1
Prezentacje maturalne
Prezentacje maturalne
Prezentacje maturalne
Prezentacje maturalne
Prezentacje maturalne
Ucz się z
Ucz się z
Ucz się z
Ucz się z
Ucz się z
Komizm słowny i sposoby jego realizacji
w wybranych utworach różnych autorów i epok.
Temat bardzo konkretny, związany z poetyką i teorią literatury. Wymaga znajomości
rzeczy, używania fachowego słownictwa, a przede wszystkim precyzji. Polecamy go tym
z Was, którzy mają żyłkę językoznawczą lub lingwistyczną.
Inne możliwe sformułowania tematu
Inne możliwe sformułowania tematu
Inne możliwe sformułowania tematu
Inne możliwe sformułowania tematu
Inne możliwe sformułowania tematu
• Żart słowny, gra językowa – literackie techniki komiczne. Omów zjawi-
sko na wybranych przykładach.
• Zabawy i eksperymenty językowe. Omów wybrane przykłady takich prak-
tyk literackich.
PREZENTACJA
PREZENTACJA
PREZENTACJA
PREZENTACJA
PREZENTACJA
Strategie wstępu
Strategie wstępu
Strategie wstępu
Strategie wstępu
Strategie wstępu
Możliwość 1.
Możliwość 1.
Możliwość 1.
Możliwość 1.
Możliwość 1.
Spróbuj odpowiedzieć na pytanie – co jest istotą komizmu?
Spróbuj odpowiedzieć na pytanie – co jest istotą komizmu?
Spróbuj odpowiedzieć na pytanie – co jest istotą komizmu?
Spróbuj odpowiedzieć na pytanie – co jest istotą komizmu?
Spróbuj odpowiedzieć na pytanie – co jest istotą komizmu?
Mamy z nim do czynienia wtedy, gdy reakcją na cechy jakiegoś zjawiska czy sposób jego
przedstawienia jest śmiech. Odbiorca nie przeżywa żadnych uczuć negatywnych, np.
rozpaczy, strachu, złości. Śmiech może wynikać np. z zaskoczenia, zauważenia absurdu
czy sprzeczności (np. między prawdą o zjawisku a jego interpretacją). Łączy się również
z poczuciem wyższości wobec przedstawianego zjawiska (śmiech jako wyzwolenie!).
Efekt komiczny można wywoływać w różny sposób: poprzez przerysowaną kreację boha-
tera (komizm postaci), nagromadzenie zabawnych przypadków i zachowań postaci (ko-
mizm sytuacyjny), ale też różnego rodzaju zabiegi językowe (komizm słowny).
Możliwość 2.
Możliwość 2.
Możliwość 2.
Możliwość 2.
Możliwość 2.
Zdefiniuj dwie formy komizmu językowego.
Zdefiniuj dwie formy komizmu językowego.
Zdefiniuj dwie formy komizmu językowego.
Zdefiniuj dwie formy komizmu językowego.
Zdefiniuj dwie formy komizmu językowego.
W analizie zjawiska komizmu językowego trzeba rozróżnić dwie formy:
• dowcip, który jest tworzony przez zabiegi językowe, niemożliwy do oddania za po-
mocą jakichkolwiek innych środków wyrazu,
• dowcip, który jest przekazywany za pomocą form słownych, ale nie ogranicza się do
nich, związany jest z szerszym kontekstem, z jakimiś sytuacjami z życia, interpre-
tacją świata.
Komizm językowy może realizować się w tekstach na różne sposoby.
Bibliografia podmiotu
•
•
•
•
• Ignacy Krasicki,
Ignacy Krasicki,
Ignacy Krasicki,
Ignacy Krasicki,
Ignacy Krasicki,
Monachomachia
•
•
•
•
• Lewis Carroll,
Lewis Carroll,
Lewis Carroll,
Lewis Carroll,
Lewis Carroll,
Alicja w krainie czarów
•
•
•
•
• Tadeusz Boy-Żeleński,
Tadeusz Boy-Żeleński,
Tadeusz Boy-Żeleński,
Tadeusz Boy-Żeleński,
Tadeusz Boy-Żeleński,
Słówka
•
•
•
•
• Julian Tuwim,
Julian Tuwim,
Julian Tuwim,
Julian Tuwim,
Julian Tuwim,
Jarmark rymów
•
•
•
•
• Witold Gombrowicz,
Witold Gombrowicz,
Witold Gombrowicz,
Witold Gombrowicz,
Witold Gombrowicz,
Ferdydurke
•
•
•
•
• Konstanty Ildefons Gałczyński,
Konstanty Ildefons Gałczyński,
Konstanty Ildefons Gałczyński,
Konstanty Ildefons Gałczyński,
Konstanty Ildefons Gałczyński,
Wiersze, Dymiący piecyk (Te-
atrzyk „Zielona Gęś”)
•
•
•
•
• Stanisław Jerzy Lec,
Stanisław Jerzy Lec,
Stanisław Jerzy Lec,
Stanisław Jerzy Lec,
Stanisław Jerzy Lec,
Myśli nieuczesane
•
•
•
•
• Stanisław Barańczak,
Stanisław Barańczak,
Stanisław Barańczak,
Stanisław Barańczak,
Stanisław Barańczak,
Biografioły
•
•
•
•
• Miron Białoszewski,
Miron Białoszewski,
Miron Białoszewski,
Miron Białoszewski,
Miron Białoszewski,
Wiersze
2
Prezentacje maturalne
Prezentacje maturalne
Prezentacje maturalne
Prezentacje maturalne
Prezentacje maturalne
Ucz się z
Ucz się z
Ucz się z
Ucz się z
Ucz się z
Strategie rozwinięcia
Strategie rozwinięcia
Strategie rozwinięcia
Strategie rozwinięcia
Strategie rozwinięcia
Omów co najmniej kilka typów komizmu językowego:
Komizm oparty na powtórzeniach lub przesadnym nagromadzeniu ele-
Komizm oparty na powtórzeniach lub przesadnym nagromadzeniu ele-
Komizm oparty na powtórzeniach lub przesadnym nagromadzeniu ele-
Komizm oparty na powtórzeniach lub przesadnym nagromadzeniu ele-
Komizm oparty na powtórzeniach lub przesadnym nagromadzeniu ele-
mentów
mentów
mentów
mentów
mentów,
często wspartym jeszcze przez zastosowanie paralelizmu składniowego.
Można w ten sposób oddać na przykład:
• schematyzm jakiegoś zjawiska – wielokrotne powtarzanie przez profesora Bladacz-
kę, że „Słowacki wielkim poetą był” (Ferdydurke Witolda Gombrowicza),
• poczucie chaosu świata, zwłaszcza gdy śmieszność budzi dodatkowo zestawienie ele-
mentów odległych – wiersz Juliana Tuwima Błaganie, Skumbrie w tomacie Konstan-
tego Ildefonsa Gałczyńskiego.
Ten zabieg jest zresztą podstawą wielu znanych z dzieciństwa wierszy Jana Brzechwy
(Samochwała, Skarżypyta).
Komizm oparty na przekształceniach wyrazu
Komizm oparty na przekształceniach wyrazu
Komizm oparty na przekształceniach wyrazu
Komizm oparty na przekształceniach wyrazu
Komizm oparty na przekształceniach wyrazu (np. słowotwórczych, fleksyjnych).
Przykład:
Przykład:
Przykład:
Przykład:
Przykład:
język uczniów będący naśladowaniem łaciny w Ferdydurke Witolda Gombrowicza.
Komizm, który wykorzystuje wieloznaczność lub podobieństwo wyrazów.
Komizm, który wykorzystuje wieloznaczność lub podobieństwo wyrazów.
Komizm, który wykorzystuje wieloznaczność lub podobieństwo wyrazów.
Komizm, który wykorzystuje wieloznaczność lub podobieństwo wyrazów.
Komizm, który wykorzystuje wieloznaczność lub podobieństwo wyrazów.
Ta odmiana gry słów, określana jako kalambur, odwołuje się do istniejących w języku
homonimów czy utartych związków frazeologicznych. Efekt śmieszności wywołują także
różnego rodzaju przekształcenia wyrazów, np. dzielenie ich i łączenie, dalekie od przy-
zwyczajeń odbiorców: „Wybuchły prochy Tutenkhamena. Było ich właściwie dwóch: tu
ten Khamen i tam tamten Khamen” (Julian Tuwim).
Zabawne są gry słowne oparte na zamienianiu znaczenia przenośnego na dosłowne:
• – Jak to? Popatrz tylko! – zawołała Czerwona Królowa. – Pies straciłby cierpliwość,
prawda?
– Być może – odpowiedziała przezornie Alicja.
– A wówczas, gdyby pies odszedł, cierpliwość musiałaby pozostać! […].
(Alicja w krainie czarów Lewisa Carrolla)
• Nie bądź plakatem ostrzegawczym dopiero wtedy, gdy cię przycisną do muru.
• Nie wrzucaj wszystkiego do jednego worka, nie udźwigniesz!
• By dojść do źródła, trzeba płynąć pod prąd.
(Myśli nieuczesane Stanisława Jerzego Leca)
Typy gier słownych
Typy gier słownych
Typy gier słownych
Typy gier słownych
Typy gier słownych
• Anagram – zabawa słowna polegająca na przestawianiu liter czy sylab, w ten sposób
z danego słowa czy wyrażenia tworzy się inne, nowe.
• Paragram – zmiana litery może wywoływać zabawną dwuznaczność. Przykłady: tytuł
wiersza Białoszewskiego Muźnięty, „Ja płaczę, ja wymagam” Leca.
• Kontaminacja – polega na tworzeniu słów lub wyrażeń poprzez połączenie innych
słów czy wyrażeń łączących się brzmieniowo czy znaczeniowo, np. „eskulapsus” (po-
myłka lekarza) czy wiersz z Jarmarku rymów Tuwima:
Miałem sen, że go wspomnieć strach! […]
Że Konstanty Ildefons Bach –
To Johannes Sebastian Gałczyński,
A Ildestian Sebafons Gach –
To Johanty Konstannes Bachczyński.
Bibliografia przedmiotu
• Michał Głowiński, Teresa Kost-
kiewiczowa, Aleksandra Oko-
pień-Sławińska,Janusz Sławiń-
ski, Słownik terminów literackich
• Anna Dąbrowska, Język polski
• D. Buttler, Polski dowcip językowy
• S. Garczyński, Śmiechu nasze-
go powszedniego
Komizm rymu
Komizm rymu
Komizm rymu
Komizm rymu
Komizm rymu może także mieć
swoje źródło w rozbiciu wyrazów
na cząstki:
Czy to w lecie, czy też w zimie:
piecyk dymi, piecyk dymi,
Ach , geopolitycznymi
Racjami jesteśmy wyni
(Dymiący piecyk Gałczyńskiego)
Końcowy fragment wyrazu („szcze-
ni”) został umieszczony – co za-
bawniejsze – w przypisie.
3
Prezentacje maturalne
Prezentacje maturalne
Prezentacje maturalne
Prezentacje maturalne
Prezentacje maturalne
Ucz się z
Ucz się z
Ucz się z
Ucz się z
Ucz się z
Komizm oparty na kontraście, sprzeczności między składnikami wyrażenia.
Komizm oparty na kontraście, sprzeczności między składnikami wyrażenia.
Komizm oparty na kontraście, sprzeczności między składnikami wyrażenia.
Komizm oparty na kontraście, sprzeczności między składnikami wyrażenia.
Komizm oparty na kontraście, sprzeczności między składnikami wyrażenia.
Ten sposób uzyskiwania śmieszności łączy się z zaskakiwaniem odbiorcy, odchodze-
niem od konwencji językowych, łamaniem nastroju, na nieprzystawaniu języka do
sytuacji czy posługującej się nim postaci. Częste źródło komizmu – m.in. w tekstach
groteskowych.
Na kontraście oparte są:
Na kontraście oparte są:
Na kontraście oparte są:
Na kontraście oparte są:
Na kontraście oparte są:
• Ironia – komizm ma swoje źródło np. w sprzeczności dosłownego sensu słów z ich
właściwym znaczeniem, które nie zostało wyrażone wprost. Przykład: Gałczyński Zima
z wypisów szkolnych.
• Dające poczucie dysonansu łączenie różnych odmian stylistycznych – słownictwa podnio-
słego z potocznym, wprowadzanie archaizmów, a także wtrętów z języków obcych itp.
Różne formy stylizacji
Różne formy stylizacji
Różne formy stylizacji
Różne formy stylizacji
Różne formy stylizacji
• Parodia – naśladuje cudzy styl w celu jego ośmieszenia (jest agresywną formą styli-
zacji!).
• Pastisz – doskonałe – i często żartobliwe – naśladowanie stylu jakiegoś autora czy
dzieła, eksponuje typowe cechy tego stylu.
• Trawestacja – przeróbka poważnego utworu, która polega zazwyczaj na zamienie-
niu wysokiego stylu oryginału na niski, będący w jaskrawej sprzeczności z tematyką.
Wszystkie one wymagają wiedzy pozajęzykowej, tzn. umiejętności rozpoznania tego,
co jest przedmiotem przekształcenia i jednocześnie zabawy literackiej. Czasem doty-
czy to cech gatunku, np. poemat heroikomiczny jest parodią eposu bohaterskiego (Mo-
nachomachia Ignacego Krasickiego). W utworze tym efekt śmieszności uzyskuje się
poprzez połączenie wysokiego stylu z niskim tematem – Krasicki za pomocą podnio-
słego języka opisuje bójkę mnichów. Częściej parodia dotyczy typowych elementów
stylu czy nawet konkretnych cytatów.
Przykłady:
Przykłady:
Przykłady:
Przykłady:
Przykłady:
• Żyłem z wami, kochałem i cierpiałem z wami – teraz żyjcie, kochajcie, cierpcie sobie sami
(Jan Sztaudynger) – parodia początku wiersza Testament mój Juliusza Słowackiego.
• Wielki traktament dla mędrca Tadeusza Boya – wiersz Juliana Tuwima naśladujący
styl Wielkiego testamentu François Villona.
• Pastisze autorstwa Tuwima Le style c’est l’homme. Czyli wierszyk o Andzi, co ukłuła się
i płakała, w interpretacji różnych poetów.
• Barańczak – trawestacje łączące wielką poezję romantyczną z ludową piosenką
Boli mnie noga w biodrze,
Nie mogę chodzić dobrze,
np.
Bo wiem, zostanie po mnie ta noga fatalna,
Co mi żywemu na nic… tylko w biedrze boli
(trawestacja Testamentu mojego Słowackiego).
Komizm rymu
Komizm rymu
Komizm rymu
Komizm rymu
Komizm rymu
Efekt śmieszności można uzyskać poprzez zastosowanie rymu niezwykłego, zaskakują-
cego, na przykład inwersją czy przesunięciem akcentu:
Kartezjusz
zmarł też już
(Biografioły Barańczaka)
Kto poznał panią Stefanią
ten wolał od innych pań ją.
(Słówka Boya-Żeleńskiego)
4
Prezentacje maturalne
Prezentacje maturalne
Prezentacje maturalne
Prezentacje maturalne
Prezentacje maturalne
Ucz się z
Ucz się z
Ucz się z
Ucz się z
Ucz się z
Strategia zakończenia
Strategia zakończenia
Strategia zakończenia
Strategia zakończenia
Strategia zakończenia
Jak widać, komizm słowny może być uzyskiwany na różne sposoby, a dokładne omówie-
nie wszystkich jest po prostu niemożliwe. Różne są też cele jego wykorzystywania w utwo-
rach literackich. Przede wszystkim ma bawić, stanowić formę rozrywki, ale może też być
ważnym sposobem charakteryzowania postaci czy zjawisk, może służyć celom dydak-
tycznym. Hasło „bawiąc, uczyć” pojawiło się już w czasach starożytnych – budzenie śmie-
chu, ośmieszanie jest dobrą drogą kształtowania postaw. Ludzie niekiedy bardziej boją
się śmieszności niż poważnej krytyki.
Choć komizm słowny jest może trudniejszy w odbiorze niż dwa pozostałe jego typy (wy-
maga niekiedy większej wiedzy!), jego zauważenie i odczytanie daje niemało satysfakcji.
Sposoby uatrakcyjnienia wypowiedzi
• Cytaty, cytaty, cytaty…
W tym przypadku sam temat jest atrakcyjny, anali-
zowanie języka wymaga jednak odwołań do konkret-
nych przykładów. Przygotuj dla każdego egzamina-
tora zbiór tekstów, do których się odwołujesz (więk-
sze fragmenty lub całe wiersze). Ułóż je zgodnie z ko-
lejnością pojawiania się w Twojej prezentacji.
• Odwołania do innych tekstów kultury. Połączenie
z obrazem często pomaga ciekawie wyeksponować
różne formy komizmu słownego.
Przykłady:
•
karykatury Sawki czy Mleczki,
•
filmy, np. komedie:
– Stanisława Barei (Miś, Co mi zrobisz, jak mnie
złapiesz),
– Rejs Marka Piwowskiego.
Fragmentami tych filmów można na przykład zilustro-
wać parodiowanie języka propagandy, socjalistycznej
nowomowy, której absurdalność widać np. w różnego
rodzaju: hasłach, sloganach, schematach językowych.
Przykładowy plan prezentacji
Przykładowy plan prezentacji
Przykładowy plan prezentacji
Przykładowy plan prezentacji
Przykładowy plan prezentacji
Ramowy plan wypowiedzi
Ramowy plan wypowiedzi
Ramowy plan wypowiedzi
Ramowy plan wypowiedzi
Ramowy plan wypowiedzi
Określenie problemu
Określenie problemu
Określenie problemu
Określenie problemu
Określenie problemu
• Definicja komizmu. Określenie dwóch podstawowych form i kierunków rozwo-
ju technik komicznych.
Kolejność prezentowanych argumentów
Kolejność prezentowanych argumentów
Kolejność prezentowanych argumentów
Kolejność prezentowanych argumentów
Kolejność prezentowanych argumentów
• Podstawowe metody komizmu słownego:
•
powtórzenia
•
przekształcenia wyrazów
•
gra wieloznacznością wyrazów
•
komizm kontrastu
• Formy stylizacji komicznej:
•
pastiż
•
parodia
•
trawestacja
Wnioski
Wnioski
Wnioski
Wnioski
Wnioski
Komizm słowny jest istotną kategorią językową i teoretycznoliteracką. Oparte na
nim techniki teoretyczne są jedną z najistotniejszych metod literatury XX w.
5
Prezentacje maturalne
Prezentacje maturalne
Prezentacje maturalne
Prezentacje maturalne
Prezentacje maturalne
Ucz się z
Ucz się z
Ucz się z
Ucz się z
Ucz się z
O co może zapytać komisja?
O co może zapytać komisja?
O co może zapytać komisja?
O co może zapytać komisja?
O co może zapytać komisja?
W jakich gatunkach literackich mamy najczęściej do czynienia z komizmem
słownym?
Proponowana odpowiedź
Komizm słowny może pojawić się w bardzo wielu gatunkach literackich, najłat-
wiej znaleźć go jednak w tych, które z założenia mają charakter satyryczny. Należą
do nich: satyra, komedia, farsa, parodia, poemat heroikomiczny (parodia eposu
heroicznego), trawestacja, burleska, pamflet, paszkwil. Na różnego typu zaba-
wach słownych oparte są też często krótkie formy literackie, takie jak: fraszki,
epigramaty, aforyzmy.
We wnioskach znajduje się wzmianka o wykorzystywaniu komizmu słownego
w charakterystyce postaci. Pokaż to zjawisko na dwóch przykładach lite-
rackich.
Proponowana odpowiedź
Język, którym mówi bohater, świadczy o jego charakterze czy horyzontach myślo-
wych. Poprzez wykorzystanie komizmu słownego pisarze mogą lepiej pokazać
słabostki postaci. Na przykład służący Wokulskiego z Lalki Bolesława Prusa chce
ukryć swoje wiejskie pochodzenie poprzez unikanie form gwarowych, m.in. ma-
zurzenia. Skutek jest taki, że wymawia sz, cz także tam, gdzie powinny znaleźć się
głoski s, c. Dulska, tytułowa bohaterka komedii Gabrieli Zapolskiej, jest kobietą
ograniczoną, ale mającą bardzo wysokie mniemanie o sobie. Ilustruje to częste
używanie przez nią obcych słów, których znaczenia nie rozumie – scysja myli się
jej z secesją, iluzje z aluzjami itp.
Wśród przywołanych przez Ciebie przykładów literackich dominują teksty
powstałe w XX wieku. Dlaczego wybrałeś takie właśnie przykłady?
Proponowana odpowiedź
Zadaniem przykładów jest, oczywiście, jak najlepsze zilustrowanie omawia-
nych przeze mnie problemów. Wybierając teksty, zauważyłem jednak pewną
prawidłowość – w epokach wcześniejszych komizm zbyt często pomagał reali-
zować konkretne cele dydaktyczne, w wieku XX dużo częściej jest ciekawą
zabawą literacką. Takie właśnie przykłady wydawały mi się bardziej intere-
sujące.