Philips FW C85 34 instrukcja obsłgui pol


FW-
C85
Mini Hi-Fi System
with 3 CD changer
3139 116 19601
pg 01-29/C85/34-Eng 1 2/22/00, 4:41 PM
SLOVAK REPUBLIC
MAGYARORSZG ESKA REPUBLIK
Minsgtanśsts
Vystraha! Prstroj sa nesmie pou|va v mokrom a vlhkom
A garanciajegyen feltntetett forgalombahozó vllalat a 2/
Tento płstroj pracuje s laserovĄm paprskem. Płi
prostred! Chrnte pred striekajścou a
1984. (III.10.) BkM-IpM egyttes rendelet rtelmben
nesprvn manipulaci s płstrojem (v rozporu s tmto
kvapkajścou vodou!
tanśstja, hogy ezen kszlk megfelel a mszaki
nvodem) młże dojt k nebezpeŁnmu ozłen. Proto
adatokban megadott rtkeknek.
płstroj za chodu neotevrejte ani nesnmejte jeho kryty.
Figyelem!
Jakoukoli opravu v|dy svłte specializovanmu servisu.
A meghibsodott kszlket  belertve a hlózati
csatlakozót is  csak szakember (szerviz) javthatja.
NebezpeŁ!
Płi sejmut krytł a odji"tn bezpeŁnostnch spnaŁł hroz
Ne tegye ki a kszlket esnek vagy nedvessg
nebezpeŁ neviditelnho laserovho złen!
hatsnak!
Garancia
Chrate se płed płmĄm zsahem laserovho
A forgalombahozó vllalat a termkre 12 hónap garancit
paprsku.
vllal.
Zruka
Nvleges feszltsg ............................................ 220-230 V
Pokud byste z jakhokoli dłvodu płstroj demontovali, v|dy
Elemes mkdshez .......................................... 2 x AA/R06
nejdłve vythnte s ovou zstrŁku.
Nvleges frekvencia .......................... 50 Hz (vagy 50-60 Hz)
Płstroj chrate płed jakoukoli vlhkost i płed kapkami
Teljestmny
vody.
maximlis ...................................................... 190 W
nvleges ........................................................ 135 W
kszenlti llapotban ................................... < 20 W
rintsvdelmi osztly II.
Tmeg ....................................................................... 17.5 kg
Befoglaló mretek
szlessg .................................................... 785 mm
magassg ................................................... 345 mm
mlysg ...................................................... 390 mm
Rdiórsz vteli tartomny
URH OIRT ......................................... 65,81 - 74 MHz
CIRR ................................................. 87,5 - 108 MHz
Erstrsz
Kimeneti teljestmny ................................ 2 x 120 W RMS
2
3139 116 19601
pg 01-29/C85/34-Eng 2 2/22/00, 4:41 PM
English
ę
Polski
esky
Slovensky Magyar
pg 058-83/C85/34 Pl 2/23/00 8:53 AM Page 58
SPIS TRERCI
Informacje ogólne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Bezpieczeństwo użytkowania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Przygotowanie zestawu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 - 61
Opis przeŹczników. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 - 64
Użytkowanie zestawu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 - 68
CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 - 72
Tuner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 - 74
Magnetofon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 - 76
AUX/CDR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Nagrywanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 - 78
Zegar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 - 80
Drzemka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Parametry techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Konserwacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Usuwanie usterek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 - 83
58
Polski
pg 058-83/C85/34 Pl 2/23/00 8:53 AM Page 59
INFORMACJE OGÓLNE BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA
" Jeżeli zestaw przeniesiono z chŹodnego
Informacje ogólne Energy Star Bezpieczeństwo użytkowania
do ciepŹego pomieszczenia, lub znajduje
" Tabliczka znamionowa " Przed rozpoczęciem użytkowania należy
się w miejscu o dużej wilgotnoSci, na
(zawierajca numer seryjny) sprawdzić, czy poziom napięcia na
soczewce lasera wewntrz odtwarzacza
znajduje się z tyŹu zestawu. tabliczce znamionowej zestawu (lub na
CD może skroplić się wilgoć. Jeżeli do
" Nagrywanie jest dopuszczalne w wskaxniku przy przeŹczniku napięcia)
tego dojdzie, odtwarzacz pŹyt CD nie
Philips jako czŹonek stowarzyszenia
przypadku, gdy prawa autorskie lub jest identyczny z napięciem w lokalnej
będzie dziaŹaŹ. Należy pozostawić
ENERGY STAR oSwiadcza, iż niniejsze
inne prawa osób trzecich nie s sieci. W innym wypadku należy
zestaw wŹczony na przynajmniej
urzdzenie speŹnia wymogi ENERGY
naruszone. zasięgnć porady sprzedawcy. Tabliczka
godzinę bez wkŹadania pŹyty do Srodka,
STAR odnoSnie wydajnej gospodarki
znamionowa znajduje się z tyŹu
aż normalne odtwarzanie stanie się
energi.
zestawu.
Informacje ekologiczne
możliwe.
" Jeżeli zestaw jest wŹczony do sieci,
StaraliSmy się nie używać żadnych
" WyŹadowania elektrostatyczne mog
Prawa licencyjne nie należy go przesuwać.
zbędnych opakowań. UczyniliSmy
sprawiać nieoczekiwane kŹopoty. Należy
" Zestaw powinien znajdować się na
wszystko, aby opakowanie nadawaŹo się
sprawdzić, czy problemy znikaj po
twardym podŹożu (np. na póŹce).
do rozdzielenia na trzy odrębne materiaŹy:
wyjęciu kabla zasilania AC i wŹczeniu
" Urzdzenie należy umieScić w miejscu z
karton (pudŹo), styropian (wypeŹniacz) i
go z powrotem po kilku sekundach.
Dolby B NR System i symbol podwójne-D
wystarczajc wentylacj dla
polietylen (torby, pianka ochronna).
" W celu caŹkowitego odŹczenia
s znakami handlowymi firmy Dolby
zapobieżenia przegrzaniu urzdzenia.
zestawu od zasilania sieciowego
Zestaw skŹada się z materiaŹów, które
Laboratories Licensing Corporation.
Należy pozostawić przynajmniej 10 cm z
należy wyjć kabel zasilania AC z
mog zostać poddane procesowi odzysku,
Wyprodukowano na licencji Dolby
tyŹu i z przodu, oraz 5 cm po obu
gniazdka w Scianie.
o ile przeprowadzi to wyspecjalizowana
Laboratories Licensing Corporation.
stronach obudowy.
firma. Prosimy stosować się do przepisów
" Zestaw posiada wbudowany ukŹad
lokalnych dotyczcych odzysku opakowań,
Akcesoria (wyposażenie) bezpieczeństwa, zapobiegajcy
wyczerpanych baterii oraz przestarzaŹych
przegrzaniu.
 Pilot zdalnego sterowania
urzdzeń.
" Nie wolno narażać zestawu na dziaŹanie
 Baterie (2 sztuki typu AA) dla pilota
wilgoci, kropli deszczu, piasku ani
zdalnego sterowania
silnych xródeŹ ciepŹa.
 Pętla antenowa fal AM
" W żadnym wypadku nie wolno
 Kabel antenowy fal FM
próbować naprawiać zestawu we
 Kabel zasilania AC
wŹasnym zakre-sie, oznacza to bowiem
utratę gwarancji!
59
Polski
pg 058-83/C85/34 Pl 2/23/00 8:53 AM Page 60
PRZYGOTOWANIE ZESTAWU
PoŹczenia z tyŹu zestawu A Pętla anteny AM
PodŹczyć pętlę anteny AM dostarczan z
zestawem do gniazdka AM ANTENNA.
UmieScić pętlę anteny jak najdalej od
STANDBY ON
L E
zestawu i dobrać ustawienie pętli w celu
MIN M AX
CUT OFF FREQUENCY
HIGH PO WER SUBW OOFER
60Hz 150Hz
uzyskania optymalnego odbioru.
AUDIO OUT
F
B Kabel anteny FM
E
PodŹczyć kabel anteny FM dostarczany z
zestawem do gniazdka FM ANTENNA 75 &!.
Dobrać ustawienie anteny FM w celu
G
uzyskania optymalnego odbioru.
D
Antena zewnętrzna
AUDIO IN
Dla uzyskania lepszego odbioru
stereofonicznego fal FM należy podŹczyć
zewnętrzn antenę FM do gniazdka FM
ANTENNA 75 &! , używajć kabla
B
DIGITAL SUB- L R L R koncentrycznego o impedancji 75 &!.
OUT WOOFER
OUT AUX/CDR IN LINE OUT
FM ANTENNA 75&!
AM ANTENNA
C PodŹczenie kolumn
A
gŹoSnikowych
" Praw kolumnę gŹoSnikow należy
LRpodŹczyć do gniazdka Front R, przewód
FRONT
L
kolorowy do gniazdka +, przewód
H
AC
R czarny do gniazdka -.
MAINS
~
" Lew kolumnę gŹoSnikow należy
podŹczyć do gniazdka Front L, przewód
 +  +
kolorowy do gniazdka +, przewód
czarny do gniazdka -.
" Końce kabla pozbawione izolacji należy
C
wŹożyć do zacisków zgodnie z
rysunkiem.
60
Polski
V
E
R
E
L
O
F
C
O
O
N
T
W
R
B
O
U
L
S
+


+
pg 058-83/C85/34 Pl 2/23/00 8:53 AM Page 61
PRZYGOTOWANIE ZESTAWU
bezprzewodowych, o ile dziaŹaj na tej
G Gniazdko Digital Out Instalacja baterii pilota
12 mm
samej częstotliwoSci radiowej. Nadajnik
SygnaŹ cyfrowy pochodzcy z odtwarzacza zdalnego sterowania
fal radiowych należy podŹczyć do
CD zestawu może zostać nagrany przez to
" WŹożyć baterie (typu R06 lub AA) do
gniazdek LINE OUT.
gniazdko na dowolnym urzdzeniu
OTWARTE ZAMKNIĘTE
kieszeni bateryjnej pilota zgodnie ze
GŹoSniki bezprzewodowe można umieScić
cyfrowym audio (np. CD Recorder,
schematem wewntrz.
UWAGA:
w dowolnie wybranym miejscu. Należy
magnetofon DAT, konwerter Digital-to-
 Najlepsze efekty dxwiękowe uzyskamy stosować się do instrukcji obsŹugi
Analog lub Digital Signal Processor).
dzięki korzystaniu z kolumn gŹoSnikowych zaŹczonej do aktywnych kolumn
W celu dokonania poŹczenia należy
dostarczanych w wyposażeniu. gŹoSnikowych.
podŹczyć jeden koniec kabla cinch
 Nie wolno podŹczać więcej, niż jedn
Uwaga:
(opcjonalny) do gniazdka DIGITAL OUT,
kolumnę gŹoSnikow do każdego
 Użytkowanie nadajnika i kolumn
drugi koniec kabla wkŹadajc do gniazdka
gniazdka gŹoSnikowego +/-.
bezprzewodowych wymaga atestu
digital in urzdzenia zewnętrznego. Przy
 Nie wolno podŹczać gŹoSników o
odpowiednich wŹadz. Należy sprawdzić,
instalacji należy upewnić się, że wtyczki
impedancji niższej, niż impedancja
czy urzdzenia posiadaj niezbędne
cinch zostaŹy wŹożone do końca.
gŹoSników w wyposażeniu. Informacje
atesty.
podano w PARAMETRY TECHNICZNE
" W celu uniknięcia wycieku z baterii
H Zasilanie zestawu
niniejszej instrukcji.
należy wyjć baterie, jeżeli ulegn
E PodŹczenie innego sprzętu
Po dokonaniu wszystkich poŹczeń należy
wyczerpaniu lub zestaw nie będzie
do zestawu
wŹożyć wtyczkę kabla zasilania AC do
D Gniazdko Line Out (również dla
użytkowany przez dŹuższy okres. Przy
gniazdka w obudowie i do gniazdka
Istnieje możliwoSć podŹczenia prawego i
gŹoSników bezprzewodowych)
wymianie stosować baterie typu R06
wysokiego napięcia.
lewego sygnaŹu wyjSciowego OUT
lub AA.
Gniazdka LINE OUT można poŹczyć z
telewizora, magnetowidu, odtwarzacza
gniazdkami ANALOG IN zewnętrznego
pŹyt kompaktowych lub odtwarzacza DVD
nagrywacza CD Recorder. Pozwala to na
do gniazdek AUX/CDR IN z tyŹu zestawu.
nagrywanie sygnaŹu analogowego.
Do niniejszego zestawu można również
F Gniazdko Subwoofer Out
podŹczyć dodatkowe bezprzewodowe
Do gniazdka SUBWOOFER OUT można
aktywne kolumny gŹoSnikowe przednie (np.
podŹczyć opcjonalny aktywny gŹoSnik
umieszczone w innym pomieszczeniu).
niskotonowy. GŹoSnik subbasowy odtwarza
Dzięki temu unika się koniecznoSci
tylko dxwięki basowe (np. odgŹosy
rozcigania dŹugich przewodów
ekspozji, dudnienie statków kosmicznych,
gŹoSnikowych. Można skorzystać z
itd.) Przy instalacji gŹoSnika niskotonowego
dowolnej iloSci gŹoSników
należy stosować się do zaŹczonej
instrukcji obsŹugi.
61
Polski
pg 058-83/C85/34 Pl 2/23/00 8:53 AM Page 62
OPIS PRZEŁCZNIKÓW
DISC CHANGE OPEN" CLOSE
# DISC 1 DISC 2 DISC 3 $
%
@
MUTE
2 fi
CD
"
3CHANGER
CD 123 TUNER TAPE 1/2 AUX/CDR
!
0
0 MINI HIFI SYSTEM
1 2 3
STANDBY
ON DOLBY B NR
^
:
4 5 6
1
NEWS/TA
&
7 8 9
POWER SAVE
RDS
CLOCK AUTO REV.
*
2
d"
0
IR SENSOR
( VOLUME
CD TEXT
3 CD 1" 2" 3 BAND TAPE 1" 2 CDR/DVD
Ą Ą
C1 " 2 " 3 BAND CDR
CD TUNER TAPE AUX
4
)
PRESET
SEARCH" TUNING STOP" CLEAR PLAY PAUSE PREV SIDE NEXT
5 (
(

CLOCK/ DUB
PROG DIM A. REV RECORD
TIMER (HSD) ą (
Ą
6 2
%
1 3
CD
DIRECT
7
4 9
BASS TREBLE
DIM PROGRAM REPEAT SHUFFLE
8
ń
wOOx 9
PLUS TECHNOLOGY LEVEL "!
PERSONAL BASS/TREBLE
9
DSC VEC
5
Ł
BASS TREBLE
Ł - + - + Ł
d"
TIMER ON/OFF SLEEP WOOX WOOX LEVEL

"
"
D
e" ż
62
Polski
P
U
M
L
O
E
B
A
V
S
S
C
E
/
T
V
R
E
B
L
E
C
S
D
L
A
N
O
S
R
E
pg 058-83/C85/34 Pl 2/23/00 8:53 AM Page 63
DSC AUX / (CDR/DVD) ( MODE SELECTION
Przód zestawu i pilot
 wybór trybu cyfrowej kontroli  wybór zewnętrznego xródŹa dxwięku SEARCH ą(TUNING ą)
zdalnego sterowania
dxwięku: OPTIMAL, CLASSIC, (np. telewizora, magnetowidu, Tryb CD . . . . .przeszukiwanie do tyŹu/
TECHNO, VOCAL, ROCK lub JAZZ. odtwarzacza Laser Disc, DVD lub do przodu.
1 STANDBY ON
VEC nagrywacza CD). W trybie AUX: Tryb TUNER . .wybór niższej lub
 wŹczenie zasilania lub trybu
 wybór efektu Virtual Environment nacisnć w celu wybrania AUX lub wyższej częstotliwoSci.
czuwania standby.
Control: HALL, CLUB, DISCO, CDR/DVD. Tryb TAPE . . .przewijanie do tyŹu/do
 uruchomienie funkcji EASY SET.
CINEMA, CONCERT lub ARCADE. ! WYRWIETLACZ przodu kasety.
2 POWER SAVE
7 CLOCK/TIMER  przegld aktualnych ustawień Tryb CLOCK . .ustawienie godziny
 wŹczenie energooszczędnego trybu
 wskazania zegara, ustawienie zegara zestawu. (tylko na zestawie).
czuwania.
i timera. @ KIESZEŃ TALERZOWA CD STOP" CLEAR
3 IR SENSOR
8 n # DISC CHANGE Tryb CD . . . . .zakończenie
 czujnik podczerwieni dla pilota
 podŹczenie sŹuchawek.  wybór innej pŹyty CD. odtwarzania CD lub
zdalnego sterowania.
9 DIM $ OPEN" CLOSE kasowanie programu.
4 PROG (PROGRAM)
 zmiana jasnoSci wySwietlacza: DIM 1,  otwarcie lub zamknięcie talerza CD. Tryb TUNER . .zakończenie
Tryb CD . . . . .programowanie
DIM 2, DIM 3 lub DIM OFF. % DISC 1 / DISC 2 / DISC 3 (CD programowania.
utworów na pŹycie CD.
0 SOURCE: wybór xródŹa dxwięku. DIRECT PLAY) Tryb TAPE . . .zakończenie
Tryb TUNER . .programowanie stacji
CD / (CD 1" 2" 3)  wybór pŹyty na talerzu CD. odtwarzania lub
radiowych w pamięci.
 wybór odtwarzacza CD. Przy ^ DOLBY B NR nagrywania.
Tryb CLOCK . .wybór trybu 12 lub 24-
zatrzymanym odtwarzaczu CD: wybór  wŹczenie/wyŹczenie systemu Tryb DEMO . .(tylko na zestawie)
godzinnych wySwietleń
pŹyty 1, 2 lub 3 na talerzu CD. Dolby B NR. wŹczenie/zakończenie
zegara (tylko na
TUNER / (BAND) & NEWS/TA demonstracji.
zestawie).
 wybór radia. W trybie radia: wybór  wysŹuchanie wiadomoSci lub PLAY PAUSE
5 SOUND CONTROL  dobór
pasma radiowego FM lub MW. informacji o ruchu drogowym (jeżeli Tryb CD . . . . .rozpoczęcie
charakterystyki dxwięku: PERSONAL,
TAPE / (TAPE 1" 2) s nadawane). odtwarzania lub pauza.
DSC, VEC lub BASS/TREBLE.
 wybór magnetofonu. Przy * RDS (CD TEXT) Tryb TAPE . . .rozpoczęcie
6 JOG
zatrzymanym magnetofonie: nacisnć Tryb TUNER . .wybór informacji RDS odtwarzania kasety.
 dobór efektów dxwiękowych
w celu wybrania 1 lub 2 kieszeni z w następujcej
PERSONAL/DSC/VEC. Najpierw
kaset. kolejnoSci: nazwa
należy wybrać wŹaSciwy tryb.
stacji, rodzaj programu,
PERSONAL
radio-tekst oraz
 wybór 6 indywidualnej charakterystyki
częstotliwoSć.
dxwięku Spectrum Analyzer:
Tryb CD . . . . .przegld zakodowanych
PERSONAL 1-6.
informacji na pŹycie.
63
Polski
pg 058-83/C85/34 Pl 2/23/00 8:53 AM Page 64
OPIS PRZEŁCZNIKÓW
PREVSIDE / NEXT d" A.REV (AUTO REVERSE) : CYFRY 0  9
(iczby dwucyfrowe należy wpisać w
(PRESET 43)  tylko dla 2 kieszeni magnetofonu.
cigu 2 sekund.)
Tryb CD . . . . .przeskok do pocztku  wybór kierunku odtwarzania ( / "
dla CD ............wpisanie numeru
aktualnego, / +").
utworu na pŹycie CD do
poprzedniego lub do " wOOx PLUS
 wybór pomiędzy normalnym i odtworzenia lub zapro-
kolejnego utworu.
zwiększonym poziomem efektu gramowania.
Tryb TUNER . .przeskok do
dxwiękowego wOOx. dla TUNER...... wpisanie numeru
poprzedniej lub kolejnej
wOOx LEVEL stacji radiowej z
zaprogramowanej
 dobór poziomu efektu wOOx: pamięci.
stacji.
WOOX 1, WOOX 2 lub WOOX 3. fi B
Tryb TAPE . . .wybór strony kasety
ż 2 KIESZEŃ MAGNETOFONU  wŹczenie stanu czuwania standby.
(przód lub tyŹ), tylko w 2
e" 1 KIESZEŃ MAGNETOFONU
kieszeni magnetofonu.
" MUTE
Tryb CLOCK . .ustawienie minuty
 wyŹczenie dxwięku na chwilę.
(tylko na zestawie).
CLOCK
) RECORD
 wySwietlenie aktualnego czasu.
 rozpoczęcie nagrywania w 2 kieszeni
TIMER ON/OFF
magnetofonu.
 wŹczenie lub wyŹczenie timera.
Ą VOLUME
D SLEEP
 zmiana siŹy gŹosu.
 wyŹczenie zestawu po okreSlonym
Korzystanie z pilota zdalnego
"! DUB (HSD) (HIGH SPEED
czasie.
sterowania:
DUBBING)
ń SHUFFLE
 Najpierw należy wybrać xródŹo
 kopiowanie kaset z normaln lub
 odtwarzanie utworów na wszystkich
dxwięku, którym zamierzamy
zwiększon prędkoSci.
pŹytach CD w przypadkowej
sterować pilotem przez naciSnięcie
Ł BASS/TREBLE CONTROL 
kolejnoSci.
jednego z klawiszy xródŹa dxwięku
regulacja poziomu BASS/TREBLE:
9 REPEAT
(np. CD lub TUNER, itd.).
BASS 3 4 (BASS +/-)
 powtarzanie utworu na pŹycie CD,  Następnie należy wcisnć przycisk
 zwiększenie lub zmniejszenie
caŹej pŹyty lub wszystkich pŹyt w
żdanej funkcji (,,, itd.).
natężenia dxwięków niskich.
kieszeni.
TREBLE 3 4 (TREBLE +/-)
 zwiększenie lub zmniejszenie
natężenia dxwięków wysokich.
64
Polski
pg 058-83/C85/34 Pl 2/23/00 8:53 AM Page 65
UŻYTKOWANIE ZESTAWU
 Demonstracja zostaŹa wyŹczona na
"! W pamięci zestawu zapisane zostan
MINI HIFI SYSTEM
STANDBY staŹe  nie usŹyszymy jej nawet po
wszystkie stacje RDS I radiowe o
ON DOLBY B NR
wyjęciu kabla zasilania z gniazdka i
wystarczajco silnym sygnale. W
NEWS/TA
ponownym wŹożeniu do kontaktu.
pamięci można zapisać 40 stacji
POWER SAVE
RDS
Demonstrację można ponownie
radiowych.
IR SENSOR
uruchomić jedynie w niżej opisany
CD TEXT 2 Zestaw samoczynnie odszuka najbliższ
CD 1" 2" 3 BAND TAPE 1" 2 CDR/DVD
sposób.
C1 " 2 " 3 BAND CDR
CD TUNER TAPE AUX stację RDS w celu automatycznego
PRESET
SEARCH" TUNING STOP" CLEAR PLAY PAUSE PREV SIDE NEXT
ustawienia czasu RDS.
Rozpoczęcie demonstracji
" Jeżeli zestaw nie znajdzie w eterze
CLOCK/ DUB
PROG DIM A. REV RECORD " Wcisnć i przytrzymać przez 5 sekund
TIMER (HSD)
żadnej stacji RDS, funkcja wyŹczy się
klawisz (tylko na zestawie), podczas
samoczynnie.
czuwania zestawu.
BASS TREBLE
"! Po odnalezieniu stacji pojawi się
"! Rozpocznie się demonstracja.
wOOx
PLUS TECHNOLOGY LEVEL
najpierw napis  EASY SET ,
potem  TIME .
Szybkie programowanie
" Podczas ustawiania czasu RDS:
Ważne:
 W 5 sekund po przejSciu w tryb
Funkcja EASY SET pozwala na
Przed rozpoczęciem użytkowania
"! Pojawi się  SEARCH RDS
czuwania standby demonstracja
automatyczne zapisanie w pamięci
należy przeprowadzić peŹn instalację
rozpocznie się ponownie. TIME .
wszystkich stacji radiowych oraz stacji RDS.
zestawu.
"! Podczas odbioru sygnaŹu czasu RDS
1 Nacisnć i przytrzymać przez 5 sekund
Zakończenie demonstracji
zobaczymy  RDS TIME . Aktualny
klawisz STANDBY ON (tylko na
Demonstracja
" Wcisnć i przytrzymać przez 5 sekund
czas zostanie wySwietlony przez 2
zestawie), w trybie czuwania lub przy
klawisz (tylko na zestawie).
Zestaw dysponuje funkcj prezentacji
sekundy, następnie automatycznie
trwajcej demonstracji.
"! Demonstracja zostanie caŹkowicie
różnych możliwoSci oferowanych dla
zapisany w pamięci.
"! Pojawi się napis  EASY SET ,
wyŹczona.
sŹuchacza. Tryb demonstracji wŹczy się
Uwagi:
"! Pojawi się napis  DEMO OFF .
następnie  TUNER oraz  AUTO .
samoczynnie po wŹożeniu kabla
 EASY SET najpierw odszuka stacje RDS,
"! Zestaw przejdzie w stan czuwania
zasilania AC do gniazdka wysokiego
"! EASY SET odszuka wszystkie stacje
jeżeli pozostan wolne miejsca w
standby.
napięcia.
RDS z wystarczajco silnym
pamięci, rozpocznie zapisywanie stacji
sygnaŹem radiowym, następnie
Uwagi:
Uwagi:
na falach ultrakrótkich FM, następnie
stacje radiowe w paSmie FM oraz
 Jeżeli urzdzenie zostanie podŹczone
 Podczas trwania demonstracji, jeżeli
na falach Srednich MW.
MW. Stacje RDS o sŹabym sygnale
do zasilania sieciowego, kieszeń
zostanie wciSnięty klawisz dowolnego
 Jeżeli skorzystamy z funkcji EASY SET,
można zapisać póxniej pod innymi
talerzowa może wysunć się i schować
xródŹa dxwięku (lub klawisz standby-on),
wszystkie stacje zapisane dotychczas w
numerami w pamięci.
z powrotem.
zestaw przejdzie do wybranego trybu
pamięci zestawu zostan skasowane.
(lub przejdzie w stan czuwania).
65
Polski
P
U
M
L
O
E
B
A
V
S
S
C
E
/
T
V
R
E
B
L
E
C
S
D
L
A
N
O
S
R
E
pg 058-83/C85/34 Pl 2/23/00 8:53 AM Page 66
UŻYTKOWANIE ZESTAWU
 Po zapisaniu wszystkich stacji EASY DIM 2 - podSwietlenie poŹowiczne,
WyŹczenie zestawu do PodSwietlenie ekranu
SET w pamięci tuner dostroi się do wŹczony analizator spektrum
energooszczędnego stanu
Możemy dobrać stopień podSwietlenia
ostatniej stacji w pamięci lub do dxwiękowego
czuwania (przy wyŹczonej demon- ekranu.
pierwszej dostępnej stacji RDS.
 Jeżeli stacja RDS nie nada w cigu 90 stracji) " Nacisnć DIM dla wybrania DIM 1,
sekund sygnaŹu czasu RDS, program DIM 2, DIM 3 lub DIM OFF.
" Nacisnć POWER SAVE dla
wyŹczy się samoczynnie, a na
przeŹczenia zestawu w energooszczędny "! Pojawi się symbol DIM.
wySwietlaczu pojawi się napis  NO
stan czuwania (< 2 watów).
"! WySwietlacz wskaże  DIM 1 ,
DIM 3 - podSwietlenie poŹowiczne,
RDS TIME .
"!  LOW POWER STANDBY ON
 DIM 2 ,  DIM 3 lub
wyŹczony analizator spektrum
pojawi się na wySwietlaczu,
 DIM OFF w zależnoSci od
dxwiękowego, wszystkie diody LED
następnie wySwietlacz zgaSnie.
WŹczanie zasilania systemu
wybranego stopnia podSwietlenia.
na zestawie wyŹczone.
"! Zapali się dioda STANDBY ON LED.
" Nacisnć CD, TUNER, TAPE lub AUX.
DIM OFF - zwykŹe podSwietlenie,
Uwaga:
Zestaw można wŹczyć również jednym z
wŹczony analizator spektrum
 jeżeli demonstracja nie zostaŹa
klawiszy CD DIRECT PLAY.
dxwiękowego
uprzednio wyŹczona, po pięciu
sekundach od wyŹczenia zasilania
PrzejScie w stan czuwania
wŹczy się demonstacja.
standby
" Nacisnć ponownie klawisz
Wybór xródŹa dxwięku
STANDBY ON lub B na pilocie.
" Nacisnć odpowiedni przycisk: CD,
DIM 1 - zwykŹe podSwietlenie,
"! Zestaw wyŹczy się (przejdzie w stan
TUNER, TAPE lub AUX.
wyŹczony analizator spektrum
czuwania standby).
"! WySwietlacz pokaże wybrane xródŹo
dxwiękowego
dxwięku.
Uwaga:
 Przy zewnętrznym xródle dxwięku należy
sprawdzić, czy lewy i prawy przewód
sygnaŹów OUT urzdzeń zewnętrznych
(telewizor, magnetowid, odtwarzacz
Laser Disc, odtwarzacz DVD lub
nagrywacz CD) zostaŹy podŹczone do
gniazdek AUX/CDR IN niniejszego
zestawu.
66
Polski
pg 058-83/C85/34 Pl 2/23/00 8:53 AM Page 67
UŻYTKOWANIE ZESTAWU
2 PokrętŹem JOG wybrać numer trybu do " Przed zapisaniem ustawienia w
Regulacja siŹy i barwy Regulacja siŹy i barwy gŹosu
regulacji, następnie nacisnć dla pamięci możemy nacisnć ądla
dxwięku W trybie Optimal możemy na raz
potwierdzenia wyboru. powrotu do wczeSniejszych
dobrać tylko jeden z następujcych
Obracać pokrętŹem VOLUME w celu
kroków.
"!  ADAPT LOW FREQ LEVEL
trybów kontroli dxwięku: PERSONAL,
zwiększenia siŹy gŹosu lub wyciszenia.
" Dla opuszczenia trybu regulacji bez
pojawi się na wySwietlaczu.
DSC, VEC lub BASS/TREBLE.
zapamiętywania ustawień
Indywidualne sŹuchanie muzyki 3 PokrętŹem JOG dobrać poziom
wystarczy nacisnć .
Należy podŹczyć wtyczkę sŹuchawek do
dxwięków basowych Spectrum Analyzer.
PERSONAL SOUND
gniazdka n z przodu zestawu. Kolumny
"! Poziom zmieni się pomiędzy +3 Uwagi:
Możemy zapisać w pamięci do 6 wŹasnych
gŹoSnikowe zostan wyciszone.
oraz -3.  Podczas regulacji wŹasnych barw
ustawień dxwięku.
4 Nacisnć dla potwierdzenia wyboru. dxwięku, jeżeli żaden klawisz nie
1 Nacisnć PERSONAL dla wybrania
MUTE (tylko na pilocie)
zostanie naciSnięty w cigu
"!  ADAPT MID FREQ LEVEL ,
indywidualnej barwy dxwięku.
Funkcja pozwala na chwilowe wyŹczenie
90 sekund, urzdzenie samoczynnie
następnie  ADAPT HIGH FREQ
2 PokrętŹem JOG wybrać jedn z
dxwięku bez koniecznoSci wyŹczania
opuSci tryb regulacji.
indywidualnych barw dxwięku. LEVEL pojawi się na
zasilania zestawu, jeżeli potrzebujemy
 Poziom wOOx nie może być
wySwietlaczu.
"! Wybrany numer zostanie
chwili ciszy.
zapamiętany jako częSć ustawień
" Powtórzyć punkty 3 4 dla wybrania
podSwietlony.
1 Nacisnć MUTE na pilocie zdalnego indywidualnych.
wŹaSciwego poziomu dxwięków Sredniej
"! Jeżeli uprzednio nie wybraliSmy
sterowania w celu wyŹczenia dxwięku.  Podczas regulacji ustawień
i wysokiej częstotliwoSci Spectrum
żadnej nazwy dla danego trybu,
indywidualnych nie można regulować
"! Pojawi się  MUTE .
Analyzer.
pojawi się  PERSONAL X .  X
2 Aby wŹczyć dxwięk wystarczy poziomu Bass/Treble,  USE JOG
5 Możemy wybrać nazwę dla ustawienia.
oznacza numer trybu.
ponownie nacisnć MUTE na pilocie pojawi się na wySwietlaczu.
"! Pierwsza litera nazwy zacznie migać.
lub za pomoc VOLUME zwiększyć siŹę
6 PokrętŹem JOG wybrać literę alfabetu,
WŹasny dobór charakterystyki dxwięku
gŹosu.
cyfrę lub znak graficzny.
Za pomoc pokrętŹa JOG możemy dobrać
"!  Ado Z ,  0do 9 lub  *, -, +, \, /,
wŹasn barwę dxwięku.
_ .
1 Nacisnć i przytrzymać PERSONAL
7 Nacisnć dla potwierdzenia wyboru.
przez okoŹo 5 sekund dla rozpoczęcia
"! Kolejna litera nazwy zacznie migać.
regulacji.
" Powtórzyć punkty 6 7 dla zapisania
"!  SELECT PRESET NUMBER
nazwy (do 10 znaków).
pojawi się na wySwietlaczu.
8 Nacisnć ponownie PERSONAL dla
zapamiętania wybranych ustawień.
67
Polski
pg 058-83/C85/34 Pl 2/23/00 8:53 AM Page 68
UŻYTKOWANIE ZESTAWU
DIGITAL SOUND CONTROL (DSC) BASS/TREBLE wOOx Automatyczny dobór DSC-wOOx /
Funkcja DSC pozwala na dobranie Funkcja BASS/TREBLE umożliwia zmianę Dostępne s trzy poziomy wOOx dla VEC-wOOx
możliwoSci dxwiękowych zestawu do natężenia dxwięków basowych i sopranów. wzmocnienia basów. Najlepszy poziom wOOx dobierany jest
rodzaju sŹuchanej muzyki. samoczynnie dla każdego trybu DSC lub
1 Nacisnć BASS/TREBLE dla wŹczenia 1 Nacisnć wOOx PLUS (lub wOOx na
VEC. Poziom wOOx możemy również
1 Nacisnć DSC dla wŹczenia funkcji. funkcji. pilocie) dla wybrania normalnego lub
dobrać manualnie.
2 PokrętŹem JOG wybrać wŹaSciwy tryb wysokiego poziomu wOOx.
"! Zapali się dioda BASS i TREBLE LED.
Digital Sound: OPTIMAL, CLASSIC, " Jeżeli wybraliSmy normalny poziom
"!  ADAPT BASS AND TREBLE
TECHNO, VOCAL, ROCK lub JAZZ. wOOx;
LEVELS pojawi się na
"! Wybrany tryb zostanie podSwietlony. "! Ekran WOOX będzie wyŹczony.
wySwietlaczu.
"!  OPTIMAL, CLASSIC, TECHNO, "!  WOOX NORM pojawi się na
2 Za pomoc BASS/TREBLE CONTROL
wySwietlaczu.
VOCAL, ROCKlub JAZZ pojawi dobrać poziom dxwięków BASS lub
" Jeżeli wybraliSmy wysoki poziom wOOx;
się na wySwietlaczu. TREBLE.
"! WOOX pojawi się na wySwietlaczu.
"! Poziom BASS/TREBLE zmieni się
Uwaga:
2 Dobrać poziom efektu wOOx klawiszem
pomiędzy +3 oraz -3.
 Neutraln charakterystykę dxwięku
wOOx LEVEL.
" Nacisnć BASS 3 lub 4 dla dobrania
posiada tryb CLASSIC.
natężenia dxwięków niskich "! Pojawi się ekran WOOX.
VIRTUAL ENVIRONMENT CONTROL "!  BASS -Xlub BASS +X pojawi "!  WOOX 1, WOOX 2lub WOOX 3
(VEC) się na wySwietlaczu. pojawi się na wySwietlaczu.
Funkcja VEC pozwala na dobór wŹaSciwego " Nacisnć TREBLE 3 lub 4 dla dobra-
Uwagi:
otoczenia dxwiękowego. nia natężenia dxwięków wysokich.
 Jeżeli wybrano tryb dxwiękowy
"!  TREBLE -Xlub TREBLE +X
1 Nacisnć VEC dla wŹczenia funkcji. Personal lub regulację Bass/Treble,
pojawi się na wySwietlaczu.
2 PokrętŹem JOG wybrać wŹaSciwy tryb wOOx wyŹczy się automatycznie.
Virtual Environment Control: HALL,  Niektóre pŹyty CD lub kasety nagrane s
Uwaga:
CLUB, DISCO, CINEMA, CONCERT lub z wysok modulacj. Może to prowadzić
  X oznacza natężenie dxwięku.
ARCADE. do znieksztaŹceń dxwięków wysokich. W
takim przypadku należy wyŹczyć wOOx
"! Wybrany tryb zostanie podSwietlony.
lub zmniejszyć poziom dxwięku.
"!  HALL, CLUB, DISCO, CINEMA,
CONCERTlub ARCADE pojawi się
na wySwietlaczu.
68
Polski
pg 058-83/C85/34 Pl 2/23/00 8:53 AM Page 69
CD
CD Text WkŹadanie CD do zmieniacza
DISC CHANGE OPEN" CLOSE
DISC 1 DISC 2 DISC 3 Funkcja pozwala na identyfikację 1 Nacisnć CD w celu wybrania trybu CD.
odtwarzanej pŹyty i utworu. Funkcja 2 Nacisnć OPEN" CLOSE.
dostępna na specjalnie kodowanych "! Kieszeń odtwarzacza CD wysunie się.
CD
3CHANGER pŹytach CD. 3 WŹożyć pŹytę CD do prawego
wgŹębienia talerza stron z nadrukiem
" Nacisnć RDS (CD TEXT).
MINI HIFI SYSTEM
ku górze.
Przy zatrzymanym wySwietlaczu
STANDBY
ON DOLBY B NR
" Można wŹożyć kolejn pŹytę do lewego
"! Na wySwietlaczu pojawi się tytuŹ
NEWS/TA wgŹębienia.
pŹyty lub ogólny czas odtwarzania.
" W celu wŹożenia trzeciej pŹyty należy
POWER SAVE
RDS
Podczas odtwarzania
nacisnć klawisz DISC CHANGE.
IR SENSOR
"! Na wySwietlaczu pojawi się tytuŹ
CD TEXT
CD 1" 2" 3 BAND TAPE 1" 2 CDR/DVD
"! Talerz odtwarzacza CD obróci się do
pŹyty, tytuŹ utworu lub czas od
C1 " 2 " 3 BAND CDR
CD TUNER TAPE AUX
momentu, gdy puste wgŹębienie
PRESET
SEARCH" TUNING STOP" CLEAR PLAY PAUSE PREV SIDE NEXT
pocztku odtwarzania.
znajdzie się po prawej stronie i
" Jeżeli tytuŹ pŹyty lub utworu nie jest
będzie gotowe do wŹożenia pŹyty.
CLOCK/ DUB
PROG DIM A. REV RECORD
TIMER (HSD) znany.
4 Nacisnć OPEN" CLOSE w celu
"! WySwietlacz wskaże  NO TEXT
zamknięcia kieszeni odtwarzacza CD.
ON DISC .
BASS TREBLE
"! Na wySwietlaczu pojawi się ogólna
wOOx
PLUS TECHNOLOGY LEVEL
liczba utworów i caŹkowity czas
PŹyty do odtwarzania
odtwarzania ostatniej wybranej
Urzdzenie pozwala na odtwarzanie
pŹyty.
Ostrzeżenie!
wszelkich cyfrowych pŹyt audio CD,
1) Urzdzenie przeznaczone jest do odtwarzania normalnych pŹyt CD. Nie wolno
sfinalizowanych cyfrowych pŹyt audio CD- Uwaga:
stosować żadnych akcesoriów, takich jak krżki centrujce pŹytę CD lub
Recordable, oraz sfinalizowanych  Poczekajmy, aż odtwarzacz odczyta
warstwy ochronne, które mog zniszczyć mechanizm odtwarzacza CD.
cyfrowych pŹyt audio CD-Rewritable. zawartoSć wszystkich krżków CD 
2) Nie wolno wkŹadać więcej niż jedn pŹytę do każdego wgŹębienia w talerzu
dzięki temu pŹyty będ odtwarzane bez
odtwarzacza.
bŹędów.
3) Jeżeli w zmieniaczu znajduj się CD, nie wolno obracać ani wstrzsać
zestawem, grozi to bowiem zabloko-waniem mechanizmu zmieniacza.
Do zmieniacza CD można wŹożyć trzy pŹyty, zyskujc dzięki temu możliwoSć
nieprzerwanego sŹuchania muzyki.
69
Polski
P
U
L
M
O
E
B
A
V
S
C
S
E
/
T
V
R
E
B
L
E
C
S
D
L
A
N
O
S
R
E
pg 058-83/C85/34 Pl 2/23/00 8:53 AM Page 70
CD
Wybór innego utworu podczas
BezpoSrednie odtwarzanie CD Zmiana pŹyty CD Programowanie kolejnoSci
odtwarzania
utworów
" Odtwarzanie pŹyty CD można rozpoczć Dwa krżki w zewnętrznych wgŹębieniach
" Naciskać lub (lub wpisać numer
bezpoSrednio klawiszem DISC 1, DISC talerza mog zostać wyjęte i zmienione
klawiszami 0 9 na pilocie) do Programowanie kolejnoSci utworów na
2 lub DISC 3. Odtwarzacz zatrzyma się zarówno podczas odtwarzania trzeciej
momentu, aż numer szukanego utworu pŹycie CD wŹożonej do kieszeni
po dotarciu do końca wybranej pŹyty CD. pŹyty, jak i przy zatrzymanym odtwarzaczu.
pojawi się na wySwietlaczu. odtwarzacza jest możliwe przy
"! PodSwietlony klawisz wskazuje, że w
"! Na wySwietlaczu pojawi się numer zatrzymanym odtwarzaczu. WySwietlacz
1 Nacisnć DISC CHANGE.
talerzu znajduje się pŹyta.
utworu i czas, jaki upŹynŹ od jego wskaże wszystkie utwory zapisane w
"! Talerz odtwarzacza CD wysunie się.
"! Wybrana pŹyta zostanie
pocztku. programie. W pamięci można zapisać do
2 Wymienić pŹyty CD w prawym i lewym
podSwietlona.
" Po jednokrotnym naciSnięciu przycisku 40 utworów w dowolnej kolejnoSci. Przy
wgŹębieniu talerza.
odtwarzacz przeskoczy do pocztku próbie zapisania ponad 40 utworów na
" Jeżeli zamierzamy zmienić pŹytę
Odtwarzanie pŹyt CD
aktualnego utworu i odtworzy go wySwietlaczu pojawi się napis
podczas odtwarzania, należy nacisnć
ponownie.  PROGRAM FULL .
1 Nacisnć PLAYw celu DISC CHANGE.
rozpoczęcia odtwarzania. "! Pojawi się  DISC CHANGE .
Uwaga:
1 WŹożyć pŹyty kompaktowe do
"! WySwietlacz wskaże numer kieszeni, "! Zakończy się odtwarzanie aktualnej
 NaciSnięcie podczas odtwarzania w
odtwarzacza.
numer utworu oraz czas od pocztku pŹyty CD.
przypadkowej kolejnoSci wywoŹa
2 Nacisnć PROG w celu rozpoczęcia
aktualnego utworu. "! Kieszeń talerzowa zamknie się,
przeskok do pocztku aktualnego
programowania.
" Aby zatrzymać odtwarzanie na chwilę następnie otworzy się udostępniajc
utworu.
"! Na wySwietlaczu miga symbol
wystarczy nacisnć PAUSE. wewnętrzn pŹytę CD.
PROGRAM.
"! Czas wŹczenia pauzy pulsuje. 3 Nacisnć OPEN" CLOSE w celu
"! Skasowane zostan wczeSniej
Szukanie fragmentu w
" Powrót do odtwarzania po ponownym zamknięcia kieszeni CD.
wŹczone tryby powtarzania.
utworze podczas odtwarzania
nacisnięciu PLAY.
3 Nacisnć CD (CD 1" 2" 3) lub DISC
2 Nacisnć aby zakończyć Wybór utworu " Utrzymywać wciSnięty klawisz
1/2/3 dla wybrania pŹyty.
odtwarzanie. ąlub do momentu znalezienia
4 Nacisnć lub (lub wpisać numer
Wybór utworu przy zatrzymanym
szukanego miejsca w utworze.
klawiszami 0 9 na pilocie) dla
odtwarzaczu
Uwagi:
"! SiŹa gŹosu ulegnie zmniejszeniu.
wybrania żdanego utworu.
1 Naciskać lub (lub wpisać numer
 Wszystkie pŹyty kompaktowe w
" Odtwarzanie powraca do normalnej
5 Nacisnć PROG w celu zapisania
klawiszami 0 9 na pilocie) do
zmieniaczu zostan odtworzone jeden
prędkoSci po zwolnieniu klawisza
utworu w pamięci.
momentu, aż numer szukanego utworu
raz, następnie odtwarzacz zatrzyma się.
ąlub .
" Powtórzyć punkty 3  5 w celu zapisania
 Po zakończeniu odtwarzania, jeżeli pojawi się na wySwietlaczu.
w pamięci kolejnych utworów.
żaden z klawiszy nie zostaŹ naciSnięty, 2 Naciskać PLAYw celu rozpoczęcia
zestaw po 30 minutach przejdzie odtwarzania.
samoczynnie w stan czuwania. "! Na wySwietlaczu pojawi się numer
utworu i czas, jaki upŹynŹ od jego
pocztku.
70
Polski
pg 058-83/C85/34 Pl 2/23/00 8:53 AM Page 71
CD
6 Nacisnć jeden raz w celu " Jeżeli podczas odtwarzania z
Odtwarzanie programu Kasowanie programu (przy
opuszczenia trybu programowania. wymieszaniem wciSniemy klawisz
zatrzymanym odtwarzaczu)
1 Nacisnć PLAYw celu
"! Na wySwietlaczu pojawi się ogólna REPEAT, aktualnie sŹuchany utwór lub
odtworzenia programu.
" Nacisnć przycisk .
liczba utworów zapisanych w wszystkie pŹyty w zmieniaczu będ
"! Na wySwietlaczu pojawi się napis
"! Na wySwietlaczu pojawi się napis
pamięci i ogólny czas odtwarzania. odtwarzane wielokrotnie.
 PLAY PROGRAM .
 PROGRAM CLEARED .
"! Pojawi się  TRACK lub  ALL
Uwagi:
"! WySwietlacz pokaże numer
DISC .
 Jeżeli ogólny czas odtwarzania jest Uwaga:
odtwarzanego utworu i czas, który
"! Pojawi się REPEAT i SHUFFLE.
dŹuższy, niż  99:59 , lub jeżeli jeden z  Program zostanie usunięty z pamięci
upŹynŹ od jego pocztku.
2 Aby powrócić do normalnego trybu
wybranych utworów ma numer wyższy również w przypadku odŹczenia
" Jeżeli podczas odtwarzania programu
odtwarzania, należy ponownie wcisnć
od 30, na wySwietlaczu zamiast zestawu od zasilania sieciowego lub
naciSniemy REPEAT, aktualnie
SHUFFLE.
ogólnego czasu odtwarzania pojawi się wysunięcia kieszeni odtwarzacza CD.
sŹuchany utwór zostanie powtórzony
"! Symbol SHUFFLE zniknie z
 --:-- .
wielokrotnie.
wySwietlacza.
 Jeżeli urzdzenie odczytuje zawartoSć
"! Pojawi się  TRACK lub Odtwarzanie w przypadkowej
pŹyty, programowanie nie będzie
Uwaga:
 PROGRAM .
kolejnoSci (tylko na pilocie)
możliwe. Na ekranie widoczny będzie
 Tryb REPEAT DISC zostanie wyŹczony
"! Pojawi się REPEAT oraz PROGRAM.
napis  READING , następnie pojawi Odtwarzanie w przypadkowej kolejnoSci
po uruchomieniu funkcji SHUFFLE.
2 W celu zakończenia odtwarzania
się  DISC X .  X oznacza numer wszystkich utworów na pŹytach wŹożonych
nacisnć .
skanowanej pŹyty. do zmieniacza. Można korzystać z tego
Powtarzanie (tylko na pilocie)
Uwagi:
 Jeżeli podczas programowania żaden z trybu również przy odtwarzaniu programu.
Odtwarzanie wielokrotne aktualnego
klawiszy nie zostanie naciSnięty w  Jeżeli zostanie naciSnięty jeden z
Wymieszanie utworów na wszystkich
utworu, pŹyty lub wszystkich pŹyt w
klawiszy CD DIRECT PLAY, zestaw
cigu 20 sekund, zestaw samoczynnie
pŹytach CD
zmieniaczu.
rozpocznie odtwarzanie wybranej pŹyty,
opuSci tryb programowania.
1 Nacisnć SHUFFLE.
a realizacja programu zostanie
1 Nacisnć REPEAT na pilocie podczas
"! Na wySwietlaczu pojawi się
tymczasowo zawieszona. Z
Przegld programu
odtwarzania w celu powtórzenia
 SHUFFLE .
wySwietlacza zniknie napis PROGRAM,
utworu, pŹyty lub wszystkich pŹyt CD.
Przegld programu jest możliwy jedynie
"! Na wySwietlaczu pojawi się symbol
który pojawi się ponownie dopiero po
"! Pojawi się  TRACK ,  DISC ,
przy zatrzymanym odtwarzaczu.
SHUFFLE, numer pŹyty i utworu
zakończeniu odtwarzania wybranej pŹyty
 ALL DISC lub  OFF .
1 Należy naciskać wielokrotnie lub
wybranych przypadkowo przez
kompaktowej.
"! Na wySwietlaczu pojawi się symbol
w celu przejrzenia
odtwarzacz.
 Po rozpoczęciu odtwarzania programu
REPEAT.
zaprogramowanych numerów utworów.
" Utwory na wszystkich pŹytach CD będ
tryb REPEAT DISC zostanie wyŹczony.
" Aktualny utwór, pŹyta lub wszystkie
2 Zakończenie przegldu programu
odtwarzane w przypadkowej kolejnoSci
pŹyty będ odtwarzane wielokrotnie
klawiszem .
dopóki nie zostanie wciSnięty klawisz
dopóki nie zostanie wciSnięty klawisz
.
.
71
Polski
pg 058-83/C85/34 Pl 2/23/00 8:53 AM Page 72
CD TUNER
2 Aby powrócić do normalnego trybu
MINI HIFI SYSTEM
odtwarzania, należy kilkakrotnie
STANDBY
ON DOLBY B NR
nacisnć REPEAT, aż na wySwietlaczu
NEWS/TA
pojawi się  OFF .
POWER SAVE
RDS
"! Symbol REPEAT zniknie z wySwietlacza.
IR SENSOR
CD TEXT
CD 1" 2" 3 BAND TAPE 1" 2 CDR/DVD
Uwagi:
C1 " 2 " 3 BAND CDR
CD TUNER TAPE AUX
 Podczas odtwarzania programu lub PRESET
SEARCH" TUNING STOP" CLEAR PLAY PAUSE PREV SIDE NEXT
odtwarzania w przypadkowej kolejnoSci
nie można wŹczyć funkcji REPEAT CLOCK/ DUB
PROG DIM A. REV RECORD
TIMER (HSD)
DISC.
 Można również powtarzać z
BASS TREBLE
wymieszaniem caŹy program.
wOOx
PLUS TECHNOLOGY LEVEL
"! Na wySwietlaczu pojawi się
 TRACK lub  PROGRAM .
"! Na wySwietlaczu pojawi się
Uwaga: "! WySwietlacz podczas dostrajania
symbole REPEAT, PROGRAM oraz
 Opis funkcji  EASY SET podano na będzie wskazywaŹ:  SEARCH , aż
SHUFFLE.
stronie 65. zostanie odnaleziona stacja z
wystarczajco silnym sygnaŹem
Dostrojenie do stacji
radiowym.
" Powtórzyć powyższe czynnoSci do chwili
radiowych
odnalezienia szukanej stacji.
1 Nacisnć TUNER (BAND) w celu
" W celu dostrojenia do sŹabej stacji
wybrania trybu TUNER.
radiowej należy krótko naciskać ąlub
"! Pojawi się  TUNER .
aż do uzyskania optymalnego
Po kilku sekundach wySwietlacz
odbioru, lub do momentu, gdy na
pokaże aktualn częstotliwoSć
wySwietlaczu pojawi się odpowiednia
radiow.
częstotliwoSć.
2 Nacisnć ponownie TUNER (BAND) w
celu wybrania pasma radiowego: fal
ultrakrótkich FM lub Srednich MW.
3 Naciskać ąlub przez ponad 1
sekundę, następnie zwolnić przycisk.
72
Polski
P
U
M
L
O
E
B
A
V
S
C
S
E
/
T
V
R
E
B
L
E
C
S
D
L
A
N
O
S
R
E
pg 058-83/C85/34 Pl 2/23/00 8:53 AM Page 73
TUNER
 Jeżeli zamierzamy zachować niektóre z Uwagi:
Zapisywanie stacji Odbiór stacji radiowych RDS
uprzednio zaprogramowanych stacji, na  Jeżeli po zaprogramowaniu wszystkich

radiowych w pamięci
przykŹad stacje 1 9, przed rozpoczęciem 40 miejsc w pamięci spróbujemy
System RDS (Radio Data System) pozwala
W pamięci zestawu można zaprogramować automatycznego zapisywania należy wpisać kolejn stację, pojawi się
na przesyŹanie dodatkowych informacji
do 40 stacji radiowych. Przy sŹuchaniu wybrać numer 10, dzięki czemu  PROGRAM FULL . Jeżeli chcemy
obok normalnego sygnaŹu radiowego FM
zaprogramowanej stacji jej numer pojawi wybrane zostan tylko stacje od numeru zmienić numery stacji w pamięci, należy
na falach ultrakrótkich FM. Informacje
się na wySwietlaczu obok częstotliwoSci. 10 do 40. powtórzyć kroki 3 5.
dodatkowe mog zawierać:
 W celu przerwania programowania
Zapisywanie automatyczne
Programowanie ręczne
wystarczy wcisnć (tylko na
" STATION NAME: WySwietlana jest
1 Nacisnć TUNER (BAND).
1 Nacisnć TUNER (BAND).
zestawie).
nazwa sŹuchanej stacji.
2 Naciskać PROG przez ponad
2 Nacisnć ponownie TUNER (BAND) w
 Podczas programowania, jeżeli w cigu
" PROGRAM TYPE: Następujce rodzaje
1 sekundę.
celu wybrania pasma radiowego: fal
20 sekund żaden z klawiszy nie zostanie
programów mog być odbierane przez
"! PROGRAM miga, na wySwietlaczu
ultrakrótkich FM lub Srednich MW.
naciSnięty, zestaw samoczynnie opuSci
odbiornik: Dzienniki, Komentarze,
pojawia się napis  AUTO .
3 Nacisnć krótko PROG  nie dŹużej, niż
tryb programowania.
Informacyjne, Sport, Edukacyjne, Teatr,
"! Urzdzenie najpierw odszuka stacje
1 sekundę.
Kulturalne,Naukowe, Rozrywkowe,
radiowe RDS, następnie stacje na
"! Symbol PROGRAM zacznie migać.
Dostrajanie do
Muzyka pop, Muzyka rockowa, Muzyka
falach FM oraz MW.
"! WySwietlony zostanie kolejny
zaprogramowanych stacji
Srodka, Muzyka rozrywkowa, Muzyka
"! Wszystkie dostępne stacje radiowe
dostępny numer pamięci.
poważna, Inne rodzaje muzyki, No type.
zostan samoczynnie zapisane w " Naciskać 4 lub 3 (lub wpisać numer
4 Nacisnć ąlub aby dostroić się
" RADIO TEXT (RT): na wySwietlaczu
pamięci. CzęstotliwoSć i numery klawiszami 0 9 na pilocie) do
do żdanej częstotliwoSci.
pojawiaj się informacje sŹowne.
stacji pojawi się przez chwilę na momentu, aż żdany numer stacji
" Jeżeli chcemy zapisać stację radiow
wySwietlaczu. pojawi się na wySwietlaczu.
pod innym numerem w pamięci,
Po dostrojeniu do stacji z sygnaŹem RDS na
"! Programowanie dobiegnie końca, gdy "! Na wySwietlaczu pojawi się numer,
klawiszami 4 lub 3 (lub wpisać numer
wySwietlaczu pojawi się symbol RDS ()
wszystkie dostępne stacje zostan częstotliwoSć, oraz pasmo radiowe
klawiszami 0 9 na pilocie) należy
oraz nazwa stacji:
zapisane w pamięci, lub gdy pamięć wybranej stacji.
wybrać wŹaSciwy numer.
" Na wySwietlaczu pojawia się zazwyczaj
dla 40 stacji zostanie zapeŹniona.
5 Nacisnć ponownie PROG.
nazwa stacji (jeżeli jest nadawana).
"! Zestaw pozostanie dostrojony do
"! PROGRAM zniknie z wySwietlacza,
Naciskajc wielokrotnie klawisz RDS
ostatniej stacji radiowej zapisanej w
stacja zostaŹa zapisana w pamięci.
można zmienić wskazania na
pamięci.
wySwietlaczu:
" Powtórzyć kroki 3 5 w celu zapisania
Uwagi:
"! Pojawi się kolejno:
w pamięci innych stacji.
 Zapisywanie automatyczne można
STATION NAME "! PROGRAM
przerwać klawiszami PROG lub
TYPE "! RADIO TEXT "!
(tylko na zestawie).
TUNED FREQUENCY "!
STATION NAME ...
73
Polski
pg 058-83/C85/34 Pl 2/23/00 8:53 AM Page 74
TUNER
Uwaga: Uwaga: 2 Po wybraniu NEWS lub TA:  Przed uruchomieniem funkcji NEWS lub
 Jeżeli po naciSnięciu klawisza RDS  Niektóre stacje radiowe RDS nadaj " Odbiornik rozpocznie skanowanie TA należy upewnić się, że pierwsze 5
pojawi się napis  NO RDS , oznacza sygnaŹ czasu co minutę. DokŹadnoSć pierwszych 5 stacji radiowych RDS w stacji radiowych w pamięci jest
to, że dana stacja nie nadaje sygnaŹu czasu zależy od stacji RDS nadajcej pamięci, oczekujc na kod programu stacjami RDS.
RDS lub nie jest stacj radiow RDS. sygnaŹ. News/TA nadany w jednej z tych stacji.  Funkcja NEWS/TA wŹcza się tylko
Podczas nasŹuchu: jeden raz po każdej aktywacji.
Zegar RDS
"! Aktualnie sŹuchane xródŹo dxwięku  Odbiór wiadomoSci radiowych lub
News/TA (WiadomoSci /
Niektóre stacje RDS nadaj co minutę
będzie odbierane bez zakŹóceń. informacji o ruchu drogowym można
informacje o ruchu drogowym)
dokŹadny sygnaŹ czasu.
"! Jeżeli w pierwszych 5 miejscach zakończyć przez wybór innego
(tylko dla stacji radiowych RDS)
pamięci nie zostanie znaleziona dostępnego xródŹa dxwięku lub tunera.
Ustawienie czasu za pomoc zegara
Funkcję NEWS lub TA można wŹczyć
stacja RDS, funkcja NEWS/TA W ten sposób wyŹczamy funkcję
RDS
podczas czuwania standby, demonstracji
ulegnie wyŹczeniu. Na wySwietlaczu NEWS/TA.
1 Nacisnć CLOCK/TIMER.
oraz w każdym trybie za wyjtkiem Tuner.
zobaczymy  NO RDS NEWS lub  Jeżeli rozpoczniemy sŹuchanie radia,
"! Na wySwietlaczu pojawi się
Po odebraniu sygnaŹu News (funkcja
 NO RDS TA , a symbol NEWS lub funkcja NEWS/TA zostanie skasowana,
 --:-- lub aktualny czas.
wiadomoSci NEWS) lub TA (informacje o
TA zniknie z wySwietlacza. po napisie  TUNER pojawi się  NEWS
2 Nacisnć jeszcze raz CLOCK/TIMER
ruchu drogowym) w dowolnej z wybranych
" Po wykryciu kodu programu NEWS/TA OFF lub  TA OFF .
aby rozpoczć regulację zegara.
stacji RDS, zestaw automatycznie przejdzie
zestaw przejdzie w tryb tuner.
"! Na wySwietlaczu zacznie migać
w tryb TUNER.
"! Symbol NEWS lub TA zacznie migać.
 00:00 lub aktualny czas.
3 Nacisnć RDS. Naciskajc NEWS/TA zmieniamy
WyŹczenie funkcji NEWS lub TA
"! Na wySwietlaczu pojawi się napis ustawienia:
" Nacisnć NEWS/TA, aż symbol news
 SEARCH RDS TIME .
lub ta zniknie z wySwietlacza, i pojawi
NEWS "! TA "! OFF"! NEWS
"! Jeżeli stacja nie nadaje sygnaŹu
się  TA OFF .
czasu RDS, pojawi się informacja
WŹczenie funkcji NEWS lub TA
 NO RDS TIME .
Uwagi:
1 Nacisnć NEWS/TA w celu wybrania
"! Podczas odbioru sygnaŹu czasu RDS
 Jeżeli sŹuchamy stacji radiowej nie
trybu NEWS.
pojawi się napis  RDS TIME .
nadajcej sygnaŹu RDS TUNER, i
"! Pojawi się symbol NEWS oraz napis
Aktualny czas zostanie wySwietlony
zamierzamy wysŹuchać wiadomoSci
 NEWS .
przez 2 sekundy oraz automatycznie
NEWS lub informacji o ruchu drogowym
" Jeżeli chcemy wŹczyć informacje
zapamiętany.
TA, najpierw należy wybrać inne xródŹo
drogowe TA, należy jeszcze raz
"! Jeżeli w przecigu 90 sekund dana
dxwięku (np. CD, TAPE lub AUX),
nacisnć NEWS/TA.
stacja nie nada sygnaŹu czasu,
następnie nacisnć NEWS/TA.
"! Pojawi się symbol TA oraz napis
pojawi się informacja  NO RDS
 TA .
TIME .
74
Polski
pg 058-83/C85/34 Pl 2/23/00 8:53 AM Page 75
MAGNETOFON
MINI HIFI SYSTEM WkŹadanie kasety Odtwarzanie Auto Reverse
STANDBY
DOLBY B NR
ON
(tylko w 2 kieszeni magnetofonu)
1 Nacisnć pokrywę magnetofonu dla
1
NEWS/TA
otwarcia kieszeni.
" Nacisnć A. REV w celu wybrania
POWER SAVE
RDS 2 Kieszeń magnetofonu otworzy się.
różnych trybów odtwarzania.
3 WŹożyć kasetę magnetofonow stron z
IR SENSOR
CD TEXT
CD 1" 2" 3 BAND TAPE 1" 2 CDR/DVD
. . . .nagrywanie lub odtwarzanie

taSm skierowan ku doŹowi. Szpulka z
C1 " 2 " 3 BAND CDR
CD TUNER TAPE AUX
na jednej stronie kasety.
PRESET
nawinięt taSm powinna znajdować
SEARCH" TUNING STOP" CLEAR PLAY PAUSE PREV SIDE NEXT
Magnetofon zatrzymuje się
się po lewej stronie.
na końcu strony kasety.
CLOCK/ DUB
PROG DIM A. REV RECORD
TIMER (HSD)
" . . . .nagrywanie lub odtwarzanie
"
na obu stronach kasety.
BASS TREBLE
Następnie magnetofon
wOOx
PLUS TECHNOLOGY LEVEL
zatrzyma się.
+" . . . .nieprzerwane odtwarzanie
+"
(najwyżej 10 razy) obu stron
kasety, o ile wczeSniej nie
4 Zamknć kieszeń z kaset.
zostanie naciSnięty
klawisz .
Strona kasety (tylko w 2 kieszeni
magnetofonu)
" Nacisnć lub dla wybrania
strony kasety do odtworzenia lub
nagrania.
"! A (BACK) lub B (FRONT) pojawi się
na wySwietlaczu, w zależnoSci od
wybranej strony kasety.
"!  T2 A A A lub  T2 B B B pojawi
się na wySwietlaczu.
"! Podczas nagrywania napis A lub B
będzie migaŹ.
75
Polski
P
U
M
L
O
E
B
A
V
S
S
C
E
/
T
V
R
E
B
L
E
C
S
D
L
A
N
O
S
R
E
pg 058-83/C85/34 Pl 2/23/00 8:53 AM Page 76
MAGNETOFON
Uwaga:
"! Po zwolnieniu klawisza ąlub
Odtwarzanie kaset System redukcji szumów
 Po dotarciu do końca kasety, jeżeli
następuje powrót do odtwarzania
magnetofonowych Dolby B
żaden z klawiszy nie zostaŹ naciSnięty,
kasety od nowego miejsca.
1 WŹczyć system Dolby B NR klawiszem
1 Nacisnć TAPE (TAPE 1" 2) w celu zestaw po 30 minutach przejdzie
Uwagi: DOLBY B NR.
wybrania trybu TAPE. samoczynnie w stan czuwania.
 Podczas przewijania taSmy w kasecie
"! Pojawi się  TAPE 1 lub "! Na wySwietlaczu pojawi się dB NR.
można wybrać inne xródŹo dxwięku (np.
 TAPE 2 , następnie  T1 lub 2 Nacisnć ponownie DOLBY B NR w
Przewijanie do przodu/do tyŹu
CD, TUNER lub AUX).
T2 oraz  A A A lub B B B . celu wyŹczenia systemu Dolby B NR.
Przy zatrzymanym odtwarzaczu
 Przed wŹożeniem kasety należy
" Nacisnć ponownie TAPE (TAPE 1" 2)
"! Z wySwietlacza zniknie symbol
1 TaSmę można przewijać do przodu lub
sprawdzić czy taSma jest nawinięta na
w celu wybrania deck 1 lub deck 2.
dB NR.
do tyŹu naciskajc ąlub .
szpulki, w razie potrzeby nacignć
2 WŹożyć kasetę do odpowiedniej kieszeni
"! Podczas przewijania do tyŹu Uwaga:
taSmę trzonkiem oŹówka. Luxna taSma
magnetofonu.
wySwietlacz wskaże  T1 A lub
może zapltać się lub ulec zerwaniu.  Kaseta nagrana w systemie Dolby B NR
3 Nacisnć PLAYw celu
T2 A oraz przesuwajcy się w lewo powinna być odtwarzana również w
 TaSma w kasecie C-120 jest bardzo
rozpoczęcia odtwarzania.
symbol  A . systemie Dolby B NR. Jeżeli klawisz
cienka i Źatwo może ulec deformacji lub
"! WySwietlacz wskaże  T1 oraz
"! Podczas przewijania do przodu DOLBY NR nie zostanie wciSnięty,
uszkodzeniu. Ten rodzaj kasety nie jest
przesuwajcy się w prawo symbol
wySwietlacz wskaże  T1 B lub dxwięki wysokie mog zostać
zalecany do stosowania w niniejszym
 B .
T2 B oraz przesuwajcy się w odtworzone zbyt gŹoSno.
magnetofonie.
" Jeżeli do odtwarzania wybraliSmy 2
prawo symbol  B .
 Kasety należy przechowywać w
kieszeń magnetofonu;
"! Przewijanie zatrzyma się
temperaturze pokojowej. Nie wolno
"! WySwietlacz wskaże  T2 oraz
samoczynnie na końcu taSmy.
umieszczać ich w pobliżu pól
przesuwajcy się w prawo lub
2 Zakończenie przewijania klawiszem .
magnetycznych (np. transformatorów,
w lewo symbol  A lub B , w
telewizorów lub kolumn gŹoSnikowych).
zależnoSci od wybranej strony
Podczas odtwarzania
kasety.
" Naciskajc i przytrzymujc klawisz ą
3a(tylko dla 2 kieszeni magnetofonu)
lub można odnalexć szukany
" Nacisnćlub dla wybrania
fragment utworu.
strony kasety (patrz Strona kasety).
"! Podczas przewijania wySwietlacz
" Nacisnć A. REV dla wybrania innego
wskaże  T1 lub T2 oraz
trybu odtwarzania (patrz Odtwarzanie
przesuwajcy się w lewo lub w
Autoreverse).
prawo symbol  A A lub B B ,
4 Zakończenie odtwarzania klawiszem .
w zależnoSci od wybranego kierunku.
"! Pojawi się  T1 lub T2 oraz  A A A
"! Podczas przeszukiwania siŹa gŹosu
lub B B B .
zmniejszy się.
76
Polski
pg 058-83/C85/34 Pl 2/23/00 8:53 AM Page 77
AUX/CDR NAGRYWANIE
MINI HIFI SYSTEM MINI HIFI SYSTEM
STANDBY STANDBY
DOLBY B NR
ON DOLBY B NR ON
NEWS/TA NEWS/TA
POWER SAVE POWER SAVE
RDS RDS
IR SENSOR IR SENSOR
CD TEXT CD TEXT
CD 1" 2" 3 BAND TAPE 1" 2 CDR/DVD CD 1" 2" 3 BAND TAPE 1" 2 CDR/DVD
C1 " 2 " 3 BAND CDR C1 " 2 " 3 BAND CDR
CD TUNER TAPE AUX CD TUNER TAPE AUX
PRESET PRESET
SEARCH" TUNING STOP" CLEAR PLAY PAUSE PREV SIDE NEXT SEARCH" TUNING STOP" CLEAR PLAY PAUSE PREV SIDE NEXT
CLOCK/ DUB CLOCK/ DUB
PROG DIM A. REV RECORD PROG DIM A. REV RECORD
TIMER (HSD) TIMER (HSD)
BASS TREBLE BASS TREBLE
wOOx wOOx
PLUS TECHNOLOGY LEVEL PLUS TECHNOLOGY LEVEL
Uwagi:  W celu zapobieżenia przypadkowemu
Uwagi:
WŹczenie urzdzenia
 Dostępne s dwa tryby korzystania z  Podczas nagrywania nie można nagraniu na kasecie należy wyŹamać
zewnętrznego
zmieniać strony kasety. fiszkę w lewym górnym rogu
urzdzeń zewnętrznych:
Jeżeli do gniazdek AUX/CDR IN zestawu
 Do nagrywania należy używać kaset zabezpieczanej strony kasety.
i. normalny tryb AUX.
podŹczyliSmy zewnętrzne xródŹo dxwięku
typu IEC type I (normalne) lub IEC type II  Jeżeli na wySwietlaczu pojawi się napis
ii. tryb nagrywacza CDR; w tym
(telewizor, magnetowid, odtwarzacz Laser
(Cr02).
przypadku sygnaŹ LINE OUT zestawu
 CHECK TAPE , fiszka
Disc, DVD, nagrywacz CD), przez kolumny
jest wyŹczony. Nie ma możliwoSci
zabezpieczajca zostaŹa wyŹamana.
 TaSma w kasecie jest chroniona na
zestawu usŹyszymy bogatsze brzmienie
nagrywania lub sŹuchania dxwięku
Należy zakleić otwór po fiszce taSm
końcach przez taSmę rozbiegow. Na
dxwięku.
pochodzcego z gniazdka LINE OUT.
samoprzylepn. Nie wolno jednak
pocztku i na końcu kasety przez 6 7
 W celu zapobieżenia sprzężeniom nie
zaklejać otworu kasety chromowej
1 Nacisnć AUX (CDR/DVD) w celu sekund nagrywanie nie jest możliwe.
zaleca się sŹuchania i nagrywania
CrO2, znajdujcego się tuż obok
wybrania trybu CDR-DVD.  Poziom nagrywania dobierany jest
tego samego xródŹa dxwięku.
"! Na wySwietlaczu pojawi się automatycznie, niezależnie od
zaklejanego otworu.
 Wszystkie funkcje regulacji dxwięku (np.
 CDR/DVD . ustawienia pokrętŹa siŹy gŹosu Volume,
DSC, wOOx, itd.) s dostępne w tym
2 Nacisnć ponownie AUX (CDR/DVD) w wOOx lub DSC. System Dolby B NR
Nagrywanie cyfrowe poprzez
trybie.
celu wybrania zewnętrznego xródŹa może być wŹczony przy nagrywaniu z
Digital Out
dxwięku. tunera lub odtwarzacza CD.
Wskazówki odnoSnie nagrywania
"! Na wySwietlaczu pojawi się  AUX .
cyfrowego CD znajduj się w instrukcjach
obsŹugi nagrywacza CD, cyfrowego sprzętu
audio, itp.
77
Polski
P
P
U
U
L
M
L
M
O
O
E
E
B
B
A
A
V
V
S
S
C
S
C
S
E
E
/
/
T
T
V
V
R
R
E
E
B
B
L
L
E
E
C
C
S
S
D
D
L
L
A
A
N
N
O
O
S
S
R
R
E
E
pg 058-83/C85/34 Pl 2/23/00 8:53 AM Page 78
NAGRYWANIE
Uwagi: " Przed rozpoczęciem nagrywania możemy
Nagrywanie z innych xródeŹ Kopiowanie kaset (z 1 do
 Podczas kopiowania dostępny jest zaprogramować utwory w dowolnej
2 kieszeni magnetofonu)
dxwięku (tylko 2 kieszeń magnetofonu)

jedynie tryb . kolejnoSci (patrz Programowanie
1 Nacisnć TAPE (TAPE 1" 2) aby wybrać
1 Nacisnć TAPE (TAPE 1" 2) w celu
 Na końcu strony A należy odwrócić obie utworów). Jeżeli nie zamierzamy tego
2 kieszeń magnetofonu.
wybrania 2 kieszeni magnetofonu.
kasety na stronę B i powtórzyć uczynić, wystarczy nacisnć CD (CD
2 WŹożyć nagran kasetę do 1 kieszeni
2 WŹożyć czyst kasetę magnetofonow
powyższe czynnoSci. 1" 2" 3) i utwory zostan nagrane w
magnetofonu, szpulka z nawinięt
do 2 kieszeni magnetofonu, stron z
 Kopiowanie taSm jest możliwe jedynie z oryginalnej kolejnoSci.
taSm z lewej strony. Kasetę czyst
taSm skierowan ku doŹowi.
kieszeni 1 do kieszeni 2 magnetofonu. 3 Nacisnć klawisz RECORD w celu
należy wŹożyć do 2 kieszeni
3 Nacisnć lub dla wybrania
 Dla zapewnienia odpowiedniej jakoSci rozpoczęcia nagrywania.
magnetofonu, taSma powinna być
strony do nagrywania (patrz Strona
kopiowania należy korzystać z kaset o
"! Symbol REC zacznie migać.
caŹkowicie nawinięta na jedn ze
taSmy w rozdziale MAGNETOFON).
tym samym czasie nagrywania.
" Odtwarzanie CD rozpocznie się
szpulek.
4 Nacisnć DOLBY B NR, o ile
 Podczas kopiowania z duż prędkoSci
automatycznie.
3 Nacisnć lub dla wybrania
zamierzamy nagrywać w tym systemie.
w trybie magnetofonu poziom dxwięku
4 Zakończenie nagrywania klawiszem .
strony do nagrywania (patrz Strona
5 Nacisnć klawisz CD, TUNER lub AUX.
jest zmniejszony do minimum.
taSmy w rozdziale MAGNETOFON).
" Rozpoczć odtwarzanie xródŹa dxwięku
 Podczas kopiowania można sŹuchać
Nagrywanie jednym
4 Nacisnć jeden raz DUB (HSD) dla
przeznaczonego do nagrywania.
innych xródeŹ dxwięku.
normalnej prędkoSci kopiowania, lub klawiszem
6 Nacisnć RECORD aby rozpoczć
 Klawisz Dolby B NR nie dziaŹa podczas
dwa razy (w cigu 2 sekund) dla
nagrywanie. " Nagrywanie jednym klawiszem: po
kopiowania (z kieszeni 1 do kieszeni 2
kopiowania ze zwiększon prędkoSci.
wciSnięciu klawisza RECORD, aktualnie
"! Symbol REC zaczyna migać. magnetofonu). TaSma oryginalnie
"! WySwietlacz wskaże prędkoSć sŹuchane xródŹo dxwięku (CD, TUNER
7 Zakończenie nagrywania klawiszem . nagrana w systemie Dolby B NR
lub AUX) zostanie nagrane na kasecie w
kopiowania:  NORMAL (normalna zostanie skopiowana w tym samym
Uwagi:
2 kieszeni magnetofonu.
systemie Dolby B NR.
prędkoSć) lub  FAST (szybka
 Podczas nagrywania dostępny jest tylko
prędkoSć), następnie pojawi się
1 WŹożyć czyst kasetę do 2 kieszeni

"
tryb lub ".
Nagrywanie synchroniczne
magnetofonu.
 DUB oraz przesuwajcy się w
 Podczas nagrywania nie jest możliwe
2 Rozpoczć nagrywanie klawiszem
prawo lub w lewo symbol
sŹuchanie innego xródŹa dxwięku. pŹyty CD
RECORD
 1 lub 2 , w zależnoSci od
1 WŹożyć czyst kasetę do 2 kieszeni
"! Symbol REC zaczyna migać.
wybranej strony kasety.
magnetofonu, a pŹytę kompaktow do
3 Zakończenie nagrywania klawiszem .
"! Przy kopiowaniu z duż prędkoSci na kieszeni odtwarzacza.
wySwietlaczu pojawi się symbol HSD. 2 Nacisnć CD w celu wybrania trybu CD.
Uwaga:
" Kopiowanie rozpocznie się natychmiast.
 Jeżeli wciSniemy RECORD w trybie
"! Symbol REC zaczyna migać.
TAPE, pojawi się napis  SELECT
5 Zakończenie nagrywania klawiszem .
SOURCE . Nagrywanie jednym
klawiszem nie jest możliwe w trybie
TAPE.
78
Polski
pg 058-83/C85/34 Pl 2/23/00 8:53 AM Page 79
ZEGAR TIMER
2 Nacisnć PROG (tylko na zestawie) dla
MINI HIFI SYSTEM
Ustawienie timera
STANDBY
wybrania 12- lub 24-godzinnego trybu
DOLBY B NR
ON
" Zestaw może wŹczyć się samoczynnie
wySwietlania czasu.
NEWS/TA
w trybie CD, TUNER lub TAPE 2 w
"! Po wybraniu trybu 12-godzinnego
POWER SAVE uprzednio zaprogramowanym czasie.
RDS
zacznie migać  AM 12:00 .
Może to sŹużyć jako alarm-budzik
IR SENSOR
CD TEXT
CD 1" 2" 3 BAND TAPE 1" 2 CDR/DVD
"! Po wybraniu trybu 24-godzinnego ustawiony na okreSlon porę.
C1 " 2 " 3 BAND CDR
CD TUNER TAPE AUX
" Przed ustawieniem timera należy
PRESET
zacznie migać  00:00 .
SEARCH" TUNING STOP" CLEAR PLAY PAUSE PREV SIDE NEXT
sprawdzić, czy zegar jest dobrze
3 Ustawić godzinę za pomoc ąoraz
ustawiony.
CLOCK/ DUB
PROG DIM A. REV RECORD na zestawie.
TIMER (HSD)
" Po pierwszej aktywacji timer pozostanie
4 Ustawić minutę za pomoc oraz
stale wŹczony.
na zestawie.
BASS TREBLE
" Poziom siŹy gŹosu po
5 Nacisnć ponownie CLOCK/TIMER dla
wOOx
PLUS TECHNOLOGY LEVEL
automatycznym wŹczeniu zestawu
zapisania ustawienia w pamięci.
timerem będzie stopniowo wzrastaŹ
"! Zegar zaczyna odliczanie czasu.
do osignięcia natężenia dxwięku
Uwaga:
Sprawdzenie aktualnego
" Aby wyjSć z trybu bez zapamiętywania
w chwili wyŹczenia.
 Jeżeli zestaw przejdzie w ener-
regulacji, należy nacisnć.
czasu
gooszczędny stan czuwania, wskazania
Wskazania zegara (jeżeli zostaŹ ustawiony) Uwagi:
1 Nacisnć i przytrzymać CLOCK/TIMER
zegara nie będ widoczne.
można ogldać w trybie czuwania standby  Podczas regulacji zegara, jeżeli w cigu
przez ponad 2 sekundy dla wybrania
lub po wybraniu xródŹa dxwięku (CD, 90 sekund żaden z klawiszy nie zostanie
trybu timera.
Regulacja zegara
TUNER, itp.) Wskazania zegara pojawi się naciSnięty, zestaw samoczynnie opuSci
"! Zacznie migać  AM 12:00 lub
Zegar może wySwietlać aktualny czas w
na okoŹo 7 sekund. tryb regulacji zegara.
 00:00 lub ostatnio wybrany czas
trybie 12- lub 24-godzinnym, np.
 W przypadku przerwy w zasilaniu
wŹczenia timera, w zależnoSci od
" Nacisnć krótko CLOCK/TIMER (lub
 AM 12:00 lub  00:00 . Przed
sieciowym ustawienie zegara zostanie
wybranego 12- lub 24-godzinnego
wpisać numer CLOCK na pilocie).
rozpoczęciem regulacji należy wejSć w tryb
skasowane.
trybu wySwietleń czasu.
"! Pojawi się aktualny czas, np.
View Clock.
 Regulację zegara przez RDS opisano w
"! Zacznie migać TIMER.
 PM 10:38 lub 22:38 w
rozdziale:  Odbiór stacji radiowych
1 Nacisnć CLOCK/TIMER dla wejScia w "! Zapali się wybrane xródŹo dxwięku,
zależnoSci od wybranego trybu
RDS .
tryb zegara. pozostaŹe dostępne xródŹa dxwięku
wySwietlania: 12 lub 24-godzinnego.
zaczn migać.
"! Jeżeli zegar nie zostaŹ ustawiony,
2 Nacisnć CD, TUNER lub TAPE w celu
pojawi się  --:-- .
wybrania xródŹa dxwięku.
79
Polski
P
U
M
L
O
E
B
A
V
S
S
C
E
/
T
V
R
E
B
L
E
C
S
D
L
A
N
O
S
R
E
pg 058-83/C85/34 Pl 2/23/00 8:53 AM Page 80
TIMER DRZEMKA
" Przed wybraniem CD lub TAPE należy  Jeżeli wybranym xródŹem dxwięku
Drzemka (tylko na pilocie)
upewnić się, że pŹyta CD lub kaseta będzie magnetofon TAPE, a wŹczenie
Funkcja pozwala na dobór czasu, po którym
zostaŹy wŹożone do kieszeni odtwarza- zestawu timerem wypadnie podczas
zestaw przejdzie samoczynnie w stan
cza CD lub kieszeni 2 magnetofonu. kopiowania z duż prędkoSci, zamiast
czuwania.
3 Ustawić godzinę wŹczenia zestawu za magnetofonu wŹczy się TUNER.
pomoc ąoraz na zestawie.  Jeżeli trwa nagrywanie, timer nie
1 Wybrać czas wyŹczenia zestawu
4 Ustawić minutę wŹczenia zestawu za zostanie wŹczony.
naciskajc kilkakrotnie SLEEP na
pomoc oraz na zestawie.
pilocie.
WyŹczenie timera
5 Nacisnć CLOCK/TIMER dla zapisania
"! Dostępne s następujce przedziaŹy
" Nacisnć TIMER ON/OFF na pilocie.
w pamięci wybranego czasu wŹczenia
czasowe (czas w minutach):
"! Timer jest wyŹczony.
timera.
60 "! 45 "! 30 "! 15 "!
"! Pojawi się  CANCEL , symbol TIMER
"! Timer jest wŹczony.
OFF "! 60 &
zniknie z wySwietlacza.
"! Napis TIMER pozostaje podSwietlony.
"! Pojawi się  SLEEP XX lub
" Timer uruchomi zestaw o ustalonej porze.
Ponowne wŹczenie timera (na to samo
 OFF .  XX oznacza czas w
"! WŹczy się uprzednio wybrane xródŹo
xródŹo dxwięku i tę sam porę)
minutach.
dxwięku.
" Nacisnć TIMER ON/OFF na pilocie.
2 Po ustawieniu żdanego przedziaŹu
"! Timer jest wŹczony.
Uwagi:
czasowego należy zwolnić klawisz
"! Symbol TIMER pojawi się na
 Podczas regulacji timera, jeżeli w cigu
SLEEP.
wySwietlaczu.
90 sekund żaden z klawiszy nie zostanie
"! Po upŹywie wyznaczonego czasu
naciSnięty, zestaw samoczynnie opuSci
zestaw wyŹczy się w stan czuwania.
tryb regulacji timera.
 Jeżeli wybranym xródŹem dxwięku
WyŹczenie funkcji drzemki
będzie TUNER, wŹczona zostanie
" Nacisnć kilkakrotnie SLEEP, aż pojawi
ostatnio sŹuchana stacja radiowa.
się napis  OFF . Można też nacisnć
 Jeżeli wybraliSmy CD, odtwarzanie
klawisz STANDBY ON.
rozpocznie się od pierwszego utworu na
wybranej pŹycie lub w programie. Jeżeli
kieszeń jest pusta, wybrany zostanie
TUNER.
80
Polski
pg 058-83/C85/34 Pl 2/23/00 8:53 AM Page 81
PARAMETRY TECHNICZNE
TUNER INFORMACJE OGÓLNE
Parametry techniczne
Zakres częstotliwoSci FM (siatka 50 kHz) . . .87,5  108 MHz MateriaŹ/Wykończenie . . . . . . . . . . . . .Polystyren/Metal
WZMACNIACZ
Zakres częstotliwoSci MW (siatka 9 kHz) . . .531  1602 kHz Zasilanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .220  230 V / 50 Hz
(1)
Moc wyjSciowa . . . 2 x 240 W MPO / 2 x 120 W RMS
IloSć stacji w pamięci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 Zużycie energii
Stosunek sygnaŹu do szumów . . . . . . . . .e" 75 dBA (IEC)
Antena Aktywne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .190 W
Zakres częstotliwoSci . . . . . . . . . .40  20000Hz, ą 3 dB
FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .kabel 75 &! Stan czuwania standby . . . . . . . . . . . . . . . . . .< 20 W
CzuŹoSć wejSciowa
AM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pętla antenowa Stan czuwania standby (energooszczędny) . . . . .< 2 W
AUX In / CDR/DVD In . . . . . . . . . . . . . .500 mV / 1 mV
Wymiary (szer. x wys. x dŹug.) . . . . .265 x 310 x 390 mm
WyjScia
MAGNETOFON KASETOWY Waga (bez gŹoSników) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8,7 kg
GŹoSniki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .e" 6 &!
Zakres częstotliwoSci
SŹuchawki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 &!  1000 &!
TaSma Chrome (type II) . . . . . . . .60  15000 Hz (5 dB)
Subwoofer Out . . . . . . . . . . . .1,5 V ą2 dB, > 22000 &!
TaSma Normal (type I) . . . . . . . . .60  15000 Hz (5 dB) Zastrzega się prawo do wprowadzenia zmian.
Line Out . . . . . . . . . . . . . . .500 mV ą2 dB, > 22000 &!
Stosunek sygnaŹu do szumów (bez Dolby B NR)
Digital Out . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .IEC 958, 44,1 kHz
TaSma Chrome (type II) . . . . . . . . . . . . . . . . e" 50 dBA
(1) (6&!, 1 kHz, 10 % THD)
TaSma Normal (type I) . . . . . . . . . . . . . . . . . e" 47 dBA
Stosunek sygnaŹu do szumów (z Dolby B NR)
ODTWARZACZ CD
TaSma Chrome (type II) . . . . . . . . . . . . . . . . e" 62 dBA
IloSć programowalnych utworów . . . . . . . . . . . . . . . .40
TaSma Normal (type I) . . . . . . . . . . . . . . . . . e" 58 dBA
Zakres częstotliwoSci . . . . . . . . . . . . . . . .40  20000 Hz
KoŹysanie i drżenie dxwięku . . . . . . . . . . . . .d" 0,4% DIN
Stosunek sygnaŹu do szumów . . . . . . . . . . . . .e" 76 dBA
Separacja kanaŹów . . . . . . . . . . . . . . . . .e" 79 dB (1 kHz) GŁORNIKI
ZnieksztaŹcenia harmoniczne w sumie . .< 0,02% (1 kHz) System . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-drożny; górny wOOx oraz
system Bass reflex
Impedancja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 &!
wOOx . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 x 6,5" gŹoSnik górny wOOx
Niskotonowy . . . . . . . . . . . . . . . .1 x 6,5" szerokotonowy
Wysokotonowy . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 x 2,5" Ferrofluid
Wysokotonowy Polydome . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 x 1"
Wymiary (szer. x wys. x dŹug.) . . . . .260 x 345 x 290 mm
Waga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4,4 kg każdy
81
Polski
pg 058-83/C85/34 Pl 2/23/00 8:53 AM Page 82
KONSERWACJA USUWANIE USTEREK
Czyszczenie gŹowic magnetofonu i Ostrzeżenie! W żadnym wypadku nie
 DISC NOT FINALIZED na
Konserwacja
Scieżek przesuwu taSmy wolno próbować naprawiać zestawu
wySwietlaczu.
Czyszczenie obudowy
" W celu osignięcia najlepszej jakoSci we wŹasnym zakresie, oznacza to
" PŹyta CD-RW lub CD-R nie zostaŹa
" Obudowę zestawu można czyScić miękk
nagrywania i odtwarzania, po każdych bowiem utratę gwarancji. Otwarcie
wŹaSciwie nagrana do odtworzenia w
Sciereczk zwilżon roztworem
50 godzinach użytkowania należy obudowy grozi porażeniem
zwykŹym odtwarzaczu pŹyt CD.
Źagodnego detergentu. Nie wolno używać
przeczyScić gŹowice, trzonki, oraz elektrycznym!
"! Instrukcja obsŹugi nagrywacza pŹyt
Srodków czyszczcych zawierajcych
gumowe rolki dociskowe.
CD-Rewritable lub CD-Recorder
" W przypadku zaistnienia problemu,
alkohol, amoniak lub materiaŹy Scierne.
" CzyScić należy wacikiem lekko
zawiera informacje o sfinalizowaniu
przed oddaniem zestawu do naprawy
zwilżonym w alkoholu lub specjalnym
pŹyty.
należy sprawdzić poniższ listę.
Czyszczenie pŹyt
pŹynie czyszczcym.
" CD jest zarysowana lub brudna.
" Jeżeli pomimo tego usterki nie udaŹo
" PŹytę w wypadku
" GŹowice można również oczyScić przez
"! Wymienić lub wyczyScić CD.
się zlikwidować, należy skontaktować
zabrudzenia należy
jednorazowe odtworzenie taSmy
się z najbliższym sprzedawc lub
czyScić miękk
czyszczcej.
Odbiór radiowy
serwisem.
Sciereczk, ruchem od
Srodka ku brzegom.
ZŹy odbiór radiowy.
Demagnetyzacja gŹowic
" Nie wolno używać Użytkowanie odtwarzacza CD
" SŹaby sygnaŹ radiowy.
magnetofonowych
rozpuszczalników, takich jak benzyna,
"! Ustawić antenę.
" Do demagnetyzacji należy używać  NO DISC na wySwietlaczu.
rozcieńczalnik, ani Srodków
"! DoŹczyć antenę zewnętrzn dla
specjalnych kaset dostępnych w " Odwrotnie wŹożona pŹyta kompaktowa.
czyszczcych lub aerozolu
zapewnienia lepszego odbioru.
sklepach. "! WŹożyć CD stron z nadrukiem ku
antystatyzujcego przeznaczonego dla
" W pobliżu zestawu znajduje się
górze.
pŹyt analogowych.
telewizor lub magnetowid.
" Kondensacja wilgoci na soczewce.
"! Oddalić zestaw od telewizora lub
"! Poczekać, aż soczewki przystosuj się
Czyszczenie soczewek odtwarzacza CD
magnetowidu.
do temperatury otoczenia.
" Po dŹugotrwaŹym użytkowaniu
" Brak pŹyty w kieszeni odtwarzacza CD.
 NO RDS TEXT na wySwietlaczu.
odtwarzacza CD na soczewkach lasera
"! WŹożyć pŹytę CD.
" Informacje tekstowe RDS nie s
może zebrać się kurz lub brud. Dla
" CD jest brudna, zarysowana lub
nadawane.
zabezpieczenia dobrej jakoSci
wypaczona.
"! Wybrać inn stację radiow RDS.
odtwarzania należy przeczyScić
"! Wymienić lub wyczyScić CD.
soczewki odtwarzacza CD pŹynem
" Soczewki lasera CD s
czyszczcym Philips CD Lens Cleaner,
brudne/zakurzone.
lub innym pŹynem dostępnym w
"! Patrz: Konserwacja (strona 82).
sklepach. Należy przestrzegać instrukcji
zaŹczonych do pŹynów czyszczcych.
82
Polski
pg 058-83/C85/34 Pl 2/23/00 8:53 AM Page 83
USUWANIE USTEREK
Brak tonów niskich, lub niewyraxnie Skasowane ustawienia zegara.
Użytkowanie magnetofonu Ogólne
rozlokowanie instrumentów " NastpiŹa przerwa w zasilaniu.
Nagrywanie lub odtwarzanie
Zestaw nie reaguje na operowanie
muzycznych. "! Ustawić zegar ponownie.
niemożliwe lub odczuwalny spadek
przyciskami.
" &!le podŹczone kolumny gŹoSnikowe.
poziomu dxwięku. Wskazania na wySwietlaczu
" WyŹadowania elektrostatyczne.
"! Sprawdzić poŹczenia i fazę, przewody
" Brudne gŹowice, rolki prowadzce i zmieniaj się samoczynnie, a
"! WyŹczyć zestaw klawiszem
kolorowe należy podŹczyć do gniazdek
waŹki dociskowe magnetofonu. klawisze migaj.
STANDBY ON, wyjć wtyczkę kabla
kolorowych, przewody czarne do
"! Patrz konserwacja magnetofonu (strona " DziaŹa demonstracja możliwoSci
zasilania z gniazdka wysokiego
gniazdek czarnych.
82). zestawu.
napięcia, po chwili wŹożyć z powrotem i
" Namagnetyzowana gŹowica Pilot zdalnego sterowania nie dziaŹa z "! Nacisnć i przytrzymać (tylko na
wŹczyć zestaw ponownie.
nagrywajca / odtwarzajca zestawem. zestawie) przez 5 sekund w celu
Brak dxwięku lub sŹaba jakoSć
magnetofonu. " Wybrane niewŹaSciwe xródŹo dxwięku. wyŹczenia demonstracji.
dxwięku.
"! Skorzystać z kasety demagnetyzujcej. "! Przed naciSnięciem klawiszy
GŹoSny przydxwięk po wŹczeniu
" SiŹa gŹosu zmniejszona do minimum.
funkcyjnych (, , , itd.) należy
Drzwi magnetofonu nie otwieraj się. zewnętrznego xródŹa dxwięku.
"! Zwiększyć siŹę gŹosu.
najpierw wybrać xródŹo dxwięku (CD,
" Awaria zasilania lub kabel zasilania " Sprzężenie zwrotne w trybie AUX.
" PodŹczone sŹuchawki.
TUNER, itd.).
zostaŹ odŹczony od zestawu podczas "! Nacisnć AUX dla wybrania CDR/DVD.
"! OdŹczyć sŹuchawki.
" OdlegŹoSć od zestawu jest zbyt duża.
odtwarzania.
" Kolumny gŹoSnikowe nie podŹczone,
"! Zmniejszyć odlegŹoSć od zestawu.
Nie dziaŹa podSwietlenie klawiszy.
"! PodŹczyć kabel AC do gniazdka i
lub podŹczone niewŹaSciwie.
" NiewŹaSciwie wŹożone baterie.
" WŹczono tryb DIM 3.
wŹczyć ponownie zasilanie.
"! Sprawdzić, czy kolumny gŹoSnikowe
"! WŹożyć baterie zgodnie z polaryzacj
"! Naciskać DIM, aż pojawi się napis DIM
zostaŹy odpowiednio podŹczone.
(bieguny +/-).
OFF.
"! Sprawdzić, czy kable gŹoSnikowe s
" Wyczerpane baterie.
dobrze umocowane w uchwytach.
"! Wymienić baterie.
Odwrócony dxwięk prawego i lewego
Timer nie dziaŹa.
kanaŹu.
" Zegar nie wyregulowany.
" &!le podŹczone kolumny gŹoSnikowe.
"! Wyregulować zegar.
"! Sprawdzić podŹczenie i rozmieszczenie
" Timer nie wŹczony.
kolumn gŹoSnikowych.
"! Nacisnć TIMER ON/OFF w celu
wŹczenia timera.
" Trwa nagrywanie.
"! WyŹczyć nagrywanie.
83
Polski


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
PHILIPS DSX 6010 instrukcja obslugi
Philips QC5000 PL Instrukcja
Instrukcja VSD POL
Instrukcja GECO G 203 P01P S v03 w02 POL
Instrukcja GECO G 203 P00 S v02 w02 POL
Instrukcja GECO Z 502 P01 S v01 w01 POL
Instrukcja do Telewizora Philips
instrukcja obsługi elektrycznej maszynki do strzyżenia włosów Philips QC 5053, QC 5050, QC 5010 po
Pilot uniwersalny Philips SBCRU240?U pol
Instrukcja BHP frezarka dolnowrzecionowa pionowa, typ F 110, FW 110
Instrukcja GECO Z 530 1 S v04 w01 POL
Instrukcja GECO G 406 P03 S v03c w01 POL
Instrukcja GECO G 406 P01 S v10a w02 POL
Instrukcja GECO G 204 P00 S v02 w02 POL
Instrukcja PHILIPS 6010

więcej podobnych podstron