Scenarios
I didn’t do anything in the end
„W rezultacie nic nie zrobiłem.” Zwrot in the end oznacza
„w końcu”, „w rezultacie”. Aby powiedzieć „na końcu”
użwamy at the end .
That was good of them
„To ładnie z ich strony.”
Konstrukcja ‘be + przymiotnik + o f + rzeczownik / zaimek’
służy do wyrażania naszej opinii o tym, co ktoś zrobił.
Oh, bless him!
„A niech go!”, „A niech to!” Potoczny zwrot wyrażający
zaskoczenie, jest to skrócona forma Go d bless him .
144-190.q7:144-190 3/3/08 3:39 PM Page 174
Word list
Here are the new words you have seen in this lesson
G e n e r a l v o c a b u l a r y
already
już
be married to (to-)
być zamężną, żonatym
become (to-)
stać się
bell
dzwon, dzwonek
Bless him!
A niech go!
childhood
dzieciństwo
circumstance
okoliczność
go for a ride (to-)
jechać na przejażdżkę
in the end
na końcu
inside
w środku, wewnątrz
iron (to-)
prasować
marry (to-)
pobrać się, brać ślub /
udzielać ślubu
nasty
paskudny, niedobry,
niemiły
offer (to-)
proponować
outside
na zewnątrz
prince
książę
princess
księżniczka
put away (to-)
odkładać, odstawiać
Saint Paul’s Cathedral Katedra Świętego Pawła
switch off (to-)
wyłączyć, zgasić
switch on (to-)
włączyć, zaświecić
take a boat ride (to-)
pływać łodzią
wash up (to-)
zmywać naczynia
Whose...?
Czyj? Czyja? Czyje?
widow
wdowa
yet
wciąż, jeszcze
144-190.q7:144-190 3/3/08 3:39 PM Page 181