Klasyfikacja języków
1
Klasyfikacja języków
Istnieją dwa podstawowe sposoby klasyfikacji języków – klasyfikacja genetyczna i klasyfikacja strukturalna.
Rzadziej stosowane są też klasyfikacje funkcjonalne.
Klasyfikacja genetyczna
Klasyfikacja genetyczna polega na ułożeniu języków wedle ich pokrewieństwa. Są one klasyfikowane w rodziny,
podrodziny, grupy i podgrupy językowej, lub przedstawiane w postaci drzewa pokrewieństwa, podobnie jak się to
robi w klasyfikacjach gatunków w biologii (zobacz: taksonomia, kladystyka, systematyka).
Klasyfikacja genetyczna w powyższym ujęciu dotyczy języków naturalnych, nie obejmuje natomiast języków
sztucznych, jak np. esperanto czy język klingoński. Podział języków na naturalne i sztuczne jest zatem elementem
nadrzędnym klasyfikacji genetycznej.
Klasyfikacji tej umykają też liczne języki kreolskie, które ze swojej natury należą do więcej niż jednego kladu.
Jak dotąd udało się ustalić pokrewieństwo języków, które rozwinęły się ze wspólnego prajęzyka nie wcześniej niż
ok. 9-10 tys. lat. Podejmowane są próby przekroczenia tej granicy, jednak jak dotąd przynoszą one wątpliwe
rezultaty.
Dolną (współczesną) granicą klasyfikacji genetycznej języków jest próba jednoznacznego zdefiniowania różnicy
pomiędzy językiem a dialektem. O uznaniu jakiejś mowy za język, raczej niż za dialekt innego (nadrzędnego) języka
decydują w znacznie większym stopniu czynniki pozajęzykoznawcze, niż ściśle lingwistyczne czy językoznawcze.
Przykładem mowy o nieustalonym statusie jest kaszubszczyzna, uznawana przez niektórych specjalistów za dialekt
języka polskiego, a przez innych za odrębny język. Także wśród użytkowników mowy kaszubskiej nie ma
jednomyślności na powyższy temat; Ministerstwo Edukacji RP uznało ostatecznie w 1996 r. kaszubszczyznę za
odrębny język regionalny. Z drugiej strony język chiński oficjalnie (i przez większość użytkowników) uznawany jest
za jeden język o dużej liczbie dialektów, pomimo że całkowicie wzajemnie niezrozumiałych, a specjaliści uznają go
za raczej zespół języków.
Inne dolne jednostki klasyfikacji genetycznej to narzecze, L-complex, gwara, żargon, socjolekt, idiolekt, etnolekt.
Zobacz też: lista języków świata w klasyfikacji genetycznej.
Klasyfikacja strukturalna (Typologia języków)
Natomiast różne klasyfikacje strukturalne dzielą języki zależnie od pewnych cech struktury. Najczęściej
stosowane kryteria to:
Kryterium fonologiczno-fonetyczne
• ze względu na liczbę fonemów:
• języki bogate w fonemy (>50) – np. języki kaukaskie
• języki średnio bogate w fonemy – np. większość języków europejskich
• języki ubogie w fonemy (<20) – np. j. hawajski
• ze względu na stosunek samogłosek i spółgłosek:
• języki samogłoskowe (>30% samogłosek) – np. j. francuski, niektóre języki polinezyjskie
• języki spółgłoskowe (>70% spółgłosek) – np. większość języków kaukaskich
• ze względu na prozodię
• języki prozodyczne:
• o niestałym akcencie – np. j. rosyjski, angielski
Klasyfikacja języków
2
• oparte na iloczasie – np. łacina
• oparte na intonacji – np. j. chiński
• języki nieprozodyczne:
• o stałym akcencie inicjalnym – np. j. czeski, węgierski, chiński, mongolski
• o stałym akcencie oksytonicznym – np. j. francuski, armeński
• o stałym akcencie paroksytonicznym – np. j. włoski
• o stałym akcencie proparoksytonicznym – np. j. macedoński
Kryterium morfologiczne
• języki izolujące – większość pojedynczych morfemów może być samodzielnymi wyrazami. Najbardziej
typowym przykładem jest język chiński. Mniej typowym jest język angielski.
• języki analityczne – stosunki gramatyczne wyrażają luźne morfemy w postaci form czasownika posiłkowego,
przysłówków i przyimków. Przykładem może być język francuski.
• języki aglutynacyjne – typowy wyraz to jeden morfem znaczeniowy i jeden lub więcej morfemów
gramatycznych, z których każdy ma określoną pojedynczą funkcję, a ich wybór w niewielkim stopniu zależy od
morfemu bazowego. Przykładem mogą być język turecki, węgierski, fiński, estoński. Mniej typowe języki
aglutynacyjne to język japoński i esperanto. Wymarły język etruski też był aglutynacyjny.
• języki fleksyjne (inaczej syntetyczne) – wyraz składa się zwykle z jednego morfemu znaczeniowego i jednego
lub więcej morfemów gramatycznych, które bardzo często spełniają więcej niż jedną funkcje gramatyczną, i
spełniają ją tylko przy pewnej grupie morfemów bazowych. Typowe przykłady to polski i łacina.
• języki alternacyjne – w których funkcję gramatyczną spełniają alternacje samogłosek, czyli wymiany
samogłosek zachodzące wewnątrz morfemu. Rdzeń spółgłoskowy pozostaje bez zmian. Typowym przykładem są
• języki polisyntetyczne – w których elementy morfologiczne łączą w sobie liczne funkcje, a jednocześnie nie ma
ściśle określonej kategorii części mowy. Rozmywa się różnica między wyrazem a zdaniem. Zaliczamy tu np.
Kryterium syntaktyczne – Wykładniki syntaktyczne
• języki pozycyjne – decyduje szyk wyrazów, np. język angielski: Mark killed a lion vs. a lion killed Mark. W
pewnych sytuacjach szyk decyduje o znaczeniu również w języku polskim: psy gonią koty vs. koty gonią psy.
Języki pozycyjne są zazwyczaj izolujące.
• języki przypadkowe – decyduje forma wyrazów określających, np. język polski: Marek zabił lwa lub lwa zabił
Marek vs. lew zabił Marka. Języki przypadkowe są zazwyczaj fleksyjne bądź aglutynacyjne.
• języki koncentryczne (inkorporujące) – decyduje forma wyrazu określanego, np. język odżibwe māpa enima
u-wītekēmākenan – 'ten człowiek jego-żona' ('żona tego człowieka'), nen-tawēmā u-kī-ness-ā-n wāwāškēššu-wan
'mój brat on-zabić-ją sarna'. Podobne konstrukcje spotyka się czasem w języku polskim: dom zasłania drzewa lub
drzewa zasłania dom vs. drzewa zasłaniają dom itp. Języki inkorporujące są zazwyczaj polisyntetyczne.
Kryterium syntaktyczne – szyk wyrazów w zdaniu
W większości języków istnieją zdania, które można podzielić na podmiot (S, od łac. subiectum, ang. Subject),
orzeczenie (V, od łac. verbum, ang. Verb) i dopełnienie (O, od łac. obiectum, ang. Object), choć często typowe
zdanie nie zawiera ich wszystkich, lub zawiera w formie złączonej, np. informacje o podmiocie mogą być zawarte w
końcówce czasownika. Zwykle pewna kolejność tych 3 elementów w zdaniu jest dominująca. W językach
pozycyjnych reguła ta jest przestrzegana bardzo ściśle, w językach fleksyjnych nie musi być tak rygorystyczna, ale i
tak decyduje o budowie typowego zdania wypowiedzianego bez kładzenia nacisku na któryś z wyrazów. Np. w
języku polskim naturalnym szykiem będzie Cezar zbudował most, podczas gdy w łacinie powiedzielibyśmy raczej
Klasyfikacja języków
3
Caesar pontem fecit czyli Cezar most zbudował. Polski jest więc językiem typu SVO (podmiot – orzeczenie –
dopełnienie), zaś łacina reprezentuje typ SOV (podmiot – dopełnienie – orzeczenie).
Okazuje się, że w językach świata spotykamy każdą z następujących 6 możliwych permutacji pozycji tych trzech
istotnych elementów budowy zdania, przy czym w niewielu językach dopełnienie występuje przed podmiotem.
Niezbyt często też orzeczenie występuje na początku zdania:
• Podmiot Orzeczenie Dopełnienie (SVO) – jeden z dwóch najpopularniejszych szyków; m.in. polski, angielski,
• Podmiot Dopełnienie Orzeczenie (SOV) – drugi najpopularniejszy szyk; m.in. łacina, japoński, koreański
• Orzeczenie Podmiot Dopełnienie (VSO) – m.in. walijski, arabski
• Orzeczenie Dopełnienie Podmiot (VOS) – m.in. malgaski,
• Dopełnienie Orzeczenie Podmiot (OVS) – hixkaryana,
• Dopełnienie Podmiot Orzeczenie (OSV) – apurinatilde.
Istnieją języki, które przy analitycznych (wielowyrazowych) formach czasownika stosują inny szyk wyrazów niż
przy formach syntetycznych (jednowyrazowych). Inny szyk może obowiązywać także w zdaniu głównym
(nadrzędnym), inny w zdaniu podrzędnym. Tak zachowują się m.in. niemiecki ("Ich habe einen Fuchs im Wald
gesehen" – *"Ja mam lisa w lesie widzianego", gdzie gesehen jest formą czasownika głównego), niderlandzki
("Hans vermoedde dat Jan Piet Marie zag leren zwemmen" – *"Hans podejrzewał, że Jan Piet Marie widział uczyć
pływać"), walijski ("Mae'r gwirio sillafu wedi'i gwblhau" – *"Jest sprawdzanie pisowni po zakończyć"). W językach
tego rodzaju typologia jest oparta na syntetycznych formach czasownika lub na pozycji słowa posiłkowego.
Niemiecki jest zatem językiem typu SVO (podmiot znajduje zwykle się na pierwszym miejscu, a czasownik
posiłkowy na drugim w typowym zdaniu głównym, np. "Ich habe einen Fuchs im Wald gesehen"), podobnie walijski
jest językiem typu VSO, gdyż szyk orzeczenie – podmiot – dopełnienie obowiązuje w zdaniu głównym.
Niemiecki i niderlandzki są też zaliczane do specjalnego typu języków, dla których charakterystyczny szyk V2, to
znaczy takich języków, w których odmienna forma czasownika pojawia się w zdaniu zawsze na drugim miejscu.
We wszystkich językach szyk morfemów ma znaczącą rolę. Nie zawsze jednak ma ją szyk wyrazów. Na przykład w
języku polskim pary morfem tematu + morfem "końcówka rzeczownika" mogą poruszać się dość dowolnie w zdaniu,
nie można tego jednak powiedzieć o którymś z tych morfemów z osobna.
Strukturalne zróżnicowanie argumentów predykatów
Inną znaną klasyfikacją typologiczną jest podział języków według stosunków morfosyntaktycznych – w najbardziej
uproszczonej wersji na akuzatywne (zob. biernik) i ergatywne (zob. ergativus). Jeżeli język posiada przypadki,
podział ten oparty na tym, czy podmiot w zdaniu nieprzechodnim używa tego samego przypadka, co podmiot w
zdaniu przechodnim, czy też może tego, co dopełnienie. Jeżeli dany język nie posiada przypadków, ale ma ustalony
szyk SVO lub OVS, zaliczenie do typu akuzatywnego lub ergatywnego jest możliwe poprzez porównanie tego szyku
z szykiem zdania nieprzechodniego.
Wiele języków wykazuje charakter mieszany, akuzatywno-ergatywny, np. ma ergatywną morfologię, ale
akuzatywną składnię. Istnieją języki, zwane aktywnymi, w których niektóre czasowniki nieprzechodnie ("aktywne")
wymagają podmiotu w takim przypadku, jak podmiot zdania przechodniego, a inne czasowniki nieprzechodnie
("statyczne") – w takim przypadku jak dopełnienie. Wreszcie są też języki, które ograniczają ergatywną składnię i
morfologię do pewnych kontekstów (zjawisko to określa się terminem ergatywność rozszczepiona), zwykle do
gruziński cechuje składnia ergatywna, jeżeli czasownik użyty jest w czasie przeszłym określanym jako aoryst, poza
tym tylko niektóre czasowniki mają składnię ergatywną).
Według bardziej rozbudowanej wersji wyróżnia się:
Klasyfikacja języków
4
• języki nominatywne – podmiot zdania z czasownikiem nieprzechodnim traktują tak samo jak podmiot zdania z
czasownikiem przechodnim. Do tej grupy należą wszystkie języki indoeuropejskie, łącznie z językiem polskim.
• języki ergatywne – podmiot zdania z czasownikiem nieprzechodnim traktują tak samo jak dopełnienie zdania z
czasownikiem przechodnim. Do tej grupy należą np. język baskijski, język czeczeński i język dyirbal.
• języki aktywne – mają dwie klasy rzeczowników: aktywne (najczęściej oznaczające obiekty ożywione) i
nieaktywne. Podmiot zdania nieprzechodniego wyrażany jest jak podmiot w zdaniu przechodnim albo jak
dopełnienie, w zależności od klasy do jakiej należy. Zalicza się tu język gruziński.
• języki trójdzielne – traktują podmiot zdania nieprzechodniego inaczej niż podmiot zdania przechodniego i
• pozostałe
Ligi językowe
Języki, genetycznie ze sobą niepowiązane, które wskutek wielowiekowego obcowania ze sobą upodobniły się do
siebie pod względem strukturalnym (a nie tylko w aspekcie licznych zapożyczeń słownictwa), łączy się w w tzw. ligi
językowe, np. liga bałkańska obejmująca m.in. bułgarski, rumuński, serbski, nowogrecki i albański, czy liga
rokytnicka, obejmująca języki polski, litewski, ukraiński, białoruski, kaszubski.
Klasyfikacje funkcjonalne
Istnieją dwa typy klasyfikacji funkcjonalnej, ze względu na liczbę i rodzaj użytkowników danego języka. Pierwsza
klasyfikacja funkcjonalna dzieli języki na żywe (zdolne do zaspokajania bieżących potrzeb komunikacji określonej
grupy ludności, która posługuje się nim od urodzenia, np. język polski), martwe (kiedyś żywe, ale obecnie nie
posiadające już żadnych użytkowników "od urodzenia", np. język sumeryjski), wegetujące (takie, które jeszcze
używane są przez niewielkie grupy ludności, ale raczej się już nie rozwijają, nie dostosowują do bieżących potrzeb,
np. używane przez wieki tylko przez elity, jak sanskryt, czy zagrożone wymarciem, jak język jukagirski, gdyż
większość Jukagirów młodego pokolenia uległa rusyfikacji) i odrodzone (języki pierwotnie martwe lub wegetujące,
powodu braku użytkowników).
Druga klasyfikacja funkcjonalna dzieli języki na narodowe lub etniczne (czyli używane przez określone grupy
etniczne; tzw. etnolekty), oraz na wehikularne, służące komunikacji pomiędzy różnymi grupami etnicznymi.
Podobnym zjawiskiem są tzw. pidżiny, języki kreolskie i interlingwy itp., powstałe w wyniku zmieszania się kilku
różnych etnolektów. Z kolei etnolekty dzieli się na języki lokalne, regionalne, narodowe i ponadnarodowe.
Inne klasyfikacje
Można dzielić jeszcze języki na piśmienne i niepiśmienne; na języki zwarte (posiadające określone terytorium) i
rozproszone (diasporowe i ludów migrujących i koczowniczych; na języki nieoficjalne, oficjalne urzędowe i
kongresowe itp.
Zobacz też
• lingwistyka, lista języków świata, rodziny języków, typologia języków
Klasyfikacja języków
5
Źródła
• Alfred F. Majewicz, Języki świata i ich klasyfikowanie, Warszawa 1989.
• Anna Kozłowska, Klasyfikacja języków, USKW; [2], [3]
Przypisy
[1] http:/
[2] http:/
[3] http:/
Źródła i autorzy artykułu
6
Źródła i autorzy artykułu
Klasyfikacja języków Źródło: http://pl.wikipedia.org/w/index.php?oldid=24416515 Autorzy: ABX, Apokaliptyk, Arfrever, BartekChom, Beno, Boraczek, Chepry, Deksterka, E2rd, Errarel,
Garcia 2.0, Gaspar van der Sar, Gdarin, Gregul, JoanM, Kelvin, Konradek, Lagesag, Nolik, P, Pawelboch, Sebi216, Slawojar, Taw, Tilia, Turkusowy smok, Warszk, Wiggles007, XRiffRaffx,
Xpicto, conversion script, ip-81-15-217-98.unregistered.net.telenergo.pl, 18 anonimowych edycji
Licencja
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported
http:/