Instrukcja AEG CS MP 530 R

background image

Art. Nr 37 04 81

Samochodowy radioodtwarzacz CD/MP3

www.conrad.pl

Samochodowy radioodtwarzacz CD/MP3 z RDS, złączem USB
i czytnikiem kart SD/MMC
Typ CS MP 530 IR

Nr art. 37 04 81

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI
(wraz z obsług
ą z pilota na kierownicę)

Elementy obsługi radioodtwarzacza

PRZYCISK DEBLOKADY
do zdejmowana panelu obsługi
REGULATOR GŁOŚNOŚCI
do nastawiania głośności
do wykonywania nastaw w menu Audio
oraz w menu nastawiania

Przycisk Band/ID3
do zmieniania zakresu częstotliwości (tuner)
do wyświetlania informacji ID3 z MP3

Przycisk AF (Alternative Frequencies)
do włączania/wyłączania funkcji AF:
automatycznej zmiany stacji przy słabym
sygnale
Przycisk 6 / UP
przy odtwarzaniu MP3 przeskakuje
o 10 utworów w przód
Przycisk 5 / DN
przy odtwarzaniu MP3 cofa się
o 10 utworów

background image

(tytuł, wykonawca, album)
Wyświetlacz
wskazuje tryb pracy oraz wskaźniki
statusowe
Odbiornik podczerwieni
odbiera sygnały pilota na kierownicę
ącze USB
do podłączenia pamięci masowej
Przycisk DISP
do krótkotrwałego przełączania widoku
wyświetlacza
Przycisk otwierania
do rozkładania w dół panelu obsługi
Przycisk MODE
do przełączania trybów pracy:
„Tuner” - „CD” - „MP3”
Przycisk AS/PS/MP3 Search
aktywuje funkcję „Preset Scan” (PS)
aktywuje funkcję „Auto Store” (AS)
przywołuje menu MP3
Przycisk SCAN
do wyszukiwania stacji
Przycisk PTY
do włączania/wyłączania funkcji PTY
do odtwarzania nastawionego typu programu
Przycisk TA (= Traffic Announcement)
do włączania/wyłączania funkcji TA:
komunikatów drogowych

Przycisk 4 / RDM (Random)
do włączania/wyłączania funkcji losowego
odtwarzania w trybie CD i MP3
Przycisk 3 / RPT (Repeat)
do włączania/wyłączania powtarzania utworu
przy odtwarzaniu CD oraz MP3
Przycisk 2 / INT (Intro)
do włączania/wyłączania funkcji Intro:

Przycisk 1 /II (pauza)
do wstrzymywania odtwarzania
...do kontynuacji odtwarzania
Przycisk AUDIO/MENU
do przywoływania menu Audio
do przywoływania menu nastawiania
do potwierdzania zaprogramowanych danych

Przycisk

DO TYŁU

do odtwarzania poprzedniego utworu (CD)
do przewijania wstecz (CD)
do wyszukiwania poprzedniej stacji (Tuner)

Przycisk

zasilania

do włączania / wyłączania radioodtwarzacza

Przycisk

DO PRZODU

do odtwarzania następnego utworu (CD)
do przewijania w przód (CD)
do wyszukiwania następnej stacji (Tuner)
Przycisk MUTE
do wyciszania radioodtwarzacza

Stosowanie płyt CD

Zarysowana lub zabrudzona płyta CD może powodować przerwy w odtwarzaniu. W celu zachowania optymalnej jakości odtwarzania należy przestrzegać

następujących zasad:

Płyty CD trzymać wyłącznie za krawędzie zewnętrzne, nie dotykając ich powierzchni.

Nie naklejać żadnych karteczek, ani taśm klejących na powierzchnię płyty.

Nie narażać płyt CD na działanie wysokiej temperatury, ani na bezpośrednie nasłonecznienie.

Do czyszczenia płyt CD nie używać takich środków czyszczących jak benzyna, terpentyna, ani innych środków agresywnych czy szorujących.

Do czyszczenia płyt CD używać miękkiej ściereczki. Wycierać zawsze od środka na zewnątrz; nigdy dookoła.

Nie używać nigdy płyt, na które naklejono etykiety lub naklejki, wzgl. których powierzchnia wykazuje resztki kleju!

Nie stosować nigdy płyt CD foremkowych, ani mini – CD (o średnicy 8 cm).

Do użytkowania dopuszczone są wyłącznie płyty CD o następujących rodzajach logo.

background image

Wilgotność powietrza

W dni deszczowe lub w bardzo wilgotnym otoczeniu może dojść do kondensacji wilgoci na soczewce odtwarzacza CD. Nie będzie on wtedy działał

prawidłowo. W takim wypadku należy spowodować wysunięcie płyty na zewnątrz, a następnie wyłączyć urządzenie na co najmniej godzinę do momentu

odparowania wilgoci.

Zasady bezpieczeństwa

Ruch drogowy
Z obsługą radioodtwarzacza należy zapoznać się przed uruchomieniem auta. Bezpieczeństwo ruchu drogowego ma bowiem priorytet. Kierowca może
obsługiwać radio wyłącznie wtedy, gdy zezwala na to sytuacja w ruchu drogowym!

Instalacja
Przed przystąpieniem do instalacji radioodtwarzacza samochodowego należy odłączyć akumulator od samochodowej sieci elektrycznej. Wyłączyć zapłon i
odłączyć czarny kabel od masy od bieguna ujemnego akumulatora. Odczekać co najmniej 20 minut, aż dojdzie do pełnego rozładowania poduszek
powietrznych tak, by nie mogło już dojść do ich wyzwolenia.

Głośność
Nastawić odpowiednią głośność na początku jazdy. Akustyczne sygnały ostrzegawcze, jak trąbienie czy wycie syreny muszą być w porę rozpoznawalne.
Zbyt duża głośność może ponadto przyczynić się do trwałego uszkodzenia słuchu.

Promieniowanie laserowe
Radioodtwarzacz wyposażony jest w moduł laserowy. Promieniowanie laserowe jest niebezpieczne dla wzroku. Z tej przyczyny nie wolno samodzielnie
otwierać urządzenia. Ewentualne naprawy należy zlecić fachowcom!

Zakres dostawy

W skład dostawy wchodzą następujące elementy:

radioodtwarzacz CD/MP3 produkcji AEG

zdejmowany panel obsługi

pilot na kierownicę

etui ochronne do przechowywania panelu obsługi

rama montażowa do wbudowania w deskę rozdzielczą

materiał montażowy i hak deblokady

kabel przyłączeniowy ISO

instrukcja obsługi

karta gwarancyjna.

Podczas rozpakowywania sprawdzić, czy nie doszło do uszkodzeń spowodowanych transportem. W takim wypadku należy natychmiast skontaktować się ze

sprzedawcą.

Instalacja

Radioodtwarzacz AEG może zostać wmontowany w każdym samochodzie osobowym i ciężarowym wyposażonym w skrytkę na radio zgodną z normą DIN

(182 x 53 mm) oraz napięcie samochodowej sieci elektrycznej 12 V. Alternatywnie można zainstalować radioodtwarzacz w nabywanej dodatkowo w

specjalistycznych sklepach elektrycznych konsoli do wbudowania lub nabudowania.

WSKAZÓWKI DOT. WBUDOWANIA

Miejsce wbudowania wybrać tak, by można było łatwo dosięgnąć wszystkich przycisków.

Radioodtwarzacz uzyskuje optymalną moc, kiedy kąt wbudowania jest mniejszy niż 30°.

Do zainstalowania w samochodzie ciężarowym potrzebny będzie ewentualnie transformator napięciowy z 24 V na 12 V.

Należy uwzględnić, że impedancja głośników wynosi 4

. Podłączenie głośników o innej impedancji może doprowadzić do pogorszenia

akustyki lub nawet do uszkodzenia radia.

Po kompletnym wbudowaniu urządzenia sprawdzić, czy wszystkie podłączenia są prawidłowe i czy urządzenie działa.

Aby przedłużyć okres żywotności radioodtwarzacza samochodowego, nie należy go instalować w miejscu, gdzie będzie ono narażone na

działanie wysokich temperatur, na bezpośrednie nasłonecznienie, silne zanieczyszczenia i wstrząsy.

Instalacji urządzenia można dokonać na dwa różne sposoby. Można zastosować zawartą w dostawie ramę montażową, aby wbudować radio od przodu w
deskę rozdzielczą. W niektórych pojazdach można zamocować urządzenie za deską rozdzielczą.

1.

Upewnić się, że zapłon został wyłączony, a kluczyk wyciągnięty.

2.

Odłączyć czarny kabel od masy od bieguna ujemnego akumulatora. Odczekać co

najmniej 20 minut, aż dojdzie do pełnego rozładowania poduszek powietrznych tak,
by nie mogło ju
ż dojść do ich wyzwolenia.

3.

Śrubokrętem do śrub z łbem krzyżowym odkręcić obie śruby zabezpieczające podczas
transportu z górnej części radioodtwarzacza.

background image

4.

Nacisnąć przycisk deblokady

i zdjąć ostrożnie panel obsługi (rys. 1).

5.

Odłączyć kabel przyłączeniowy ISO. W tym celu nacisnąć sztyft deblokady w górnej
części wtyczki i ostrożnie ściągnąć wtyczkę.

6.

Unieść lekko górną część ramy osłonowej i zdjąć ją z ramy montażowej (rys. 2).

7.

Oba zawarte w dostawie sztyfty deblokady wsunąć w całości w przewidziane w tym celu
otwory po obu stronach ramy montażowej. Wyciągnąć teraz radio z ramy montażowej (rys.
3).

8.

W razie potrzeby wymontować dawne radio. Informacje dotyczące demontażu znajdą
Państwo w instrukcji obsługi poprzedniego radia.

RYZYKO ZWARCIA

Dopilnować, by przed przystąpieniem do montażu radioodtwarzacza akumulator został
odłączony od sieci elektrycznej samochodu. W przeciwnym razie istnieje ryzyko zwarcia.

Montaż czołowy

1.

Wsunąć ramę montażową w spełniającą wymogi normy DIN skrytkę na radio Waszego
samochodu, aż zamknie się ona przylegając ściśle do deski rozdzielczej (rys. 4).

2.

Posługując się śrubokrętem, wygiąć wypustki (noski) metalowe ramy montażowej w taki
sposób, by mocno zakleszczyła się ona w desce rozdzielczej (rys. 4).

3.

Wetknąć zawarty w dostawie kabel przyłączeniowy ISO w tylną część radioodtwarzacza.
Podłączyć wtyk ISO Waszego samochodu do złącza ISO.

Jeżeli samochód jest wyposażony w specjalny wtyk radia samochodowego, potrzebna
będzie przejściówka (kabel adaptacyjny) z waszego typu samochodu na złącze ISO.
Można ją nabyć w specjalistycznym sklepie elektrycznym.

Dalsze informacje na temat złączy radiowych znajdą Państwo pod punktem „Złącza
radiowe”.

4.

Wetknąć wtyk antenowy samochodu do gniazdka antenowego radioodtwarzacza AEG.

5.

Radioodtwarzacz wsuwać do ramy montażowej w skrytce radiowej aż zaczepi się.
Dopilnować, by kabel nie został zakleszczony ani zgnieciony (rys. 5).

6.

Aby zapewnić bezpieczne przytrzymywanie radia, należy przymocować dostarczoną taśmę
metalową perforowaną do tylnej ściany radioodtwarzacza za pomocą pierścienia osadczego
rozprężnego i nakrętki. Przykręcić drugi koniec do karoserii, używając przekładki i śruby
(rys. 6). Można w tym celu podgiąć ręcznie taśmę metalową. Służy ona równocześnie do
uziemienia radioodtwarzacza.

7.

Nasadzić ramę osłonową na radioodtwarzacz.

8.

Panel obsługi nałożyć ponownie na radio, wczepiając je najpierw po prawej stronie (w
obrębie białej strzałki), a następnie przyciskając lewą stronę panelu obsługi aż zakleszczy
się on z głośnym kliknięciem (rys. 7).

9.

Podłączyć czarny kabel do masy do akumulatora.

Montaż od tyłu

Przy wbudowaniu radioodtwarzacza od tyłu nie będzie potrzebna rama montażowa, rama osłonowa ani metalowa taśma perforowana.

Do wbudowania pod deską rozdzielczą wymagane będą ewentualnie specjalne płyty adaptacyjne, właściwe dla danego pojazdu. Można je nabyć w sklepie
specjalistycznym.

1.

Za pomocą śrubokręta do śrub z rowkiem krzyżowym usunąć dwa zaciski mocujące do montażu czołowego (rys. 8).

background image

Rys. 8

2.

Jeżeli do montażu będą potrzebne płytki adaptacyjne (nie wchodzą w skład dostawy), to należy je przymocować do radioodtwarzacza AEG. Literą „N”
oznaczono otwory przewidziane dla nissana, literą „T” - dla toyoty (rys. 9 i 10).

Rys. 9

Rys. 10

3.

Radioodtwarzacz samochodowy zamocować za pomocą dwóch śrub (maksymalna długość gwintu 6 mm) po każdej stronie lub za pomocą płytek
adaptacyjnych w przewidzianym w tym celu miejscu pojazdu. Konieczny będzie przy tym ewentualny demontaż części osłony deski rozdzielczej (rys.
10).

4.

Podłączyć ponownie kabel przyłączeniowy ISO do tylnej części radioodtwarzacza. Wetknąć samochodowy wtyk ISO do złącza ISO. Dalsze informacje
na temat złącz radiowych znajdą Państwo pod punktem „Złącza radiowe”.

Jeżeli samochód jest wyposażony w specjalny wtyk radia samochodowego, potrzebna będzie przejściówka (kabel adaptacyjny) z waszego typu
samochodu na złącze ISO. Można ją nabyć w specjalistycznym sklepie elektrycznym.

5.

Wetknąć wtyk antenowy samochodu do gniazdka antenowego radioodtwarzacza AEG.

6.

Zamontować osłonę deski rozdzielczej.

7.

Panel obsługi nałożyć ponownie na radio, wczepiając je najpierw po prawej stronie (w obrębie białej strzałki), a następnie przyciskając lewą stronę
panelu obsługi aż zakleszczy się on z głośnym kliknięciem (rys. 7).

8.

Podłączyć czarny kabel do masy do akumulatora.

ącza radiowe

PRZYDZIAŁ WYPROWADZEŃĄCZA ISO

Dla prawidłowego okablowania radioodtwarzacza zamieściliśmy na następnej stronie przegląd złącz (rys. 11). Prosimy porównać przydział wyprowadzeń
złącza ISO z przydziałem wyprowadzeń Waszego pojazdu, gdyż mogą się one różnić. Dotyczy to głównie kabli zapłonu (A7, czerwony) oraz bieguna
dodatniego akumulatora (A4, żółty), które w niektórych pojazdach są zamienione (patrz „Zapłon” na następnej stronie).
Jeżeli Wasz samochód nie został wyposażony w specjalną przejściówkę ISO, to mogą Państwo użyć adaptatora uniwersalnego ISO (nie wchodzi w skład
dostawy). Ten ostatni wyposażony jest na jednym końcu w wymagane złącze ISO do radioodtwarzacza AEG, drugi zaś koniec składa się z wiązki
przewodów ze ściągniętą już izolacją.

PODŁĄCZENIE RADIOODTWARZACZA DO WZMACNIACZA

Jeśli głośniki w Waszym samochodzie podłączone są do zewnętrznego wzmacniacza, to można wykorzystać nie podłączone do wzmacniacza wyjście audio
„Line Out” radioodtwarzacza AEG

W tym celu należy podłączyć oba przyłącza „Line Out” za pomocą kabla ze złączami wtykowymi „cinch” (nie wchodzi w skład dostawy) z odpowiednimi
wejściami audio we wzmacniaczu (rys. 11).

Rys 11

Kabel anteny
pojazdu

Tylna strona
radioodtwarzacza

ZAPŁON

background image

ącze ISO

Przejściówka*
ącze ISO na wtyk stanowiący
wyposa
żenie specjalne pojazdu

Verstärker* = wzmacniacz
Cinchkabel* = kabel zakończony z obu stron wtykiem typu „cinch”
rot = czerwony
weiß = biały
grau = szary
gelb = żółty
rechts = z prawej strony
links = z lewej strony
Zündung = zapłon
Batterie = akumulator
* = nie wchodzi w skład dostawy
Przydział wyprowadzeń
ącza ISO

PIN

Kolor kabla

Funkcja

A 4

żółty

Akumulator +

A 5

niebieski

Zasilanie anteny / wzmacniacz

A 7

czerwony

Zapłon +

A 8

czarny

Masa -

B 1

fioletowy

Głośnik tylny prawy +

B 2

fioletowo-czarny

Głośnik tylny prawy -

B 3

szary

Głośnik przedni prawy +

B 4

szaro-czarny

Głośnik przedni prawy -

B 5

biały

Głośnik przedni lewy +

B 6

biało-czarny

Głośnik przedni lewy -

B 7

zielony

Głośnik tylny lewy +

B 8

zielono-czarny

Głośnik tylny lewy -

Kabel czerwony (PIN A7) należy podłączyć do
zapłony, zaś kabel żółty (PIN A4) do bieguna
dodatniego akumulatora. Gdyby pojazd miał inne
przydziały, to można je skompensować za pomocą
następującego wariantu złącza wtykowego:

Wariant 1: przydział kabli zgadza się
Wariant 2: Kabel zapłonu oraz biegun dodatni
akumulatora

zostały

w

danym

pojeździe

przydzielone odwrotnie
Wariant 3: Pojazd nie ma przyłącza dla zapłonu.
Podłączyć oba kable do bieguna dodatniego
akumulatora.

Uruchamianie

Dla ochrony przed kradzieżą można zdejmować panel obsługi radioodtwarzacza. Prosimy nie pozostawiać zdjętego panelu obsługi w samochodzie.

PANEL OBSŁUGI

Upewnić się zawsze co do prawidłowego zainstalowania panelu obsługi. W przeciwnym razie wstrząsy pojazdu mogą doprowadzić do jego

wypadnięcia.

Ściągnięty panel obsługi należy przechowywać zawsze w etui ochronnym.

Panel należy chronić przed upadkiem, działaniem wysokich temperatur, bezpośrednim nasłonecznieniem oraz przedostaniem się jakichkolwiek cieczy

do jego wnętrza!

Nie wolno wywierać nacisku na wyświetlacz.

Do czyszczenia panelu nie używać benzenu ani rozcieńczalników!

Nigdy nie należy rozbierać panelu na części.

ZDEJMOWANIE PANELU OBSŁUGI

1.

Nacisnąć i przytrzymywać wciśnięty przez ok. 1 sekundy przycisk

zasilania

, aby

wyłączyć radio. Wyłączyć zapłon samochodu.

2.

Odczekać aż zostanie wygaszone oświetlenie radioodtwarzacza, a następnie nacisnąć

przycisk deblokady

i zdjąć ostrożnie panel obsługi (rys. 12).

3.

Panel obsługi przechowywać zawsze w etui ochronnym.

STYKI

background image

Uważać, by styki panelu ochronnego i radia (rys. 13) nie zostały zarysowane. Mają one
zasadnicze znaczenie dla pracy radia.

MOCOWANIE PANELU OBSŁUGI

1.

Panel obsługi nasadzić ponownie na radioodtwarzacz, wczepiając je najpierw po prawej
stronie (w obrębie białej strzałki), a następnie przyciskając lewą stronę panelu obsługi aż
zakleszczy się on z głośnym kliknięciem (rys. 14).

2.

Włączyć zapłon i nacisnąć dowolny przycisk, aby włączyć radio.

Gdyby po zamocowaniu panelu obsługi doszło do błędów we wskazaniach wyświetlacza lub do
błędów w funkcjonowaniu przycisków, to należy wykonać następujące czynności:

ĘDY W WYŚWIETLANIU

Sprawdzić, czy panel obsługi osadzony jest prawidłowo. Zdjąć panel obsługi i ponownie

go zamocować.

Skontrolować styki w tylnej części panelu obsługi oraz z przodu radia pod kątem

zabrudzenia i w razie potrzeby oczyścić.

ROZKŁADANIE PANELU OBSŁUGI

Aby móc obsługiwać stację płyt CD oraz czytnik kart SD/MMC, należy rozłożyć panel obsługi
radioodtwarzacza.

ROZKŁADANIE PANELU OBSŁUGI

Dopilnować, by przy rozkładaniu nie była wetknięta żadna pamięć masowa USB (rys. 15).

Bezpośrednio po wymianie płyty CD lub karty pamięci należy złożyć panel obsługi, aby

zapobiec jego ewentualnemu uszkodzeniu przez nieuwagę.

1.

Nacisnąć przycisk otwierania

, aby rozłożyć ku dołowi panel obsługi (rys. 16).

Radio nie musi być włączone. Czytnik kart SD/MMC, napęd płyt CD oraz przyciski
EJECT i RESET są dostępne (rys. 17).

2.

Aby zamknąć panel, wystarczy pchnąć go ku górze, aż zatrzaśnie się on ze
słyszalnym kliknięciem (rys. 19).

WKŁADANIE I WYRZUCANIE PŁYT CD

1.

Nacisnąć przycisk otwierania

, aby rozłożyć ku dołowi panel obsługi (rys. 16).

2.

Nacisnąć dostępny teraz przycisk EJECT, aby spowodować wyrzucenie włożonej płyty CD
(patrz rys. 18).

3.

Do napędu CD wsuwać płytę CD audio lub CD-MP3 aż zostanie ona wciągnięta
automatycznie. Przy włączonym zapłonie radio włączy się automatycznie, przełączając się
na tryb CD i rozpocznie odtwarzanie płyty CD.

4.

Zamknąć panel, popychając go ku górze, aż zatrzaśnie się on ze słyszalnym kliknięciem
(rys. 19).

Nigdy nie zatrzaskiwać panelu obsługi, kiedy trwa wyrzucanie płyty CD!

Czytnik kart SD/MMC

1.

Nacisnąć przycisk otwierania

, aby rozłożyć ku dołowi panel obsługi (rys. 16).

2.

Czytnik kart SD/MMC znajduje się w górnej części panelu obsługi, z prawej strony obok diody czerwonej LED.

3.

Wsunąć kartę pamięci SD lub MMC (skierowaną stykami do przodu ku dołowi) do czytnika kart, aż zakleszczy się ona z kliknięciem (rys. 20).

Rys. 20

Oberseite = wierzch

background image

Unterseite = spód

Nigdy nie zatrzaskiwać panelu obsługi, kiedy karta pamięci nie została jeszcze całkowicie włożona (rys. 22)

4.

Zamknąć panel, popychając go ku górze, aż zatrzaśnie się on ze słyszalnym kliknięciem (rys. 21). Po włożeniu karty pamięci radio automatycznie
przełączy się na tryb SD/MMC. Na wyświetlaczu pojawi się napis „MEM-CARD”, zapisane w pamięci pliki MP3 zostaną odtworzone.

background image

Rys. 21 Rys. 22

5.

W celu wyjęcia karty pamięci SD lub MMC należy ponownie nacisnąć przycisk otwierania

, aby rozłożyć ku dołowi panel obsługi (rys. 16).

6.

Popchnąć kartę pamięci włożoną do czytnika, a zostanie ona odblokowana z cichym kliknięciem. Karta zostanie odrobinę wysunięta z czytnika i można
ją teraz wyjąć (rys. 23). Radioodtwarzacz automatycznie przełączy się na tryb Tuner (= Radio).

Rys. 23

Złącze USB

Radioodtwarzacz AEG poza napędem CD oraz czytnikiem kart został wyposażony w złącze USB, umożliwiającym odtwarzanie plików MP3 bezpośrednio z
medium pamięci USB.

1.

Otworzyć osłonę złącza USB

(rys. 24).

KOMPATYBILNOŚĆ USB

Z uwagi na szybki rozwój nośników pamięci USB nie można tu gwarantować

generalnej kompatybilności. Media wymagające instalacji specjalnych programów

sterujących nie mogą zostać podłączone.

Nie są wspomagane przenośne dyski twarde.

Nie podłączać ciężkich lub większych urządzeń USB, gdyż mogą one uszkodzićącze

USB oraz sam radioodtwarzacz. W razie potrzeby zastosować przedłużacz USB (nie

wchodzi w skład dostawy).

2.

Wetknąć nośnik pamięci USB do złącza USB

(rys. 25), właściwą stroną ku górze.

Radio automatycznie przejdzie w tryb USB. Na wyświetlaczu pojawi się napis „USB-
DRIV”, zapisane w pamięci pliki MP3 zostaną załadowane i odtworzone.

ŁADOWANIE PLIKÓW MP3 Z USB

Ładowanie plików MP3 może potrwać pewien czas, w zależności od zastosowanego nośnika
pamięci USB i liczby zapisanych w pamięci plików.

3.

Uważać, by przez nieuwagę nie uderzyć nośnika pamięci USB, ani nie zawiesić się na nim,
gdyż doprowadzi to do zniszczenia złącza USB.

4.

Aby wyjąć nośnik pamięci USB, wyciągnąć je prosto ku sobie ostrożnie ze złącza USB

. Radio automatycznie przełączy się na tryb Tuner (= Radio).

5.

Zamknąć osłonę złącza USB

(rys. 27).

background image

Pilot na kierownicę

Objęty dostawą pilot na kierownicę umożliwia bezpieczne i wygodne sterowanie
najważniejszymi funkcjami radioodtwarzacza AEG.
Przyciski pilota na kierownicę spełniają każdorazowo taką samą funkcję, co odpowiednie
przyciski na panelu obsługi radia. Przegląd elementów obsługi pilota znajdą Państwo pod
punktem „Elementy obsługi radioodtwarzacza” na początku niniejszej instrukcji. Rozkazy
sterujące pilota przesyłane są do radioodtwarzacza w podczerwieni. Nie wymaga to żadnego
zewnętrznego odbiornika podczerwieni.

WSTAWIANIE BATERII

Do zasilania pilota na kierownicę potrzebne są dwie baterie typu AAA (nie są objęte dostawą).

Zalecamy stosowanie baterii alkalicznych o długim okresie żywotności. W przypadku

stosowania akumulatorków do [ponownego ładowania może zostać zredukowana moc nadawcza

pilota.

1.

Przesunąć zatrzask zamykający w tylnej części pilota w kierunku odwrotnym do strzałki
„LOCK” i rozłożyć go (rys. 28). Umożliwi to otwarcie pokrywy kieszeni na baterie.

2.

Posługując się niewielkim śrubokrętem do wkrętów z rowkiem, otworzyć kieszeń na
baterie i zdjąć pokrywę kieszeni (rys. 29 oraz 30).

Przy wstawianiu baterii dopilnować właściwej biegunowości (odpowiednie znaki umieszczone
są wewnątrz kieszeni na baterie).

3.

Wstawić dwie baterie 1,5 V typu AAA.

Pilot na kierownicę

Przy wstawianiu baterii przeciągnąć czarną taśmę zgodnie z rysunkiem 31. Dzięki temu podczas późniejszej wymiany baterii można je będzie łatwo wyjąć za
pomocą taśmy.

4.

Kieszeń na baterie zamknąć pokrywą. Dopilnować przy tym właściwego osadzenia pokrywy, gdyż w przeciwnym razie zatrzask zamykający nie
zatrzaśnie się prawidłowo.

MOCOWANIE PILOTA NA KIEROWNICĘ

Przed przystąpieniem do zamocowania pilota na kierownicę konieczne jest wbudowanie i kompletne podłączenie radia, aby można było ustalić optymalne
położenie pilota na kierownicy.
Cztery wysokiej jakości diody podczerwieni w obrębie pilota zapewniają niezawodny przesył rozkazów sterujących do radioodtwarzacza. Między pilotem a
radioodtwarzaczem nie powinny się znajdować żadne przeszkody, np. uchwyty telefonu komórkowego, gdyż mogą one zakłócić przesył promieni
podczerwonych.

1.

Włączyć zapłon, aby aktywować radioodtwarzacz (tryb gotowości lub odtwarzania).

2.

Aby stworzyć takie same warunki, jak podczas jazdy, kierownica musi znajdować się w położeniu środkowym w trakcie testowania pilota.

3.

Pilota należy przytrzymywać w tym miejscu przy kierownicy, w którym chcą Państwo go zamocować (rys. 32).

Położenie pilota na kierownicę wybrać w taki sposób, by nie mogło to przeszkadzać w kierowaniu pojazdem ani skręcaniu.

Pilota nie używać na zakrętach.

4.

Przeprowadzić test działania pilota, naciskając na przykład przycisk regulacji głośności „+” lub „-„

, aby nastawić głośność. Przy włączonej

sygnalizacji przycisków (patrz punkt „Sygnały akustyczne (brzęczyk)” każde naciśnięcie przycisku pilota potwierdzane będzie sygnałem dźwiękowym.

5.

Po wybraniu odpowiedniego miejsca do zamontowania pilota należy poprowadzić taśmę mocującą wokół wieńca kierownicy oraz przepuścić w tylnej
części przez otwarty zatrzask zamykający (rys. 33).

6.

Zacisnąć mocno taśmę i wcisnąć ją w kołki przytrzymujące w obrębie zatrzasku zamykającego (rys. 34).

background image

7.

Zatrzasnąć zatrzask zamykający i przesunąć go w kierunku oznaczonym strzałką „LOCK” (rys. 35). W razie zbyt dużej lub zbyt małej średnicy koła
kierownicy użyć odrobinę tworzywa piankowego, aby poprawić przyczepność pilota.

8.

Po zamocowaniu można obciąć wystające końcówki taśmy mocującej.

UWAGA:

Nie przyciąć taśmy zbyt krótko.

Skrócenie taśmy mocującej powoduje wygaśnięcie gwarancji pilota.

UWAGA - BŁĄD W PRZESYŁANIU PODCZERWIENI

W bardzo jasnym świetle może się zdarzyć, że rozkazy pilota nie będą

identyfikowane.

Jeżeli radioodtwarzacz coraz rzadziej będzie reagować na rozkazy z pilota, to

baterie uległy wyczerpaniu i konieczna jest ich wymiana. Wstawianie baterii
zostało omówione na poprzedniej stronie.

Rys. 32
Przykład zamocowania pilota

Podstawowe funkcje urządzenia

Wskaźniki wyświetlacza i symbole

Symbol TP
wskazuje, że wspomagana jest funkcja Traffic
Program (komunikaty drogowe)

Symbol AF
wskazuje, że włączona jest funkcja częstotliwości
alternatywnych

Wskaźnik korektora

Symbol TA
wskazuje, że włączona jest funkcja komunikatów
drogowych

Symbol płyty CD
sygnalizuje, że płyta CD/CD-MP3 jest włożona

Symbol PTY
wskazuje, że włączona jest funkcja typu programu
(PTY)

Symbol LOCAL
wskazuje, że włączony jest odbiór stacji lokalnych

Symbol MP3
wskazuje, że odtwarzany jest plik MP3

Symbol MUTE
wskazuje, że głośniki radiowe zostały wyciszone. Funkcję
tę można włączyć jedynie za pomocą pilota

Symbol wykonawcy
wyświetlane jest nazwisko wykonawcy (ID3)

Symbol Stereo
wskazuje, że nastawiona stacja odbierana jest w jakości
stereo.

Symbol utworu
wyświetlany jest tytuł utworu (ID3)

Wskaźnik pamięci stacji
Wskazuje pozycję pamięci aktualnej stacji

Symbol albumu
wyświetlana jest nazwa albumu (ID3)

background image

ączanie i wyłączanie radioodtwarzacza

Przy włączonym zapłonie pojazdu nacisnąć dowolny przycisk, by włączyć radioodtwarzacz.

Nacisnąć i przytrzymywać wciśnięty przez ok. 1 sekundy przycisk

zasilania

, aby wyłączyć radio. Przy dezaktywacji zapłonu radio

automatycznie się wyłącza.

Jeżeli radioodtwarzacz lub zapłon zostanie wyłączony, to przy następnym włączeniu praca radioodtwarzacza zostanie wznowiona z nastawioną

przedtem głośnością i przy zachowaniu tego samego trybu pracy.

Przełączanie trybu pracy

Naciskanie raz za razem przycisku MODE

umożliwia przełączanie między trybami pracy urządzenia w następującej kolejności:

- Tuner (Radio) wskaźnik wyświetlacza „TUNER”
- CD

wskaźnik wyświetlacza „S-CDP”

- SD/MMC

wskaźnik wyświetlacza „MEM-CARD”

- USB

wskaźnik wyświetlacza „USB-DRIV”

Przy braku włożonej płyty CD, karty pamięci SD/MMC lub w razie braku podłączenia nośnika pamięci USB odnośny tryb pracy nie może być

wybrany.

Po włożeniu płyty CD lub karty pamięci SD/MMC wzgl. po podłączeniu nośnika pamięci USB urządzenie automatycznie przełączy się na

odpowiedni tryb pracy.

Regulacja głośności

Obracając pokrętło regulatora głośności

mogą Państwo nastawić poziom głośności od „00” do „47”. Nowo nastawiony poziom głośności będzie

pokazywany przez 5 sekund na wyświetlacza.

Zmiana częstotliwości lub odtwarzanego utworu

Za pomocą przycisku

DO PRZODU

lub przycisku

DO TYŁU

możliwe jest nastawienie w trybie „TUNER” wymaganej

częstotliwości. W trybie CD, SD/MMC oraz USB przyciski te umożliwiają przeskakiwanie do następnego wzgl. do poprzedniego utworu lub - przy
wciśniętym przycisku - przewijanie wprzód lub wstecz.

Widok wyświetlacza

Naciskanie raz za razem przycisku DISP

umożliwia przełączanie na krótko widoku wyświetlacza. Kolejne naciśnięcia spowodują krótkotrwałe

pojawienie się na wyświetlaczu :

- informacji RDS danej stacji, np. Bayern 3”,
- pasma częstotliwości i częstotliwości radiowej,
- aktualnego czasu, np. „14’30”
- typu aktualnego programu (PTY).

Jeśli nie są odbierane informacje w systemie RDS, to wyświetlanie aktualnego czasu, nazwy radiostacji oraz typu programu (PTY) nie jest możliwe.
Tryb pracy TUNER (radio)

W trybie TUNER wyświetlana jest częstotliwość radiowa, wzgl. przy nadawanym sygnale RDS informacja RDS danej stacji radiowej.

Jeżeli radioodtwarzacz znajduje się w jakimś innym trybie pracy, to należy naciskać przycisk MODE

tyle razy, aż na wyświetlaczu pojawi się napis

„TUNER”, co oznacza aktywowanie trybu pracy radia.

Zakres częstotliwości FM1, FM2 i FM3 (UKF)

W celu przełączenia częstotliwości naciskać przycisk BAND

. Istnieje możliwość wyboru między „F1”, „F2” a „F”3. Wybrany zakres częstotliwości

jest wyświetlany.

Ręczne wyszukiwanie stacji

Za pomocą przycisku

DO PRZODU

oraz przycisku

DO TYŁU

mogą Państwo ręcznie nastawić wymaganą częstotliwość. Każde

naciśnięcie przycisku zwiększa wzgl. zwiększa częstotliwość o 0,05 MHz.

Automatyczne wyszukiwanie stacji

Naciśnięcie i przytrzymywanie przez 2 sekundy wciśniętego przycisku

DO PRZODU

lub przycisku

DO TYŁU

uruchamia proces

automatycznego wyszukiwania stacji. Radioodtwarzacz szuka następnej wzgl. poprzedniej stacji radiowej i odtwarza jej programy.

Zapisywanie w pamięci stacji radiowej - programowanie ręczne

Istnieje możliwość wprowadzenia do pamięci radioodtwarzacza sześciu stacji radiowych na każdym zakresie częstotliwości (FM1, FM2 i FM3) w ramach
sześciu przycisków numerycznych (1-6). Wprowadzone do pamięci stacje mogą być przywoływane za naciśnięciem odpowiedniego przycisku
numerycznego.

Naciskać przycisk BAND

, aby nastawić wymagany zakres częstotliwości FM1, FM2 lub FM3.

Poszukać wymaganej stacji radiowej (patrz punkt „Ręczne wyszukiwanie stacji” oraz punkt „Automatyczne wyszukiwanie stacji”).

Nacisnąć i przytrzymywać wciśnięty przez ok. 2 sekund jeden z przycisków numerycznych (1-6), pod którym ma zostać zapisana w pamięci dana

stacja. Rozlegnie się sygnał dźwiękowy. Stacja radiowa została wprowadzona do pamięci. Na wyświetlaczu wskazywany będzie numer pamięci danej

stacji, np.

dla pozycji pamięci 6.

background image

Nacisnąć odpowiedni przycisk numeryczny, aby przywołać zapisaną pod nim stację radiową.

Funkcje AS i PS

Funkcja PS (= Preset Scan = przeszukiwanie, przesłuchiwanie wstępnie nastawionych wartości) powoduje prezentowanie kolejnych wprowadzonych do
pamięci stacji radiowych (po 5 sekund dla każdej). Funkcja AS (= Auto Store = programowanie automatyczne) wyszukuje automatycznie nadające
najsilniejszy sygnał stacje radiowe i zapisuje je pod pozycjami pamięci (obsługiwanych za pomocą przycisków numerycznych).

Preset Scan (PS)

Nacisnąć przycisk AS/PS

. Radioodtwarzacz przebiega jedną po drugiej wszystkie zaprogramowane wstępnie stacje radiowe na wszystkich 3

zakresach częstotliwości, przy czym każda z tych stacji odtwarzana jest przez 5 sekund.

Ponowne naciśnięcie na przycisk AS/PS

kończy funkcję przeszukiwania. Odtwarzany jest program nastawionej stacji.

Auto Store (AS) - programowanie automatyczne

Nacisnąć i przytrzymywać wciśnięty przez ok. 2 sekund przycisk AS/PS

, oby wyszukać radionadajniki o najsilniejszym sygnale. Znalezione stacje

zostaną automatycznie zapisane w pamięci (zaprogramowane) na sześciu pozycjach pamięci w nastawionym zakresie częstotliwości.

Po zakończeniu procesu wyszukiwania i programowania stacji, każda z nich będzie teraz odsłuchiwana przez 5 sekund. Następnie radioodtwarzacz

przełączy się na pierwszą z zaprogramowanych stacji.

Ponowne naciśnięcie na przycisk AS/PS

zakończy funkcję automatycznego programowania. Wszystkie wyszukane stacje radiowe pozostaną

zachowane w pamięci urządzenia.

Funkcje RDS

Za pośrednictwem RDS (Radio Data System = system danych radiowych) przesyłane są do radioodtwarzacza obok sygnału audio liczne dodatkowe
informacje, z których następujące są wspomagane (obsługiwane) przez radioodtwarzacz AEG:

Nazwa angielska

Znaczenie

AF

Alternative Frequencies

Automatyczne przełączenie stacji na inny nadajnik o tym
samym PI (tej samej radiostacji) w przypadku gdy odbierany
sygnał jest zbyt słaby.

CT

Clock Time

Synchronizacja

wyświetlanego

czasu

zegarowego

z

odbieranym sygnałem radiowym.

EON

Enhanced Other Network

Odbiór informacji TA, TP i AF z innych nadajników niż
wybrany.

PI

Program Identification

Jednoznaczna identyfikacja stacji radiowej

PS

Program Service Name

Wyświetlanie nazwy stacji radiowej

PTY

Program Type

Typ programu (np. Pop)

TP

Traffic Program

Dane identyfikacyjne dla odbioru komunikatów drogowych

TA

Traffic Announcement

Sygnał, czy przekazywane są aktualnie komunikaty drogowe

Funkcja AF (Alternatywne częstotliwości)

Przy włączonej funkcji AF urządzenie automatycznie wyszuka alternatywny nadajnik danej stacji radiowej, gdyby sygnał nastawionego nadajnika okazał się
zbyt słaby.

Aby włączyć funkcję częstotliwości alternatywnych nacisnąć przycisk AF

. Funkcję tę można nastawić niezależnie od aktualnego trybu pracy. Na

wyświetlaczu pojawi się symbol

.

Ponowne naciśnięcie przycisku AF

spowoduje wyłączenie funkcji częstotliwości alternatywnych. Symbol

zostanie wygaszony.

Uwaga:
Przy wł
ączonej funkcji AF przy automatycznym wyszukiwaniu stacji odnajdywane będą wyłącznie stacje radiowe wspomagające sygnał AF.

Funkcja CT (Synchronizacja czasu z sygnałem radiowym)

Jeżeli któryś z nadajników radiowych emitować będzie radiowy sygnał czasu, to radioodtwarzacz wyświetli czas rzeczywisty zgodny z odebranym sygnałem
radiowym.

Funkcja EON (Informacje z innych stacji radiowych)

Funkcja EON umożliwia odbiór komunikatów o ruchu drogowym (TA), chociaż nastawiona stacja radiowa nie prowadzi serwisu dla funkcji TA. Jeżeli na
jakiejś innej stacji będzie emitowane radio dla kierowców, to na czas komunikatu drogowego radio automatycznie przełączy się na odbiór tej stacji. Funkcja
ta dotyczy również typu programu (PTY). Jeżeli na innej stacji rozpocznie się audycja w nastawionym typie, to radio automatycznie przełączy się na odbiór
tej stacji.

Funkcja PI (Identyfikacja stacji radiowej)

PI stanowi czterocyfrowy numer identyfikacyjny radiostacji, umożliwiający jej jednoznaczną identyfikację.

Funkcja PS (Wyświetlanie nazwy stacji radiowej)

Funkcja PS przekazuje nazwę odbieranej stacji radiowej tekstem nie kodowanym w taki sposób, by mogła ona zostać wyświetlona na wyświetlaczu
radioodtwarzacza.

Funkcja PTY (Typ programu)

Za pomocą funkcji typu programu (PTY) mogą Państwo poszukać stacji lub programów radiowych określonego rodzaju.

background image

Naciskanie raz za razem przycisku PTY

umożliwia przełączanie następujących trybów PTY w podanej poniżej kolejności:

- typ programu: audycja muzyczna,
- typ programu: audycja publicystyczna,
- funkcja PTY wyłączona

Przycisk

Typ programu: audycje muzyczna

1x naciśnięcie przycisku PTY

Typ programu: audycje publicystyczna

2x naciśnięcie przycisku PTY

1 Pop Music, Rock Music

pop, muzyka rockowa

News, Affairs, Info
aktualności, sensacje, programy informacyjne

2 Easy Music, Light Music

muzyka łatwa, muzyka lekka

Sport, Educate, Drama
sport, progr. edukacyjne, dramat

3 Classics, Other Music

klasyka, inne gatunki muzyczne

Culture, Scrince, Varied
kultura, nauka, różne

4 jazz, country

Weather, Finance, Children
pogoda, finanse, dzieci

5 Nation Music, Oldies

muzyka narodowa, stare przeboje

Social, Religion, Phone In
programy społeczne, religijne, tele-rozmowy

6 Folk Music

muzyka ludowa

Travel, Leisure, Document
podróże, relaks, dokument

Jeśli chcą Państwo wybrać określony gatunek PTY należy w trybie TUNER nacisnąć przycisk PTY

. Można teraz wybrać typ programów

muzycznych.

W tym celu nacisnąć odpowiedni przycisk numeryczny (1-6) tyle razy, aż na wyświetlaczu pojawi się preferowany gatunek (patrz tabela). Odtwarzane

będą teraz tylko stacje nadające określony typ programów.

Ponownie nacisnąć przycisk PTY

, aby wybrać gatunek programów publicystycznych.

W tym celu nacisnąć odpowiedni przycisk numeryczny (1-6) tyle razy, aż na wyświetlaczu pojawi się preferowany gatunek (patrz tabela). Odtwarzane

będą teraz tylko stacje nadające określony typ programów.

Ponownie nacisnąć przycisk PTY

, aby wyłączyć funkcję PTY. Na wyświetlaczu będzie ponownie widoczna nazwa lub częstotliwość nadawcza

aktualnej radiostacji.

Funkcja TP (programy o ruchu drogowym)

Funkcja TP (Traffic Program) powoduje, że radio w momencie odebrania sygnału TA o najwyższym priorytecie nadaje komunikat drogowy.
Radioodtwarzacz przełącza się z trybu odbioru CD, SD/MMC, trybu USB wzgl. z innej stacji radiowej na stację nadającą właśnie komunikat o ruchu
drogowym.

Funkcja TA (nadawanie komunikatów o ruchu drogowym)

Nacisnąć przycisk TA

, aby aktywować funkcję komunikatów drogowych (TA). Na wyświetlaczu pojawi się symbol

.

Kiedy odebrany zostaje sygnał TA, radio przełącza się na czas trwania komunikatu na tę właśnie stację, zwiększając w razie potrzeby poziom

głośności.

Nacisnąć przycisk TA

, aby przerwać odtwarzanie komunikatu drogowego. Radioodtwarzacz kontynuuje teraz odtwarzanie programu poprzednio

odbieranej stacji. Funkcja TA pozostaje włączona.

Ponowne naciśnięcie przycisk TA

powoduje wyłączenie funkcji TA. Symbol

zostaje wygaszony.

Uwaga:
Przy wł
ączonej funkcji komunikatów o ruch drogowym (TA) przy automatycznym wyszukiwaniu stacji odnajdywane będą wyłącznie stacje

radiowe wspomagające sygnał TA.

Tryb CD

W trybie odtwarzania CD na wyświetlaczu obraca się symbol płyty CD

. Jeżeli radioodtwarzacz pracuje w innym trybie, to należy naciskać

przycisk MODE

tyle razy aż włączony zostanie tryb CD. Na wyświetlaczu pojawi się zapis „S-CDP”.

Tryb odtwarzania CD nie może zostać aktywowany, jeśli w radioodtwarzaczu nie ma żadnej płyty CD.

Po wstawieniu płyty CD następuje automatyczne włączenie radioodtwarzacza i przełączenie na tryb CD.

Odtwarzanie płyt CD

Włożyć płytę CD audio (patrz punkt „Wkładanie i wyrzucanie płyt CD”). Radioodtwarzacz przełączy się na tryb CD i rozpocznie odtwarzanie płyty CD.

Wybieranie utworu

Za pomocą przycisku

DO PRZODU

lub przycisku

DO TYŁU

możliwe jest przywołanie w trybie CD następnego lub poprzedniego

utworu. Nazwa utworu i upływ czasu odtwarzanie wyświetlane są na ekranie wyświetlacza.

Przewijanie w przód i cofanie

Podczas odtwarzania nacisnąć i przytrzymywać wciśnięty przez ok. 2 sekund przycisk

DO PRZODU

lub przycisk

DO TYŁU

, aby

przemieszczać się do przodu lub do tyłu w obrębie danego utworu.

background image

Zwolnić przycisk, aby kontynuować odtwarzanie.

Przerwa w odtwarzaniu

Nacisnąć przycisk ►II

, aby zatrzymać odtwarzanie. Symbol płyty CD

miga.

Ponownie nacisnąć przycisk ►II

, aby kontynuować odtwarzanie.

Krótkie przesłuchiwanie utworów (funkcja Intro)

Nacisnąć przycisk INT

, aby odtwarzane było jedynie 10 pierwszych sekund każdego z utworów. Na wyświetlaczu widoczny jest wtedy napis

„INT ON”.

Ponowne naciśnięcie przycisku INT

przywróci normalne odtwarzanie. Na wyświetlaczu pojawi się napis „INT OFF”.

Powtarzanie utworu (funkcja Repeat)

Nacisnąć przycisk RPT

, aby spowodować powtórkę aktualnego utworu. Na wyświetlaczu widoczny jest wtedy napis „RPT ON”.

Utwór będzie powtarzany raz za razem aż do ponownego naciśnięcia przycisku RPT

, co przywróci standardowe odtwarzanie. Na wyświetlaczu

pojawi się napis „RPT OFF”.

Odtwarzanie w przypadkowej kolejności (funkcja Random)

Nacisnąć przycisk RDM

, aby rozpocząć odtwarzanie losowe. Wszystkie utwory CD będą odtwarzane w przypadkowej kolejności. Na

wyświetlaczu ukaże się napis RDM ON”.

Ponownie nacisnąć przycisk RDM

, aby zakończyć odtwarzanie losowe. Na wyświetlaczu pojawi się napis „RDM OFF”.

Płyty CD-MP3

Pliki MP3 i skompresowane pliki audio, umożliwiające zmieszczenie bardzo dużej liczby utworów na jednej płycie CD. Radioodtwarzacz AEG może
odtwarzać te pliki bezpośrednio z włożonej płyty CD.

Płyty, które mogą być stosowane

W radioodtwarzaczu mogą być stosowane wyłącznie płyty CD-ROM, CD-R oraz CD-RW.

Formaty płyt możliwe do odczytania

Aby odczyt zastosowanych płyt CD był możliwy, muszą być one sporządzone w jednym z wymienionych poniżej formatów. Maksymalną liczbę miejsc na
nazwę plików zamykają 4 miejsca kocówki (np.”.mp3”).

- ISO 9660 Level 1 (11 znaków)
- ISO 9660 Level 2 (31 znaków)
- Joilet (31 znaków)

Niekompatybilne płyty CD

Płyty DC, które nie zostały zakończone i zawierają nie zakończone sesje nie mogą być odtwarzane.

W zależności od zastosowanych półfabrykatów i programów wypalania może się zdarzyć, że odtworzenie płyty CD nie będzie możliwe.

W przypadku płyt CD-RW prosimy korzystać zawsze z funkcji „Kompletne formatowanie”, nie zaś z funkcji „Szybkie formatowanie”

(Quickformat), aby zapobiec błędom w funkcjonowaniu podczas odtwarzania.

Kodowanie płyt MP3

Podczas kompresji plików muzycznych w formacie MP3 prosimy używać następujących ustawień:

Transfer Bit Rate

: 32-320 kBit/s and VBR

Sampling Frequency
- MPEG2

: 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz

- MPEG1, MPEG2

: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz

Oznaczniki ID3

Radioodtwarzacz wspomaga oznacznik ID3 wersję 1.0 oraz 1.1. Z oznaczników tych urządzenie może odczytać informacje na temat tytułu utworu,
wykonawcy i albumu płytowego oraz wyświetlać je podczas odtwarzania.

Struktura plików płyt CD

Płyty CD-MP3 muszą spełniać pewne kryteria, aby można je było odtwarzać. Przy zakładaniu płyty CD-MP3 należy dopilnować tych kryteriów:

- maksymalna liczba utworów na jedną CD: 448
- maksymalna liczba katalogów na jedną CD: 128

Kolejność odtwarzania

W momencie włożenia płyty CD-MP3 radioodtwarzacz numeruje zawarte tam katalogi i utwory (patrz rysunek 36). Podczas numerowania urządzenie działa
w oparciu o poziom katalogów, tzn. w pierwszym rzędzie numerowane są wszystkie utwory umieszczone bezpośrednio na płycie CD (top level), następnie
utwory na poziomie katalogu 1, potem poziom katalogu 2 itd. Katalogi, które same w sobie nie zawierają żadnych plików audio lecz jedynie kolejne katalogi

background image

nie podlegają numerowaniu, a tym samym nie są wyświetlane. Jeśli chcą Państwo ustalić określoną kolejność odtwarzania, to należy zakładać na CD tylko
katalogi, bez dalszych katalogów podrzędnych i numerować katalogi oraz pliki w preferowanej kolejności (np. „01 Rock”, „02 Pop”, itd.)

Wypalanie płyt CD-MP3

Poziom katalogu

Podczas wypalania dopilnować, by na płycie nie znalazł się katalog zawierający inny
rodzaj danych niż audio.

Uwaga! Ryzyko uszkodzenia słuchu!

Nie wkładać płyt CD zawierających dane. Może przez to dojść do bardzo
gło
śnych szumów, a w konsekwencji do uszkodzenia słuchu oraz głośników.

Odtwarzanie płyt MP3

Po włożeniu płyty CD-MP3 radio przełącza się na tryb CD i rozpoczyna

odtwarzanie. Na wyświetlaczu pojawia się symbol

. Podczas odtwarzania

płyt MP3 na wyświetlaczu pojawiać się będą naprzemiennie informacje ID3,
takie jak: nazwa pliku, nazwa katalogu, nazwa utworu, wykonawca, album,
numer utworu i dotychczasowy czas odtwarzania.

Wybór utworu

Za pomocą przycisku

DO PRZODU

lub przycisku

DO TYŁU

możliwe jest przywołanie następnego lub poprzedniego utworu. Jeżeli

odtwarzany jest właśnie ostatni lub pierwszy utwór katalogu, to urządzenie
automatycznie przejdzie do następnego lub poprzedniego katalogu.

Podczas odtwarzania nacisnąć i przytrzymywać wciśnięty przez ok. 2 sekund

przycisk

DO PRZODU

lub przycisk

DO TYŁU

, aby

przemieszczać się do przodu lub do tyłu w obrębie danego utworu. Zwolnić
przycisk, aby kontynuować odtwarzanie.

Za pomocą przycisku UP

oraz przycisku DN

, mogą Państwo podczas

odtwarzania MP3 przeskoczyć o 10 utworów dalej lub cofnąć się o 10 utworów.

Rys. 36

Bezpośrednie wybieranie utworu

Jeśli znają Państwo numer jakiegoś utworu, to można go wybrać bezpośrednio, wprowadzając ten numer.

Nacisnąć przycisk MP3 SEARCH

. Na wyświetlaczu pojawi się napis „TRK SCH”.

Potwierdzić teraz wybór, naciskając na przycisk MENU

. Na wyświetlaczu pojawi się zapis „TRK 001”. Obracając pokrętło regulatora głośności

, można teraz nastawić numer wymaganego utworu.

Potwierdzić wprowadzony numer ścieżki przytrzymując przez ok. 1 sekundy wciśnięty przycisk MENU

. Wybrany utwór zostanie odtworzony.

Alternatywnie:

Krótkim naciśnięciem przycisku MENU

potwierdzić każdą pozycję 3-cyfrowego numeru utworu. Drugą i trzecią pozycję nastawić również za

pomocą regulatora głośności

. Po potwierdzeniu trzeciej pozycji numeru wybrany utwór zacznie być odtwarzany.

Ręczny wybór utworu

Możliwe jest ręczne przeszukanie katalogów płyty MP3-CD. Wyświetlane są przy tym nazwy katalogów. Mogą Państwo przemieszczać się przez tytuły

otworów zawarte w jakimś katalogu i spowodować odtworzenie preferowanego utworu.

Podczas odtwarzania MP3 nacisnąć dwukrotnie przycisk MP3 SEARCH

. Na wyświetlaczu pojawi się napis „FILE SCH”.

Potwierdzić wybór, naciskając na przycisk MENU

. Na wyświetlaczu pojawi się nazwa nadrzędnego wykazu katalogów.

background image

Obracając pokrętłem regulatora głośności

, można spowodować wyświetlenie wszystkich nazw istniejących katalogów.

Nacisnąć na przycisk MENU

, aby otworzyć katalog, którego nazwa widoczna jest na wyświetlaczu. Pojawi się tam teraz tytuł pierwszego utworu

wybranego katalogu.

Obracając pokrętłem regulatora głośności

, można teraz spowodować wyświetlenie wszystkich utworów zawartych w tym katalogu.

Nacisnąć przycisk MENU

. Wybrany utwór zostanie odtworzony.

Wyszukiwanie nazw utworów.

W celu odszukania nazwy jakiegoś utworu możliwe jest wprowadzanie do 8 znaków wyrazu, który chce się odszukać. Radioodtwarzacz przeszuka wszystkie
pliki MP3 pod kątem występowania tego pojęcia i wyświetli rozpoczynające się od niego tytuły.

Podczas odtwarzania MP3 nacisnąć trzykrotnie przycisk MP3 SEARCH

. Na wyświetlaczu pojawi się napis „CHAR SCH”.

Potwierdzić wybór przyciskiem MENU

. Na wyświetlaczu pojawi się migająca litera „A” do wprowadzania pierwszego znaku.

Obracając pokrętło regulatora głośności

, można teraz nastawić wymagany znak.

Nacisnąć krótko przycisk MENU

, aby przejść do wprowadzania następnego znaku. Możliwe jest wprowadzanie maksymalnie 8 znaków.

Nacisnąć i przytrzymywać wciśnięty przez ok. 2 sekund przycisk MENU

, aby zakończyć wprowadzanie znaków i zapoczątkować wyszukiwanie.

Pierwszy znaleziony tytuł utworu pojawi się na wyświetlaczu.

Obracając pokrętłem regulatora głośności

, można teraz spowodować wyświetlenie wszystkich dalszych wyników wyszukiwania.

Kiedy na wyświetlaczu pojawi się tytuł poszukiwanego utworu nacisnąć przycisk MENU

, aby rozpocząć odtwarzanie. Jeżeli żaden odpowiedni

utwór nie zostanie znaleziony, na wyświetlaczu pojawi się migający komunikat „NOT FND”.

Przewijanie w przód i cofanie

Podczas odtwarzania nacisnąć i przytrzymywać wciśnięty przez ok. 2 sekund przycisk

DO PRZODU

lub przycisk

DO TYŁU

, aby

przemieszczać się do przodu lub do tyłu w obrębie danego utworu.

Zwolnić przycisk, aby kontynuować odtwarzanie.

Przerwa w odtwarzaniu

Nacisnąć przycisk ►II

, aby zatrzymać odtwarzanie. Symbol płyty CD

miga.

Ponownie nacisnąć przycisk ►II

, aby kontynuować odtwarzanie.

Krótkie przesłuchiwanie utworów (funkcja Intro)

Nacisnąć przycisk INT

, aby odtwarzane było jedynie 10 pierwszych sekund każdego z utworów. Na wyświetlaczu widoczny jest wtedy napis

„INT ON”.

Ponowne naciśnięcie przycisku INT

przywróci normalne odtwarzanie. Na wyświetlaczu pojawi się napis „INT OFF”.

Powtarzanie utworu (funkcja Repeat)

Nacisnąć przycisk RPT

, aby spowodować powtórkę aktualnego utworu. Na wyświetlaczu widoczny jest wtedy napis „RPT ON”.

Utwór będzie powtarzany raz za razem aż do ponownego naciśnięcia przycisku RPT

, co przywróci standardowe odtwarzanie. Na wyświetlaczu

pojawi się napis „RPT OFF”.

Odtwarzanie w przypadkowej kolejności (funkcja Random)

Nacisnąć przycisk RDM

, aby rozpocząć odtwarzanie losowe. Wszystkie utwory CD będą odtwarzane w przypadkowej kolejności. Na

wyświetlaczu ukaże się napis RDM ON”.

Ponownie nacisnąć przycisk RDM

, aby zakończyć odtwarzanie losowe. Na wyświetlaczu pojawi się napis „RDM OFF”.

Wyświetlanie informacji ID3

Podczas odtwarzania płyt MP3 na wyświetlaczu pojawiać się będą naprzemiennie będące do dyspozycji informacje ID3:

- nazwa pliku
- nazwa katalogu
- nazwa utworu (ID3)
- wykonawca (ID3)
- album (ID3)
- numer utworu i dotychczasowy czas odtwarzania.

Naciskać przycisk ID3

, aby ręcznie przełączać kolejne dostępne informacje.

Tryb SD/MMC i tryb USB

background image

Aktywacja trybu SD/MMC oraz trybu USB

Tryb SD/MMC może zostać aktywowany jedynie wtedy, gdy włożona została karta pamięci typu SD lub MMC.
Odnośnie wkładania i wyjmowania kart pamięci należy zapoznać się z punktem „Czytnik kart SD/MMC”.

Na tej samej zasadzie tryb USB może zostać włączony jedynie wtedy, gdy do panelu obsługi został wetknięty nośnik pamięci USB.
Wtykanie i wyjmowanie nośników pamięci USB zostało omówione pod punktem „Złącze USB”.

Funkcje odtwarzania w trybie SD/MMC oraz w trybie USB są identyczne z odtwarzaniem płyd CD-MP3. W tym celu prosimy zapoznać się z punktem
„Odtwarzanie MP3”.

Nastawy

Nastawy dźwięku

Nastawy dźwięku przejmowane są dla wszystkich trybów pracy (TUNER, CD, SD/MMC oraz USB) i dlatego mogą być zmieniane niezależnie od
aktualnego trybu.

MENU „AUDIO”

W obrębie menu AUDIO można dostroić tony wysokie i niskie oraz dopasować dystrybucję dźwięku do pojazdu i indywidualnych potrzeb słuchowych.

Nacisnąć przycisk AUDIO

, aby przywołać menu AUDIO. Na wyświetlaczu widoczna będzie aktualna głośność, np. „VOL 08”.

Każde kolejne naciśnięcie przycisku AUDIO

przywoła następny punkt nastawiania menu AUDIO. Kolejność nastawiania jest następująca:

- głośność

„VOL”

- tony niskie

„BAS”

- tony wysokie „TRE”
- balans

„BAL”

- tłumik

„FAD”

Obracając pokrętłem regulatora głośności

, można zmieniać daną nastawę. Istnieją następujące możliwości nastawiania

- głośność

od „VOL 00”

do „VOL 47”

- tony niskie

od „BAS -7”

do „BAS 7”

- tony wysokie od „TRE -10”

do „TRE 10”

- balans

od „BAL 10L”

do „BAL 10R”

- tłumik

od „FAD 10F”

do „FAD 10R”

Jeżeli w ciągu 5 sekund nie dojdzie do żadnego nastawienia, ani nie zostanie naciśnięty żaden z przycisków, to urządzenie powróci do poprzedniego

trybu pracy. Zapisane zostaną przy tym w pamięci zmienione już ustawienia.

Tony niskie i tony wysokie

Nastawiając tony niskie i tony wysokie, mogą Państwo uzyskać zgodne z preferencjami właściwości dźwięku.

Jeżeli np. mają być silniej zaznaczone częstotliwości tonów niskich, to należy nacisnąć dwukrotnie przycisk AUDIO

, aby przywołać w menu

AUDIO nastawianie parametru „BAS”. Ustawienie standardowe to „BAS )”. Obracając pokrętłem regulatora głośności

, można nastawić

wymagane podwyższenie bądź obniżenie od „BAS -7” do „BAS 7”. Ponowne naciśnięcie przycisku AUDIO

spowoduje przejście do nastawiania

tonów wysokich.

Ręczne nastawianie tonów niskich i wysokich jest możliwe tylko wtedy, kiedy funkcja nastawianego wstępnie korektora (Preset Equalizer = DSP)
jest wył
ączona.

Balans i tłumik

Nastawienie balansu i tłumika pozwala sterować podziałem dźwięku w samochodach wyposażonych w kilka głośników.
Funkcja balansu steruje podziałem dźwięku między prawymi a lewymi głośnikami w pojeździe. Ustawieniem fabrycznym jest „BAL 0”, czyli równy podział
dźwięku na głośniki lewe i prawe. Kiedy na wyświetlaczu pojawi się napis „BAL”, to obracając pokrętłem regulatora głośności

, można odpowiednio

przesuwać balans po 10 stopni w lewo („BAL 10L”) lub w prawo („BAL 10R”).
Funkcja tłumika z kolei steruje podziałem dźwięku między przednimi (front) a tylnymi głośnikami (rear) pojazdu. Nastawą fabryczną jest „FAD )”, tzn.
równy podział dźwięku między przodem a tyłem pojazdu. Kiedy na wyświetlaczu pojawi się napis „FAD”, to obracając pokrętłem regulatora głośności

,

można odpowiednio przesuwać tłumik po 10 stopni do przodu („FAD 10F”) lub do tyłu („FAD 10R”).

Menu nastaw

W obrębie menu nastaw można dokonywać ogólnych ustawień, dotyczących np. funkcji RDS radia.

W trybie TUNER Nacisnąć i przytrzymywać wciśnięty przez ok. 2 sekund przycisk MENU

, aby przywołać menu nastaw. Na wyświetlaczu

pojawi się pierwszy punkt menu „TA”.

Każde kolejne naciśnięcie przycisku MENU

przywoła następny punkt menu nastaw. Kolejność nastawiania jest następująca:

- komunikaty o ruchu drogowym

„TA”

- wyciszanie stacji (maskowanie)

„MASK”

- dostrajanie

„RETUNE”

- Preset Equalizer (korektor)

„DSP OFF”

- wzmocnienie tonów niskich

„LOUD”

- Electronic Shock Protection

„ESP”

- sygnały akustyczne

„BEEP”

background image

- wyszukiwanie stacji

„SEEK”

- odbiór stereofoniczny

„STEREO”

- natężenie sygnału

„DX”

Obracając pokrętło regulatora głośności

, można zmienić dane ustawienie, patrz kolejne funkcje omawiane w dalszym ciągu.

Kolejne naciśnięcie przycisku MENU

spowoduje przejście do następnego punktu menu nastaw.

Jeżeli w ciągu 5 sekund nie dojdzie do żadnego nastawienia, ani nie zostanie naciśnięty żaden z przycisków, to urządzenie powróci do poprzedniego

trybu pracy. Zapisane zostaną przy tym w pamięci zmienione już ustawienia.

Komunikaty o ruchu drogowym (TA)

Radioodtwarzacz przystępuje do odbioru nowej stacji radiowej, z której ciągu 5 sekund nie odbiera sygnału TP (programów o ruchu drogowym). Przy
ustawieniu

„TA SEEK”

urządzenie szuka innej stacji, wspierającej sygnał TP.

„TA ALARM” radioodtwarzacz pozostaje na nastawionej stacji. Emituje jednak sygnał

dźwiękowy, zwracający uwagę, że nie mogą być odebrane żadne komunikaty
o ruchu drogowym.

Wyciszanie stacji (maskowanie)

Podczas wyszukiwania częstotliwości alternatywnych (AF) radiostacje o innej identyfikacji programu (PI) zostaną wyciszone (zamaskowane). Ze względu
na to, że silne nadajniki radiowe bez sygnału RDS mogą ewentualnie spowodować zakłócenia przy wyszukiwaniu częstotliwości alternatywnych, mogą one
również zostać wyciszone. Przy ustawieniu

„MASK PI”

wyciszone zostają jedynie stacje o innej identyfikacji programu (PI).

„MASK ALL” wyciszone zostają stacje o innym PI i stacje bez sygnału RDS.

Dostrajanie

Jeżeli sygnał komunikatów drogowych (TA) nie będzie już odbierany, urządzenie automatycznie rozpocznie wyszukiwanie nowej stacji radiowej
wspomagającej sygnał TA. Przy nastawieniu

„RETUNE L” urządzenie przystąpi do wyszukiwania nowej stacji radiowej dopiero 180 sekund

po utracie sygnału

„RETUNE S” urządzenie przystąpi do wyszukiwania nowej stacji radiowej już w 45 sekund

po utracie sygnału

Funkcje korektora (Preset Equalizer = DSP)

Radioodtwarzacz AEG dysponuje czterema wstępnie zaprogramowanymi ustawieniami korektora: Pop Music, Rock Music, Classic Music, Flat Music.

Jeżeli na wyświetlaczu ukaże się napis „DSP OFF” (= funkcja korektora wyłączona), to posługując się regulatorem głośności

, mogą Państwo

wybierać następujące ustawienia korektora:

- „POP M”

: tony niskie i tony wysokie są nieco uwypuklone.

- „ROCK M”

: tony niskie i tony wysokie są silnie uwypuklone.

- „CLASS M”

: tony średnie i tony wysokie są uwypuklone.

- „FLAT M”

: wszystkie częstotliwości są zrównane.

- „DSP OFF”

: funkcja korektora jest dezaktywowana, stosowane są ręczne nastawy tonów

niskich i wysokich.

Aby ręczne ustawienia tonów niskich i wysokich mogły być stosowane przy odtwarzaniu musi być dezaktywowana funkcja Preset Equalizer („DSP

OFF”).

Wzmocnienie tonów niskich (funkcja „LOUDNESS”)

Dodatkowo do funkcji korektora radioodtwarzacz dysponuje funkcją wzmocnienia tonów niskich (Loudness). Za pomocą tej funkcji możliwe jest dodatkowe
podwyższenie dolnego zakresu częstotliwości, a tym samym wzmocnienie odtwarzania tonów niskich.

„LOUD OFF” wzmocnienie tonów niskich wyłączone

„LOUD ON”

wzmocnienie tonów niskich włączone

background image

Electronic Shock Protection (ESP)

Funkcja Electronic Shock Protection czyni odtwarzanie płyt CD mniej czułym na zakłócenia i wstrząsy. Funkcja pozwala przechowywać na zapas w pamięci
pośredniej kilka sekund odtwarzania. Luka w odczytywaniu CD może zostać tym wypełniona. Zalecamy stosowanie ustawienia „ESP 12”, gdyż w razie
potrzeby odtwarzanie dźwięku przy błędach odczytu jest tu lepsze. Przy ustawieniu

„ESP 12”

przechowywane są w pamięci pośredniej na zapas następne 12 sekundy. Ustawienie
to nadaje się do standardowych warunków drogowych.

„ESP 45”

przechowywane jest w pamięci pośredniej na zapas następne 45 sekund. Ustawienie
to nadaje się do wyjątkowo wyboistych dróg.

Sygnały akustyczne (BEEP)

Ustalić, czy podczas obsługi radioodtwarzacza mają być emitowane sygnały dźwiękowe:

„BEEP ON”

każde naciśnięcie przycisku potwierdzane jest sygnałem akustycznym

„BEEP OFF”

wszelkie sygnały dźwiękowe są wyłączone

Tryb wyszukiwania stacji (SEEK)

W tej funkcji można nastawić tryb wyszukiwania stacji, wyzwalany długim naciśnięcie przycisku

DO PRZODU

lub przycisku

DO TYŁU

.

„SEEK 1”

Urządzenie wyszukuje do momentu znalezienia następnej stacji. Wyszukiwanie jest
zakończone.

„SEEK 2”

Wyszukiwanie stacji nie zakończy się automatycznie po odebraniu sygnału stacji.

Odbiór stereofoniczny

W przypadku słabszych nadajników radiowych można niekiedy poprawić jakość odtwarzania, przełączając radioodtwarzacz na odbiór monofoniczny.

„STEREO”

odbiór stereofoniczny

„MONO”

odbiór monofoniczny

Natężenie sygnału (Local/DX)

Nastawa ta odnosi się do natężenia sygnału stacji radiowej przy automatycznym wyszukiwaniu. W przypadku nastawienia „Distant” (DX) funkcja
wyszukiwania uwzględnia również słabsze nadajniki. Nastawienie na „Local” powoduje, że przy automatycznym wyszukiwaniu uwzględniane są wyłącznie
radiostacje lokalne o silnym sygnale. Na terenach, w których sygnał radiowy jest zbyt silny, jakość odtwarzania może dzięki nastawieniu „Local” ulec
poprawie.

„LOCAL”

funkcja wyszukiwania uwzględnia tylko radiostacje lokalne o silnym sygnale.

„DX”

funkcja wyszukiwania uwzględnia również słabsze nadajniki radiowe.

background image

USUWANIE USTEREK

RODZAJ USTERKI

Przyczyna

Rozwiązanie

Radioodtwarzacz nie uruchamia
się

Nie włączony zapłon
samochodowy
Przepalony bezpiecznik

O ile zasilanie radioodtwarzacza zostało prawidłowo podłączone,
należy włączyć zapłon samochodowy.
Wymienić bezpiecznik 15 A w tylnej części radioodtwarzacza.

Włożenie płyty CD jest
niemożliwe

Płyta CD włożona do napędu

Spowodować wyrzucenie wstawionej przedtem płyty CD i włożyć
nową.

Odczyt płyty CD jest
niemożliwy

Nieprawidłowo włożona płyta CD
Zabrudzona lub uszkodzona płyta
CD
Zbyt wysoka temperatura w
samochodzie
Skropliny wewnątrz
radioodtwarzacza

Spowodować wyrzucenie wstawionej płyty CD i włożyć ją ponownie,
napisami ku górze ku górze.
Oczyścić płytę CD lub włożyć inną dla sprawdzenia.

Przewietrzyć samochód, aż temperatura spadnie do poziomu
temperatury roboczej urządzenia.
Wyłączyć radioodtwarzacz na ok. 1 godzinę i odczekać, aż skropliny
odparują. Następnie ponownie uruchomić odtwarzanie.

Brak muzyki

Zbyt mała głośność
Błędy w okablowaniu

Zwiększyć głośność.
Sprawdzić okablowanie złącza ISO, podłączenia „line-out” ,
wzmacniacza i głośników.

Przyciski panelu obsługi nie
działają.

Zakłócenia mikroprocesora
Nieprawidłowo nasadzony panel
obsługi / zanieczyszczone styki

Nacisnąć przycisk RESET za panelem obsługi (rys. 37).
Zdjąć panel obsługi, oczyścić styki w tylnej części panelu obsługi i w
radioodtwarzaczu oraz ponownie zamocować panel.

Awaria odtwarzania

Radioodtwarzacz nie został
wbudowany pod zalecanym
kątem
Zabrudzona lub uszkodzona płyta
CD

Wmontować radioodtwarzacz tak, by nie przekroczyć kąta 30°.

Oczyścić płytę CD lub włożyć inną dla sprawdzenia.

Brak odbioru stacji radiowych.

Nie podłączony kabel antenowy
Zbyt słaby sygnał radiowy lub
brak działania systemu
automatycznego wyszukiwania
stacji.

Wetknąć kabel anteny samochodowej do gniazda antenowego w
tylnej części radioodtwarzacza.
Przełączyć się na stację o silniejszym sygnale lub ręcznie wprowadzić
częstotiwość.

KOMUNIKAT O BŁĘDZIE

Przyczyna błędu

Usuwanie

ERROR 1

Błąd w obrębie mechanizmu

Nacisnąć i przytrzymywać wciśnięty przez ok. 5 sekund przycisk
RESET za panelem obsługi (rys. 37). W razie potrzeby zlecić
skontrolowanie urządzenia przez nasz serwis.

ERROR 2

Błąd w odczycie ścieżki

Nacisnąć i przytrzymywać wciśnięty przez ok. 5 sekund przycisk
RESET za panelem obsługi (rys. 37). W razie potrzeby zlecić
skontrolowanie urządzenia przez nasz serwis.

Przycisk RESET

Nacisnąć przycisk otwierania

, aby rozłożyć panel obsługi. W

celu zresetowania użyć ołówka lub innego cienkiego i niemetalowego
przedmiotu. Nacisnąć i przytrzymywać wciśnięty przez ok. 5 sekund
przycisk RESET. Zostaną przywrócone ustawienia fabryczne.

Rys. 37

Dane techniczne

Zasilanie:

11 - 14 V/DC

Ochrona przepięciowa:

bezpiecznik płaski 15A

Wymiary (szer. x gł. x wys.):

178 x 180 x 50 mm

Temperatura robocza:

-10°C do +60°C

Moc wyjściowa:

maks. 4 x 100 W

Impedancja głośników:

4 Ω

Charakterystyka częstotliwościowa:

5 Hz do 20 kHz

Tuner FM (radio UKF)

Częstotliwość:

87,5 d- 108 Mhz

Częstotliwość pośrednia:

10,7 Mhz

Podział stereo

25 dB przy 1 kHz

Stosunek sygnału do szumu:

50 dB

Skuteczność:

> 15 dB
(przy stosunku sygnału do szumu 30 dB)

Odtwarzacz CD

System:

Compact Disc Audiosystem

Media:

CD, CD-R, CD-RW

Formaty mediów:

Audio-CD, MP3-CD

Częstotliwość próbkowania:

44,1 kHz

Kwantowanie:

1 bit

Stosunek sygnału do szumu:

70 dB

Pilot do kierownicy

Zasilanie:

2x bateria AAA 1,5 V

Typ sterowania:

podczerwień (4 diody IR)

background image

www.conrad.pl


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
2496,instrukcja obslugi silownika MP
Instrukcja eksportu cs
instrukcja obsługi HEIDENHAIN ITNC 530 O
Watson MP3 instrukcja obsługi model mp 3200 17 3400 17 3800 17 pl
MP Robot instrukcja
AEG przepływowy ogrzewacz wody MT 37, MT 46, MT 60, instrukcja
instrukcja MP
Sprawozdania z analizy instrumentalnej, MP, Miareczkowanie potencjometryczne
Instrukcja obsługi Nokia CS 10 PL
INSTRUMENTY POCHODNE MP cz1 czb
instrukcja filtracyjnej maski przeciwgazowej mp-5, Zajęcia WSOWL, OPBMR
Lab MP Turbiny 1 i 2 Instrukcja
instrukcja obsługi urządzenia Trak GPS 530 po polsku
Instrukcja obsługi APC BACK UPS CS 500
AEG przepływowy ogrzewacz wody MT 37, MT 46, MT 60 instrukcja
Instrukcja obsługi Uconnect 00 345 FREEMONT 530 04 539 PL 01 09 13 SI UC

więcej podobnych podstron