2B Periodyzacja literatury polskiej na obczy哪吪糿ie tabela[1] p df


2. (b) Periodyzacja literatury polskiej na obczyznie
Okres Cechy charakterystyczne/ t艂o historyczne Przedstawiciele i dzie艂a
1939-1944 Po 17 wrze艣nia 1939 r. gazety, biuletyny i broszury w j臋zyku polskim
" Poeci Skamandra: Lecho艅, Wierzy艅ski,
publikowane by艂y w rumu艅skich obozach dla internowanych
S艂onimski, Bali艅ski, Tuwim.
偶o艂nierzy. Inne o艣rodki polskie dzia艂a艂y na W臋grzech i we Francji oraz
" Ksawery Pruszy艅ski (publikacja
w Szwajcarii. Na terenie Wielkiej Brytanii wyr贸偶ni膰 mo偶na o艣rodek
opowiada艅 w  Nowej Polsce , pi艣mie
szkocki i londy艅ski, tym sposobem wszelka prasa z kr臋gu literatury
ukazuj膮cym si臋 w Londynie);
drukowana by艂a poza krajem.
 Droga wiod艂a przez Narvik (Londyn,
Poezja emigracyjna wesz艂a w okres stagnacji. Wprawdzie ukaza艂o si臋
1941)
146 zbiork贸w wierszy, ale trudno doszuka膰 si臋 niezwykle wa偶nych
" Arkady Fiedler  Dywizjon 303 ,  Dzi臋ki
pozycji. Zbigniew Folejewski zauwa偶a, 偶e w tym czasie poeci si臋gaj膮
ci, kapitanie ,  呕arliwa wyspa
cz臋sto do wzor贸w romantycznych, niewiele jest utwor贸w nowatorskich.
Beniowskiego (Londyn, 1942)
G艂贸wnymi tematami s膮 rozpacz i gorycz po utracie Ojczyzny,
" Gustaw Herling-Grudzi艅ski (redakcja
idealizacja przesz艂o艣ci, duch walki z najezdzc膮, wiara w odzyskanie
antologii opowiada艅  W oczach pisarzy
wolno艣ci itp. Rozwija si臋 poezja 偶o艂nierska, pojawia si臋 tematyka
(1939-1944) , w kt贸rej zawarto utwory
uchodzcza i w臋drownicza.
tak偶e pisarzy krajowych, np.
Proza. Poza granicami kraju kszta艂tuj膮 si臋 o艣rodki wydawnicze, rozwija
呕ukrowskiego, D膮browskiej,
si臋 prasa. Wiele utwor贸w prozatorskich ukaza艂o si臋 drukiem tylko w
Andrzejewskiego)
czasopi艣mie, znaczna cz臋艣膰 dzie艂 jednak ujrza艂a 艣wiat艂o dzienne pod
" Teodor Parnicki (powie艣膰  Srebrne or艂y )
postaci膮 ksi膮偶ki.
" Maria Kuncewiczowa  Klucze (1943)
" Maria Pawlikowska  Jasnorzewska  R贸偶a
1. ZACH脫D  kontynuacja tw贸rczo艣ci skamandryt贸w.
i lasy p艂on膮ce (Londyn, 1941)
Polska Walcz膮ca to pismo, kt贸rego pierwszy numer ukaza艂 si臋 w obozie
polskim we Francji 29 listopada 1939 roku, zatem w rocznic臋 powstania
listopadowego. Numer zawiera艂 m. in. dwa wiersze Kazimierza
Wierzy艅skiego: 艢wi臋ty Bo偶e oraz Zst膮p, duchu mocy. Wiersze 
modlitwy o zwyci臋stwo. We Francji znalezli si臋 wszyscy skamandryci
poza Jaros艂awem Iwaszkiewiczem, kt贸ry ca艂膮 okupacj臋 sp臋dzi艂 w kraju.
W Pary偶u kontynuowano przedwojenne Wiadomo艣ci Literackie pod
nazw膮 Wiadomo艣ci Polskie, po kl臋sce Francji przeniesione do Londynu
(wychodzi艂y do roku 1981 pod tytu艂em Wiadomo艣ci). Tw贸rcy z kr臋gu
dawnego Skamandra stworzyli dwa o艣rodki: brytyjski (Antoni
S艂onimski, Maria Pawlikowska- Jasnorzewska, Stanis艂aw Bali艅ski) oraz
nowojorski (Jan Lecho艅, Julian Tuwim, Kazimierz Wierzy艅ski, J贸zef
Wittlin). Jeszcze w Pary偶u powsta艂 s艂ynny wiersz S艂onimskiego Alarm.
Z Ameryki przysy艂a艂 Tuwim fragmenty pisanych w贸wczas Kwiat贸w
polskich, przemycane tak偶e do kraju. Powstaj膮ca wtedy poezja mia艂a
charakter tyrtejsko - nostalgiczny i modlitewny: wzywa艂a do walki,
wyra偶a艂a t臋sknot臋 za utracon膮 ojczyzn膮 i modli艂a si臋 o jej wolno艣膰.
Podporz膮dkowanie literatury s艂u偶bie patriotycznej sprawi艂o, 偶e jej
forma powiela艂a wzorce stylistyczne i wersyfikacyjne w艂a艣ciwie
mi臋dzywojennej poezji skamandryt贸w, wzbogacone
reminiscencjami romantycznymi.
2. WSCH脫D  pi艣miennictwo 艂agrowe i poezja 偶o艂nierska.
Inny typ literatury stworzy艂o do艣wiadczenie okupacji polskich ziem
wschodnich przez ZSRR. Po 17 wrze艣nia 1939 r. we Lwowie, gdzie
znalaz艂o si臋 wielu pisarzy o pogl膮dach lewicowych czy
komunistycznych, rozwija艂o si臋 偶ycie literackie poddane presji
stalinowskiej polityki kulturalnej. Cz臋艣膰 pisarzy aresztowa艂o NKWD
(m.in. W艂adys艂awa Broniewskiego, Aleksandra Wata), inni publikowali
utwory propagandowe w prasie komunistycznej, a p贸zniej, gdy okupant
sta艂 si臋 aliantem, dzia艂ali w literackich agendach Zwi膮zku Patriot贸w
Polskich (m.in. Wanda Wasilewska, Jerzy Putrament, Adam Wa偶yk).
W艂adys艂aw Broniewski wyda艂 w Jerozolimie dwa tomy poetyckie:
Bagnet na bro艅 (1943) i Drzewo rozpaczaj膮ce (1945), a antologi臋
wierszy poet贸w-偶o艂nierzy, Poezja karpacka oraz Azja i Afryka, og艂osi艂
Jan Bielatowicz (Jerozolima 1944). Poezj臋 偶o艂nierzy Armii Polskiej na
Wschodzie (p贸zniej II Korpusu walcz膮cego we W艂oszech) cechowa艂o
oddawanie nastroju  bycia w drodze , w drodze do Polski. Orientalne
krajobrazy, stepowe i pustynne, konfrontowano z pejza偶em ojczystym.
Romantyczne nawi膮zania narzuca艂y si臋 niejako same, przywo艂ywane
analogi膮 sytuacji: martyrologia sybirska, moskiewski zaborca, los
偶o艂nierza- tu艂acza.
1945-1950 Literatura emigracyjna zdobywa samo艣wiadomo艣膰. Pyta, jakie b臋d膮 jej
" Jerzy Stempowski  Dziennik podr贸偶y do
obowi膮zki, a jakie przywileje. Przywilejem  jak w czasie wojny  by艂o
Austrii i Niemiec (listopad-grudzie艅 1945)
wolne s艂owo, obowi膮zkiem zachowanie tradycji, z kt贸r膮 zrywano w (eseistyka) (Rzym, 1946)
kraju, i dbano o kulturaln膮 to偶samo艣膰, kt贸rej zagra偶a艂 pobyt na
" M. Hemar  Lata londy艅skie (Londyn
obczyznie. Najwa偶niejsz膮 w艂adz膮 duchow膮 stawa艂a si臋 pami臋膰, co
1946)
znalaz艂o odbicie w uprawianiu takich gatunk贸w, jak pami臋tnik, dziennik
czy autobiograficzny esej.
Zarysowa艂y si臋 dwie postawy. Pierwsz膮 -  zamkni臋t膮 - reprezentowa艂y
londy艅skie Wiadomo艣ci, kt贸re zaj臋艂y bezkompromisowe stanowisko
izolowania si臋 od kraju i zamkni臋cia w wewn臋trznych problemach
emigracyjnego 偶ycia. W dziedzinie literackiej oznacza艂o to
tradycjonalizm i zatrzymanie si臋 w punkcie rozwoju wyznaczonym
przez poezj臋 skamandryt贸w. Po latach tak oceni艂 to Gombrowicz
(Dziennik, 1960):  Przyznajcie: emigracja to jeden wielki  niewypa艂 ,
ona si臋 nie uda艂a w tym wydaniu 1939. Co艣 nawali艂o w dynamice  nie
spe艂ni艂a swego historycznego zadania. Zagadka: jaka jest r贸偶nica
pomi臋dzy emigracj膮 a puszk膮 sardynek? Ta, 偶e emigracji nie s艂u偶y
hermetyczna izolacja.
Drug膮 postaw臋  reprezentowan膮 przez parysk膮 Kultur臋  okre艣la艂y
zainteresowania dla krajowych problem贸w, g艂臋bokie analizy sytuacji
polityczno- spo艂ecznej w pa艅stwach komunistycznych, 偶ywy kontakt z
kultur膮 europejsk膮, a tym samym z artystycznymi pr膮dami Zachodu.
Ju偶 w czasie wojny zacz臋艂a powstawa膰 literatura dokumentarna
zwi膮zana ze zbrodni膮 katy艅sk膮, wi臋zieniami i 艂agrami. Wspomnienia
starobielskie J贸zefa Czapskiego ukaza艂y si臋 w Rzymie w roku 1946, a
literacki zapis owych poszukiwa艅  Na nieludzkiej ziemi  w Pary偶u w
roku 1949. Pisarze, kt贸rzy wraz z armi膮 Andersa opu艣cili ZSRR,
do艂膮czyli do o艣rodka literackiego kszta艂towanego na Bliskim i
艢rodkowym Wschodzie przez 偶o艂nierzy Brygady Karpackiej. Wraz ze
zbli偶aj膮cym si臋 ko艅cem wojny do tonu nadziei i determinacji do艂膮cza
si臋 przeczucie, 偶e walka toczy si臋 na pr贸偶no, 偶e czeka nas zn贸w zdrada i
kl臋ska. Za niezmiernie wa偶ne dziedzictwo dzia艂alno艣ci kulturalnej,
kt贸ra towarzyszy艂a armii gen. Andersa, a p贸zniej II Korpusu, nale偶y
uzna膰 za艂o偶enie w Rzymie przez Jerzego Giedroycia, przy wsp贸艂udziale
J贸zefa Czapskiego i Gustawa Herlinga-Grudzi艅skiego, wydawnictwa
Instytut Literacki (1946) oraz czasopisma Kultura (1947) (o tym by艂o
ju偶 wy偶ej). Obie te instytucje przeniesiono z ko艅cem 1947 roku do
Maisons- Laffitte ko艂o Pary偶a. Do 2000 roku kierowa艂 nim Jerzy
Giedroy膰, po jego 艣mierci, zgodnie z jego wol膮, czasopismo przesta艂o
by膰 wydawane.
1950-1960 W tym samym czasie, kiedy  pryszczaci budowali  艣wietlan膮
" Kazimierz Wierzy艅ski Korzec maku
przysz艂o艣膰 socjalizmu , za  偶elazn膮 kurtyn膮 , czyli pilnie strze偶on膮
(1951), Siedem podk贸w (1954), Tkanka
zachodni膮 granic膮, rozwija艂o si臋 偶ycie literackie na emigracji. Badacze
ziemi (1960)
literatury zwracaj膮 uwag臋 na symboliczn膮 zbie偶no艣膰 nast臋puj膮cych
" Witold Gombrowicz  Trans-Atlantyk
fakt贸w literackich, kt贸re zdarzy艂y si臋 w roku 1951: w majowym
(wydanie ksi膮偶kowe  1953) ukaza艂 si臋
numerze Kultury (paryskiej) pojawi艂 si臋 pocz膮tek Trans-Atlantyku
razem z dramatem  艢lub z 1947 roku. Od
Gombrowicza oraz artyku艂 Mi艂osza zatytu艂owany Nie, w kt贸rym poeta
1953 roku rozpocz膮艂 Gombrowicz
wyja艣nia艂 sw膮 decyzj臋 pozostania na Zachodzie. Oba teksty zosta艂y zle
og艂aszanie w Kulturze odcink贸w
przyj臋te przez emigracyjn膮 spo艂eczno艣膰. Pierwszy  ze wzgl臋du na
Dziennika.
szarganie narodowych 艣wi臋to艣ci, drugi  bo podejrzliwie szukano
" Czes艂aw Mi艂osz  Zniewolony umys艂
motyw贸w zerwania Mi艂osza z komunistycznym re偶imem. W Londynie
(Pary偶, 1953),  Dolina Issy (Pary偶, 1955)
ukaza艂 si臋 tom Wierzy艅skiego Korzec maku, nazwany przez krytyk臋
" Melchior Wa艅kowicz  Droga do
powt贸rnym debiutem poety; pojawi艂 si臋 te偶 angielski przek艂ad Innego
Urz臋dowa (Nowy Jork, 1955)
艣wiata Gustawa Herlinga- Grudzi艅skiego.
" Teodor Parnicki  Koniec Zgody Narod贸w
Wkr贸tce Gombrowicz sta艂 si臋 najpopularniejszym polskim pisarzem na
(Pary偶 1955)
Zachodzie, t艂umaczonym na r贸偶ne j臋zyki, cho膰 prze偶y艂 trudne lata w
Argentynie. Podobnie Czes艂aw Mi艂osz zle wspomina pierwsze miesi膮ce
na emigracji:  Zacz臋艂y si臋 dla mnie czasy wyj膮tkowo trudne, bo nie
mia艂em zupe艂nie pieni臋dzy. Napisa艂em Zniewolony umys艂 w
pi臋膰dziesi膮tym pierwszym roku. To by艂a pierwsza moja praca tego
rodzaju. Zniewolony umys艂 napisa艂em wtedy, kiedy by艂em przekonany,
偶e sko艅czy艂a si臋 moja poezja, bo p贸j艣cie na emigracj臋 doprowadza艂o
mnie do rozpaczy. (A. Fiut, Rozmowy z Czes艂awem Mi艂oszem)
Zniewolony umys艂 to ksi膮偶ka kierowana do czytelnik贸w zachodnich,
przet艂umaczona na wiele j臋zyk贸w, kt贸ra wyrobi艂a poecie mark臋
eksperta od komunizmu, na co Mi艂osz bardzo si臋 z偶yma艂. Dwa jego
nast臋pne utwory proz膮  powie艣ci  Zdobycie w艂adzy i Dolina Issy,
mia艂y tak偶e pe艂ni膰 funkcj臋 zast臋pcz膮, lecznicz膮, gdy wydawa艂o si臋
poecie, 偶e zr贸d艂o jego poezji wysch艂o.
Podobnie jak Mi艂oszowi, tak偶e Kazimierzowi Wierzy艅skiemu pomog艂a
wr贸ci膰 do poezji proza eseistyczna. Now膮 ojczyzn臋 znalaz艂 Wierzy艅ski
w takim s艂owie poetyckim, kt贸re m贸wi o nostalgii tonem prywatnego
wyznania i zakorzenia nas zar贸wno w matce- ziemi, jak i w matce-
kulturze.
Tw贸rczo艣膰 emigracyjna i krajowa sk艂adaj膮 si臋 oczywi艣cie na jedn膮
literatur臋 polsk膮. Niemniej z historycznego punktu widzenia nale偶y
uwzgl臋dni膰 swoisto艣膰 literatury emigracyjnej. Decyduje o niej fakt, i偶
wyb贸r emigracji podyktowany by艂 protestem przeciwko
dwudziestowiecznym totalitaryzmom. Swoisto艣膰 literatury emigracyjnej
da si臋 sprowadzi膰 do konfrontacji polskiego do艣wiadczenia
historycznego z kultur膮 Zachodu., kt贸ra zosta艂a poddana krytycznemu
ogl膮dowi. W艂a艣ciwe po艂o偶eniu emigranta wyobcowanie da艂o wi臋c
przywilej zdwojonego dystansu w stosunku do kraju i w stosunku do
Zachodu. Dystans ten pozwoli艂 zinterpretowa膰 nasz膮 kultur臋 jako cz臋艣膰
europejskiego dziedzictwa. Natomiast zachodnia fascynacja
marksizmem i komunizmem stanowi艂a symptom kryzysu europejskiej
kultury.  Kulturoznawcza orientacja tw贸rczo艣ci emigracyjnej by艂a te偶
przezwyci臋偶aniem wyobcowania i nostalgii: mo偶liwo艣ci膮 powrotu do
domu uniwersalnych warto艣ci duchowych.
Po prze艂omie pazdziernikowym odrodzi艂y si臋 kontakty lit. krajowej z lit.
emigracyjn膮, wystosowano nawet apel o powr贸t tw贸rc贸w
emigracyjnych do kraju, a w paryskiej Kulturze mia艂a nawet miejsce
dyskusja nad ponown膮 uchwa艂膮 o niedrukowaniu w Polsce. Przeciwko
uchwale wypowiedzia艂a si臋 zdecydowana wi臋kszo艣膰 pisarzy. Dzi臋ki
tym zachodnio- emigracyjnym inspiracjom literatura nawi膮za艂a
przerwany kontakt z przedwojenn膮 i okupacyjn膮 tw贸rczo艣ci膮, pojawi艂a
si臋 nowa tematyka, dotycz膮ca jednostki ludzkiej i jej moralnych
niepokoj贸w, a tak偶e poetyki awangardowe; sztuka s艂owa zacz臋艂a
odzyskiwa膰 autonomi臋.
Pisarze emigracyjni zapocz膮tkowali literatur臋  ojczyzn prywatnych , za
co byli krytykowani (tzw. zalew wspomnie艅)
Od 3 maja 1952 do 30 czerwca 1994 w strukturze Radia Wolna Europa
istnia艂a Rozg艂o艣nia Polska. Na antenie radiowej wyst臋powali pisarze
emigracyjni, prezentowali swoje utwory, a krytycy i publicy艣ci
dokonywali oceny utwor贸w krajowych i wydanych poza krajem.
1960-1970 Uruchomi艂y j膮 wydarzenia marca 1968 roku, w szczeg贸lno艣ci ha艂a艣liwa
" Witold Gombrowicz  Pornografia (Pary偶,
Emigracja pomarcowa kampania przeciwko syjonistom  jak w orwellowskim j臋zyku
1960),  Kosmos (Pary偶, 1965)
贸wczesnej propagandy nazywano 呕yd贸w i ludzi 偶ydowskiego
" W. Tarnawski  Ucieczka (Pary偶, 1960)
pochodzenia. Dla polskiej kultury Marzec by艂 艣wiatopogl膮dowym
" Henryk Grynberg  Zwyci臋stwo (Pary偶,
szokiem, na kt贸ry z艂o偶y艂o si臋 do艣wiadczenie antysemityzmu,
1969)
nacjonalizmu i antyinteligencko艣ci w艂adzy. Niepowetowan膮 strat膮 dla
" G. Herling- Grudzi艅ski  Dziennik pisany
polskiej kultury, nie m贸wi膮c ju偶 o osobistych dramatach, by艂a kolejna
noc膮 (Pary偶, 1973)
fala emigracji; tym razem wyje偶d偶ali arty艣ci i intelektuali艣ci
pochodzenia 偶ydowskiego. Ju偶 w 1967 roku opu艣ci艂 kraj poeta i prozaik
Henryk Grynberg, kt贸rego tw贸rczo艣膰 wsp贸艂tworzy nurt 偶ydowski
w powojennej literaturze polskiej.
Emigracja Postawa sprzeciwu wobec represji i aresztowa艅 znalaz艂a sw贸j wyraz
" Stanis艂aw Bara艅czak  Tryptyk z betonu,
posolidarno艣ciowa w tw贸rczo艣ci literackiej (Raport z obl臋偶onego miasta Z. Herberta,
zm臋czenia i 艣niegu (Pary偶, 1981),
(1980-1990) Raport o stanie wojennym M. Nowakowskiego). Zdelegalizowanie
 Atlantyda i inne wiersze z lat 1981-1985
dzia艂alno艣ci stowarzysze艅 artystycznych i zawieszenie dzia艂alno艣ci
(Londyn, 1985)
prasy (ukazywa艂a si臋 tylko "Trybuna Ludu" i "呕o艂nierz Polski")
" Henryk Grynberg  呕ycie codzienne i
sprawi艂y, 偶e 偶ycie tw贸rcze zesz艂o do podziemia i opar艂o si臋 na
artystyczne (Pary偶, 1980)
wydawnictwach emigracyjnych (w Pary偶u: "Zeszyty Literackie"
" K. Brandys  Miesi膮ce 1980-1982 (Pary偶,
i "Kontakt", w Londynie "Aneks").
1982)
" Adam Zagajewski  List. Oda do wielo艣ci
(Pary偶, 1983)
" A. Szczypiorski  Pocz膮tek (Pary偶, 1986)


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
motyw wesela w literaturze polskiej (na wybranych przyk艂adac
Urba艅czyk Periodyzacja dziej贸w polskiego j臋zyka literackiego
Etos rycerza na podstawie przyk艂ad贸w z literatury polskiej i obcej
Wp艂yw literatury antycznej na tw贸rczo艣膰 pisarzy epok p贸藕~F4C
1 20 Podzial Polski na dzielnic Nieznany
Klasyka literatury polskiej [PL] [ pdf]
R贸偶ne formy narracji w literaturze mi臋dzywojennej (na wy~010
Kanon literatury polskiej
Motywy biblijne w znanych Ci utworach literatury polskiej
Regulamin eliminacji Mistrzostwa Polski na sniegu
Motywy romantyczne w literaturze polskiego pozytywizmu
Imie Boze Jehowa w literaturze polskiej

wi臋cej podobnych podstron