28 Porozumiewanie się w języku obcym

background image

„Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego”





MINISTERSTWO EDUKACJI

NARODOWEJ






Karolina Barska





Porozumiewanie się w języku obcym
311[25].Z6.01







Poradnik dla nauczyciela











Wydawca

Instytut Technologii Eksploatacji – Państwowy Instytut Badawczy
Radom 2007

background image

„Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego”

1

Recenzenci:
mgr inż. Barbara Swat
mgr inż. Marzena Drużdzel



Opracowanie redakcyjne:
lic. Karolina Barska


Konsultacja:
dr inż. Jacek Przepiórka












Poradnik stanowi obudowę dydaktyczn

ą

programu jednostki modułowej 311[25].Z6.01,

„Porozumiewanie si

ę

w języku obcym”, zawartego w modułowym programie nauczania dla

zawodu technik obuwnik.

















Wydawca

Instytut Technologii Eksploatacji – Państwowy Instytut Badawczy, Radom 2007

background image

„Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego”

2

SPIS TREŚCI

1.

Wprowadzenie

3

2.

Wymagania wstępne

4

3.

Cele kształcenia

5

4.

Przykładowe scenariusze zajęć

6

5.

Ćwiczenia

11

5.1.

Zasady

porozumiewania

się.

Zasady

prowadzenia

konwersacji.

Nawiązywanie i podtrzymywanie kontaktów

11

5.1.1.

Ć

wiczenia

11

5.2.

Zasady prowadzenia rozmów telefonicznych

14

5.2.1.

Ć

wiczenia

14

5.3.

Dokumenty związane z podejmowaniem pracy

17

5.3.1.

Ć

wiczenia

17

5.4.

Zasady prowadzenia korespondencji w języku obcym. Listy, pisma
urzędowe, oferty i umowy handlowe

21

5.4.1.

Ć

wiczenia

21

5.5.

Terminologia zawodowa dotycząca działalności produkcyjnej i usługowej.
Informacje

dotyczące

zakładu

pracy:

struktura

organizacyjna,

realizowane zadania produkcyjne i usługowe

23

5.5.1.

Ć

wiczenia

23

5.6.

Obcojęzyczne źródła informacji zawodowej. Normy, katalogi i poradniki

27

5.6.1.

Ć

wiczenia

27

6.

Ewaluacja osiągnięć ucznia

29

7.

Literatura

43

background image

„Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego”

3

1.

WPROWADZENIE

Przekazujemy Państwu Poradnik dla nauczyciela, który będzie pomocny w prowadzeniu

zajęć dydaktycznych w szkole kształcącej w zawodzie technik obuwnik.

W poradniku zamieszczono:

−−−−

wymagania wstępne, wykaz umiejętności, jakie uczeń powinien mieć już ukształtowane,
aby bez problemów mógł korzystać z poradnika,

−−−−

cele kształcenia, wykaz umiejętności, jakie uczeń ukształtuje podczas pracy
z poradnikiem,

−−−−

przykładowe scenariusze zajęć,

−−−−

ć

wiczenia, przykładowe ćwiczenia ze wskazówkami do realizacji, zalecanymi metodami

nauczania-uczenia oraz środkami dydaktycznymi,

−−−−

ewaluację osiągnięć ucznia, przykładowe narzędzia pomiaru dydaktycznego.
Wskazane jest, aby zajęcia dydaktyczne były prowadzone różnymi metodami ze

szczególnym uwzględnieniem aktywizujących metod nauczania, np. samokształcenia
kierowanego, tekstu przewodniego.

Formy organizacyjne pracy uczniów mogą być zróżnicowane, począwszy od

samodzielnej pracy uczniów do pracy zespołowej.











Schemat układu jednostek modułowych

311[25].Z6.02

Zastosowanie języka obcego

w działalności zawodowej

311[25].Z6

Język obcy zawodowy

311[25].Z6.01

Porozumiewanie się

w języku obcym

background image

„Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego”

4

2.

WYMAGANIA WSTĘPNE

Przystępując do realizacji programu jednostki modułowej uczeń powinien umieć:

prezentować zakres kompetencji językowej, który umożliwia swobodną komunikację na
poziomie średnio-zaawansowanym,

stosować mechanizmy antycypacyjne i domysłu językowego na gruncie języka polskiego
i języka obcego,

stosować różnorodne struktury gramatyczne,

stosować techniki kompensacyjne na gruncie języka polskiego i języka obcego,

wykorzystywać opanowane podstawowe techniki pracy z komunikatem słyszanym
i czytanym,

korzystać ze słowników,

przetwarzać informacje,

korzystać z różnych źródeł informacji.

background image

„Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego”

5

3.

CELE KSZTAŁCENIA

W wyniku realizacji jednostki modułowej uczeń powinien umieć:

skomunikować się z uczestnikami procesu pracy,

skorzystać z obcojęzycznych słowników specjalistycznych,

przetłumaczyć obcojęzyczną korespondencję, literaturę i prasę dotyczącą obuwnictwa,

odczytać i przetłumaczyć obcojęzyczną dokumentację techniczną z zakresu obuwnictwa,

pozyskać informacje dotyczące zakupu materiałów, serwisu maszyn i urządzeń
obuwniczych,

zainstalować i zastosować obcojęzyczne oprogramowanie niezbędne do realizacji zadań
zawodowych,

skorzystać z obcojęzycznej dokumentacji technicznej, norm, katalogów i poradników,

prowadzić korespondencję w języku obcym z firmami, instytucjami i osobami
fizycznymi w sprawach zawodowych,

skorzystać z poczty tradycyjnej i elektronicznej,

przygotować i prowadzić negocjacje handlowe,

sporządzać dokumenty i umowy,

posłużyć się terminologią związaną z prowadzeniem działalności gospodarczej,

zaktualizować wiedzę i umiejętności zawodowe,

skorzystać z obcojęzycznych źródeł informacji.

background image

„Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego”

6

4.

PRZYKŁADOWE SCENARIUSZE ZAJĘĆ


Scenariusz zajęć 1

Osoba prowadząca

:...........................................................................

Modułowy program nauczania:

Technik obuwnik 311[25]

Moduł:

Język obcy zawodowy 311[25].Z6.

Jednostka modułowa:

Porozumiewanie się w języku obcym 311[25].Z6.01

Temat: Rozmowy telefoniczne – zostawianie i przyjmowanie wiadomości.

Cel ogólny: kształtowanie umiejętności przyjmowania i zastosowania wiadomości podczas

rozmowy telefonicznej.


Po zakończeniu zajęć edukacyjnych uczeń powinien umieć:

odebrać telefon używając poprawnych zwrotów i słownictwa w języku angielskim,

udzielić niezbędnych informacji przez telefon,

poinformować o możliwości zostawienia wiadomości,

przyjąć wiadomość przez telefon,

zanotować wiadomość przy użyciu poprawnego słownictwa i konstrukcji gramatycznych,

zakończyć rozmowę telefoniczną,

zachować warunki bezpiecznej pracy.


Metody nauczania-uczenia się:

inscenizacja,

metoda sytuacyjna,

ć

wiczenia praktyczne.

Formy organizacyjne pracy uczniów:

praca indywidualna,

praca w parach.


Czas: 1 godzina dydaktyczna.

Środki dydaktyczne:

zestaw ćwiczeń opracowany przez nauczyciela dla każdej pary uczniów,

karty zadaniowe,

magnetofon,

nagrania rozmów telefonicznych,

notatnik,

przybory do pisania,

telefon


Przebieg zajęć:
1.

Sprawy organizacyjne.

2.

Nawiązanie do tematu, omówienie celu zajęć.

3.

Zorganizowanie stanowiska pracy do wykonania ćwiczenia.

4.

Realizacja zajęć:

background image

„Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego”

7

uczniowie wykonują ćwiczenie leksykalne, polegające na uzupełnieniu luk
w podanych zdaniach odpowiednimi wyrazami związanymi z rozmowami
telefonicznymi,

uczniowie otrzymują przykładową kartę zadaniową z wiadomością telefoniczną,

każda para uczniów analizuje kartę zadaniową i odpowiada na pytania dotyczące
zanotowanej wiadomości,

nauczyciel pyta poszczególnych uczniów o prawidłowe odpowiedzi na pytania
dotyczące wiadomości telefonicznej zanotowanej na karcie zadaniowej,

każdy uczeń otrzymuje trzy puste karty zadaniowe,

nauczyciel wyjaśnia na czym polega kolejne zadanie,

uczniowie słuchają trzech rozmów telefonicznych,

notują wiadomości jakie zostawiają osoby dzwoniące na kolejnych kartach
zadaniowych,

uczniowie ponownie słuchają rozmów telefonicznych w celu uzupełnienia
ewentualnych braków na kartach zadaniowych,

uczniowie porównują wypełnione karty zadaniowe w parach,

uczniowie omawiają odpowiedzi z nauczycielem,

uczniowie otrzymują dialogi rozmów telefonicznych z brakującymi zdaniami,

w parach uzupełniają dialogi odpowiednimi zwrotami w języku angielskim,

odgrywają gotowe dialogi w parach,

uczniowie otrzymują instrukcje dotyczącą swoich ról w kolejnym ćwiczeniu,

jeden z uczniów w parze ma za zadanie odegrać rolę dzwoniącego, który chce
zostawić wiadomość, drugi uczeń odgrywa rolę osoby odbierającej telefon
i przyjmującej wiadomość,

na podstawie podanych informacji, uczniowie odgrywają swoje role i notują
zostawione wiadomości,

nauczyciel nadzoruje prace uczniów i koryguje ewentualne błędy.

5.

Po wykonaniu zadań wybrana para uczniów odgrywa rozmowę telefoniczną przed resztą
klasy.

6.

Pozostali uczniowie notują przekazywaną wiadomość i oceniają inscenizację.

7.

Klasa wspólnie z nauczycielem dokonuje oceny wykonanego ćwiczenia.


Zakończenie zajęć

Praca domowa:

Zadaniem uczniów jest napisanie własnej rozmowy telefonicznej, w której uczestniczą

dwie osoby. Osoba dzwoniąca zostawia wiadomość. Rozmowa ma charakter służbowy. Treść
wiadomości jest dowolny.

Sposób uzyskania informacji zwrotnej od ucznia po zakończonych zajęciach:

uczniowie odgrywają dialogi w parach, reszta klasy notuje zostawiane wiadomości.

background image

„Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego”

8

Scenariusz zajęć 2


Osoba prowadząca

………………………………………………………..

Modułowy program nauczania:

Technik obuwnik 311[25]

Moduł:

Język obcy zawodowy 311[25].Z6.

Jednostka modułowa:

Porozumiewanie się w języku obcym 311[25].Z6.01

Temat: Dokumenty związane z podejmowaniem pracy.

Cel ogólny: kształtowanie umiejętności pisania życiorysu i wypełnianie kwestionariusza

osobowego.


Po zakończeniu zajęć edukacyjnych uczeń powinien umieć:

dobrać odpowiednie słownictwo niezbędne przy wypełnianiu dokumentów związanych
z podejmowaniem pracy,

zaprojektować prosty układ życiorysu, zgodnie z wytycznymi,

zastosować wybrane zwroty i słownictwo w odpowiednich częściach życiorysu lub
kwestionariusza osobowego,

wypełnić formularz osobowy w języku angielskim,

napisać życiorys w języku angielskim przy użyciu odpowiedniego szablonu,

sprawdzić poprawność wykonanych dokumentów.

Metody nauczania–uczenia się:

wykład informacyjny,

objaśnienie,

metoda programowa z użyciem komputera,

ć

wiczenia praktyczne.


Formy organizacyjne pracy uczniów:

praca indywidualna,

praca w parach.


Czas: 3 godziny dydaktyczne.

Środki dydaktyczne:

komputer,

program Microsoft Word,

drukarka,

papier A4,

szablon życiorysu,

przykładowy formularz osobowy,

notatnik,

przybory do pisania.


Zadanie nr 1:
Zaprojektuj szablon życiorysu w języku angielskim z uwzględnieniem wszystkich
niezbędnych elementów. Użyj podanego szablonu do napisania własnego życiorysu używając
komputera.

background image

„Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego”

9

Zadanie nr 2:
Wypełnij i wydrukuj przykładowy kwestionariusz osobowy w języku angielskim.

Przebieg zajęć:
Faza wstępna
1.

Określenie tematu zajęć.

2.

Wyjaśnienie uczniom tematu, szczegółowych celów kształcenia.

3.

Wyjaśnienie uczniom pracy metodą programową z użyciem komputera.

4.

Podział klasy na pary.


Faza właściwa

Uczniowie słuchają wykładu informacyjnego na temat dokumentów związanych
z podejmowaniem pracy – życiorysu i kwestionariusza osobowego. Nauczyciel wyjaśnia
zasady pisania życiorysu, omawia poszczególne elementy życiorysu podając niezbędne
słownictwo w języku angielskim. Następnie wyjaśnia budowę kwestionariusza osobowego
i sposób wypełniania go w języku angielskim z zastosowaniem odpowiedniego słownictwa.

Faza I. Informacje
Nauczyciel zadaje kilka pytań sprawdzających zrozumienie wykładu:
1.

Jaka jest różnica między ‘Curriculum vitae’ a ‘resume’?

2.

Na czym polega życiorys chronologiczny?

3.

Na czym polega życiorys ukierunkowany?

4.

Co to jest ‘combination resume’?

5.

Jakie są czynności niezbędne przy tworzeniu życiorysu?

6.

Jakie są elementy życiorysu?

7.

Jaka jest różnica między życiorysem a kwestionariuszem osobowym?

8.

Z jakich części składa się kwestionariusz osobowy?

9.

O czym należy pamiętać przy pisaniu życiorysu?

10.

O czym należy pamiętać przy wypełnianiu kwestionariuszu osobowego?


Faza II. Planowanie
Nauczyciel zadaje kilka pytań szczegółowych, koncentrując się na doborze słownictwa
w języku angielskim przygotowuje uczniów do wykonania zadań:
1.

Jakiego słownictwa w języku angielskim należy użyć przy podawaniu danych
personalnych?

2.

Jakie słownictwo w języku angielskim należy zastosować przy podawaniu ‘profile’
i ‘objective’ w życiorysie?

3.

Jakie wyrażenia i słownictwo można zastosować przy opisywaniu swoich umiejętności
i osiągnięć zawodowych?

4.

Jakiego słownictwa można użyć przy opisywaniu swojego wykształcenia i przebiegu
pracy zawodowej w języku angielskim?

5.

Jakiego rodzaju informacje dodatkowe w języku angielskim można zamieścić
w życiorysie lub kwestionariuszu osobowym?


Faza III. Ustalenie
1.

Uczniowie pracują w parach proponują szablon życiorysu w języku angielskim,
przygotowują szkic szablonu na papierze.

2.

Uczniowie zastanawiają się nad doborem i układem poszczególnych elementów
ż

yciorysu.

3.

Uczniowie przewidują kolejne elementy kwestionariusza osobowego.

background image

„Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego”

10

4.

Uczniowie zastanawiają się nad doborem odpowiedniego słownictwa przy pisaniu
poszczególnych elementów życiorysu i wypełnianiu kwestionariusza osobowego.

5.

Uczniowie konsultują z nauczycielem poprawność naszkicowanych szablonów oraz toku
rozumowania podczas doboru słownictwa.


Faza IV. Wykonanie (zadanie 1)
1.

Uczniowie otwierają szablon życiorysu w programie Microsoft Word.

2.

Na podstawie własnych danych, używając zgromadzonego słownictwa, uczniowie
indywidualnie wypełniają szablon życiorysu w języku angielskim a następnie zapisują
gotowy dokument na dysku.


Faza V. Sprawdzanie (zadanie 1)
1.

Uczniowie sprawdzają w parach poprawność wykonania zadania.

2.

Uczniowie nanoszą ewentualne poprawki do swojego życiorysu w programie Microsoft
Word uwzględniając uwagi partnera, następnie drukują ostateczna wersje dokumentu.

3.

Nauczyciel ocenia wykonanie zadania.

4.

Po uzyskaniu aprobaty nauczyciela wykonują zadanie 2.


Faza VI. Wykonanie (zadanie 2)
1.

Uczniowie otwierają przykładowy kwestionariusz osobowy za pomocą programu
Microsoft Word.

2.

Na podstawie własnych danych, używając zgromadzonego słownictwa, uczniowie
indywidualnie wypełniają kwestionariusz osobowy w języku angielskim, a następnie
zapisują gotowy dokument na dysku.


Faza VII. Sprawdzanie (zadanie 2)
1.

Uczniowie sprawdzają w parach poprawność wykonania zadania.

2.

Uczniowie nanoszą ewentualne poprawki do swojego kwestionariusza w programie
Microsoft Word uwzględniając uwagi partnera, następnie drukują ostateczną wersje
dokumentu.

3.

Nauczyciel ocenia wykonanie zadania.


Faza VIII. Analiza końcowa
Uczniowie wraz z nauczycielem wskazują, które etapy rozwiązania zadania sprawiły im
trudności. Nauczyciel powinien podsumować całe ćwiczenie, wskazać, jakie umiejętności
były ćwiczone, jakie wystąpiły nieprawidłowości i jak ich unikać w przyszłości.

background image

„Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego”

11

5.

ĆWICZENIA

5.1.

Zasady porozumiewania się. Zasady prowadzenia
konwersacji. Nawiązywanie i podtrzymywanie kontaktów

5.1.1.

Ćwiczenia


Ćwiczenie 1

Przyporządkuj podane zwroty do odpowiednich kategorii i dodaj po 3 własne przykłady

do każdej kategorii.

I am quite of your opinion / It’s impossible / Nice to see you / Yes, I suppose so /
In addition, we shouldn’t forget that / For that reason / I’m pleased to meet you too /
By no means / I am persuaded that / That’s the point / I will be using flip charts to
illustrate

Greeting

Presentation

Agreeing

Disagreeing

Convincing

Wskazówki do realizacji
Przed przystąpieniem do realizacji ćwiczenia nauczyciel powinien omówić jego zakres

i techniki wykonania.

Sposób wykonania ćwiczenia

Uczeń powinien:

1)

zapoznać się ze zwrotami podanymi w materiale nauczania,

2)

rozpoznać typ sytuacji, w której użyto poszczególnego zwrotu,

3)

przyporządkować kolejne zwroty do odpowiednich kategorii,

4)

dopisać własne zwroty do każdej kategorii,

5)

sprawdzić wykonanie ćwiczenia porównując tabelę z innym uczniem.

Zalecane metody nauczania–uczenia się:

objaśnienie lub wyjaśnienie,

ć

wiczenia praktyczne.

Ś

rodki dydaktyczne:

tekst z ćwiczeniem,

przybory do pisania,

słownik angielsko-polski,

literatura z rozdziału 7.


Ćwiczenie 2

Zareaguj odpowiednio na poniższe zwroty, a następnie odegraj scenki w parach.

1.

Hello, how are you today?

2.

What do you think about it? What is your opinion?

3.

Would you like something to drink?

background image

„Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego”

12

4.

How did you like it here?

5.

When shall we see you again?

6.

Can I be of any help?

7.

Would you be interested in seeing some brochures about this material?

8.

Who would you like to talk to?

9.

Do you have an appointment?

10.

Would

you do me a favour?

Wskazówki do realizacji

Przed przystąpieniem do realizacji ćwiczenia nauczyciel powinien omówić jego zakres

i techniki wykonania.

Sposób wykonania ćwiczenia

Uczeń powinien:

1)

zapoznać się ze zwrotami podanymi w materiale nauczania,

2)

rozpoznać typ sytuacji, w której użyto poszczególnego pytania,

3)

zastanowić się nad poprawną formą odpowiedzi pod względem gramatycznym,

4)

zastanowić się nad kilkoma możliwymi odpowiedziami,

5)

zanotować poprawne odpowiedzi w notatniku,

6)

odegrać scenkę z innym uczniem.


Zalecane metody nauczania–uczenia się:

ć

wiczenia praktyczne,

metoda sytuacyjna,

inscenizacja.


Ś

rodki dydaktyczne:

tekst z ćwiczeniem,

przybory do pisania,

notatnik,

literatura z rozdziału 6.


Ćwiczenie 3

Przetłumacz na język angielski.


1.

Dzień dobry państwu. Witamy w Warszawie. Cieszę się, że dotarliście państwo tu

bezpiecznie. Chciałbym(łabym) przedstawić naszego kierownika produkcji.

2.

Pan Nowak oczekuje pani, pani Black. Właśnie kończy zajmować się niespodziewaną

sprawą. Proszę usiąść, zaraz przyjdzie do pani. Czy mogę poczęstować panią czymś do
picia?

3.

Dzień dobry. Pozwoli pan, że wezmę płaszcz i parasol. Czy napije się pan kawy? Jeśli

chciałby pan zatelefonować proszę dać mi znać.

4.

Po pierwszej części prezentacji nastąpi dwudziestominutowa przerwa. Jeśli pojawią się

jakieś pytania, proszę mi je zadawać bez oporów. Skorzystam z tablicy, folii, slajdów
i wideo.

5.

Chciałabym przedstawić państwu panią Lorenc, która jest odpowiedzialna za wszelkie

kontakty z państwa firmą. Po prezentacji będzie dostatecznie dużo czasu na pytania
i komentarze. Przepraszam, ale muszę już iść.

background image

„Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego”

13

Wskazówki do realizacji

Przed przystąpieniem do realizacji ćwiczenia nauczyciel powinien omówić jego zakres

i techniki wykonania.

Sposób wykonania ćwiczenia


Uczeń powinien:

1)

zapoznać się z wyrażeniami zawartymi w materiale nauczania,

2)

przeczytać podany tekst,

3)

zastanowić się nad poprawną formą gramatyczną,

4)

zapisać tekst w języku angielskim w notatniku,

5)

sprawdzić poprawność wykonania ćwiczenia odwołując się do materiału nauczania.


Zalecane metody nauczania–uczenia się:

objaśnienie lub wyjaśnienie,

metoda tekstu przewodniego.


Ś

rodki dydaktyczne:

tekst z ćwiczeniem,

przybory do pisania,

notatnik,

literatura z rozdziału 7.

background image

„Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego”

14

5.2.

Zasady prowadzenia rozmów telefonicznych


5.2.1. Ćwiczenia


Ćwiczenie 1

Przeanalizuj wiadomość i odpowiedz na poniższe pytania.

MESSAGE FOR

Mrs Sherla Baker

WHILE YOU WERE OUT

Mr Steven Cox
Of. British Catenug Ltd.
Tel no. 983 754 732

TELEPHONED

PLEASE

RING

CALLED TO

SEE YOU

WILL CALL

AGAIN

WANTS TO

SEE YOU

URGENT

MESSAGE:

He wants to see You next week about a large

stationery order. He said you know all about it. Can you
ring him back before 3:30 this after-noon ? He said it
was urgent.
DATE:

1 6

Dec….

RECEIVED

BY:....

Anne.

TIME: …

12.15 pm..


l. Who rang?
2. Who is the message for?
3. Who answered the phone?
4. What time was the telephone call?
5. Where does Mr. Cox work?


6. What does Mr. Cox want to do?
7. What does he want Sheila to do?
8. Is the message important?
9. What is Mr. Cox's number?

10. Did Mr. Cox come to the office?

Wskazówki do realizacji

Przed przystąpieniem do realizacji ćwiczenia nauczyciel powinien omówić jego zakres

i techniki wykonania.

Sposób wykonania ćwiczenia


Uczeń powinien:

1)

zapoznać się ze słownictwem i wyrażeniami podanymi w materiale nauczania,

2)

przeanalizować kartę z wiadomością,

3)

sprawdzić znaczenie nowych słów w słowniku,

4)

przeczytać uważnie podane pytania,

5)

znaleźć odpowiedzi na poszczególne pytania na karcie z wiadomością,

6)

zanotować poprawne odpowiedzi w notatniku,

7)

sprawdzić wykonanie ćwiczenia porównując notatki z innym uczniem.

background image

„Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego”

15

Zalecane metody nauczania–uczenia się:

pogadanka,

ć

wiczenia praktyczne.


Ś

rodki dydaktyczne:

karta z wiadomością i pytaniami,

notatnik,

przybory do pisania,

słownik angielsko-polski,

literatura rozdziału 7.


Ćwiczenie 2

Wysłuchaj trzech rozmów telefonicznych. Używając kart zadaniowych zapisz trzy

oddzielne wiadomości, jakie zostawiają osoby dzwoniące do Anne.

MESSAGE FOR

WHILE YOU WERE OUT

TELEPHONED

PLEASE RING

CALLED TO

SEE YOU

WILL CALL

AGAIN

WANTS TO

SEE YOU

URGENT

MESSAGE:

DATE:
RECEIVED BY:

TIME:

Wskazówki do realizacji


Przed przystąpieniem do realizacji ćwiczenia nauczyciel powinien omówić jego zakres

i techniki wykonania.

Sposób wykonania ćwiczenia


Uczeń powinien:

1)

zapoznać się z materiałem nauczania dotyczącym rozmów telefonicznych,

2)

przeanalizować kartę zadaniową,

3)

wysłuchać nagrania trzech rozmów telefonicznych,

4)

zanotować na kolejnych kartach zadaniowych usłyszane informacje,

5)

wysłuchać nagrań ponownie w celu uzupełnienia brakujących informacji,

6)

sprawdzić wykonanie ćwiczenia porównując swoje karty zadaniowe z kartami innych

uczniów.


Zalecane metody nauczania–uczenia się:

metoda sytuacyjna,

ć

wiczenia praktyczne.

background image

„Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego”

16

Ś

rodki dydaktyczne:

magnetofon,

trzy karty zadaniowe,

płyta CD z nagraniem rozmów telefonicznych,

przybory do pisania,

literatura z rozdziału 7.

background image

„Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego”

17

5.3. Dokumenty związane z podejmowaniem pracy


5.3.1. Ćwiczenia


Ćwiczenie 1

Napisz własne CV wykorzystując podany wzór.

[Address], [City, zip code]

[phone]

[e-mail]

Date of Birth:[day/month/year]
Nationality: […]
Marital status: [single/married/widowed/divorced]

[Your Name]

Work Experience

[Dates of employment]

[Company Name]

[Address/phone]

[Job Title]

[Job responsibility/achievement]
[Job responsibility/achievement]

[Dates of employment]

[Company Name]

[Address/phone]

Education

[Dates of attendance]

[School Name]

[Address/phone]

[Degree Obtained]

[Special award/accomplishment or degree minor]

[Dates of attendance]

[School Name]

[Address/phone]

Other skills/Certificates

[languages/computer skills/driving license]

Additional interests

References


[Name]
[Company]
[Address/phone]


[Name]
[Company]
[Address/phone]

Wskazówki do realizacji

Przed przystąpieniem do realizacji ćwiczenia nauczyciel powinien omówić jego zakres

i techniki wykonania.

Sposób wykonania ćwiczenia


Uczeń powinien:

1)

zapoznać się z materiałem nauczania dotyczącym pisania CV,

2)

przeanalizować podany wzór,

background image

„Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego”

18

3)

zgromadzić informacje potrzebne do wypełnienia CV,

4)

sprawdzić pisownię niezbędnych zwrotów w materiale nauczania lub w słowniku,

5)

wypełnić CV w j. angielskim na komputerze używając programu Microsoft Word,

6)

wydrukować gotowe CV,

7)

sprawdzić wykonanie ćwiczenia przedstawiając gotowe CV nauczycielowi.


Zalecane metody nauczania–uczenia się:

wykład informacyjny,

wyjaśnienie lub objaśnienie,

ć

wiczenia praktyczne z użyciem komputera.


Ś

rodki dydaktyczne:

komputer,

program Microsoft Word,

płyta CD z nagranym ćwiczeniem,

drukarka,

papier A4,

słownik polsko-angielski,

notatnik,

przybory do pisania,

literatura z rozdziału 7.

Ćwiczenie 2

Wypełnij kwestionariusz osobowy własnymi danymi.

APPLICANT INFORMATION

Last Name

First

Marital
Status

DOB

Street
Address

Apartment/Unit

Country

City

ZIP

Phone

E-mail
Address

Date
Available

Desired Salary

Position Applied
for

Are you a citizen of the United
States?

YES

NO

If no, are you authorized to work in
the U.S.?

YES

NO

Have you ever worked for this
company?

YES

NO

If so, when?

Have you ever been convicted
of a felony?

YES

NO

If yes, explain

EDUCATION

High
School

Address

Phone

From

To

Did you
graduate?

YES

NO

Degree

Other

Address

Phone

From

To

Did you
graduate?

YES

NO

Degree



background image

„Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego”

19

REFERENCES

Please list three professional references.

Full Name

Relationship

Company

Phone

( )

Address

MILITARY SERVICE

Branch

From

To

Rank at Discharge

Type of Discharge

If other than honorable,
explain

PREVIOUS EMPLOYMENT

Company

Phone

( )

Address

Supervisor

Job Title

Starting
Salary

$

Ending
Salary

$

Responsibilities

From

To

Reason for
Leaving

May we contact your previous supervisor
for a reference?

YES

NO

OTHER SKILLS

Please list all the skills and training which are relevant to your application.

Languages

Driving
License

YES

NO

Courses

Certificates

Computer
skills

DISCLAIMER AND SIGNATURE

I certify that my answers are true and complete to the best of my knowledge.

If this application leads to employment, I understand that false or misleading information in my
application or interview
may result in my release.

Signature

Date


Wskazówki do realizacji

Przed przystąpieniem do realizacji ćwiczenia nauczyciel powinien omówić jego zakres

i techniki wykonania.

Sposób wykonania ćwiczenia


Uczeń powinien:

1)

przeczytać cały formularz,

2)

zastanowić się jakiego typu informacji będziesz potrzebował,

3)

upewnić się, że rozumiesz wszystkie słowa i zwroty użyte w formularzu,

4)

wypełnić formularz własnymi danymi,

5)

sprawdzić

wykonanie

ć

wiczenia

przedstawiając

wypełniony

kwestionariusz

nauczycielowi.

background image

„Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego”

20

Zalecane metody nauczania–uczenia się:

objaśnienie lub wyjaśnienie,

ć

wiczenia praktyczne.

Ś

rodki dydaktyczne:

formularz osobowy,

przybory do pisania,

słownik angielsko-polski,

literatura z rozdziału 7.

background image

„Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego”

21

5.4. Zasady prowadzenia korespondencji w języku obcym. Listy,

pisma urzędowe, umowy i oferty handlowe

5.4.1. Ćwiczenia


Ćwiczenie 1

Przetłumacz poniższą ofertę sprzedaży na język polski.


Wskazówki do realizacji

Przed przystąpieniem do realizacji ćwiczenia nauczyciel powinien omówić jego zakres

i techniki wykonania.

Sposób wykonania ćwiczenia


Uczeń powinien:

1)

zapoznać się z słownictwem i wyrażeniami podanymi w materiale nauczania,

2)

przeczytać podany tekst oferty sprzedaży,

3)

zastanowić się nad poprawną wersją tej oferty w języku polskim,

4)

sprawdzić znaczenie nowych słów w słowniku,

5)

przetłumaczyć tekst na język polski,

6)

zapisać tekst po polsku w notatniku,

7)

sprawdzić wykonanie ćwiczenia odczytując tłumaczenie nauczycielowi.


Zalecane metody nauczania–uczenia się:

metoda tekstu przewodniego,

ć

wiczenia praktyczne.


Ś

rodki dydaktyczne:

tekst z ofertą sprzedaży w języku angielskim,

słownik angielsko-polski,

notatnik,

przybory do pisania,

literatura z rozdziału 7.


background image

„Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego”

22

Ćwiczenie 2

Wysłuchaj zamówienia zostawionego na automatycznej sekretarce, a następnie na

podstawie nagrania sporządź notatkę zawierającą niezbędne informacje dotyczące
zamawianego towaru.

Zamawiający:…………………………………..Zamówienie numer:……………data:……...
Nazwa towaru:………………………………….Waga netto:……………brutto:……………
Ilość:……………………………………………Opakowanie:……………………………….
Cena za sztukę:…………………………………Termin dostawy:…………………………...
Razem:………………………………………….Rodzaj płatności:…………………………..

Wskazówki do realizacji


Przed przystąpieniem do realizacji ćwiczenia nauczyciel powinien omówić jego zakres

i techniki wykonania.

Sposób wykonania ćwiczenia


Uczeń powinien:

1)

zapoznać się z słownictwem i wyrażeniami podanymi w materiale nauczania,

2)

przeanalizować kartę zadaniową,

3)

zastanowić się nad kluczowymi zwrotami w języku angielskim,

4)

wysłuchać nagrania,

5)

zanotować odpowiedzi na karcie zadaniowej,

6)

wysłuchać nagrania ponownie w razie potrzeby,

7)

sprawdzić wykonanie ćwiczenia odczytując sporządzone notatki nauczycielowi.


Zalecane metody nauczania–uczenia się:

metody eksponujące,

burza mózgów,

ć

wiczenia praktyczne.


Ś

rodki dydaktyczne:

karta z zadaniem,

nagranie zamówienia,

magnetofon,

notatnik,

przybory do pisania,

literatura z rozdziału 7.

background image

„Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego”

23

5.5. Terminologia zawodowa dotycząca działalności produkcyjnej

i usługowej. Informacje dotyczące zakładu pracy:

struktura

organizacyjna, realizowane zadania produkcyjne i usługowe


5.5.1. Ćwiczenia


Ćwiczenie 1

Uzupełnij tekst wyrazami z tabeli.

nailed

dowel

methods

solid

toppieces

injection moulding

tube

mould

covered

stapled

stacked

wood


Heels
There are four distinct types of heels: plastic, ________, built, and ________. The first two
can be covered in a number of different ways to relate to fashion requirements.
Plastic heels were developed in the early 1950’s as a result of breakthrough in plastic
________. It involves precision engineering ________ of mould making from a wooden
model. High-impact polystyrene is the most commonly used material. It is heated to a molten
condition and injected into the ________. When the fashion demand is for high, slim heels, a
metal ________ or ________ is often moulded into the heel for strengthening purposes.
________ heels do not require this strengthening. Autoloc /push-on/ ________ may be used in
conjunction with plastic heels or, alternatively, toppieces may be ________ or ________ on.
This type of heel is ________ and sprayed.

Wskazówki do realizacji


Przed przystąpieniem do realizacji ćwiczenia nauczyciel powinien omówić jego zakres

i techniki wykonania.

Sposób wykonania ćwiczenia


Uczeń powinien:

1)

zapoznać się z terminologią zawartą w materiale nauczania,

2)

zastanowić się nad znaczeniem terminów z tabeli,

3)

przeczytać tekst dotyczący obcasów plastikowych,

4)

wpisać brakujące słowa w odpowiednie luki,

5)

odczytać cały tekst na głos.


Zalecane metody nauczania–uczenia się:

ć

wiczenia praktyczne.


Ś

rodki dydaktyczne:

tekst z ćwiczeniem,

przybory do pisania,

literatura z rozdziału 7.



background image

„Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego”

24

Ćwiczenie 2

Obejrzyj film dokumentalny w języku angielskim na temat sztucznych skór używanych

do produkcji obuwia a następnie udziel odpowiedzi na poniższe pytania.
1.

What has led to the emergence of various forms of artificial leathers which are used in

footwear production?

2.

What are the two main types of artificial leathers available to the shoe industry?

3.

What are PVC and polyurethane?

4.

What has absorption and permeability properties similar to leather?

5.

What are the advantages of artificial leathers?


Wskazówki do realizacji

Przed przystąpieniem do realizacji ćwiczenia nauczyciel powinien omówić jego zakres

i techniki wykonania.

Sposób wykonania ćwiczenia


Uczeń powinien:

1)

zapoznać się z terminologią zawartą w materiale nauczania,

2)

przeczytać pytania,

3)

obejrzeć film dokumentalny pt. ‘Development of Artificial Leathers’,

4)

zanotować odpowiedzi na podane pytania,

5)

obejrzeć film ponownie, jeśli nie masz wszystkich odpowiedzi,

6)

sprawdzić wykonanie ćwiczenia odczytując odpowiedzi nauczycielowi.


Zalecane metody nauczania–uczenia się:

metody eksponujące (film),

ć

wiczenia praktyczne.


Ś

rodki dydaktyczne:

tekst z ćwiczeniem,

notatnik,

przybory do pisania,

odtwarzacz DVD,

film dokumentalny pt. ‘Development of Artificial Leathers’,

literatura z rozdziału 7.


Ćwiczenie 3

Przeczytaj poniższy tekst i zaznacz w tabeli czy podane stwierdzenia są zgodne z tekstem

(true), nie zgodne z tekstem (false), czy nie uwzględnione w tekście ( the text does not say).


Statement

T

ru

e

F

a

ls

e


The

text

does

not

say

1. The definition of demand has nothing to do with the idea of price.

2. The lower the price, the higher the demand.

3. The income of buyers has no influence upon demand.

4. Demand is also determined by changes in fashion.

5. The buyer’s scale of preferences changes at the seasonal sales period.

6. Advertising is aimed at making people buy things that otherwise would remain unsold.

7. The scale of preferences has nothing to do with the intensity of individual wants.

8. The number of buyers is one of the determinants of demand.

background image

„Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego”

25

Wskazówki do realizacji

Przed przystąpieniem do realizacji ćwiczenia nauczyciel powinien omówić jego zakres

i techniki wykonania.

Sposób wykonania ćwiczenia


Uczeń powinien:

1)

zapoznać się z terminologią zawartą w materiale nauczania,

2)

przeczytać uważnie podany tekst,

3)

przeczytać stwierdzenia podane w tabeli,

4)

zanotować odpowiedzi w tabeli,

5)

przeczytać tekst ponownie, jeśli nie ma wszystkich odpowiedzi,

6)

sprawdzić wykonanie ćwiczenia odczytując odpowiedzi nauczycielowi.


Zalecane metody nauczania–uczenia się:

metoda tekstu przewodniego,

ć

wiczenia praktyczne.


Ś

rodki dydaktyczne:

tekst z ćwiczeniem,

przybory do pisania,

literatura z rozdziału 7.


Ćwiczenie 4

Używając odpowiednich słowników zaznacz prawidłowe słowo uzupełniające podane

zdania.

1.

Prices are rising and the number of jobs is falling. It’s not just a business problem, its

general economic/economical problem.

2.

The car uses less petrol than the other one so this one is the more economic/economical.

3.

We will increase pay if the employees raise their production/productivity.

4.

If we don’t get another order soon, we’ll have to cut production/productivity and maybe

close a factory.

5.

We pay a monthly salary/wage by cheque to our white-collar staff.

6.

We pay a weekly salary/wage in cash to our part-time blue-collar staff.

background image

„Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego”

26

7.

She studied economic/economics at university and is now an economist with a big

international bank.

8.

She analyses the general economic/economics problems faced by companies operating

within traditional industries like shipbuilding.

9.

Mexx Communications is losing money and wants the government to give it

a subsidy/subsidiary.

10.

Our head office is in Boston and we own 70% of a manufacturing subsidy/subsidiary in

Colorado.

Wskazówki do realizacji

Przed przystąpieniem do realizacji ćwiczenia nauczyciel powinien omówić jego zakres

i techniki wykonania.

Sposób wykonania ćwiczenia


Uczeń powinien:

1)

przeczytać uważnie podane stwierdzenia,

2)

sprawdzić znaczenie nowych słów w słowniku,

3)

zaznaczyć prawidłowe słowa w zdaniach,

4)

sprawdzić wykonanie ćwiczenia odczytując odpowiedzi nauczycielowi.


Zalecane metody nauczania–uczenia się:

wyjaśnienie lub objaśnienie,

ć

wiczenia praktyczne z użyciem słownika.


Ś

rodki dydaktyczne:

tekst z ćwiczeniem,

przybory do pisania,

słownik angielsko-polski,

literatura z rozdziału 7.

background image

„Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego”

27

5.6. Obcojęzyczne źródła informacji zawodowej. Normy, katalogi,

poradniki


5.6.1. Ćwiczenia


Ćwiczenie 1

Wyszukaj informacje dotyczące Międzynarodowych Targów Obuwia, Skóry i Wyrobów

Skórzanych w Poznaniu.

podaj dokładny adres i termin nadchodzących targów,

zasady wstępu na targi (godziny otwarcia, ceny) dla zwiedzających,

wymień formularze zgłoszeniowe dla wystawców dostępne przez Internet,

podaj termin nadsyłania zgłoszeń uczestnictwa w targach.
Wykonaj zadanie:

wydrukuj mapę ekspozycji.


Wskazówki do realizacji

Przed przystąpieniem do realizacji ćwiczenia nauczyciel powinien omówić jego zakres

i techniki wykonania.

Sposób wykonania ćwiczenia


Uczeń powinien:

1)

zapoznać się z materiałem nauczania,

2)

wejść na odpowiednią stronę internetowa,

3)

wyszukać potrzebne informacje,

4)

zanotować wyszukane informacje w notatniku,

5)

wykonać podane zadanie,

6)

przedstawić dane nauczycielowi.


Zalecane metody nauczania–uczenia się:

wykład informacyjny,

ć

wiczenia praktyczne z użyciem komputera.


Ś

rodki dydaktyczne:

komputer z dostępem do Internetu,

drukarka,

notatnik,

przybory do pisania,

słownik angielsko-polski.


Ćwiczenie 2

Korzystając z różnych stron internetowych wyszukaj informacje:

1)

adresy i telefony trzech garbarni w Polsce,

2)

adres internetowy producenta klamer do wyrobów skórzanych w Chinach,

3)

data najbliższych dni obuwia w Krakowie.

Wykonaj zadania:
1)

zamów bezpłatny ‘newsletter’ ze strony www.polshoes.com,

2)

wydrukuj kartę zgłoszeniową uczestnictwa w nadchodzących Dniach Obuwia
w Warszawie.

background image

„Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego”

28

Wskazówki do realizacji

Przed przystąpieniem do realizacji ćwiczenia nauczyciel powinien omówić jego zakres

i techniki wykonania.

Sposób wykonania ćwiczenia


Uczeń powinien:

1)

zapoznać się z materiałem nauczania,

2)

wejść na odpowiednią stronę Internetowa,

3)

wyszukać potrzebne informacje,

4)

zanotować wyszukane informacje w notatniku,

5)

wykonać podane zadania,

6)

przedstawić dane nauczycielowi.


Zalecane metody nauczania–uczenia się:

objaśnienie i wyjaśnienie,

ć

wiczenia praktyczne z użyciem komputera.


Ś

rodki dydaktyczne:

komputer z dostępem do Internetu,

drukarka,

notatnik,

przybory do pisania,

słownik angielsko-polski.

background image

„Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego”

29

6. EWALUACJA OSIĄGNIĘĆ UCZNIA

Przykłady narzędzi pomiaru dydaktycznego


TEST 1
Test dwustopniowy do jednostki modułowej „Porozumiewanie się w języku
obcym”

Test składa się z 23 zadań wielokrotnego wyboru z których:

zadania 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 20, 21 są z poziomu

podstawowego,

zadania 18, 19, 22, 23 są z poziomu ponadpodstawowego.

Punktacja zadań: 0 lub 1 punkt


Za każdą prawidłową odpowiedź uczeń otrzymuje 1 punkt. Za złą odpowiedź lub jej brak

uczeń otrzymuje 0 punktów.

Proponuje się następujące normy wymagań – uczeń otrzyma następujące
oceny szkolne:

dopuszczający – za rozwiązanie co najmniej 9 zadań z poziomu podstawowego,

dostateczny – za rozwiązanie co najmniej 13 zadań z poziomu podstawowego,

– dobry – za rozwiązanie 19 zadań, w tym co najmniej 2 z poziomu ponadpodstawowego,

bardzo dobry – za rozwiązanie 21 zadań, w tym co najmniej 3 z poziomu

ponadpodstawowego.

Klucz odpowiedzi: 1. c, 2. d, 3. a, 4. a, 5. c, 6. d, 7. a, 8. a, 9. a, 10. c, 11. b, 12.

d, 13. b, 14. b, 15. c, 16. d, 17. a, 18. d, 19. c, 20. d, 21. c,
22.
d, 23. b.

Plan testu

Nr
zad.

Cel operacyjny

(mierzone osiągnięcia ucznia)

Kategoria

celu

Poziom

wymagań

Poprawna

odpowiedź

1

Wyjaśnić użycie zwrotu ‘Hope to see you again’

A

P

c

2

Wskazać zwroty potwierdzające/wyrażające zgodę

A

P

d

3

Podać znaczenie zwrotu ‘I’m calling on behalf of…’

B

P

a

4

Wskazać kolejne elementy życiorysu

A

P

a

5

Wyjaśnić użycie zwrotu ‘Yours sincerely’

C

P

c

6

Rozpoznać poprawny zapis adresu w danym
przypadku

A

P

d

7

Podać znaczenie zwrotu ‘packing included in the
price’

B

P

a

8

Wymienić 2 główne typy ofert handlowych

A

P

a

background image

„Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego”

30

9

Wskazać podstawowe struktury organizacyjne
przedsiębiorstw

A

P

a

10 Zaliczyć podany schemat do odpowiedniej struktury

organizacyjnej

C

P

c

11 Nazwać umowę kupna w języku angielskim

A

P

b

12 Rozpoznać przykładowe załączniki życiorysu

A

P

d

13 Podać znaczenie klauzuli w języku polskim

B

P

b

14 Wyjaśnić jak zmienia się liczba szczebli

organizacyjnych w strukturze płaskiej

C

P

b

15 Troskę o klienta wyraża zwrot

A

P

c

16 Sformułować prawidłową odpowiedz na podany

zwrot

A

P

d

17 Podać znaczenie zwrotu ‘I’m putting you through

now’

B

P

a

18 Zinterpretować wiadomość telefoniczną

C

PP

d

19 Rozpoznać przykładowy ‘objective’ (zamierzenia i

cele)

C

PP

c

20 Podać znaczenie ‘Manufacturing Manager’ w języku

polskim

B

P

d

21 Wskazać prawidłowy zapis daty w języku angielskim

w liście handlowym

B

P

c

22 Zinterpretować znaczenie ‘subject line’ w języku

polskim

C

PP

d

23 Określić jeden z elementów części zasadniczej

zamówienia

C

PP

b

background image

„Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego”

31

Przebieg testowania

Instrukcja dla nauczyciela

1.

Ustal z uczniami termin przeprowadzenia sprawdzianu z co najmniej jednotygodniowym
wyprzedzeniem.

2.

Omów z uczniami cel stosowania pomiaru dydaktycznego.

3.

Zapoznaj uczniów z rodzajem zadań podanych w zestawie oraz z zasadami punktowania.

4.

Przeprowadź z uczniami próbę udzielania odpowiedzi na takie typy zadań testowych,
jakie będą w teście.

5.

Omów z uczniami sposób udzielania odpowiedzi (karta odpowiedzi).

6.

Zapewnij uczniom możliwość samodzielnej pracy.

7.

Rozdaj uczniom zestawy zadań testowych i karty odpowiedzi, podaj czas przeznaczony na
udzielanie odpowiedzi.

8.

Postaraj się stworzyć odpowiednią atmosferę podczas przeprowadzania pomiaru
dydaktycznego (rozładuj niepokój, zachęć do sprawdzenia swoich możliwości).

9.

Kilka minut przed zakończeniem sprawdzianu przypomnij uczniom o zbliżającym się
czasie zakończenia udzielania odpowiedzi.

10.

Zbierz karty odpowiedzi oraz zestawy zadań testowych.

11.

Sprawdź wyniki i wpisz do arkusza zbiorczego.

12.

Przeprowadź analizę uzyskanych wyników sprawdzianu i wybierz te zadania, które
sprawiły uczniom największe trudności.

13.

Ustal przyczyny trudności uczniów w opanowaniu wiadomości i umiejętności.

14.

Opracuj wnioski do dalszego postępowania, mającego na celu uniknięcie niepowodzeń
dydaktycznych – niskie wyniki przeprowadzonego sprawdzianu.

Instrukcja dla ucznia

1.

Przeczytaj uważnie instrukcję.

2.

Podpisz imieniem i nazwiskiem kartę odpowiedzi.

3.

Zapoznaj się z zestawem zadań testowych.

4.

Test zawiera 23 zadania o różnym stopniu trudności. Są to zadania wielokrotnego

wyboru.

5.

Za każdą poprawną odpowiedź możesz uzyskać 1 punkt.

6.

Udzielaj odpowiedzi tylko na załączonej karcie odpowiedzi. Dla każdego zadania podane

są cztery możliwe odpowiedzi: A,B,C,D. Tylko jedna odpowiedź jest poprawna; wybierz
ją i zaznacz kratkę z odpowiadającą jej literą znakiem X.

7.

Staraj się wyraźnie zaznaczać odpowiedzi. Jeżeli się pomylisz i błędnie zaznaczysz

odpowiedź, otocz ją kółkiem i zaznacz ponownie odpowiedź, którą uważasz za
poprawną.

8.

Pracuj samodzielnie, bo tylko wtedy będziesz miał satysfakcję z wykonanego zadania.

9.

Kiedy udzielenie odpowiedzi będzie sprawiało Ci trudność, wtedy odłóż rozwiązanie

zadania na później i wróć do niego, gdy zostanie Ci czas wolny.

10.

Po rozwiązaniu testu sprawdź czy zaznaczyłeś wszystkie odpowiedzi w KARCIE

ODPOWIEDZI.

11.

Na rozwiązanie testu masz 45 minut.

Powodzenia



Materiały dla ucznia:

instrukcja,

zestaw zadań testowych,

karta odpowiedzi.

background image

„Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego”

32

ZESTAW ZADAŃ TESTOWYCH


1.

Zwrotu ‘Hope to see you again’ można użyć przy
a)

prezentacji produktu.

b)

powitaniu.

c)

pożegnaniu.

d)

przekonywaniu klienta.

2.

Zwroty potwierdzające lub wyrażające zgodę to
a)

I protest, of course, all right, it’s impossible.

b)

It’s true, that’s the point, by no means, I don’t agree.

c)

Good, I quite agree, I didn’t say that, with great pleasure.

d)

I hope so, it’s true, I agree, certainly.


3.

Zwrot ‘I’m calling on behalf of Mr. Johnson’ oznacza
a)

dzwonię w imieniu pana Johnsona.

b)

łączę z panem Johnsonem.

c)

chciałbym(abym) rozmawiać z panem Johnsonem.

d)

dzwoni pan Johnson.


4.

‘Profile, Skills, Education’. Kolejny element przy pisaniu życiorysu w j. angielskim to
a)

employment.

b)

additional information.

c)

references.

d)

marital status.


5.

Zwrotu ‘Yours sincerely’ używamy
a)

w liście handlowym do osoby, której nie znamy.

b)

w korespondencji amerykańskiej.

c)

w liście handlowym do osoby, którą znamy.

d)

w liście handlowym do osoby, której nie znamy ale znamy jej stanowisko służbowe.


6.

Chcąc zaadresować list handlowy w języku angielskim, z adnotacją ‘do rąk własnych do

znanej nam osoby w danej firmie, użyjemy adresu


a)
Mr Winner
The Sales Manager
C&S International
12 Morning Street
Texas, 764390
USA

b)
Messrs Tall and Cox
C&S International
12 Morning Street
Texas, 764390
USA

c)
The Sales Manager
Mr Winner
C&S International
12 Morning Street
Texas, 764390
USA

d)
C&S International
12 Morning Street
Texas, 764390
USA
Attn. Mr Winner


7.

Zwrot ‘packing included in the price’, używany w ofertach sprzedaży, oznacza
a)

opakowanie wliczone w cenę.

b)

cena opakowania zależy od towaru.

c)

opakowanie nie wliczone w cenę.

d)

cena opakowania podana niżej.


background image

„Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego”

33

8.

Oferty handlowe dzielimy na
a)

wiążące i niewiążące

b)

sprzedaży i kupna.

c)

aktualne i nieaktualne.

d)

prywatne i publiczne.


9.

Trzy podstawowe struktury organizacyjne przedsiębiorstw to
a)

liniowa, funkcjonalna, sztabowo-liniowa.

b)

liniowa, techniczna, informacyjna.

c)

służbowa, funkcjonalna, liniowa.

d)

projektowa, dywizjonalna, macierzowa.


10.

Podany schemat jest przykładem struktury
a)

funkcjonalnej.

b)

macierzowej.

c)

sztabowo-liniowej.

d)

hierarchicznej.



11.

Umowa kupna w języku angielskim to
a)

supply contract.

b)

purchase contract.

c)

instalment contract.

d)

void contract.


12.

‘Catalogue, invoice, pattern book’ to przykłady
a)

signatures.

b)

complimentary closes.

c)

letterheads.

d)

enclosures.


13.

Klauzula: ‘I certify that my answers are true and complete to the best of my knowledge’,

stosowana przy kwestionariuszach osobowych oznacza
a)

poświadczam, że moje odpowiedzi są prawidłowe.

b)

poświadczam, że moje odpowiedzi są zgodne z prawdą i kompletne.

c)

poświadczam, że wypełniłem/am kwestionariusz najlepiej jak umiem.

d)

poświadczam, że kwestionariusz jest prawdziwy i kompletny.


14.

W strukturze płaskiej liczba szczebli organizacyjnych
a)

zwiększa się.

b)

zmniejsza się.

c)

pozostaje niezmienna.

d)

jest taka sama jak liczba osób bezpośrednio podległych jednemu kierownikowi.


15.

Troskę o klienta wyraża zwrot
a)

I wonder, if you take into account that…

b)

I will begin my presentation by giving you an overview of…

c)

Is there anything else you need right now?

d)

I didn’t say anything of the sort.

background image

„Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego”

34

16.

‘I hope you had a nice time here’. Prawidłowa reakcja na podany zwrot to
a)

me too.

b)

sorry to interrupt you.

c)

it was nice to have you here.

d)

oh, yes. It was very nice.


17.

Zwrot ‘I’m putting you through now’ oznacza
a)

łączę pana/panią.

b)

jest telefon do pana(i).

c)

czekam na panią/pana.

d)

proszę nie odkładać słuchawki.

18.

Z podanej tabeli można wyczytać że
a)

należy zadzwonić do pani Bell o godz. 5

b)

dzwoniła pani Bell o godz. 5.

c)

dzwoniła pani Bell, chce się spotkać
o godz. 5. w pilnej sprawie

d)

dzwoniła pani Bell, chce się spotkać w pilnej sprawie, zadzwoni ponownie o godz.5.


19.

‘A management consulting position where research and writing abilities and auditing

skills will be used for arranging mergers and acquisitions for clients in Poland and
overseas’ jest przykładem
a)

skills.

b)

profile.

c)

objective.

d)

achievements.

20.

‘Manufacturing Manager’ to w języku polskim
a)

przedstawiciel zagraniczny.

b)

poprzedni podwładny.

c)

obecny pracodawca.

d)

kierownik produkcji.


21.

Poprawny zapis daty w języku angielskim w liście handlowym to
a)

11th 01 2007

b)

11th January 07

c)

January 11 2007

d)

11.January.2007


22.

‘Subject line’ w angielskim liście handlowym oznacza
a)

treść listu.

b)

zwrot kończący list.

c)

główny paragraf listu.

d)

wiersz wskazujący na sprawę poruszoną w liście.


23.

W części zasadniczej zamówienia w języku angielskim należy umieścić
a)

potwierdzenie otrzymania oferty.

b)

wymagania jakościowe.

c)

prośbę o potwierdzenie zamówienia.

d)

zawiadomienie o decyzji złożenia zamówienia.

TELEPHONED Mrs Bell

PLEASE RING

CALLED

TO

SEE
YOU

WILL

CALL

AGAIN

5 o’clock

WANTS

TO

SEE YOU

URGENT

background image

„Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego”

35

KARTA ODPOWIEDZI

Imię i nazwisko ……………………………………………………..


Porozumiewanie się w języku obcym

Zakreśl poprawną odpowiedź.

Nr

zadania

Odpowiedź

Punkty

1.

a

b

c

d

2.

a

b

c

d

3.

a

b

c

d

4.

a

b

c

d

5.

a

b

c

d

6.

a

b

c

d

7.

a

b

c

d

8.

a

b

c

d

9.

a

b

c

d

10.

a

b

c

d

11.

a

b

c

d

12.

a

b

c

d

13.

a

b

c

d

14.

a

b

c

d

15.

a

b

c

d

16.

a

b

c

d

17.

a

b

c

d

18.

a

b

c

d

19.

a

b

c

d

20.

a

b

c

d

21.

a

b

c

d

22.

a

b

c

d

23.

a

b

c

d

Razem:

background image

„Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego”

36

TEST 2
Test dwustopniowy do jednostki modułowej „Porozumiewanie się w języku
obcym”

Test składa się z 23 zadań wielokrotnego wyboru z których:

zadania 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 są z poziomu

podstawowego,

zadania 19, 20, 21, 22, 23 są z poziomu ponadpodstawowego.

Punktacja zadań: 0 lub 1 punkt

Za każdą prawidłową odpowiedź uczeń otrzymuje 1 punkt. Za złą odpowiedź lub jej brak

uczeń otrzymuje 0 punktów.

Proponuje się następujące normy wymagań – uczeń otrzyma następujące
oceny szkolne:

-

dopuszczający – za rozwiązanie co najmniej 9 zadań z poziomu podstawowego,

-

dostateczny – za rozwiązanie co najmniej 13 zadań z poziomu podstawowego,

-

dobry – za rozwiązanie 17 zadań, w tym co najmniej 3 z poziomu ponadpodstawowego,

-

bardzo dobry – za rozwiązanie 20 zadań, w tym co najmniej 4 z poziomu
ponadpodstawowego,

Klucz odpowiedzi: 1. d, 2. b, 3. c, 4. a, 5. c, 6. a, 7. a, 8. c, 9. d, 10. b, 11. c, 12.

a, 13. b, 14. d, 15. a, 16. a, 17. d, 18. d, 19. c, 20. b, 21. c,
22.
d, 23. c.

Plan testu

Nr

zad.

Cel operacyjny

(mierzone osiągnięcia ucznia)

Kategoria

celu

Poziom

wymagań

Poprawna

odpowiedź

1

Podać znaczenie zwrotu ‘Do you have an
appointment?’

B

P

d

2

Sformułować prawidłową odpowiedź na podany
zwrot

A

P

b

3

Wskazać zwrot używany przy przyjmowaniu
wiadomości telefonicznej

A

P

c

4

Wyjaśnić na czym polega struktura projektowa
przedsiębiorstwa

C

P

a

5

Rozpoznać rodzaje skór w języku angielskim

A

P

c

6

Podać znaczenie ‘Injection moulding’ w języku
polskim

B

P

a

7

Wskazać zwrot używany przy wyrażaniu ubolewania

A

P

a

8

Podać znaczenie ‘instalment contract’ w języku
polskim

B

P

c

9

Wyjaśnić pojęcie ‘combination resume’

C

P

d

10 Podać znaczenie ‘Copy to/cc’ w języku polskim

B

P

b

background image

„Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego”

37

11 Rozpoznać przykłady grzecznościowych , osobistych

zwrotów pożegnalnych

A

P

c

12 Podać znaczenie terminów ‘dowel, quarter, sock,

vamp’ w języku polskim

B

P

a

13 Sklasyfikować podany zwrot do jednego z

elementów pisania życiorysu w języku angielskim

C

P

b

14 Wskazać prawidłowy zwrot rozpoczynający list

handlowy do kobiety niezamężnej

A

P

d

15 Podać znaczenie zwroty ‘terms of payment’ w języku

polskim

B

P

a

16 Rozpoznać poprawną formę podpisu w listach

handlowych w języku angielskim

A

P

a

17 Podać znaczenie czasownika ‘improve’ w języku

polskim

B

P

d

18 Podać dewizę nowoczesnego listu handlowego w

języku angielskim

B

P

d

19 Rozpoznać przykładowe stopnie naukowe

C

PP

c

20 Sklasyfikować podaną klauzulę do określonego

dokumentu

C

PP

b

21 Scharakteryzować definicję komórki organizacyjnej

C

PP

c

22 Sklasyfikować podany zwrot do odpowiedniego

dokumentu

C

PP

d

23 Scharakteryzować znaczenie podanego zwrotu w

języku polskim

C

PP

c

background image

„Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego”

38

Przebieg testowania

Instrukcja dla nauczyciela

1.

Ustal z uczniami termin przeprowadzenia sprawdzianu z co najmniej jednotygodniowym

wyprzedzeniem.

2.

Omów z uczniami cel stosowania pomiaru dydaktycznego.

3.

Zapoznaj uczniów z rodzajem zadań podanych w zestawie oraz z zasadami punktowania.

4.

Przeprowadź z uczniami próbę udzielania odpowiedzi na takie typy zadań testowych,

jakie będą w teście.

5.

Omów z uczniami sposób udzielania odpowiedzi (karta odpowiedzi).

6.

Zapewnij uczniom możliwość samodzielnej pracy.

7.

Rozdaj uczniom zestawy zadań testowych i karty odpowiedzi, podaj czas przeznaczony

na udzielanie odpowiedzi.

8.

Postaraj się stworzyć odpowiednią atmosferę podczas przeprowadzania pomiaru

dydaktycznego (rozładuj niepokój, zachęć do sprawdzenia swoich możliwości).

9.

Kilka minut przed zakończeniem sprawdzianu przypomnij uczniom o zbliżającym się

czasie zakończenia udzielania odpowiedzi.

10.

Zbierz karty odpowiedzi oraz zestawy zadań testowych.

11.

Sprawdź wyniki i wpisz do arkusza zbiorczego.

12.

Przeprowadź analizę uzyskanych wyników sprawdzianu i wybierz te zadania, które

sprawiły uczniom największe trudności.

13.

Ustal przyczyny trudności uczniów w opanowaniu wiadomości i umiejętności.

14.

Opracuj wnioski do dalszego postępowania, mającego na celu uniknięcie niepowodzeń

dydaktycznych – niskie wyniki przeprowadzonego sprawdzianu.

Instrukcja dla ucznia

1.

Przeczytaj uważnie instrukcję.

2.

Podpisz imieniem i nazwiskiem kartę odpowiedzi.

3.

Zapoznaj się z zestawem zadań testowych.

4.

Test zawiera 23 zadania o różnym stopniu trudności. Są to zadania wielokrotnego

wyboru.

5.

Za każdą poprawną odpowiedź możesz uzyskać 1 punkt.

6.

Udzielaj odpowiedzi tylko na załączonej karcie odpowiedzi. Dla każdego zadania podane

są cztery możliwe odpowiedzi: A,B,C,D. Tylko jedna odpowiedź jest poprawna; wybierz
ją i zaznacz kratkę z odpowiadającą jej literą znakiem X.

7.

Staraj się wyraźnie zaznaczać odpowiedzi. Jeżeli się pomylisz i błędnie zaznaczysz

odpowiedź, otocz ją kółkiem i zaznacz ponownie odpowiedź, którą uważasz za
poprawną.

8.

Pracuj samodzielnie, bo tylko wtedy będziesz miał satysfakcję z wykonanego zadania.

9.

Kiedy udzielenie odpowiedzi będzie sprawiało Ci trudność, wtedy odłóż rozwiązanie

zadania na później i wróć do niego, gdy zostanie Ci czas wolny.

10.

Po rozwiązaniu testu sprawdź czy zaznaczyłeś wszystkie odpowiedzi w KARCIE

ODPOWIEDZI.

11.

Na rozwiązanie testu masz 45 minut.

Powodzenia


Materiały dla ucznia:

instrukcja,

zestaw zadań testowych,

karta odpowiedzi.

background image

„Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego”

39

ZESTAW ZADAŃ TESTOWYCH


1.

Zwrot ‘Do you have an appointment?’ oznacza
a)

z kim jest pan(i) umówiony(a)?

b)

czy ma pan(i) zebranie?

c)

z kim chciałby/chciałaby pan(i) rozmawiać?

d)

czy jest pan(i) umówiony(a)?

2.

Prawidłowa reakcja na ‘I have to get in touch with the manager, do you know his

telephone number?, to
a)

I’m calling on behalf of Mr. Anderson.

b)

No, but I can look it up in the firm directory for you.

c)

Is it possible to talk to Mr. Jackson later today?

d)

Put me through to Mr. Cox, please.

3.

Przy przyjmowaniu wiadomości telefonicznej użyjemy zwrotu
a)

Mr. Cage is presently unavailable.

b)

I am calling to ask you about…

c)

would you like to leave a message?

d)

would you like to hold or should he call you back?

4.

Struktura projektowa przedsiębiorstwa polega na
a)

powoływaniu zespołów do realizacji zadań o innowacyjnym charakterze.

b)

sprawowaniu kierownictwa przedsiębiorstwa przez zespół, a nie przez jedną osobę.

c)

wyodrębnieniu mniejszych jednostek organizacyjnych do realizacji określonych
zadań.

d)

specjalizacji pionów organizacyjnych, w których zgrupowane komórki, realizujące
określone cele, podlegają jednemu z zastępców dyrektora.

5.

‘Hide, skin, artificial’ to rodzaje
a)

obłożyn.

b)

podeszw.

c)

skór.

d)

wyściółek.

6.

‘Injection moulding’ to w języku polskim
a)

formowanie wtryskowe.

b)

odporność na ścieranie.

c)

formowanie próżniowe

d)

formowanie wysokociśnieniowe

7.

Chcąc wyrazić ubolewanie użyjemy zwrotu
a)

I really didn’t mean that.

b)

well, I must leave now.

c)

I would like to add…

d)

Let me take your coat.

8.

‘Instalment contract’ to w języku polskim
a)

umowa najmu.

b)

umowa o dostawę.

c)

umowa ratalna.

d)

umowa przewozu.

background image

„Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego”

40

9.

‘Combination resume’ jest to
a)

ż

yciorys chronologiczny.

b)

ż

yciorys ukierunkowany.

c)

kombinacja życiorysu i resume.

d)

kombinacja formy chronologicznej i ukierunkowanej życiorysu.


10.

‘Copy to / cc’ w angielskim liście handlowym oznacza
a)

załączniki.

b)

do wiadomości.

c)

podpis.

d)

nagłówek.


11.

‘Regards, Best regards, cordially’ to przykłady
a)

zwrotów kończących list handlowy.

b)

zwrotów rozpoczynających list handlowy.

c)

grzecznościowych, bardziej osobistych zwrotów pożegnalnych.

d)

oficjalnych, formalnych zwrotów pożegnalnych.


12.

‘Dowel, quarter, sock, vamp’ w języku polskim to
a)

tulejka, obłożyna, wyściółka, przyszwa.

b)

podnosek, język, obłożyna, wyściółka.

c)

podeszwa, obłożyna, skarpetka, przyszwa.

d)

tulejka, przyszwa, skarpetka, obłożyna.


13.

Zwrotu ‘ability to work well under pressure’ można użyć przy wymienianiu
a)

achievements.

b)

skills.

c)

references.

d)

work experiences.


14.

List handlowy, jeśli piszesz do kobiety zamężnej rozpoczniemy zwrotem
a)

Dear Miss Luck

b)

Dear Mr Luck

c)

Dear Madam/Gentlemen

d)

Dear Mrs Luck


15.

Zwrot ‘terms of payment’, stosowany w zamówieniach, oznacza
a)

warunki płatności.

b)

rodzaj opakowania.

c)

warunki dostawy.

d)

termin dostawy.


16.

Prawidłowy podpis dla listu handlowego w języku angielskim, to

a)

Monica Geller

Monica Geller (Mrs)
Sales Manager

b)

Monica C. Geller

Monica C. Geller
Sales Manager

c) Sales Manager
M. Geller (Mrs)
M. Geller

d)

(Mrs)

Monica Geller
Sales Manager




background image

„Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego”

41

17.

Czasownik aktywny ‘improve’ w języku polskim oznacza
a)

ukończyć.

b)

upraszczać.

c)

ujednolicać.

d)

ulepszać.


18.

Dewiza nowoczesnego listu handlowego w języku angielskim to
a)

never make mistakes.

b)

always tell the truth.

c)

think positive.

d)

always sound positive.


19.

‘Master of Science, Bachelor of Arts’ to przykłady
a)

references.

b)

skills.

c)

degrees.

d)

additional interests.


20.

Klauzula ‘Subject to prior sale and our final confirmation’ jest stosowana w
a)

umowach o pracę.

b)

ofertach handlowych.

c)

ż

yciorysach.

d)

kwestionariuszach osobowych.


21.

Grupa stanowisk pracy wyposażonych w odpowiednie środki, kierowana przez jednego

zwierzchnika, wykonująca określone zadania, podobne pod względem rodzaju lub
przedmiotu czynności to
a)

stanowisko kierownicze.

b)

stanowisko pracy.

c)

komórka organizacyjna.

d)

więź organizacyjna.


22.

Zwrot ‘the parties agree upon the following term and conditions of employment’ jest

stosowany w
a)

application form.

b)

resume.

c)

curriculum vitae.

d)

employment agreement.


23.

Zwrot ‘I’m afraid that Mrs. Black is abroad this week. Can I put you through to her

deputy?’ w języku polskim oznacza
a)

Obawiam się, że pani Black jest za granicą w tym tygodniu. Czy może mnie pani
połączyć z jej zastępcą?

b)

Obawiam się, że pani Black jest w tym tygodniu nieobecna w biurze. Czy mogę
panu/pani pomóc?

c)

Obawiam się, że pani Black jest w tym tygodniu za granicą. Czy mogę pana/panią
połączyć z jej zastępcą?

d)

Obawiam się, że pan Black wyszedł na obiad. Czy mogę przyjąć wiadomość?

background image

„Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego”

42

KARTA ODPOWIEDZI

Imię i nazwisko ……………………………………………………..


Porozumiewanie się w języku obcym


Zakreśl poprawną odpowiedź.

Nr

zadania

Odpowiedź

Punkty

1.

a

b

c

d

2.

a

b

c

d

3.

a

b

c

d

4.

a

b

c

d

5.

a

b

c

d

6.

a

b

c

d

7.

a

b

c

d

8.

a

b

c

d

9.

a

b

c

d

10.

a

b

c

d

11.

a

b

c

d

12.

a

b

c

d

13.

a

b

c

d

14.

a

b

c

d

15.

a

b

c

d

16.

a

b

c

d

17.

a

b

c

d

18.

a

b

c

d

19.

a

b

c

d

20.

a

b

c

d

21.

a

b

c

d

22.

a

b

c

d

23.

a

b

c

d

Razem:

background image

„Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego”

43

7. LITERATURA

1.

Flinders S.: Business English. Penguin Books, England 1997

2.

Fuchsel H.: Korespondencja w firmie, czyli jak piszesz, tak cię widzą. Poltext, Warszawa

2001

3.

Grochulski S., Nocuń A.: Jak osiągnąć sukces. Tomczak, Łódz 1994

4.

Jones L., Alexander R.: International Business English. Cambridge University Press 1993

5.

Kienzler I.: English Business Letters. IVAX, Gdynia 1993

6.

Kienzler I.: Wzory korespondencji handlowej i umów w języku angielskim. Świat

Ksiązki, Warszawa 2004

7.

Sedlak K.: Aby osiągnąć cel. Wydawnictwo Profesjonalnej Szkoły Biznesu, Kraków

1996

8.

Ś

wida D.: Office English. Poltext, Warszawa 1994

9.

Wilusz E., Grabkowski M., Szczepańska-Kitajewska K.: Słownik angielsko-polski

z dziedziny technologii obuwia. Politechnika Radomska, Radom 1998

10.

Woytowicz-Neymann M.: Before You Start Business. Państwowe Wydawnictwo

Ekonomiczne. Warszawa 1991


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
28 Porozumiewanie sie w jezyku Nieznany
16 Porozumiewanie się w języku obcym
Komunikowanie się w języku obcym z firmami
18 Komunikowanie się w języku obcym
Komunikowanie się w języku obcym z gośćmi w recepcji i części parterowej zakładu hotelarskiego(1)
10 Komunikowanie się w języku obcym z gośćmi
Komunikowanie się w języku obcym z gośćmi w recepcji i części parterowej zakładu hotelarskiego
Porozumiewanie się w języku ojczystym

więcej podobnych podstron