjonalnym produktem przygotowanym zgodnie z

zasadami dobrej praktyki programistycznej oraz wytycznymi producenta systemu
operacyjnego. Mamy nadzieję, iż spełni on wymagania wszystkich użytkowników. Jeśli
jednak dostrzeżony zostanie problem lub błąd prosimy o

kontakt

i przekazanie nam swoich

uwag i sugestii.

background image

Instrukcja obsługi programu Menedżer Języków

11/12

© Rewucki

Umowa licencyjna

WARUNKI UMOWY LICENCYJNEJ OPROGRAMOWANIA MENEDŻER JĘZYKÓW

OPROGRAMOWANIE MENEDŻER JĘZYKÓW (zwane dalej, wraz z pakietami językowymi
oraz dołączoną do niego dokumentacją, "Oprogramowaniem") jest własnością
firmy Rewucki.
Oprogramowanie jest udostępniane nabywcy (zwanym dalej "Licencjobiorcą") na
warunkach niniejszej umowy licencyjnej (zwanej dalej "Licencją").

Dokładnie przeczytaj postanowienia niniejszej Licencji przed użyciem
Oprogramowania. Jeśli nie zgadzasz się z warunkami niniejszej Licencji nie
używaj Oprogramowania. Jakiekolwiek użycie Oprogramowania traktowane jest
równoznacznie z akceptacją Licencji.

1.WŁASNOŚĆ
Oprogramowanie jest własnością firmy Rewucki. Oprogramowanie jest
licencjonowane a nie sprzedawane licencjobiorcy, bez względu na ewentualne
wzmianki o sprzedaży. Licencjobiorca przyjmuje do wiadomości i wyraża zgodę
na to, że:
(a) Oprogramowanie jest chronione prawami autorskimi i innymi prawami
obowiązującymi w Polsce;
(b) Firma Rewucki zachowuje wszelkie prawa autorskie i inne prawa własności
intelektualnej do Oprogramowania;
(c) Licencjobiorca nie wchodzi w posiadanie żadnych, z wyjątkiem
licencyjnych, praw do Oprogramowania;
(d) Firma REWUCKI jest właścicielem wszystkich kopii Oprogramowania bez
względu na sposób i miejsce ich wykonania.
Licencjobiorca oświadcza, że nigdy i nigdzie w żaden sposób nie będzie
kwestionował ani poddawał w wątpliwość praw firmy Rewucki do
Oprogramowania.

2.UDZIELENIE LICENCJI
Firma Rewucki udziela Licencjobiorcy ograniczonej, niewyłącznej licencji na
użytkowanie pojedynczej kopii Oprogramowania wyłącznie na jednym urządzeniu
dla którego wygenerowany został numer seryjny Oprogramowania.
W wyjątkowych przypadkach (np. wymiany uszkodzonego urządzenia) firma
Rewucki może na wniosek Licencjobiorcy wygenerować nowy numer seryjny
Oprogramowania.

3.AKTUALIZACJA
Jeśli Licencjobiorca nabył (bądź otrzymał bezpłatnie od firmy Rewucki)
uaktualnioną wersję Oprogramowania, stanowi ona jeden produkt łącznie z
egzemplarzem zaktualizowanego Oprogramowania.

4.KOPIA ZAPASOWA
Licencjobiorca może wykonać odpowiednią ilość kopii zapasowych
Oprogramowania wyłącznie w celu zabezpieczenie oryginalnej kopii przed
zniszczeniem lub utratą.

5.PRZENIESIENIE PRAW
Licencjobiorca może przenieść prawa wynikające z niniejszej Licencji na
inną osobę wyłącznie pod warunkiem, że przekaże tej osobie urządzenie dla
którego wygenerowany został numer seryjny Oprogramowania oraz przekaże bądź
zniszczy wszystkie posiadane kopie Oprogramowania.
Po przekazaniu urządzenia pierwotny nabywca traci wszelkie prawa do
użytkowania Oprogramowania a osoba, której przekazano urządzenie może
używać Oprogramowania wyłącznie na zasadach określonych w niniejszej
Licencji.

background image

Instrukcja obsługi programu Menedżer Języków

12/12

© Rewucki

Oprogramowanie nie może być przekazywane, wynajmowane, pożyczane,
kopiowane, modyfikowane, tłumaczone, licencjonowane i/lub udostępniane w
całości lub części z wyjątkiem przypadków opisanych w niniejszej Licencji.

6.ODPOWIEDZIALNOŚĆ
Firma Rewucki gwarantuje, iż fizyczne nośniki (lub elektroniczne pliki
dystrybucyjne) na których dostarczane jest Oprogramowanie zostały
przygotowane z należytą staranności i są wolne od wad.
Jeżeli firma Rewucki zostanie poinformowane w przeciągu 60 dni od daty
pierwotnego zakupu o wykrytych wadach nośników (lub elektronicznych plików
dystrybucyjnych) wymieni uszkodzone nośniki i/lub pliki po stwierdzeniu
zasadności reklamacji.
Firma Rewucki zrzeka się wszelkiej odpowiedzialności bezpośredniej lub
pośredniej bez wyjątków, z odpowiedzialnością z tytułu sprzedaży lub
niedopasowania do zamierzonych celów włącznie.
Firma Rewucki nie bierze żadnej odpowiedzialności za ewentualną utratę
danych, korzyści, ani inne konsekwencje wynikające z używania
Oprogramowania.

REWUCKI
www:

http://www.rewucki.pl

e-mail:

rewucki@rewucki.pl


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Barwy Epok Program nauczania języka polskiego w liceum ogólnokształcącym, Polonistyka, Dydaktyka ję
instrukcja programu wsjt222
Instrukcja programu PC Suite SonyEricsson
3 INSTRUKCJA PROGRAMU 'SKRZYŻOWANIA'1 3
7x8 Instrukcja Programowania
Instrukcja Programator NEC
Opis i instrukcja programowania
1747615C1, 1 Podstawowe instrukcje programowe
Instrukcja prowadzenia gospodarki sprzętem informatyki i oprogramowaniem w RON
Sprawozdanie z realizacji podstawy programowej z?ukacji polonistycznej i matematycznej w klasie I(1)
4 INSTRUKCJA PROGRAMU 'SYGNALIZACJE'1 3
Instrukcja i program EE
Instrukcja Programowania Zelio Logic 2 wersja polska
2 INSTRUKCJA PROGRAMU 'RONDA'1 3
instrukcja programuJG 2011
Instrukcja programu SHAREit
Hjelmslev - Prolegomena do teorii języka, polonistyka, teoria języka
Sprawozdanie z realizacji podstawy programowej z?ukacji polonistycznej i matematycznej w klasie Ix

więcej podobnych podstron