Easy English Czesc 1

background image

1

Część 1 Ludzie


Spis treści

Strona

Ścieżka

Lekcja 1

Codzienne spotkania

2

1-12

Lekcja 2 Relacje rodzinne

7

13-25

Lekcja 3 Życie w związku

13

26-35

Lekcja 4 Uroczystości i spotkania towarzyskie

17

36-47

Lekcja 5 Przyjaciele i wrogowie

22

48-59



Autor: Dorota Guzik
Konsultacja językowa: Tadeusz Z. Wolański
Lektorzy: Lara Kalenik, Barbara Kubica-Daniel, Michael Brown, Aleksy Perski, Tadeusz Z. Wolański
Nagranie i mastering: Mariusz Zaczkowski Studio MTS




© DIM Nauka i Multimedia
ul. Milskiego 1; 80-809 Gdańsk
www.audiokursy.pl
e-mail: info@dimnim.pl
tel. (58) 324 91 51 fax. (58) 324 91 52

background image

2

1

W lekcji pierwszej spotykamy znajomych, witamy się oraz przedstawiamy
nieznajomych. Uczymy się, kiedy stosowany jest styl formalny, a kiedy najlepiej
posłużyć się zwrotem potocznym. Ponieważ rozmowom najczęściej towarzyszą
silne emocje, poznajemy zwroty przydatne, aby je wyrazić.

2

Zaczynamy od nauki podstawowych zwrotów, używanych w codziennych
sytuacjach. Słuchaj i powtarzaj.

Tak.

Yes.

Nie.

No.

Proszę.

Please.

Dziękuję.

Thank you.

Dziękuję bardzo.

Thank you very much.

Ależ proszę.

You’re welcome.

Dzięki.

Thanks.

Nie ma za co.

Not at all.

Przepraszam.

I’m sorry.

Bardzo przepraszam.

I’m very sorry.

Przepraszam za spóźnienie.

I’m sorry, I’m late.

Nic nie szkodzi.

Never mind.

Przepraszam (zwracając czyjąś uwagę).

Excuse me.

Słucham?

Pardon?

Proszę (podając coś).

Here you are.

W porządku. Zgadza się.

That’s right. / That’s OK.

Nie martw się.

Don’t worry.

Rozchmurz się.

Cheer up.

To nie ma znaczenia.

It doesn’t matter.

Naprawdę?

Really?

Dobrze.

All right. / OK.

Obawiam się...

I’m afraid…

Rozumiem.

I see.

Jestem cudzoziemcem.

I’m a foreigner.

Nie mówię po angielsku.

I don’t speak English.

Nie rozumiem.

I don’t understand.

Proszę mówić wolniej.

Speak slowly, please.

background image

3

Proszę to napisać.

Write it down, please.

Co to znaczy?

What does it mean?

Nie wiem.

I don’t know.

Co to jest?

What is it?

Nie mam pojęcia.

No idea.

Powtórz proszę.

Repeat, please.

Czy może mi pan pomóc?

Can you help me?

Tak, oczywiście.

Yes, of course.

3

Teraz wyobraź sobie, że rozmawiasz z nieznajomym w różnych sytuacjach.
Zareaguj na podane wypowiedzi. Po każdym przykładzie usłyszysz możliwą,
poprawną odpowiedź.

-

Thank you very much.

-


You’re welcome.

-

I’m very sorry.

-


Never mind.

-

What is it?

-


I don’t know.

-

Here you are.

-


Thanks.

-

It’s 607331278.

-


Repeat, please.

-

Can you help me?

-


Yes, of course.

4

Aby przywitać się czy pożegnać po angielsku, należy użyć odpowiedniego zwrotu
zależnie od sytuacji, w jakiej się znajdujesz. Rozmawiając z nieznajomym,
przełożonym lub osobą starszą, używaj stylu formalnego. Słuchaj i powtarzaj.

Dzień dobry (przed południem).

Good morning.

Dzień dobry (po południu).

Good afternoon.

Dobry wieczór.

Good evening.

Do widzenia.

Good bye.

Dobranoc.

Good night.

Nazywam się Mark Johnson.

My name’s Mark Johnson.

Bardzo miło mi panią/pana poznać.

Nice to meet you. / Pleased to meet you.

Chciałbym przedstawić pana Toma Browna.

I’d like to introduce Tom Brown.

Witam.

How do you do?

background image

4

5

Jeżeli rozmawiasz ze znajomymi, przyjaciółmi lub rodziną, używaj stylu
potocznego. Słuchaj i powtarzaj.

Cześć.

Hello. / Hi.

Jak się miewasz?

How are you?

Dobrze.

Fine. / I’m fine. / OK.

Jak leci?

How’s it going?

W porządku. A ty?

I’m OK, thanks. And you?

Bardzo dobrze.

I’m very well.

Co u ciebie?

What’s up?

Nieźle.

Not too bad.

Wieki cię nie widziałam.

I haven’t seen you for ages.

Cześć (żegnając się).

Bye.

Do zobaczenia.

See you.

Do zobaczenia jutro.

See you tomorrow.

Miłego weekendu.

Have a nice weekend.

Muszę lecieć.

I must be going.

Do zobaczenia następnym razem.

See you next time.

6

Przedstawiając rodzinę, znajomych czy inne osoby, używamy zwrotów: This is…
To jest…
z rzeczownikami w liczbie pojedynczej oraz These are… To są…
z rzeczownikami w liczbie mnogiej.

7

Słuchaj i powtarzaj przykładowe zdania, stosowane gdy przedstawiamy i witamy
znajomych.

Betty, to jest John, mój stary przyjaciel.

Betty, this is John, my old friend.

John, poznaj Betty.

John, meet Betty.

Miło cię poznać.

Nice to meet you.

Ja jestem Maria.

I’m Maria.

To jest mój mąż.

This is my husband.

To są Anna i Andrew. Oni są moimi przyjaciółmi

ze szkoły.

These are Ann and Andrew. They’re my

friends from school.

Bardzo się cieszę, że was widzę.

It’s really nice to see you.

To są moi sąsiedzi.

These are my neighbours.

Proszę poznaj moich współpracowników.

Please meet my colleagues.

background image

5

8

Teraz weź udział w krótkich dialogach i sprawdź, czy udało ci się zapamiętać
zwroty. Po każdej wypowiedzi usłyszysz przykładową odpowiedź.

1.

Good evening. My name’s Clara Green.

Good evening. Pleased to meet you, Mrs. Green.

2.

How are you today?

I’m OK. Thank you.

3.

This is my husband, John.

Nice to meet you, John. How are you?

4.

I’d like to introduce Doctor Berry.

How do you do?

5.

Bye. See you then.

Bye. Have a nice weekend.

9

Jednak nie zawsze jesteśmy w świetnym nastroju i w codziennych rozmowach
wyrażamy nasze emocje i stany przy użyciu różnych przymiotników. Pamiętaj, że
niektóre z nich stosowane są z odpowiednimi przyimkami. Słuchaj i powtarzaj
przydatne zwroty.

zadowolony

glad

zirytowany

annoyed with sb. /

delighted with / by

annoyed about sth

zrelaksowany

relaxed

zły

angry with sb. /

podekscytowany

excited about /

angry about sth

thrilled with

wściekły

furious at / about

pod wrażeniem

impressed with

sfrustrowany

frustrated with / depressed

zdumiony

amazed at / by

smutny /

upset about sth /

astonished at / by

przygnębiony

miserable

zafascynowany

fascinated with / by

mający kogoś /

fed up with sb. / sth

zaskoczony

surprised at / by

czegoś dość

poruszony /

moved by

zmartwiony

worried about

wzruszony

wyczerpany

exhausted

znudzony

bored with

zaniepokojony

anxious about

rozczarowany

disappointed with

przestraszony

frightened of / scared of /

nerwowy

nervous about

terrified of

background image

6

10

Aby

podkreślić

znaczenie

przymiotników,

możemy

je

zastosować

z przysłówkami, np. really tirednaprawdę zmęczony. Słuchaj i powtarzaj
przykładowe zdania.

Jestem naprawdę wściekła.

I’m really furious.

Ona jest bardzo poruszona twoją historią.

She’s very moved by your story.

On jest tak podekscytowany, że nie może

spać.

He’s so excited that he can’t sleep.

Jestem całkowicie wyczerpana!

I’m totally exhausted!

Czuję się kompletnie zrelaksowana

i zadowolona.

I feel completely relaxed and delighted.

Nie jestem na ciebie bardzo zła.

I don’t feel very angry with you.

Czułam się raczej zirytowana.

I felt rather annoyed.

Nie byłam pod dużym wrażeniem.

I didn’t feel very impressed.

Byłam dość przestraszona.

I was quite scared.

11

Teraz posłuchaj rozmowy przypadkowo spotkanych przyjaciół. Zwróć uwagę,
jakich zwrotów używają, wyrażając zdziwienie czy zdumienie.

-

Ann! Is that really you?

-

Yes. What a surprise! Hi, Peter. I haven’t

seen you for ages. How are you?

-

I’m fine, thanks. And you?

-

Great! I’m so excited to see you. Are you

married?

-

Yes, to a lovely blonde girl.

-

Really? You can’t be serious!

-

Yes, she’s my boss at work and my

perfect wife.

-

You must be joking! I can’t believe that!

-

It’s true. Look… this is her photo.

-

I’m really impressed I must say. She’s

really beautiful.

-

OK. What about you? Are you still with

Tom?

-

Well... not really. He’s now with Alicia,

you know, Tom’s ex.

-

It can’t be true! I’m really surprised.

-

Um. I must be going now. See you next

time.

-

See you. Bye, Ann.

-

Bye, bye.

12

Słuchaj i powtarzaj zdania z dialogu, wyrażające zaskoczenie rozmówców.

Ale niespodzianka!

What a surprise!

Nie mówisz poważnie!

You can’t be serious!

Chyba żartujesz!

You must be joking!

Nie wierzę!

I can’t believe that!

To nie może być prawda!

It can’t be true!

Jestem naprawdę zaskoczony.

I’m really surprised.

background image

7

13

W lekcji drugiej rozmawiamy o rodzinie, pokrewieństwie i podobieństwie
między członkami rodziny. Poznamy wyrażenia, służące do określania wieku
i wyglądu człowieka. Zaczniemy od przypomnienia podstawowych nazw
członków rodziny.

14

Słuchaj i powtarzaj.

mąż

a husband

dziadek

a grandfather / Grandpa

żona

a wife

babcia

a grandmother / Grandma

rodzice

parents

wnuk

a grandson

ojciec, tata

a father / Dad

wnuczka

a granddaughter

matka, mama

a mother / Mum

wujek

an uncle

dzieci

children

ciocia

an aunt

syn

a son

kuzyn, kuzynka

a cousin

córka

a daughter

bratanek / siostrzeniec

a nephew

brat

a brother

bratanica / siostrzenica

a niece

siostra

a sister

były mąż / była żona

an ex-husband / an ex-wife

15

Rozmawiając o pokrewieństwie z rodziną męża lub żony, używamy zwrotów
kończących się na –in-law
, np. mother-in-law, to teściowa. Słuchaj i powtarzaj
typowe zwroty oraz inne określenia członków rodziny.

teść

a father-in-law

ojczym

a stepfather

teściowa

a mother-in-law

macocha

a stepmother

zięć

a son-in-law

jedynak

an only child

synowa

a daughter-in-law

rodzeństwo

siblings

szwagier

a brother-in-law

ojciec chrzestny

a godfather

szwagierka /

a sister-in-law

matka chrzestna

a godmother

bratowa

chrześniak

a godson

samotny rodzic a single parent

chrześniaczka

a goddaughter


background image

8

16

Teraz sprawdź, czy pamiętasz nazwy członków rodziny. Posłuchaj zdań
informujących, jakie jest pokrewieństwo pomiędzy podanymi osobami. Na
podstawie tych informacji odpowiedz na pytania lektora. Po chwili usłyszysz
poprawną odpowiedź. Posłuchaj przykładu.

Mark is John’s father. (Mark jest ojcem Johna.)

And John? (A John?)

John is Mark’s son. (John jest synem Marka.)

1.

Betty is Mary’s daughter.

And Mary?

Mary is Betty’s mother.

2.

Jack is Ann’s brother.

And Ann?

Ann is Jack’s sister.

3.

Phil is Carol’s ex-husband.

And Carol?

Carol is Phil’s ex-wife.

4.

Mark is Barbara’s grandfather.

And Barbara?

Barbara is Mark’s granddaughter.

5.

Susan is Jack’s mother-in-law.

And Jack?

Jack is Susan’s son-in-law.

6.

Brandon is Peter’s uncle.

And Peter?

Peter is Brandon’s nephew.

17

Aby ustalić, jak liczną rodzinę posiada nasz rozmówca, zadajemy typowe pytania
ze zwrotem have got
– czyli mieć. Słuchaj i powtarzaj zdania.

Czy masz dzieci?

Have you got any children?

Tak, mam. / Nie, nie mam.

Yes, I have. / No, I haven’t.

Mam córkę i syna.

I’ve got a daughter and a son.

Czy masz wnuki?

Have you got any grandchildren?

Tak, mam dwie wnuczki.

Yes, I’ve got two granddaughters.

background image

9

Czy masz brata lub siostrę? / Czy masz

rodzeństwo?

Have you got any brothers or sisters?

Mam brata.

I’ve got a brother.

Czy masz dużą rodzinę?

Have you got a big family?

Tak, mam mnóstwo krewnych.

Yes, I’ve got a lot of relatives.

18

Rozmawiając o osobach bliskich, często interesują nas również szczegółowe
informacje. Słuchaj i powtarzaj pytania i odpowiedzi. Pamiętaj, że w
codziennych rozmowach stosujemy formy skrócone.

Jak ma na imię twoja żona?

What’s your wife’s name?

Na imię ma Laura.

Her name’s Laura.

Ile ona ma lat?

How old is she?

Ma 36 lat.

She’s 36.

Jest młodsza ode mnie.

She’s younger than me.

Jaki jest jej zawód?

What’s her job?

Ona jest dziennikarką.

She’s a journalist.

Jak ma na imię twój mąż?

What’s your husband’s name?

Na imię ma Chris.

His name’s Chris.

Ile on ma lat?

How old is he?

Ma 40 lat.

He’s 40.

On jest starszy ode mnie.

He’s older than me.

Jaki jest jego zawód?

What’s his job?

On jest policjantem.

He’s a policeman.

19

Teraz odpowiadaj na pytania, dotyczące twoich bliskich. Po każdym pytaniu
usłyszysz przykładową odpowiedź.

1.

Are you married?

Yes, I’m married to a beautiful woman.

2.

Oh, really? What’s her name?

Her name’s Sophie. She’s French, and she’s very pretty.

background image

10

3.

How old is she?

She’s 28. She’s much younger than me.

4.

I see. Have you got any children?

Yes, we’ve got a little son. He’s only six months old.

5.

And have you got a big family?

Yes, we’ve got a lot of relatives.

20

Kiedy spotykamy się w rodzinnym gronie, często rozmawiamy o wyglądzie,
chwalimy się dziećmi lub wnukami, porównujemy naszych krewnych. Słuchaj
i powtarzaj typowe wyrażenia, opisujące wiek i wygląd zewnętrzny.

wiek

age

włosy

hair

młody

young

jasne

fair, blonde

stary

old

ciemne

dark

młodzieniec

adolescent

proste

straight

w średnim wieku

middle-aged

kręcone

curly

w podeszłym wieku

elderly

łysy

bald

wzrost

height

twarz

face

niski

short

owalna

oval

wysoki

tall

podłużna

long

średniego wzrostu

medium height

kwadratowa

square

budowa ciała

build

nos

nose

szczupły

slim

spłaszczony

flat

chudy

thin / skinny

zadarty

pointed

gruby / puszysty

fat / plump

garbaty

crooked

mieć nadwagę

to be overweight

duży

big

dobrze zbudowany

well-built

mały

small

ogólne wrażenie

general impression

cechy szczególne

special features

ładna / śliczna

pretty / beautiful

broda

a beard

atrakcyjna

attractive / good-

looking

wąsy

moustache

piegi

freckles

przystojny

handsome

zmarszczki

wrinkles

miła / sympatyczna

nice / kind

blizna

a scar


background image

11

21

Jest wiele sposobów, aby zapytać o wygląd i cechy szczególne. Pamiętaj, że często
stosowany czasownik look, użyty z przymiotnikiem, znaczy wyglądać, np. Does
she look attractive?
Czy ona wygląda atrakcyjnie? Porównując osoby możemy
zastosować czasownik look like być podobnym do z rzeczownikiem, np. I look
like my sister
. Jestem podobna do siostry.

22

Słuchaj i powtarzaj typowe pytania i przykładowe odpowiedzi.

Jak wygląda twoja córka?

What does your daughter look like?

Jest bardzo ładna.

She looks very pretty.

Jest podobna do mamy czy taty?

Does she look like her mother or father?

Jest podobna do babci.

She looks like her Grandma.

Ile ma wzrostu twój mąż?

How tall is your husband?

Jest dość wysoki, ok. 180 cm.

He’s quite tall, about 1.80 m.

Jakiego koloru ma włosy?

What colour hair has he got?

Ma ciemne, kręcone włosy.

He’s got dark, curly hair.

Czy jest szczupły? Ile waży?

Is he slim? How much does he weigh?

Jest trochę gruby, ale nie ma nadwagi.

He’s a bit plump but he isn’t overweight.

Ile ma lat?

How old is he?

Jest w średnim wieku, ale wygląda na około

40 lat.

He’s middle-aged but he looks about 40.

23

Teraz opowiedz o rodzinie Petera. Słuchaj instrukcji lektora. Po każdym
poleceniu usłyszysz poprawną odpowiedź.

1.

Powiedz, że żona Petera jest atrakcyjną, młodą kobietą z długimi, jasnymi włosami.

Peter’s wife is an attractive young woman with long, fair hair.

2.

Powiedz, że ich syn ma dziesięć lat i jest podobny do matki.

Their son is ten years old and he looks like his mother.

3.

Powiedz, że ich córka podobna jest do babci.

Their daughter looks just like her Grandma.

background image

12

4.

Powiedz, że jest wysoka i szczupła, ma ciemne włosy i zadarty nos.

She’s tall and slim, she’s got dark hair and a pointed nose.

5.

Powiedz, że wygląda bardzo sympatycznie i jest śliczna.

She looks very kind and she’s beautiful.

24

Jest wiele okazji do rodzinnych spotkań i prowadzenia rozmów o krewnych.
Posłuchaj rozmowy podczas urodzin wuja Toma.

-

Happy birthday, Tom!

-

Cheers! Let’s drink to the health of our dear uncle!

-

Cheers!

-

Thank you. I’d rather you didn’t mention my age.

-

Don’t worry; you look incredibly young for your years.

-

Thanks, but you know I’m in the autumn of my life.

-

Never mind. You certainly don’t look your age. Nobody will believe you’ve turned 70.

-

I can’t believe that, either. Cheers!

25

Zwróć uwagę, w jaki sposób rozmówcy mówią o wieku jubilata. Słuchaj

i powtarzaj zdania z dialogu.

Wolałbym, żebyście nie wspominali mojego

wieku.

I’d rather you didn’t mention my age.

Wyglądasz niesamowicie młodo jak na swoje

lata.

You look incredibly young for your years.

Jestem w jesieni życia.

I’m in the autumn of my life.

Z pewnością nie wyglądasz na swój wiek.

You certainly don’t look your age.

Nikt nie uwierzy, że stuknęła ci

siedemdziesiątka.

Nobody will believe you’ve turned seventy.

background image

13

26

W lekcji trzeciej rozmawiamy o związkach, zarówno tych formalnych jak też
i nieformalnych. Uczymy się określeń, opisujących charakter i rozmawiamy
o wydarzeniach, które mogą mieć znaczący wpływ na nasze życie.

27

Zaczniemy od przypomnienia zwrotów, używanych dla określenia stanu
cywilnego.

Czy jesteś mężatką / żonaty?

Are you married?

Tak, jestem mężatką / żonaty.

Yes, I’m married.

Nie, jestem panną / kawalerem.

No, I’m single.

Jestem z partnerką / partnerem.

I’m with a partner.

Jestem w związku.

I’m in a relationship.

Oni są po rozwodzie.

They’re divorced.

Oni są w separacji.

They’re separated.

Ona jest wdową.

She’s a widow.

On jest wdowcem.

He’s a widower.

28

Rozmawiając o naszych bliskich, często opisujemy ich charakter. Słuchaj
i powtarzaj przydatne zwroty.

przyjacielski

friendly

nieśmiały

shy

towarzyski

sociable

wrażliwy

sensitive

wesoły

cheerful

leniwy

lazy

pomocny

helpful

niegrzeczny

rude

spokojny

calm

samolubny

selfish

uczciwy

honest

zazdrosny

jealous

tolerancyjny

tolerant

skąpy

mean

cierpliwy

patient

agresywny

aggressive

grzeczny

polite

arogancki

arrogant

ambitny

ambitious

gadatliwy

talkative

pracowity

hard-working

kłótliwy

quarrelsome

hojny

generous

optymista

optimistic

pewny siebie

self-confident

pesymista

pessimistic

background image

14

29

Zadając ogólne pytanie o osobowość drugiego człowieka, mówimy What’s he
like?
Jaki on jest? Nie mylmy tego pytania z pytaniem o wygląd: What does he
look like?
Jak on wygląda? czy pytaniem o samopoczucie: How is he? Jak on
się czuje?

30

Aby nasza wypowiedź była bardziej przekonująca, możemy ją wesprzeć
odpowiednim przykładem. Słuchaj i powtarzaj zdania.

Jaka jest twoja córka?

What’s your daughter like?

Jest bardzo towarzyska i gadatliwa. Nigdy nie

przestaje mówić.

She’s very sociable and talkative. She never

stops talking.

Jaki jest twój ojciec?

What’s your father like?

Jest typem optymisty, zawsze wesoły

i przyjacielski.

He’s an optimistic type, always cheerful

and friendly.

Jaki jest twój wujek?

What’s your uncle like?

Jest bardzo skąpy i samolubny. Myśli tylko

o sobie.

He’s very mean and selfish. He only thinks

about himself.

31

Opowiadając historię każdego związku, nie możemy pominąć istotnych
wydarzeń. Słuchaj i powtarzaj przydatne zwroty.

zakochać się

to fall in love with sb.

zajść w ciążę

to get pregnant

chodzić z kimś

to go out with sb.

urodzić dziecko

to give birth to a child

zaprosić na randkę to ask sb. out on a date

chrzciny

christening

oświadczyć się

to propose to sb.

mieć urlop

to take maternity leave

zaręczyć się

to get engaged

wychowawczy

pobrać się

to get married

wychowywać dzieci

to bring up children

zaprosić na ślub

to invite to a wedding

opiekować się

to look after

pan młody

a bridegroom / a groom

dorastać

to grow up

panna młoda

a bride

obchodzić rocznicę

to celebrate a wedding

świadek

a best man

ślubu

anniversary

druhna

a bridesmaid

związek

a relationship / a couple

wesele

a reception

zerwać związek

to split up /to break up

miesiąc miodowy

a honeymoon

rozwieść się

to get divorced

background image

15

32

Czy udało ci się zapamiętać wszystkie zwroty? Posłuchaj i sprawdź, jak można
ich użyć w typowych pytaniach. Ponieważ pytamy o zdarzenia z przeszłości, w
pytaniach stosujemy czas przeszły.

Kiedy się pobraliście?

When did you get married?

Kto był waszym świadkiem?

Who was your best man?

Gdzie odbyło się wesele?

Where did the reception take place?

Gdzie pojechaliście na miesiąc miodowy?

Where did you go on your honeymoon?

Kiedy urodziło się wasze dziecko?

When was your baby born?

Czy miałaś urlop wychowawczy?

Did you take maternity leave?

Czy wychowywałaś dzieci sama?

Did you bring up the children alone?

Którą rocznicę obchodziliście w tym roku?

Which anniversary did you celebrate this year?

Dlaczego twoi przyjaciele się rozstali?

Why did your friends split up?

33

Teraz odpowiadaj na pytania lektora, dotyczące związku twoich przyjaciół.
Najpierw wysłuchaj przykładowej odpowiedzi, następnie samodzielnie
odpowiedz na pytania.

When did your friends get married?

Ten years ago.

When did your friends get married?

Where did the reception take place?

In a modern hotel at the seaside.

Where did the reception take place?

Where did they go on their

honeymoon?

They had a two-week holiday in Mali.

Where did they go on their

honeymoon?

Have they got any children? When

were they born?

Their daughter, Sonia, was born in

2006. I’m her godmother.

Have they got any children? When

were they born?

background image

16

34

Jednak życie w związku nie zawsze układa się kolorowo. Posłuchaj rozmowy
dwojga znajomych.

-

Hello, Mary. Why are you alone again? Where’s your husband?

-

He’s away on business all the time and, actually, I feel like a grass widow.

-

Don’t worry. At least you have a lot of time for yourself.

-

Oh, no. I’m worried all the time. I think he’s having an affair.

-

Really? Why don’t you talk with him?

-

He says I’m very quarrelsome and jealous. It’s a stormy relationship we are in.

-

I know he isn’t a henpecked husband and he’s the one who wears the trousers in your

family but come on, I’m sure he’s in love with you.

-

I hope you’re right. Thanks, Brian.

35

Zwróć uwagę, w jaki sposób rozmówcy mówią o problemach w związku. Słuchaj

i powtarzaj zdania z dialogu.

Tak naprawdę czuję się jak słomiana

wdowa.

Actually, I feel like a grass widow.

Myślę, że ma romans.

I think he’s having an affair.

To jest burzliwy związek.

It’s a stormy relationship.

Wiem, że nie jest pantoflarzem.

I know he isn’t a henpecked husband.

To on jest tym, który nosi spodnie

w waszej rodzinie.

He’s the one who wears the trousers in your

family.

background image

17

36

W lekcji czwartej spotykamy się ze znajomymi, zapraszamy gości i świętujemy
różne okazje, przy których nie może zabraknąć najbliższych. Nauczymy się, jak
reagować na zaproszenia i grzecznie odmówić, gdy zajdzie taka potrzeba.

37

Na początek przypomnimy czasowniki, stosowane gdy organizujemy przyjęcia
i spotkania towarzyskie. Słuchaj i powtarzaj.

zaprosić na…

to invite to… / to invite for…

zaprosić kogoś na wesele

to invite someone to a wedding reception

zaprosić kogoś na urodziny

to invite someone to a birthday party

zaprosić kogoś na drinka

to invite someone for a drink

urządzić przyjęcie

to give a party / to throw a party

zorganizować imprezę rodzinną

to organise a family party

odwiedzić rodzinę / przyjaciół

to visit family / to visit friends

przyjść na przyjęcie w ogrodzie

to come to a garden party

przyjść na kawę

to come for a coffee

wpaść do kogoś

to come round

przyłączyć się

to join in

38

Gdy formułujemy zaproszenia, najczęściej stosujemy zwrot would like chciałbyś,
np. Would you like to visit me today? Czy chciał(a)byś mnie dzisiaj odwiedzić?
W sytuacjach nieformalnych możemy zwrócić się wprost do rozmówcy, stosując
tryb rozkazujący, np. Come to my birthday party. Przyjdź na moje urodziny.
Możemy też użyć zwrotu z czasownikiem fancy mieć ochotę, np. Do you fancy
coming to a party on Saturday?
Czy masz ochotę przyjść na przyjęcie w
sobotę?
Pamiętaj, że po czasowniku fancy zawsze zastosujemy rzeczownik lub
czasownik z końcówką -ing.

background image

18

39

Słuchaj i powtarzaj przykładowe zdania, których używamy, gdy zapraszamy
rozmówcę do wspólnego spędzenia czasu.

Chciałbym / Chciałabym zaprosić cię na

urodziny.

I’d like to invite you to my birthday party.

Czy chciałbyś / chciałabyś przyjść?

Would you like to come?

Czy jesteś wolny / wolna w sobotę?

Are you free on Saturday?

Czy chciałbyś / chciałabyś przyjść na drinka? Would you like to come for a drink?

Co robisz dziś wieczorem?

What are you doing tonight?

Masz ochotę na partyjkę szachów?

Do you fancy a game of chess?

Dzisiaj jest rocznica ślubu naszych rodziców. Today is our parents’ wedding anniversary.

Przyjdź i dołącz do nas.

Come and join us.

40

Przyjmując zaproszenie, możemy zastosować różne zwroty. Słuchaj i powtarzaj.

Bardzo bym chciał.

I’d love to.

Myślę, że to świetny pomysł.

I think that’s a great idea.

To dobry pomysł.

That’s a good idea.

Tak, z przyjemnością.

Yes, with pleasure.

Pewnie, czemu nie?

Sure, why not?

Brzmi nieźle.

Sounds good to me.

Tak, byłoby świetnie.

Yes, that would be great.

Dziękuję za zaproszenie.

Thank you for the invitation.

41

Aby uprzejmie odrzucić zaproszenie, należy posłużyć się odpowiednim
wyrażeniem. Słuchaj i powtarzaj.

Przepraszam, ale nie mogę.

Sorry, but I can’t.

Przepraszam, ale jestem zbyt zmęczona.

Sorry, but I’m too tired.

Obawiam się, że jestem zajęta.

I’m afraid I’m busy.

Obawiam się, że nie mogę.

I’m afraid I can’t.

To dobry pomysł, ale…

That’s a good idea but…

Bardzo bym chciała, ale…

I’d love to but…

background image

19

42

Teraz, wzorując się na poprzednich ćwiczeniach, sformułuj zaproszenia w
podanych sytuacjach. Słuchaj instrukcji lektora. Po każdym poleceniu usłyszysz
przykładową odpowiedź.

1.

Powiedz, że jutro są twoje urodziny i zaproś przyjaciela na przyjęcie.

Tomorrow is my birthday. Would you like to come to a party?

2.

Zapytaj znajomego, czy jest dzisiaj wolny i czy miałby ochotę wpaść do ciebie.

Are you free today? Do you fancy coming round?

3.

Poinformuj kuzyna, że w przyszłym tygodniu macie imprezę rodzinną. Powiedz mu,
żeby przyszedł i do was dołączył.

We’re having a family party next week. Come and join us!

4.

Zapytaj sąsiada, co robi dziś wieczorem i dowiedz się, czy ma ochotę przyjść na drinka.

What are you doing tonight? Would you like to come for a drink?

5.

Powiedz koleżance, że jutro organizujesz parapetówę i zapytaj, czy chciałaby przyjść.

I’m organising a house-warming party tomorrow. Would you like to come?

43

Teraz weź udział w rozmowie i zaakceptuj lub odrzuć usłyszane zaproszenia.
W każdej sytuacji dodaj zapytanie o szczegóły lub powód odrzucenia
zaproszenia. Po każdym zdaniu usłyszysz przykładową odpowiedź.

1.

Would you like to come for a drink on Saturday?

Sure, why not? What time shall we meet?

2.

I’m organising a party tomorrow. Would you like to come?

I’m afraid I can’t. I’m visiting my family tomorrow.

3.

We’re having a barbeque tomorrow. Come and join us!

That would be great! Who’s going?

4.

I’d like to invite you to my wedding reception.

Thank you very much for the invitation. When is it?

background image

20

5.

I’m planning a New Year’s Eve party. Would you like to come?

I’d love to but I’m going to my friends’.

44

Podczas spotkań towarzyskich wszyscy starają się, aby nic nie zakłóciło miłej
atmosfery, a goście wyszli z imprezy zadowoleni. Każde spotkanie poprzedzają
też staranne przygotowania. Słuchaj i powtarzaj typowe zwroty.

poczynić przygotowania

to make preparations

udekorować dom

to decorate the house

wybrać muzykę

to sort out the music

upiec tort

to make a cake

zapalić świece

to light candles

przywitać serdecznie

to greet / to welcome warmly

uścisnąć dłonie

to shake hands

dać całusa

to give a kiss

przynieść upominek dla gospodarza

to bring a gift for the host

życzyć szczęścia

to wish somebody luck

podać drinki / napoje bezalkoholowe

to serve drinks / to serve soft drinks

usiąść do posiłku

to sit down to a meal

częstować się

to help yourself (to something)

pocałować na pożegnanie

to kiss somebody goodbye

przenocować kogoś

to put sb up for the night

45

Jeżeli udało ci się zapamiętać wszystkie zwroty, posłuchaj relacji z parapetówki.

Gospodarze serdecznie nas przywitali.

The hosts greeted us warmly.

Życzyliśmy im szczęścia w nowym domu.

We wished them happiness in their new house.

Przystroili dom balonami i zapalili świece.

They decorated the house with balloons and lit

the candles.

Usiedliśmy do posiłku. Podali pyszną

kolację.

We sat down to a meal. They served a delicious

supper.

Później poczęstowaliśmy się tortem.

Then we helped ourselves to some cake.

Było późno, więc nas przenocowali.

It was late so they put us up for the night.

background image

21

46

Na co dzień jest wiele okazji do towarzyskich spotkań. Słuchaj rozmowy
przyjaciół podczas imprezy z okazji otrzymania nowej pracy.

-

Come in. Hi, I’m so happy to see you!

-

Hello John, give me a kiss. We wish you all the best in your new job.

-

Thank you very much. Please take off your coats and make yourselves at home.

-

Thanks. I can see you’re having a great time here.

Who’s that?

-

It’s Maria, my old friend.

-

Oh yes, I remember her. She’s wearing her Sunday best, as usual.

-

Stop that. Don’t make fun of her. She just loves smart clothes. And there’s her fiancé,

Peter. He’s always the life and soul of the party.

-

That’s great. We’d like to meet him.

-

OK, come on. I’ll introduce you.

47

Zwróć uwagę, jakie komentarze wygłaszają rozmówcy podczas imprezy. Słuchaj

i powtarzaj zdania z dialogu.

Rozgośćcie się.

Make yourselves at home.

Świetnie się tu bawicie.

You’re having a great time here.

Ona wystroiła się w najlepsze ciuchy.

She’s wearing her Sunday best.

Nie nabijaj się z niej.

Don’t make fun of her.

On jest zawsze duszą towarzystwa.

He’s always the life and soul of the party.

background image

22

48

W lekcji piątej rozmawiamy o przyjaciołach na całe życie i znajomościach, które
źle się kończą. Poznamy zwroty, które pomogą zażegnać niejeden konflikt oraz
pozwolą pogodzić się w trudnych sytuacjach.

49

Zaczniemy od powtórzenia przymiotników, jakich używamy dla określenia
dobrych i złych przyjaciół.


rozsądny

sensible / reasonable

przyjacielski /

outgoing / open

tolerancyjny

tolerant

towarzyski

pełen szacunku

respectful

spontaniczny

spontaneous

na którym można

polegać

reliable / dependable /

trustworthy

dominujący

bossy

zapominalski

forgetful

dzielny / śmiały

brave

tchórzliwy

cowardly

delikatny

gentle

zarozumiały

conceited

radosny / pogodny

good-natured

ograniczony /

narrow-minded

gościnny

hospitable

nietolerancyjny

punktualny

punctual

uparty

stubborn

niefrasobliwy /

beztroski

easy-going / light-

hearted / fun-loving

samolubny

selfish

zazdrosny

jealous

50

Aby wyrazić swoją opinię, używamy odpowiednich zwrotów, np. I think… Myślę,
że…
, I believe… Wierzę, że…, In my opinion… Moim zdaniem…, It seems to
me…
Wydaje mi się…, In my view… Uważam…
Aby wyrazić powinność
możemy zastosować czasownik should powinieneś, np. You should be tolerant
if you don’t want to lose your friend.
Powinieneś być tolerancyjny, jeśli nie
chcesz stracić przyjaciela.

background image

23

51

Słuchaj i powtarzaj zdania, wyrażające opinie na temat przyjaźni.

Myślę, że dobry przyjaciel jest pomocny

i można na nim polegać.

I think a good friend is helpful and dependable.

Wierzę, że najlepsi przyjaciele są zawsze

tolerancyjni i pełni szacunku.

I believe best friends are always tolerant and

respectful.

Moim zdaniem nikt nie lubi nudnych ludzi,

więc przyjaciele powinni być towarzyscy

i spontaniczni.

In my opinion, nobody likes boring people so

friends should be outgoing and spontaneous.

Wydaje mi się, że przyjaciele nie powinni

dominować.

It seems to me friends shouldn’t be bossy.

Uważam, że przyjaciele na całe życie

muszą na sobie polegać.

In my view, lifelong friends must be reliable.

52

Teraz sprawdź, czy pamiętasz poznane określenia. Spośród dwóch podanych
przymiotników wybierz właściwy i dokończ zdania lektora mówiące, jakimi
cechami powinni charakteryzować się poszczególni ludzie. Posłuchaj przykładu.

narrow-minded / tolerant

A good friend should be…

tolerant

1.

talkative / helpful
A good neighbour should be…
...
helpful

2.

patient / stubborn
A good teacher should be…
...
patient

3.

punctual / sociable
A good worker should be…
...
punctual

4.

talented / outgoing
A good friend from school should be…
...
outgoing

5.

selfish / respectful
A good boss should be…
...
respectful

6.

hospitable / forgetful
A good relative should be…
...
hospitable

background image

24

53

Nawiązując znajomości, musimy liczyć się z tym, że nasze relacje różnie się
ułożą. Słuchaj i powtarzaj przydatne zwroty.

przyjaźnić się

to make friends with someone

polubić kogoś

to take to someone

być z kimś w dobrych stosunkach

to get on well with someone

okazywać szacunek

to respect someone / to look up to someone

podziwiać

to admire

wspierać kogoś

to support someone

ufać komuś

to trust someone

polegać na kimś

to rely on someone

liczyć na kogoś

to count on someone

wątpić w kogoś

to doubt someone

mieć zastrzeżenia do kogoś

to have reservations about someone

rozczarować kogoś

to disappoint someone / to let someone down

traktować z pogardą

to despise someone / to look down on someone

zazdrościć komuś czegoś

to envy someone something

być z kimś w konflikcie

to be in conflict with someone

54

Sprawdź, jak możemy użyć tych zwrotów w zdaniach. Słuchaj i powtarzaj
pytania i odpowiedzi.

Jak układają ci się stosunki z sąsiadami?

How are you getting on with your

neighbours?

Dość dobrze. Bardzo się lubimy.

Quite well. We like each other very much.

Czy chciałabyś zaprzyjaźnić się z Betty?

Would you like to make friends with Betty?

Nie sądzę. Jest zazdrosna i zarozumiała.

I don’t think so. She’s jealous and conceited.

Czemu masz zastrzeżenia do swojego

szefa?

Why do you have reservations about your

boss?

On zawsze traktuje innych z pogardą.

He always looks down on others.

Czy jesteś w konflikcie z rodziną?

Are you in conflict with your family?

Nie, ale nie mogę na nich polegać.

No, but I can’t rely on them.


background image

25

55

Konflikty mają swoje podłoże w różnych, codziennych sytuacjach. Aby o nich
rozmawiać, niezbędna jest znajomość odpowiedniego słownictwa. Słuchaj
i powtarzaj zwroty.

kłócić się

to argue / to have an

argument with sb.

mieć śmiałość

to dare

skarżyć się

to complain / to make

sprzeczać się

to row / to have a row

a complaint

źle zrozumieć

to misunderstand

obrazić kogoś

to insult sb.

zmuszać kogoś do

to force sb. to do sth

odmówić

to refuse

czegoś

domagać się

to demand

naciskać na kogoś,

to put pressure on

ostrzec

to warn

wywierać presję

oskarżać

to accuse sb. of sth

kłamać

to tell lies

przeszkadzać

to disturb

nalegać na coś

to insist on sth

udawać

to pretend

przeciwstawiać się

to contradict

zostawić kogoś

to leave sb. alone

zaprzeczyć

to deny

w spokoju

grozić

to threaten

56

Zazwyczaj nie jest łatwo pogodzić się po kłótni, ale dlaczego nie mielibyśmy
spróbować? Słuchaj i powtarzaj przydatne zwroty.

przeprosić

to apologise / to say

być winnym komuś

to owe sb. an apology

sorry

przeprosiny

powiedzieć prawdę

to tell the truth

zaakceptować

to accept apologies

wyznać

to confess

przeprosiny

żałować

to regret

wierzyć komuś

to believe somebody

obiecać

to promise / to make

wybaczyć

to forgive

a promise

rozwiązać problem

to sort out a problem

błagać

to beg

zająć się problemem

to deal with a problem

przekonać

to persuade / to

zdołać coś zrobić

to manage to do

convince

pogodzić się

to make up with sb.

57

Posłuchaj, jakich zwrotów możemy użyć, aby wyrazić skruchę oraz jak możemy
zareagować na przeprosiny.

Przykro mi to mówić, ale...

I’m sorry to say this but...

Przepraszam, że przeszkadzam, ale…

I’m sorry to trouble you but…

background image

26

Bardzo przepraszam.

I’m very sorry. / I’m terribly sorry.

Proszę wybacz.

Please forgive me.

Nie chciałam tego zrobić.

I didn’t mean to do it.

Naprawdę żałuję.

I do regret it.

To się więcej nie powtórzy.

It won’t happen again.

Załatwię to.

I’ll sort it out.

W porządku, nie martw się.

That’s all right, don’t worry.

Nic nie szkodzi.

Never mind.

To nie twoja wina.

It’s not your fault.

Jak mogłeś to zrobić?

How could you do that?

Co zamierzasz z tym zrobić?

What are you going to do about it?

58

Teraz posłuchaj dialogu i przekonaj się, jak trudno jest czasem uzyskać
przebaczenie.

-

Stop arguing with me! You never tell the truth!

-

Fine, you never believe me. What can I say to persuade you?

-

You really drive me mad! You should act your age!

-

OK, I’m terribly sorry. I beg your forgiveness.

-

Don’t be silly! I’m afraid it’s time to face the music.

-

What do you want me to do?

-

You should sort it out. Don’t ask me for solutions, I’m warning you…

-

OK, calm down. I’ll take it to heart this time. I promise.

-

Right or otherwise I’ll show you the door!

59

Zwróć uwagę, w jaki sposób rozmówcy wyrażają swoje emocje podczas kłótni.

Słuchaj i powtarzaj zdania z dialogu.

Naprawdę doprowadzasz mnie do szału!

You really drive me mad!

Powinieneś zachowywać się stosownie do

wieku.

You should act your age.

Nie wygłupiaj się!

Don’t be silly!

Najwyższy czas ponieść konsekwencje.

It’s time to face the music.

Uspokój się.

Calm down.

Tym razem wezmę to sobie do serca.

I’ll take it to heart this time.

Inaczej pokażę ci drzwi!

Otherwise I’ll show you the door!


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Easy English Czesc 5
Easy English Czesc 3
easy english
easy english doc
Easy English Worksheet
Easy English Crossword Puzzles by Elizabeth Claire
easy english pdf 152
88 Leki przeciwreumatyczne część 2
IntroductoryWords 2 Objects English
guzy część szczegółowa rzadsze

więcej podobnych podstron