instrukcja obsługi elektrycznej maszynki do strzyżenia włosów Philips QC 5053, QC 5050, QC 5010 po polsku


QC5053, QC5050, QC5010
2
3
1
4
ENGLISH 6
J;30@A:8 12
eatina 19
eesti 25
Hrvatski 31
Magyar 37
070H0 43
Lietuviakai 50
Latvieau 56
PoLski 62
roMn 69
@CAA:89 75
sLovensky 82
sLovena ina 88
srPski 94
C:@0W=AL:0 100
QC5053, QC5050, QC5010
6 ENGLISH
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit
from the support that Philips offers, register your product at www.philips.
com/welcome.
Your new Philips super-easy hair clipper adapts to the contours of the
head and enables comfortable use. To enjoy using the hair clipper we
advise you to read the following information.
General description (Fig. 1)
A Small comb
B Main cutting element
C On/off slide
D Length indicator
E Length lock (locks the hair length setting)
F Cleaning brush
G Adapter
H Appliance plug
I Scissors (QC5050 only)
J Styling comb (QC5050 only)
Important
Read this user manual carefully before you use the appliance and save it
for future reference.
Danger
- Keep the appliance and the adapter dry (Fig. 2).
Warning
- Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the
local mains voltage before you connect the appliance.
- The adapter contains a transformer. Do not cut off the adapter to
replace it with another plug, as this causes a hazardous situation.
- This appliance is not intended for use by persons (including children)
with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless they have been given supervision
ENGLISH 7
or instruction concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety.
- Children should be supervised to ensure that they do not play with
the appliance.
Caution
- Only use the adapter supplied.
- Do not use a damaged adapter.
- Use, charge and store the appliance at a temperature between 15C
and 35C.
- If the adapter is damaged, always have it replaced with one of the
original type in order to avoid a hazard.
- Do not use the appliance when one of the attachments is damaged
or broken as this may cause injury.
- This appliance is suitable for mains voltages from 220 to 240 volts.
- This appliance is only intended for clipping human scalp hair. Do not
use it for another purpose.
- Noise level: Lc = 61 dB [A]
electromagnetic fields (eMF)
This Philips appliance complies with all standards regarding
electromagnetic fields (EMF). If handled properly and according to the
instructions in this user manual, the appliance is safe to use based on
scientific evidence available today.
Charging (QC5050 only)
Charge the appliance for 8 hours (NiCd battery) or 12 hours (NiMh
battery) before you start to use it for the first time.
A fully charged appliance has a cordless clipping time of up to 35 minutes
(NiCd battery) or 50 minutes (NiMh battery).
Do not charge the appliance for more than 24 hours.
1 Switch off the appliance before you charge it.
2 Insert the appliance plug into the appliance (Fig. 3).
3 Insert the adapter into the wall socket.
8 ENGLISH
, The charging light goes on to indicate that the appliance is
charging (Fig. 4).
The charging light does not go out or change colour when the
appliance is fully charged.
Optimising the lifetime of the battery
After the appliance has been charged for the first time, do not recharge it
between clipping sessions. Continue to use it and recharge it only when
the battery is (almost) empty.
- Discharge the battery completely twice a year by letting the motor
run until it stops.
- Do not keep the appliance plugged into a wall socket all the time.
- If the appliance has not been used for a long time, it must be
recharged for 8 hours (NiCd battery) or 12 hours (NiMh battery).
Corded clipping
QC5050 only:
Do not run the appliance from the mains when the battery is fully
charged.
, To use the hair clipper connected to the mains: switch the hair
clipper off, connect it to the mains and wait a few seconds before
switching it on.
QC5010 only:
1 Insert the appliance plug into the appliance. (Fig. 3)
2 Insert the adapter into the wall socket.
using the appliance
Clipping with comb attachment
- The hair length after cutting is indicated in millimetres on the display.
The settings correspond to the remaining hair length after cutting.
- The hair length after cutting is only visible when the comb is attached.
ENGLISH 9
1 Slide the comb attachment into the guiding grooves of the
appliance ( click ). (Fig. 5)
Make sure that the arms of the comb attachment have been properly slid
into the grooves on both sides.
2 Set the comb to the desired hair length (3, 6, 9, 12, 15, 18 or 21
millimetres) by turning the length lock (Fig. 6).
3 Switch on the appliance (Fig. 7).
tips
- We advise you to start clipping at the highest setting and to reduce
the hair length in small steps until you reach the desired hair length.
- If a lot of hair has accumulated in the comb, remove the comb
attachment and blow and/or shake the hair from the comb. Removing
the comb does not change the selected hair length setting.
- Write down the hair length settings used to create a certain hairstyle
as a reminder for future clipping sessions.
Clipping without comb attachment:
You can use the clipper without comb attachment to contour the
neckline and the area around the ears.
- Remove the comb attachment by pulling it off the appliance (Fig. 8).
Never pull at the flexible top of the comb attachment. Always pull at the
bottom part.
- The comb attachment keeps the cutting unit at a certain distance
from your head. This means that, if you use the clipper without the
comb attachment, your hair will be cut off very close to the skin.
Cleaning
Clean the appliance every time you have used it.
Do not use abrasives, scourers or liquids such as alcohol, petrol or
acetone to clean the appliance.
The appliance and the adapter may only be cleaned with the brush
supplied.
1 Switch off the appliance and unplug it before you clean it.
10 ENGLISH
2 Remove the comb attachment by pulling it off the appliance (Fig. 8).
3 Push the middle part of the cutting unit upwards with your thumb
until it opens and then pull it off the appliance (Fig. 9).
Be careful that the cutting unit does not fall to the floor.
4 Clean the cutting unit with the brush supplied (Fig. 10).
5 Also clean the inside of the appliance with the brush
supplied (Fig. 11).
6 Place the lug of the cutting unit into the slot and push the unit back
onto the appliance ( click ) (Fig. 12).
This appliance does not need any lubrication.
Replacement
A worn or damaged cutting unit should only be replaced with an original
Philips cutting unit.
1 Push the middle part of the cutting unit upwards with your thumb
until it opens and then pull it off the appliance (Fig. 9).
Be careful that the cutting unit does not fall to the floor.
2 Place the lug of the new cutting unit into the slot and push the unit
back onto the appliance ( click ) (Fig. 12).
Environment (QC5050 only)
- Do not throw away the appliance with the normal household waste
at the end of its life, but hand it in at an official collection point for
recycling. By doing this, you help to preserve the
environment (Fig. 13).
- The built-in rechargeable battery contains substances that may
pollute the environment. Always remove the battery before you
discard and hand in the appliance at an official collection point.
Dispose of the battery at an official collection point for batteries. If
you have trouble removing the battery, you can also take the
appliance to a Philips service centre. The staff of this centre will
ENGLISH 11
remove the battery for you and will dispose of it in an
environmentally safe way.
Disposal of the battery
Only remove the battery if it is completely empty.
1 Disconnect the appliance from the mains and let the appliance run
until the motor stops.
2 Push the middle part of the cutting unit upwards with your thumb
until it opens and then pull it off the appliance (Fig. 9).
Be careful that the cutting unit does not fall to the floor.
3 Remove the upper housing part from the inner part of the
appliance by means of a screwdriver (Fig. 14).
4 Separate the lower housing part from the appliance (Fig. 15).
5 Remove the battery by prying it out of the appliance (Fig. 16).
6 Cut the wires and dispose of the battery in an environmentally safe
way.
Do not connect the appliance to the mains again after it has been
opened.
Guarantee & service
If you need service or information or if you have a problem, please visit
the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Consumer
Care Centre in your country (you find its phone number in the
worldwide guarantee leaflet). If there is no Consumer Care Centre in
your country, go to your local Philips dealer.
12 J;30@A:8
C2>4
>74@02;5=8O 70 20H0B0 ?>:C?:0 8 4>1@5 4>H;8 2J2 Philips! 0 40 A5
2J7?>;720B5 87FO;> >B ?@54;030=0B0 >B Philips ?>44@J6:0,
@538AB@8@09B5 ?@>4C:B0 A8 =0 www.philips.com/welcome.
>20B0 <0H8=:0 70 ?>4AB@8320=5 Philips super-easy A5 =030640 ?>
:>=BC@0 =0 3;020B0 8 B0:0 =59=0B0 C?>B@510 =>A8 4>?J;=8B5;=>
C4>1AB2>. 0 ?>-?J;=>F5==> 8 ?@8OB=> 87?>;720=5 =0 <0H8=:0B0
?@5?>@JG20<5 ?@>G8B0=5B> =0 A;54=0B0 8=D>@<0F8O.
1I> >?8A0=85 (D83. 1)
A 0;J: 3@515=
B ;025= ?>4AB@8320I 5;5<5=B
C ;J730G 2:;NG20=5/87:;NG20=5
D =48:0B>@ 70 4J;68=0
E 0:;NG20=5 =0 4J;68=0B0 (70:;NG20 =0AB@>9:0B0 70 4J;68=0 =0
:>A0B0)
F '5B:0 70 ?>G8AB20=5
G 40?B5@
H 0: =0 C@540
I >68F8 (A0<> 70 QC5050)
J $@87L>@A:8 3@515= (A0<> 70 QC5050)
06=>
@548 40 87?>;720B5 C@540, ?@>G5B5B5 2=8<0B5;=> B>20
@J:>2>4AB2> 70 5:A?;>0B0F8O 8 3> 70?075B5 70 A?@02:0 2 1J45I5.
?0A=>AB
- 075B5 C@540 8 040?B5@0 >B 2;030 (D83. 2).
@54C?@5645=85
- @548 40 A2J@65B5 C@540 :J< <@560B0, ?@>25@5B5 40;8
?>A>G5=>B> 2J@EC C@540 =0?@565=85 >B3>20@O =0 =0?@565=85B>
=0 <5AB=0B0 5;5:B@8G5A:0 <@560.
-  040?B5@0 8<0 B@0=AD>@<0B>@. 5 >B@O7209B5 040?B5@0, 70 40 3>
70<5=8B5 A 4@C3 I5?A5;, BJ9 :0B> B>20 =>A8 >?0A=>AB.
J;30@A:8 13
- ">78 C@54 =5 5 ?@54=07=0G5= 70 ?>;720=5 >B E>@0 (2:;NG8B5;=>
45F0) A =0<0;5=8 D878G5A:8 CA5I0=8O 8;8 C<AB25=8 =54>AB0BJF8
8;8 157 >?8B 8 ?>7=0=8O, 0:> A0 >AB025=8 157 =01;N45=85 8 =5 A0
8=AB@C:B8@0=8 >B AB@0=0 =0 >B3>20@OI> 70 BOE=0B0 157>?0A=>AB
;8F5 >B=>A=> =0G8=0 =0 87?>;720=5 =0 C@540.
- 03;56409B5 45F0B0, 70 40 =5 A8 83@0OB A C@540.
=8<0=85
- 7?>;7209B5 A0<> 2:;NG5=8O 2 :><?;5:B0 040?B5@.
- 5 87?>;7209B5 ?>2@545= 040?B5@.
- 7?>;7209B5, 70@56409B5 8 AJE@0=O209B5 C@540 ?@8 B5<?5@0BC@0
<564C 15C 8 35C.
- ! >3;54 =0 ?@54>B2@0BO20=5 =0 7;>?>;C:0, 28=038 70<5=O9B5
?>2@545=8O 040?B5@ A0<> A >@838=0;5= B0:J2.
- 5 87?>;7209B5 C@540, 0:> =O:>O >B ?@8AB02:8B5 5 ?>2@545=0
8;8 AGC?5=0, BJ9 :0B> B>20 <>65 40 ?@8G8=8 =0@0=O20=5.
- ">78 C@54 5 ?>4E>4OI 70 =0?@565=85 =0 <@560B0 >B 220 4> 240
V.
- ">78 C@54 5 ?@542845= A0<> 70 ?>4AB@8320=5 =0 3;028B5 =0 E>@0.
5 3> 87?>;7209B5 70 :0:28B> 8 40 5 4@C38 F5;8.
- 82> =0 HC<0: Lc = 61 dB [A]
;5:B@><03=8B=8 87;JG20=8O (eMF)
">78 C@54 Philips 5 2 AJ>B25BAB285 A 2A8G:8 AB0=40@B8 ?> >B=>H5=85
=0 5;5:B@><03=8B=8B5 87;JG20=8O (EMF). :> A5 C?>B@51O20
?@028;=> 8 AJ>1@07=> =0?JBAB28OB0 2 J:>2>4AB2>B>, C@54JB 5
157>?0A5= 70 87?>;720=5 A?>@54 =0;8G=8B5 4>A530 =0CG=8 D0:B8.
70@5640=5 (A0<> 70 QC5050)
0@545B5 C@540 2 ?@>4J;65=85 =0 8 G0A0 (70 NiCd 10B5@8O) 8;8 12
G0A0 (70 NiMh 10B5@8O), ?@548 40 70?>G=5B5 40 3> 87?>;720B5 70 ?@J2
?JB.
0?J;=> 70@545=8OB C@54 <>65 40 @01>B8 2 02B>=><5= @568< 35
<8=CB8 (NiCd 0:C<C;0B>@) 8;8 50 <8=CB8 (NiMh 0:C<C;0B>@).
5 70@56409B5 C@540 2 ?@>4J;65=85 =0 ?>25G5 >B 24 G0A0.
1 7:;NG209B5 C@540, ?@548 40 3> 70@548B5.
14 J;30@A:8
2 :;NG5B5 I5?A5;0 70 70E@0=20=5 2 C@540 (D83. 3).
3 :;NG5B5 040?B5@0 2 :>=B0:B0.
, =48:0B>@JB 70 70@5640=5 A25B20, 70 40 ?>:065, G5 C@54JB A5
70@5640 (D83. 4).
=48:0B>@JB 70 70@5640=5 =O<0 40 8730A=5 8;8 ?@><5=8 F25B0 A8,
:>30B> C@54JB 5 =0?J;=> 70@545=.
?B8<878@0=5 =0 682>B0 =0 10B5@8OB0.
!;54 :0B> C@54JB 5 70@545= 70 ?@J2 ?JB, =5 3> 70@56409B5 <564C
A50=A8B5 =0 @01>B0. @>4J;60209B5 40 3> ?>;720B5 8 3> 70@56409B5
A0<> :>30B> 10B5@8OB0 5 ?>GB8 87B>I5=0.
- 20 ?JB8 3>48H=> 87B>I0209B5 10B5@8OB0 4>:@09, :0B> >AB028B5
<>B>@0 40 @01>B8, 4>:0B> A?@5.
- 5 >AB02O9B5 :015;0 ?>AB>O==> 2:;NG5= 2 :>=B0:B0.
- :> C@54JB 4J;3> 2@5<5 =5 5 18; 87?>;720=, B@O120 40 A5 70@548
2 ?@>4J;65=85 =0 8 G0A0 (NiCd 0:C<C;0B>@) 8;8 12 G0A0 (NiMh
0:C<C;0B>@).
>4AB@8320=5 AJA 70E@0=20=5 >B <@560B0
A0<> 70 QC5050:
5 @01>B5B5 A C@540 AJA 70E@0=20=5 >B <@560B0 ?@8 =0?J;=>
70@545=0 10B5@8O.
, 0 @01>B0 A C@540 ?@8 70E@0=20=5 >B <@560B0: 87:;NG5B5
<0H8=:0B0, 2:;NG5B5 O 2 :>=B0:B0 8 87G0:09B5 =O:>;:> A5:C=48,
?@548 40 O 2:;NG8B5.
A0<> 70 QC5010:
1 :;NG5B5 I5?A5;0 70 70E@0=20=5 2 C@540. (D83. 3)
2 :;NG5B5 040?B5@0 2 :>=B0:B0.
J;30@A:8 15
87?>;720=5 =0 C@540
>4AB@8320=5 A ?@8AB02:0B0 3@515=
- 0AB@>9:8B5 70 4J;68=0 =0 :>A0B0 A;54 ?>4AB@8320=5B> A0
?>:070=8 2 <8;8<5B@8 =0 48A?;5O. 0AB@>9:8B5 >B3>20@OB =0
4J;68=0B0 =0 :>A0B0, >AB0=0;0 A;54 ?>4AB@8320=5.
- J;68=0B0 =0 :>A0B0 A;54 ?>4AB@8320=5 <>65 40 A5 2848 A0<>
0:> 5 ?>AB025= 3@515=JB.
1 ;J7=5B5 ?@8AB02:0B0 3@515= 2J2 2>45I8B5 6;51>25 =0 C@540
(4> I@0:20=5). (D83. 5)
!J1;N40209B5 @0<5=0B0 =0 3@515=0 40 A0 ?@028;=> =0<5AB5=8 2J2
2>40G8B5 >B 425B5 AB@0=8.
2 03;0A5B5 3@515=0 =0 65;0=0B0 4J;68=0 =0 :>A0B0 (3, 6, 9, 12, 15,
18 8;8 21 <8;8<5B@0), :0B> 702J@B8B5 70:;NG20=5B> =0
4J;68=0B0 (D83. 6).
3 :;NG5B5 C@540 (D83. 7).
>;57=8 AJ25B8
- !J25B20<5 28 40 70?>G=5B5 ?>4AB@8320=5B> A =0AB@>9:0B0 70
=09-3>;O<0 4J;68=0 =0 :>A0B0 8 ?>AB5?5==> 40 =0<0;O20B5
=0AB@>9:0B0 70 4J;68=0 =0 :>A0B0, 4>:0B> 4>AB83=5B5 65;0=0B0
4J;68=0.
- !J25B: :> 2J@EC 3@515=0 A5 5 AJ1@0;0 <=>3> :>A0, A20;5B5
?@8AB02:0B0 8 874CE09B5 8/8;8 87B@JA:09B5 :>A0B0 >B 3@515=0.
@8 A20;O=5B> =0 3@515=0 =0AB@>9:0B0 70 4J;68=0 =0 :>A0B0 =5
A5 ?@><5=O.
- !J25B: 0?8H5B5 A8 871@0=8B5 =0AB@>9:8 70 4J;68=0 =0 :>A0B0
?@8 >D>@<O=5 =0 4045=0 ?@8G5A:0, 70 40 38 87?>;720B5 70 A?@02:0
?@8 A;5420I8 ?>4AB@8320=8O.
>4AB@8320=5 157 ?@8AB02:0B0 3@515=
>65B5 40 87?>;720B5 <0H8=:0B0 157 ?@8A?>A>1;5=85B> 3@515=, 70
40 >G5@B05B5 ;8=8OB0 =0 2@0B0 8 >1;0ABB0 >:>;> CH8B5.
- !20;5B5 ?@8AB02:0B0 3@515= A 874J@?20=5 >B C@540 (D83. 8).
8:>30 =5 4J@?09B5 3J2:020B0 3>@=0 G0AB =0 3@515=0. 8=038
16 J;30@A:8
4J@?09B5 70 4>;=0B0 G0AB.
- @8AB02:0B0 3@515= ?>44J@60 ?>4AB@8320I8O 5;5<5=B =0
>?@545;5=> @07AB>O=85 >B 3;020B0 28. ">20 >7=0G020, G5 0:>
87?>;720B5 <0H8=:0B0 70 ?>4AB@8320=5 157 ?@8AB02:0B0, :>A0B0
28 I5 1J45 ?>4AB@830=0 <=>3> 1;87> 4> :>60B0.
>G8AB20=5
>G8AB209B5 C@540 A;54 2AO:> ?>;720=5.
5 87?>;7209B5 01@0782=8 8;8 ABJ@65I8 <85I8 ?@5?0@0B8, =8B>
B5G=>AB8 >B @>40 =0 A?8@B, ?5B@>;=8 ?@>4C:B8 8;8 0F5B>= 70
?>G8AB20=5 =0 C@540.
#@54JB 8 040?B5@JB <>30B 40 A5 ?>G8AB20B A0<> A ?@8;>65=0B0
G5B:0.
1 7:;NG209B5 C@540 8 87206409B5 I5?A5;0 >B :>=B0:B0, ?@548
40 3> ?>G8AB20B5.
2 !20;5B5 ?@8AB02:0B0 3@515= A 874J@?20=5 >B C@540 (D83. 8).
3 71CB09B5 =03>@5 A ?0;5F A@54=0B0 G0AB =0 ?>4AB@8320I8O
1;>: B0:0, G5 40 A5 >B2>@8, 8 3> 872045B5 >B C@540 (D83. 9).
=8<0209B5 ?>4AB@8320I8OB 1;>: 40 =5 ?04=5 =0 ?>40.
4 >G8AB209B5 ?>4AB@8320I8O 1;>: A ?@8;>65=0B0
G5B:0 (D83. 10).
5 >G8AB209B5 8 2JB@5H=>ABB0 =0 C@540 A ?@8;>65=0B0
G5B:0 (D83. 11).
6 0<5AB5B5 8740B8=0B0 =0 ?>4AB@8320I8O 1;>: 2 6;510 8
=0B8A=5B5 1;>:0 >1@0B=> 2 C@540 (4> I@0:20=5) (D83. 12).
#@54JB =5 A5 =C6405 >B A<0720=5.
70<O=0
7=>A5= 8;8 ?>2@545= ?>4AB@8320I 1;>: 40 A5 70<5=O A0<> A
>@838=0;5= ?>4AB@8320I 1;>: =0 Philips.
J;30@A:8 17
1 71CB09B5 =03>@5 A ?0;5F A@54=0B0 G0AB =0 ?>4AB@8320I8O
1;>: B0:0, G5 40 A5 >B2>@8, 8 3> 872045B5 >B C@540 (D83. 9).
=8<0209B5 ?>4AB@8320I8OB 1;>: 40 =5 ?04=5 =0 ?>40.
2 0<5AB5B5 8740B8=0B0 =0 ?>4AB@8320I8O 1;>: 2 6;510 8
=0B8A=5B5 1;>:0 >1@0B=> 2 C@540 (4> I@0:20=5) (D83. 12).
?0720=5 =0 >:>;=0B0 A@540 (A0<> 70 QC5050)
- !;54 :@0O =0 A@>:0 =0 5:A?;>0B0F8O =0 C@540 =5 3> 87E2J@;O9B5
7054=> A =>@<0;=8B5 18B>28 >B?04JF8, 0 3> ?@5409B5 2
>D8F80;5= ?C=:B 70 AJ18@0=5, :J45B> 40 1J45 @5F8:;8@0=. >
B>78 =0G8= 285 ?><030B5 70 >?0720=5B> =0 >:>;=0B0
A@540 (D83. 13).
- 3@045=0B0 0:C<C;0B>@=0 10B5@8O AJ4J@60 25I5AB20, :>8B>
70<J@AO20B >:>;=0B0 A@540. 8=038 87206409B5 10B5@8OB0, ?@548
40 87E2J@;8B5 C@540 8;8 40 3> ?@54045B5 2 >D8F80;5= ?C=:B 70
AJ18@0=5. 7E2J@;O9B5 10B5@8OB0 2 >D8F80;5= ?C=:B 70 AJ18@0=5
=0 10B5@88. :> 8<0B5 ?@>1;5<8 ?@8 8720640=5 =0 10B5@8OB0,
<>65B5 AJI> 40 70=5A5B5 C@540 2 A5@2875= F5=BJ@ =0 Philips. "0<
A;C68B5;8B5 I5 87204OB 10B5@8OB0 8 I5 O 87E2J@;OB ?> =0G8=,
>?0720I >:>;=0B0 A@540.
87E2J@;O=5 =0 10B5@8OB0
7206409B5 10B5@8OB0 A0<> 0:> 5 =0?J;=> 87B>I5=0.
1 72045B5 I5?A5;0 >B :>=B0:B0 8 >AB025B5 C@540 40 @01>B8,
4>:0B> <>B>@JB A?@5.
2 71CB09B5 =03>@5 A ?0;5F A@54=0B0 G0AB =0 ?>4AB@8320I8O
1;>: B0:0, G5 40 A5 >B2>@8, 8 3> 872045B5 >B C@540 (D83. 9).
=8<0209B5 ?>4AB@8320I8OB 1;>: 40 =5 ?04=5 =0 ?>40.
3 !20;5B5 3>@=0B0 G0AB =0 :>@?CA0 >B 2JB@5H=0B0 G0AB =0 C@540 A
?><>IB0 =0 >B25@B:0 (D83. 14).
4 B45;5B5 4>;=0B0 G0AB =0 :>@?CA0 >B C@540 (D83. 15).
18 J;30@A:8
5 72045B5 0:C<C;0B>@=0B0 10B5@8O >B >B45;5=85B> 9 2
C@540 (D83. 16).
6 B@565B5 ?@>2>4=8F8B5 8 87E2J@;5B5 10B5@8OB0 ?> =0G8=,
?>4E>4OI 70 >?0720=5B> =0 >:>;=0B0 A@540.
5 A2J@7209B5 C@540 :J< <@560B0, :>30B> 5 >B2>@5=.
30@0=F8O 8 A5@287=> >1A;C620=5
:> A5 =C6405B5 >B A5@287=> >1A;C620=5 8;8 8=D>@<0F8O 8;8
8<0B5 ?@>1;5<, ?>A5B5B5 =B5@=5B A09B0 =0 Philips =0 04@5A
www.philips.com 8;8 A5 >1J@=5B5 :J< &5=BJ@0 70 >1A;C620=5 =0
?>B@518B5;8 =0 Philips 2J2 20H0B0 AB@0=0 (B5;5D>==8O <C =><5@ I5
=0<5@8B5 2 <564C=0@>4=0B0 30@0=F8>==0 :0@B0). :> 2J2 20H0B0
AB@0=0 =O<0 &5=BJ@ 70 >1A;C620=5 =0 ?>B@518B5;8, >1J@=5B5 A5 :J<
<5AB=8O BJ@3>25F =0 C@548 =0 Philips.
eatina 19
vod
BlahopYejeme vm k nkupu a vtme vs ve spole%0ńnosti Philips. Abyste
mohli pln%1ł vyu~t podpory, kterou Philips poskytuje, zaregistrujte svoj
vżrobek na adrese www.philips.com/welcome.
Va novż dokonale jednoduchż zastYihova%0ń Philips se pYizposob povrchu
vaa hlavy a umo~n vm pohodln pou~vn. Aby vm zastYihova%0ń vlaso
slou~il co nejdle, v%1łnujte pozornost nsledujcm informacm.
Vaeobecnż popis (Obr. 1)
A Malż hYeben
B Hlavn stYihac prvek
C Posuvnż spna%0ń/vypna%0ń
D Indiktor dlky
E Zmek dlky (uzamkne nastaven dlky vlaso)
F istic kart%0ń
G Adaptr
H PYstrojov zstr%0ńka
I No~ky (pouze model QC5050)
J Stylingovż hYeben (pouze model QC5050)
Dole~it
PYed pou~itm pYstroje si dokladn%1ł pYe%0ńt%1łte tuto u~ivatelskou pYru%0ńku a
uschovejte ji pro budouc pou~it.
nebezpe%0ń
- PYstroj i adaptr udr~ujte v~dy v suchu (Obr. 2).
Vżstraha
- DYve ne~ pYstroj pYipojte do st%1ł zkontrolujte, zda nap%1łt uveden
na pYstroji souhlas s nap%1łtm v mstn elektrick sti.
- Adaptr obsahuje transformtor. Proto tento adaptr nikdy
nenahrazujte jinou zstr%0ńkou. Mohlo by tak dojt k nebezpe%0ńn situaci.
- Osoby (v%0ńetn%1ł d%1łt) s omezenżmi fyzickżmi, smyslovżmi nebo
duaevnmi schopnostmi nebo nedostatkem zkuaenost a znalost by
nem%1łly s pYstrojem manipulovat, pokud nebyly o pou~vn pYstroje
20 eatina
pYedem pou%0ńeny nebo nejsou pod dohledem osoby zodpov%1łdn za
jejich bezpe%0ńnost.
- Dohldn%1łte na to, aby si s pYstrojem nehrly d%1łti.
upozorn%1łn
- Pou~vejte pouze dodanż seovż adaptr.
- Nepou~vejte poakozenż seovż adaptr.
- PYstroj pou~vejte, nabjejte a uchovvejte pYi teplot%1ł mezi 15 C a
35 C.
- Pokud byl poakozen adaptr, mus bżt v~dy nahrazen originlnm
typem, abyste pYedeali mo~nmu nebezpe%0ń.
- PYstroj nepou~vejte, pokud je n%1łkter z jeho pYsluaenstv poakozeno,
aby nedoalo ke zran%1łn.
- PYstroj lze pYipojit do st%1ł o nap%1łt v rozmez 220 a~ 240 V.
- PYstroj je vhodnż vżhradn%1ł pro stYhn lidskżch vlaso. Nepou~vejte
ho k jinżm ś%0ńelom.
- Hladina hluku: Lc = 61 dB [A]
Elektromagnetick pole (EMP)
Tento pYstroj spole%0ńnosti Philips odpovd vaem normm tżkajcm se
elektromagnetickżch pol (EMP). Pokud je sprvn%1ł pou~vn v souladu
s pokyny uvedenżmi v tto u~ivatelsk pYru%0ńce, je jeho pou~it podle
dosud dostupnżch v%1łdeckżch poznatko bezpe%0ńn.
nabjen (pouze model QC5050)
PYed prvnm pou~itm pYstroj nabjejte 8 hodin (NiCd baterie) nebo
12 hodin (NiMh baterie).
S pln%1ł nabitżm akumultorem vydr~ pYstroj v provozu a~ 35 minut
(NiCd baterie) nebo a~ 50 minut (NiMh baterie).
Nenabjejte pYstroj dle ne~ 24 hodin.
1 PYed nabjenm pYstroj vypn%1łte.
2 ZasuHte zstr%0ńku seovho pYvodu do pYstroje (Obr. 3).
3 Adaptr zapojte do seov zsuvky.
, Kontrolka se rozsvt, co~ indikuje, ~e se pYstroj nabj (Obr. 4).
eatina 21
Kontrolka nabjen po śplnm nabit pYstroje nezhasne ani nezm%1łn
barvu.
Zajiat%1łn dlouh ~ivotnosti akumultoru
Kdy~ je akumultor pYstroje pln%1ł nabit, nedobjejte ho po ka~dm pou~it.
Pou~vejte pYstroj dle a akumultor dobijte a~ kdy~ je (tm%1łY) vybitż.
- Dvakrt ro%0ńn%1ł nechte akumultor pYstroje zcela vybt tak, ~e
ponechte motorek v chodu tak dlouho, a~ se zcela zastav.
- PYstroj nenechvejte trvale pYipojenż do st%1ł.
- Pokud pYstroj dlouhou dobu nepou~vte, je pak vhodn akumultor
nabjet po dobu 8 hodin (NiCd baterie) nebo 12 hodin (NiMh
baterie).
Provoz ze st%1ł
Pouze model QC5050:
Nedoporu%0ńujeme pYstroj provozovat ze st%1ł, pokud je akumultor pln%1ł
nabit.
, Pou~it pYstroje pYipojenho adaptrem do st%1ł: PYstroj vypn%1łte.
Pak pYipojte adaptr do st%1ł a vy%0ńkejte n%1łkolik sekund ne~ pYstroj
zapnete.
Pouze model QC5010:
1 ZasuHte zstr%0ńku seovho pYvodu do pYstroje. (Obr. 3)
2 Adaptr zapojte do seov zsuvky.
Pou~it pYstroje
stYhn s hYebenovżm nstavcem
- Dlka vlaso po stYhn je zobrazena v milimetrech na displeji. Toto
nastaven odpovd dlce vlaso po stYhn.
- Dlka vlaso po stYhn je vid%1łt pouze v pYpad%1ł, ~e je pYipevn%1łn
hYeben.
1 HYebenovż nstavec nasuHte do vodicch dr~ek pYstroje (ozve se
zaklapnut). (Obr. 5)
22 eatina
PYesv%1łd%0ńte se, ~e se ramnka hYebenovho nstavce sprvn%1ł zasunula do
dr~ek na obou stranch.
2 Nastavte hYeben na po~adovanou dlku vlaso (3, 6, 9, 12, 15, 18
nebo 21 milimetro) oto%0ńenm zmku dlky (Obr. 6).
3 PYstroj zapn%1łte (Obr. 7).
tipy
- Doporu%0ńujeme za%0ńt stYhn s nejvyaam nastavenm a pak nastaven
dlky pomalu sni~ovat, a~ doclte po~adovanou dlku vlaso.
- Pokud se v hYebenu nahromad v%1łta mno~stv vlaso, hYebenovż
nstavec sejm%1łte a vytYepte nebo vyfoukejte vlasy z hYebenu. Sejmut
hYebenovho nstavce nezm%1łn vybran nastaven.
- Poznamenejte si zvolen nastaven pro ur%0ńitż styl ś%0ńesu, abyste ho
pYat%1ł nemuseli zdlouhav%1ł vyhledvat.
stYhn bez hYebenovho nstavce:
ZastYihova%0ń lze pou~vat rovn%1ł~ bez hYebenovho nstavce k zarovnn
linie na krku a v oblasti kolem ua.
- Sejm%1łte hYebenovż nstavec sta~enm z pYstroje (Obr. 8).
Nikdy netahejte za flexibiln hlavu hYebenovho nstavce. V~dy tahejte za
jeho doln %0ńst.
- HYebenovż nstavec udr~uje stYhac jednotku v nastaven vzdlenosti
od hlavy. To znamen, ~e pokud nstavec nepou~ijete, budou vlasy
stYhny t%1łsn%1ł u poko~ky hlavy.
iat%1łn
PYstroj vy%0ńist%1łte po ka~dm pou~it.
K %0ńiat%1łn nepou~vejte ~dn abrazivn %0ńistic prostYedky a chemiklie,
napY. lh, benzn nebo aceton.
PYstroj a adaptr smte %0ńistit pouze pYilo~enżm kart%0ńkem.
1 PYed %0ńiat%1łnm v~dy pYstroj vypn%1łte a odpojte ze st%1ł.
2 Sejm%1łte hYebenovż nstavec sta~enm z pYstroje (Obr. 8).
eatina 23
3 Zatla%0ńte stYedn %0ńst stYhac jednotky palcem sm%1łrem nahoru a~ se
otevYe a pak ji sthn%1łte z pYstroje (Obr. 9).
Dbejte na to, aby vm stYhac jednotka nespadla na zem.
4 StYhac jednotku vy%0ńist%1łte kart%0ńkem, kterż je
v pYsluaenstv (Obr. 10).
5 Kart%0ńkem vy%0ńist%1łte tak vnitYek pYstroje (Obr. 11).
6 Umst%1łte vżstupek na stYhac jednotce do zYezu a zatla%0ńte ji zp%1łt
do pYstroje (ozve se zaklapnut) (Obr. 12).
PYstroj nen tYeba ni%0ńm mazat.
vżm%1łna
OpotYeben nebo poakozen stYhac jednotka sm bżt nahra~ena jen
originlnm nhradnm dlem Philips.
1 Zatla%0ńte stYedn %0ńst stYhac jednotky palcem sm%1łrem nahoru a~ se
otevYe a pak ji sthn%1łte z pYstroje (Obr. 9).
Dbejte na to, aby vm stYhac jednotka nespadla na zem.
2 Umst%1łte vżstupek na nov stYhac jednotce do zYezu a zatla%0ńte ji
zp%1łt do pYstroje (ozve se zaklapnut) (Obr. 12).
%7ńivotn prostYed (pouze model QC5050)
- A~ pYstroj doslou~, nevyhazujte jej do b%1ł~nho komunlnho odpadu,
ale odevzdejte jej do sb%1łrny ur%0ńen pro recyklaci. Pomo~ete tm
chrnit ~ivotn prostYed (Obr. 13).
- Vestav%1łnż akumultor obsahuje ltky, kter mohou akodit ~ivotnmu
prostYed. PYed vyhozenm pYstroje nebo odevzdnm na oficilnm
sb%1łrnm mst%1ł z n%1łj v~dy vyjm%1łte akumultor. Akumultor odevzdejte
na oficilnm sb%1łrnm mst%1ł pro akumultory. NedaY-li se vm
akumultor vyjmout, mo~ete pYstroj zanst do servisnho stYediska
spole%0ńnosti Philips. Zam%1łstnanci centra akumultor vyjmou a zajist
jeho bezpe%0ńnou likvidaci.
24 eatina
Likvidace akumultoru
Akumultory vyjm%1łte jen kdy~ jsou ve zcela vybitm stavu.
1 Odpojte pYstroj od st%1ł a nechte motorek v chodu, dokud se sm
nezastav.
2 Zatla%0ńte stYedn %0ńst stYhac jednotky palcem sm%1łrem nahoru a~ se
otevYe a pak ji sthn%1łte z pYstroje (Obr. 9).
Dbejte na to, aby vm stYhac jednotka nespadla na zem.
3 OdstraHte horn %0ńst krytu z vnitYn %0ństi pYstroje za pomoc
aroubovku (Obr. 14).
4 Odd%1łlte spodn %0ńst krytu od pYstroje (Obr. 15).
5 Baterii odstraHte z pYstroje vyp%0ńenm (Obr. 16).
6 PYestYihn%1łte vodi%0ńe a zajist%1łte bezpe%0ńnou likvidaci baterie.
Po otevYen pYstroje ho ji~ nesmte pYipojit do st%1ł.
Zruka a servis
Pokud budete potYebovat servis, informace nebo pokud dojde k pot~m,
navativte webovou strnku spole%0ńnosti Philips www.philips.com nebo se
obraete na stYedisko p%0ńe o zkaznky spole%0ńnosti Philips ve sv zemi
(telefonn %0ńslo na stYediska najdete v let%0ńku s celosv%1łtovou zrukou).
Pokud se ve vaa zemi stYedisko p%0ńe o zkaznky nenachz, mo~ete
kontaktovat mstnho dodavatele vżrobko Philips.
eesti 25
sissejuhatus
nnitleme teid ostu puhul ning teretulemast kasutama Philipsi tooteid!
Philipsi klienditoe thusamaks kasutamiseks registreerige toode veebilehel
www.philips.com/welcome.
Uus Philipsi lilihtsalt ksiteldav juukselikur jrgib pea piirjooni ja seda on
mugav kasutada. Juukselikuri mugavaks kasutamiseks soovitame lugeda
alljrgnevat informatsiooni.
ldkirjeldus (Jn 1)
A Vike juhtkamm
B Philine liketera
C Sisse/vlja liuglliti
D Pikkuse nidik
E Pikkuse lukusti (lukustab juustepikkuse seade)
F Puhastusharjake
G Adapter
H Seadme pistik
I Krid (ainult QC5050)
J Soengukamm (ainult QC5050)
thelepanu
Enne seadme kasutamist lugege hoolikalt kasutusjuhendit ja hoidke see
edaspidiseks alles.
Oht
- Hoidke seade ja adapter kuivana (Jn 2).
Hoiatus:
- enne seadme hendamist kontrollige, kas seadmele mrgitud
toitepinge vastab kohaliku elektrivrgu pingele.
- Adapteris on voolumuundur. rge ligake adapterit ra selle
asendamiseks mne teise pistikuga. See vib phjustada ohtlikke
olukordi.
- Seda seadet ei tohi kasutada fsiliste ja vaimsete puuetega isikud
(lisaks lapsed) nii kogemuste kui ka teadmiste puudumise tttu, vlja
26 eesti
arvatud nende ohutuse eest vastutava isiku juuresolekul vi kui neile
on seadme kasutamise kohta antud vastavad juhiseid.
- Lapsi tuleks jlgida, et nad ei mngiks seadmega.
Ettevaatust
- Kasutage ainult kaasasolevat adapterit.
- rge kasutage rikutud adapterit.
- Kasutage, laadige ja hoidke seadet temperatuurivahemikus 15 C kuni
35 C.
- Kui adapter on vigastatud, vahetage see alati ainult originaalmudeli
vastu, vltimaks ohtlikke olukordi.
- rge kasutage seadet, kui mni otsikutest on rikutud vi katki, sest
see vib phjustada vigastusi.
- Seade on kasutatav elektrivrgus pingega 220 kuni 240 volti.
- Seade on ette nhtud ainult inimese juuste likamiseks. rge kasutage
seadet muuks otstarbeks.
- Mratase: Lc = 61 dB [A]
elektromagnetvljad (eMv)
See Philipsi seade vastab kikidele elektromagnetilisi vlju (EMF)
ksitlevaile standardeile. Kui seadet ksitsetakse igesti ja kesolevale
kasutusjuhendile vastavalt, on seadet tnapeval kasutatavate teaduslike
teooriate jrgi ohutu kasutada.
Laadimine (ainult QC5050)
Enne esmakasutamist laadige seadet 8 tundi (NiCd-aku) vi 12 tundi
(NiMh-aku).
Tiesti laetud seade vib ilma juhtmeta re~iimis ttada kuni 35 min
(NiCd-aku) vi 50 min (NiMh-aku).
rge laadige akut le 24 tunni.
1 Enne laadimist llitage seade vlja.
2 hendage toitejuhtme seadmepistik seadme pistikupesaga (Jn 3).
3 Sisestage adapter seina pistikupessa.
, Seadme laadimise ajaks sttib laadimise mrgutuli (Jn 4).
eesti 27
Laadimise mrgutuli ei kustu ega muuda vrvust, kui seade on tis
laetud.
akude tea pikendamine
Prast seadme esmast laadimist rge laadige seda juukselikamise ajal.
Jtkake seadme kasutamist ja laadige akut alles siis, kui see on (peaaegu)
thi.
- Laske aku kaks korda aastas tiesti thjaks minna, lastes mootoril
ttada, kuni see peatub.
- rge hoidke pistikut pidevalt seinakontaktis.
- Kui seadet pole pikema aja jooksul kasutatud, siis peab seda uuesti
laadima kas 8 tundi (NiCd-aku) vi 12 tundi (NiMh-aku).
Juukselikuri kasutamine vrgutoitel
ainult QC5050:
rge kasutage vrgutoidet, kui juukselikur on tislaetud akuga.
, Vrgutoitega juukselikuri kasutamine: llitage juukselikur vlja,
llitage see elektrivrku, kuid enne sissellitamist oodake mni
sekund .
ainult QC5010:
1 hendage toitejuhtme seadmepistik seadme pistikupesaga. (Jn 3)
2 Sisestage adapter seina pistikupessa.
Seadme kasutamine
Juhtkammiga likamine
- Ekraanile kuvatakse juuksepikkus prast likust millimeetrites. Seade
vastab juuste pikkusele prast likust.
- Juustepikkus prast likust on nhtav ainult siis, kui juhtkamm on klge
pandud.
1 Libistage juhtkammi red seadme soontesse kuni kuulete
klpsatust. (Jn 5)
28 eesti
Kontrollige, et kammi mlemad red oleksid tpselt lkatud mlemal
kljel asuvatesse juhtsoontesse.
2 Seadke juhtkamm soovitud juuste pikkusele (3, 6, 9, 12, 15, 18 vi 21
mm), prates pikkuselukustit (Jn 6).
3 Llitage seade sisse (Jn 7).
vihjeid
- Soovitame likust alustada suuremast seadistusest (suur kamm) ja
vhendada jrk-jrgult juukse pikkust, kuni saavutate soovitava
juuksepikkuse.
- Kui kammi on kogunenud suur hulk juukseid, eemaldage juhtkamm ja
puhuge ja/vi raputage juuksed kammist vlja. Juhtkammi
eemaldamine ei muuda valitud juuksepikkuse seadistust.
- Kirjutage les mingi kindla soengu tegemise juuksepikkus, et tulevikus
sama soengu tegemiseks oleks npunide olemas.
Likamine ilma juhtkammita
Ilma juhtkammita likurit vib kasutada kukla- ja krvade piirjoone
tegemiseks.
- Juhtkammi eemaldamiseks tmmake see seadme kljest ra (Jn 8).
rge kunagi tmmake juhtkammi painduvast otsast. Tmmake alati
alumisest osast.
- Juhtkamm hoiab likurit kindlas kauguses teie peast. See thendab, et
kui kasutate likurit ilma juhtkammita, ligatakse juuksed liiga naha
lhedalt.
Puhastamine
Puhastage seadet prast iga kasutamist.
rge puhastage juukselikurit abrasiivsete puhastusvahendite ega
lahustitega (alkohol, atsetoon, bensiin jne).
Seadet ja adapterit vib puhastada ainult kaasasoleva harjaga.
1 Enne puhastamist llitage seade vlja ja tmmake pistik
seinakontaktist vlja.
eesti 29
2 Juhtkammi eemaldamiseks tmmake see seadme kljest ra (Jn 8).
3 Tugake pidlaga likepea keskosa lespoole, kuni see avaneb ja
tmmake likepea seadmest vlja (Jn 9).
Olge ettevaatlik, et likepea ei kukuks prandale.
4 Likepea puhastamiseks kasutage komplektisolevat harja (Jn 10).
5 Ka seadme sisemuse puhastamiseks kasutage komplektisolevat
harja (Jn 11).
6 Suruge likepea kpp seadme svendisse ning lkake likepea oma
kohale tagasi, kuni kuulete klikkivat heli. (Jn 12).
Seade ei vaja mingit mrimist.
asendamine
Vigastatud vi kulunud likepea asendage ainult Philipsi
originaallikepeaga.
1 Tugake pidlaga likepea keskosa lespoole, kuni see avaneb ja
tmmake likepea seadmest vlja (Jn 9).
Olge ettevaatlik, et likepea ei kukuks prandale.
2 Suruge uue likepea kpp seadme svendisse ning lkake likepea
oma kohale tagasi, kuni kuulete klikkivat heli (Jn 12).
keskkond (ainult QC5050)
- Tea lppedes ei tohi seadet tavalise olmeprgi hulka visata. Seade
tuleb mberttlemiseks ametlikku kogumispunkti viia. See on vajalik
keskkonna sstmiseks (Jn 13).
- Seadmesse sisseehitatud laetav aku sisaldab keskkonda saastavaid
aineid. Enne seadme kasutusest krvaldamist ja ametlikus
kogumispunktis kitlemist peate alati akud seadmest eemaldama. Akud
tuleb utiliseerimiseks viia ametlikku akude kogumispunkti. Kui Te ei
suuda akut ise eemaldada, vite seadme Philipsi hoolduskeskusesse
viia, kus aku eemaldatakse ja keskkonda kahjustamata utiliseeritakse.
30 eesti
akude hvitamine
Eemaldage seadmest vaid tiesti thi aku.
1 Eemaldage juukselikur vooluvrgust ja laske sellel mootori
seiskumiseni ttada.
2 Tugake pidlaga likepea keskosa lespoole, kuni see avaneb ja
tmmake likepea seadmest vlja (Jn 9).
Olge ettevaatlik, et likepea ei kukuks prandale.
3 Eraldage kruvikeeraja abil korpuse lemine osa seadme sisemuse
kljest (Jn 14).
4 Eemaldage seadme kljest korpuse alumine pool (Jn 15).
5 Vtke aku seadmest vlja (Jn 16).
6 Ligake juhtmed kljest ra ja visake aku keskkonnale ohutul viisil
minema.
rge llitage lahtivetud seadet vooluvrku!
garantii ja teenindus
Kui vajate hooldust, teavet vi teil on probleem, klastage Philipsi
veebisaiti www.philips.com vi prduge oma riigi Philipsi
klienditeeninduskeskusesse (telefoninumbri leiate garantiilehelt). Kui teie
riigis ei ole klienditeeninduskeskust, prduge Philipsi toodete kohaliku
mgiesindaja poole.
Hrvatski 31
uvod
estitamo na kupnji i dobro doali u Philips! Kako biste u potpunosti
iskoristili podraku koju nudi tvrtka Philips, registrirajte svoj proizvod na:
www.philips.com/welcome.
Vaa novi Philips aparat za aiaanje iznimno je jednostavan za uporabu i
prilagoava se obliku glave omogućujući ugodno koriatenje. Kako biste
u~ivali u koriatenju aparata za aiaanje, savjetujemo da pro%0ńitate sljedeće
informacije.
opći opis (sl. 1)
A Mali %0ńeaalj
B Glavni element za aiaanje
C Klizni gumb za uklju%0ńivanje/isklju%0ńivanje
D Indikator du~ine
E Klju%0ń postavke du~ine (zaklju%0ńava postavku du~ine kose)
F etka za %0ńiaćenje
G Adapter
H Utika%0ń
I `kare (samo QC5050)
J eaalj za oblikovanje (samo QC5050)
va~no
Prije koriatenja aparata pa~ljivo pro%0ńitajte ove upute za koriatenje i
spremite ih za buduće potrebe.
Opasnost
- Pazite da aparat i adapter uvijek budu suhi (Sl. 2).
upozorenje
- Prije priklju%0ńivanja aparata provjerite odgovara li mre~ni napon
naveden na aparatu naponu lokalne mre~e.
- Adapter sadr~i transformator. Nikada ne zamjenjujte adapter nekim
drugim jer je to opasno.
- Ovaj aparat nije namijenjen osobama (uklju%0ńujući djecu) sa smanjenim
fizi%0ńkim ili mentalnim sposobnostima niti osobama koje nemaju
32 Hrvatski
dovoljno iskustva i znanja, osim ako im je osoba odgovorna za njihovu
sigurnost dala dopuatenje ili ih uputila u koriatenje aparata.
- Malu djecu potrebno je nadzirati kako se ne bi igrala s aparatom.
Oprez
- Koristite samo adapter isporu%0ńen s aparatom.
- Ne koristite oatećeni adapter.
- Aparat koristite, punite i odla~ite na temperaturi izmeu 15C i 35C.
- Ako je adapter oatećen, uvijek ga zamijenite originalnim kako biste
izbjegli potencijalno opasne situacije.
- Nemojte koristiti aparat ako je neki od nastavaka oatećen ili slomljen
jer to mo~e uzrokovati ozljede.
- Ovom aparatu odgovara mre~ni napon od 220 do 240 V.
- Aparat je namijenjen isklju%0ńivo aiaanju ljudske kose. Nemojte ga
koristiti za druge svrhe.
- Razina buke: Lc = 61 dB [A]
elektromagnetska polja (eMF)
Ovaj proizvod tvrtke Philips sukladan je svim standardima koji se odnose
na elektromagnetska polja (EMF). Ako aparatom rukujete ispravno i u
skladu s uputama iz ovog priru%0ńnika, prema dosada dostupnim
znanstvenim dokazima on će biti siguran za uporabu.
Punjenje (samo QC5050)
Punite aparat 8 sati (NiCd baterija) ili 12 sati (NiMh baterija) prije prve
uporabe.
Potpuno napunjen aparat mo~e raditi do 35 minuta bez priklju%0ńivanja
kabela za napajanje (NiCd baterija) ili 50 minuta (NiMh baterija).
Ne punite aparat du~e od 24 sata.
1 Aparat isklju%0ńite prije punjenja.
2 Umetnite utika%0ń u aparat (Sl. 3).
3 Umetnite adapter u zidnu uti%0ńnicu.
, Indikator punjenja se pali, ato zna%0ńi da se aparat puni (Sl. 4).
Hrvatski 33
Indikator punjenja se ne isklju%0ńuje niti mijenja boju kad je aparat
potpuno napunjen.
Produ~avanje vijeka trajanja baterije
Nakon prvog punjenja aparata nemojte nadopunjavati bateriju u razdoblju
izmeu dva aiaanja. Nastavite ga koristiti i punite ga samo kada baterija
bude (gotovo) prazna.
- Dva puta godianje potpuno ispraznite bateriju puatajući motor da radi
dok se ne zaustavi.
- Ne ostavljajte aparat stalno uklju%0ńen u zidnu uti%0ńnicu.
- Ako aparat nije koriaten du~e vrijeme, mora se puniti 8 sati (NiCd
baterija) ili 12 sati (NiMh baterija).
aiaanje aparatom priklju%0ńenim na mre~no napajanje
Samo QC5050:
Nemojte priklju%0ńivati aparat na mre~no napajanje kada je baterija
potpuno napunjena.
, Za koriatenje aparata za aiaanje priklju%0ńenog na mre~no napajanje:
isklju%0ńite aparat za aiaanje, priklju%0ńite ga na mre~no napajanje i
pri%0ńekajte nekoliko sekundi prije no ato ga uklju%0ńite.
Samo QC5010:
1 Umetnite utika%0ń u aparat. (Sl. 3)
2 Umetnite adapter u zidnu uti%0ńnicu.
koriatenje aparata
aiaanje pomoću nastavka s %0ńealjem
- Du~ina kose nakon aiaanja navedena je u milimetrima. Postavke
odgovaraju du~ini kose nakon aiaanja.
- Du~ina kose nakon aiaanja vidi se samo kada je %0ńeaalj pri%0ńvraćen.
1 Gurnite nastavak s %0ńealjem u ~ljebove na aparatu ( klik ). (Sl. 5)
Provjerite jesu li ru%0ńice nastavka sa %0ńealjem ispravno smjeatene u ~ljebove
s obje strane.
34 Hrvatski
2 Postavite %0ńeaalj na ~eljenu du~inu kose (3, 6, 9, 12, 15, 18 ili 21
milimetra) okretanjem klju%0ńa postavke za du~inu (Sl. 6).
3 Uklju%0ńite aparat (Sl. 7).
savjeti
- Savjetujemo vam da aiaanje zapo%0ńnete na najviaoj postavci i postupno
smanjujete du~inu kose dok ne postignete ~eljenu du~inu kose.
- Ako se u %0ńealju nakupilo puno kose, uklonite nastavak sa %0ńealjem i
otpuhnite i/ili otresite kosu sa %0ńealja. Uklanjanje %0ńealja ne mijenja
postavku du~ine kose.
- Zapiaite postavke du~ine kose koje ste odabrali za oblikovanje
odreene frizure kako biste ih mogli kasnije koristiti.
aiaanje bez nastavka sa %0ńealjem:
Aparat za aiaanje mo~ete koristiti bez nastavka s %0ńealjem za oblikovanje
linije kose uz vrat i podru%0ńja oko uaiju.
- Skinite %0ńeaalj povla%0ńenjem s aparata (Sl. 8).
Nikada ne povla%0ńite savitljivi vrh %0ńealja. Uvijek povla%0ńite donji dio.
- Nastavak sa %0ńealjem odr~ava odreenu udaljenost izmeu jedinice za
aiaanje i glave, ato zna%0ńi da će kosa biti oaiaana vrlo blizu ko~e ako se
aparat koristi bez nastavka sa %0ńealjem.
iaćenje
O%0ńistite aparat nakon svake uporabe.
Ne %0ńistite aparat abrazivnim sredstvima ili tekućinama poput alkohola,
benzina ili acetona.
Aparat i adapter se mogu %0ńistiti samo isporu%0ńenom %0ńetkicom.
1 Isklju%0ńite i iskop%0ńajte aparat prije %0ńiaćenja.
2 Skinite %0ńeaalj povla%0ńenjem s aparata (Sl. 8).
3 Palcem gurajte srednji dio jedinice za rezanje prema gore sve dok
se ne otvori, a zatim ga povucite s aparata (Sl. 9).
Pazite da jedinica za rezanje ne padne na pod.
4 Jedinicu za rezanje o%0ńistite isporu%0ńenom %0ńetkicom (Sl. 10).
Hrvatski 35
5 O%0ńistite i unutraanjost aparata isporu%0ńenom %0ńetkicom (Sl. 11).
6 Stavite jezi%0ńac jedinice za rezanje u utor i gurnite jedinicu natrag u
aparat ( klik ) (Sl. 12).
Aparat ne treba podmazivati.
Zamjena dijelova
Istroaena ili oatećena jedinica za rezanje mo~e se zamijeniti samo
originalnom Philips jedinicom za rezanje.
1 Palcem gurajte srednji dio jedinice za rezanje prema gore sve dok
se ne otvori, a zatim ga povucite s aparata (Sl. 9).
Pazite da jedinica za rezanje ne padne na pod.
2 Stavite jezi%0ńac nove jedinice za rezanje u utor i gurnite jedinicu
natrag u aparat ( klik ) (Sl. 12).
Okolia (samo QC5050)
- Aparat koji se viae ne mo~e koristiti nemojte odlagati s uobi%0ńajenim
otpadom iz kućanstva, nego ga odnesite u predvieno odlagaliate na
recikliranje. Time ćete pridonijeti o%0ńuvanju okoliaa (Sl. 13).
- Ugraena baterija s mogućnoaću punjenja sadr~i tvari atetne za okolia.
Uvijek izvadite bateriju prije odlaganja aparata u otpad i predaje na
slu~benom mjestu za sakupljanje otpada. Bateriju predajte na
slu~benom mjestu za odlaganje baterija. Ako imate problema prilikom
vaenja baterije, mo~ete odnijeti aparat u ovlaateni Philips servisni
centar, gdje će izvaditi bateriju umjesto vas i odlo~iti je na ekoloaki
prihvatljivom odlagaliatu.
odlaganje baterija
Bateriju izvadite samo ako je potpuno prazna.
1 Isklju%0ńite aparat iz napajanja i pustite ga da radi dok se motor ne
zaustavi.
2 Palcem gurajte srednji dio jedinice za rezanje prema gore sve dok
se ne otvori, a zatim ga povucite s aparata (Sl. 9).
36 Hrvatski
Pazite da jedinica za rezanje ne padne na pod.
3 Odvojite gornji dio kućiata od unutarnjeg dijela aparata pomoću
odvija%0ńa (Sl. 14).
4 Odvojite donji dio kućiata od aparata (Sl. 15).
5 Izvadite bateriju tako da je podignete iz aparata (Sl. 16).
6 Presijecite ~ice i odlo~ite bateriju na ekoloaki prihvatljivom
odlagaliatu.
Nemojte priklju%0ńivati aparat na mre~no napajanje nakon ato ga otvorite.
Jamstvo i servis
U slu%0ńaju da vam je potreban servis ili informacija ili imate neki problem,
posjetite web-stranicu tvrtke Philips, www.philips.com, ili se obratite
centru za potroaa%0ńe tvrtke Philips u svojoj dr~avi (broj telefona nalazi se u
prilo~enom jamstvu). Ako u vaaoj dr~avi ne postoji centar za potroaa%0ńe,
obratite se lokalnom prodava%0ńu proizvoda tvrtke Philips.
Magyar 37
Bevezets
Ksznjk, hogy Philips termket vsrolt! A Philips ltal biztostott teljes
krq tmogatshoz regisztrlja termkt a www.philips.com/welcome
oldalon.
Az śj Philips Super Easy hajvgó kveti a fej krvonalt, gy hasznlata
knyelmes. Krjk olvassa el ezt az śtmutatót, hogy a hajvgó
hasznlatban rmt lelje.
ltalnos lers (bra 1)
A Kis fsq
B FQ vgóelem
C Be- s kikapcsoló
D Hajhossz kijelzQ
E Hossz-zr (a hosszbelltst zrolja)
F Tiszttó kefe
G Adapter
H Kszlk csatlakozó
I Olló (a QC5050 tpushoz)
J Hajformzó fsq (a QC5050 tpushoz)
Fontos!
A kszlk elsQ hasznlata elQtt figyelmesen olvassa el a hasznlati
śtmutatót. Prizze meg az śtmutatót ksQbbi hasznlatra.
veszly
- Tartsa a kszlket s a hlózati adaptert szrazon (bra 2).
Figyelmeztets
- A kszlk csatlakoztatsa elQtt ellenQrizze, hogy a rajta feltntetett
feszltsg egyezik-e a helyi hlózati feszltsggel.
- A hlózati adapterben transzformtor van. Ne vgja le az adaptert a
vezetkrQl, s ne kssn msik dugót a vezetkre, mert ez veszlyes
lehet.
- A kszlk mqkdtetsben jratlan szemlyek, gyerekek, nem
beszmtható szemlyek felgyelet nlkl soha ne hasznljk a
kszlket.
38 Magyar
- Vigyzzon, hogy a gyerekek ne jtsszanak a kszlkkel.
Figyelem
- Csak a mellkelt hlózati adaptert hasznlja.
- Ne hasznljon meghibsodott adaptert.
- A kszlket 15 s 35 C kztti hQmrskleten hasznlja, tltse s
trolja.
- Ha az adapter meghibsodott, a kockzatok elkerlse rdekben
mindig eredeti tpusśra cserltesse ki.
- Ne hasznlja a kszlket, ha valamelyik tartozka meghibsodott
vagy eltrtt, mert srlst okozhat.
- Ez a kszlk 220-240 V hlózati feszltsgen hasznlható.
- A kszlk csak emberi haj vgsra alkalmas. Ne hasznlja ms clra.
- Zajszint: Lc = 61 dB [A]
elektromgneses mezQk (eMF)
Ez a Philips kszlk megfelel az elektromgneses mezQkre (EMF)
vonatkozó szabvnyoknak. Amennyiben a hasznlati śtmutatóban
foglaltaknak megfelelQen zemeltetik, a tudomny mai llsa szerint a
kszlk biztonsgos.
tlts (a QC5050 tpusnl)
Az elsQ hasznlat elQtt NiCd akkumultor esetn 8 órn t, NiMH
akkumultor esetn pedig 12 órn t tltse a kszlket.
A teljesen feltlttt kszlket vezetk nlkl NiCd akkumultor esetn
kb. 35 percig, NiMh akkumultor esetn pedig 50 percig hasznlhatja.
Ne tltse a kszlket 24 órnl tovbb.
1 A tlts elQtt kapcsolja ki a kszlket.
2 Dugja be a kszlk csatlakozódugójt a kszlkbe (bra 3).
3 Dugja az adaptert a fali konnektorba.
, A kszlk tltst vilgtó LED jelzi (bra 4).
A tltsjelzQ LED nem alszik ki s nem vlt sznt a kszlk teljes
feltltQdsekor.
Magyar 39
az akkumultor lettartamnak optimalizlsa
Az elsQ feltlts utn ne tltse śjra a kszlket az egyes nyrsok kztt.
Hasznlja a kszlket, amg (csaknem) teljesen le nem merl az
akkumultor, s csak ekkor tltse śjra.
- vente kt alkalommal mertse le teljesen az akkumultort śgy, hogy a
kszlket addig jratja, mg lell.
- Ne hagyja a kszlket llandóan a hlózatra csatlakoztatva.
- Ha hosszś ideig nem hasznlta a kszlket, a feltltsnek NiCd
akkumultor esetn 8 órn t, NiMh akkumultor esetn 12 órn t
kell tartania.
nyrs a hlózatba kttt kszlkkel
a QC5050 tpusnl:
Ne mqkdtesse a kszlket hlózatról, ha az akkumultor teljesen fel
van tltve.
, A hajvgó hasznlata hlózati feszltsgrQl: kapcsolja ki a hajvgót,
csatlakoztassa a hlózatba, s pr msodperc mślva kapcsolja be.
a QC5010 tpusnl:
1 Dugja be a kszlk csatlakozódugójt a kszlkbe. (bra 3)
2 Dugja az adaptert a fali konnektorba.
a kszlk hasznlata
Hajvgs fsqtartozkkal
- A hajhosszśsg belltsa millimterben olvasható le a kijelzQn. Az
rtk a nyrs utn megmaradó haj hossznak felel meg.
- A nyrs utn megmaradó haj hossza csak a fsq csatlakoztatott
llapotban ltható.
1 Csśsztassa a fsq tartozkot a kszlk vezetQ barzdiba
kattansig. (bra 5)
gyeljen, hogy a karok mindkt oldalon tkletesen illeszkedjenek a
hornyokba.
40 Magyar
2 A hajhossz-zr forgatsval lltsa a fsqt a kvnt hajhosszhoz (3, 6,
9, 12, 15, 18 vagy 21 mm) (bra 6).
3 Kapcsolja be a kszlket (bra 7).
tippek:
- Ajnlatos a hajnyrst a legnagyobb belltson kezdeni, majd kis
lpsekben cskkenteni a hajhossz-belltst, amg a kvnt
hosszśsgot el nem ri.
- Ha mr sok haj gyqlt ssze a fsqben, vegye le a tartozkot, s fśjja,
illetve rzza ki belQle a hajat. A fsq eltvoltsval a hajhossz-bellts
nem módosul.
- Jegyezze fl az egyes frizurkhoz hasznlt hajhossz-belltsokat, mert
a jvQbeni nyrsok alkalmval hasznt veheti.
Hajvgs fsqtartozk nlkl
A fsqtartozk nlkli hajvgst a nyakvonal s a fl krli terlet
kontśrozshoz alkalmazhatja.
- Hśzza le a tartozk fsqt a kszlkrQl (bra 8).
Levtelkor ne a fsq hajlkony tetejt hśzza, hanem mindig az alsó rszt.
- A fsqtartozk adott tvolsgra tartja a fejtQl a vgóegysget. Teht ha
fsqtartozk nlkl hasznlja a hajnyrót, az egszen a bQr kzelben
nyrja majd a hajat.
tisztts
Minden hasznlat utn tiszttsa meg a kszlket.
Ne hasznljon drzslQ, sśroló vagy folykony tiszttószereket (pl.
alkoholt, benzint vagy acetont) a kszlk tiszttshoz.
A kszlk s az adapter csak a mellkelt kefvel tiszttható.
1 Tisztts elQtt kapcsolja ki, s hśzza ki a fali aljzatból a kszlket.
2 Hśzza le a tartozk fsqt a kszlkrQl (bra 8).
3 Hvelykujjval nyomja felfel a vgóegysg kzpsQ rszt, mg ki
nem nylik, majd hśzza ki a vgóegysget (bra 9).
gyeljen r, nehogy leejtse a vgóegysget.
Magyar 41
4 A vgóegysget a kszlkhez mellkelt kefvel tiszttsa
meg (bra 10).
5 A mellkelt kefvel tiszttsa meg a kszlkk belsejt is (bra 11).
6 Helyezze a vgóegysg nyelvt a rsbe, s nyomja az egysget vissza
a kszlkre kattansig (bra 12).
A kszlk nem ignyel olajozst vagy zsrzst.
Csere
A kopott vagy srlt vgóegysget kizrólag eredeti Philips vgóegysggel
cserlje.
1 Hvelykujjval nyomja felfel a vgóegysg kzpsQ rszt, mg ki
nem nylik, majd hśzza ki a vgóegysget (bra 9).
gyeljen r, nehogy leejtse a vgóegysget.
2 Helyezze az śj vgóegysg nyelvt a rsbe, s nyomja az egysget
vissza a kszlkre kattansig (bra 12).
krnyezetvdelem (a QC5050 tpusnl)
- A feleslegess vlt kszlk szelektv hulladkknt kezelendQ. Krjk,
hivatalos śjrahasznostó gyqjtQhelyen adja le, gy hozzjrul a
krnyezet vdelmhez (bra 13).
- A beptett akkumultor krnyezetszennyezQ anyagokat tartalmaz. A
kszlk hivatalos gyqjtQhelyen trtnQ leadsa elQtt, vagy
leselejtezskor tvoltsa el belQle az akkumultort. Az akkumultort
hivatalos akkumultor-gyqjtQhelyen adja le. Ha az akkumultor
eltvoltsa gondot okozna, elviheti kszlkt valamelyik Philips
szervizbe is, ahol eltvoltjk s krnyezetkmlQ módon kiselejtezik az
akkumultort.
az akkumultor kiselejtezse
Csak a teljesen lemerlt akkumultort tvoltsa el.
1 Hśzza ki a kszlk hlózati dugójt a fali konnektorból, s hagyja
mqkdni a kszlket, mg le nem ll.
42 Magyar
2 Hvelykujjval nyomja felfel a vgóegysg kzpsQ rszt, mg ki
nem nylik, majd hśzza ki a vgóegysget (bra 9).
gyeljen r, nehogy leejtse a vgóegysget.
3 Vegye le a felsQ bortst a kszlk belsQ rszrQl csavarhśzó
segtsgvel (bra 14).
4 Vegye le az alsó rszt a kszlkrQl (bra 15).
5 Fesztse ki, majd emelje ki az akkumultort a kszlkbQl (bra 16).
6 Vgja el az akkumultor vezetkeit, majd krnyezetkmlQ módon
selejtezze ki az akkumultort.
A kszlket nyitott llapotban ne csatlakoztassa a hlózathoz.
Jótlls s szerviz
Ha javtsra vagy informcióra van szksge, vagy ha valamilyen problma
merlt fel, ltogasson el a Philips honlapjra (www.philips.com), vagy
forduljon az adott orszg Philips vevQszolglathoz (a telefonszmot
megtallja a vilgszerte rvnyes garancialevlen). Ha orszgban nem
mqkdik ilyen vevQszolglat, forduljon a Philips helyi szakzlethez.
070H0 43
:V@VA?5
Ł=V<4V A0BK? 0;CKŁK715= ąBBKB09<K7 6Ł=5 Philips :><?0=8OAK=0
>H :5;4VŁV7! Philips :><?0=8OAK ąAK=0BK= >;40C4K B>;KK<5=
?0940;0=C ŻHV= =V<VŁV74V www.philips.com/welcome 251-15BV=5
BV@:5ŁV7.
0Ł0, B5 65ŁV; Philips H0H :5AC 09HKAK 10ABKŁ D>@<0AK=0
AŁ9:5AB5=V?, ?0940;0=C0 >;09;K 1>;04K. (0H :5AC 09HKAK= B8V<4V
?0940;0=C ŻHV= B<5=45 15@V;35= 0?0@0BBK >KŁK7.
0;?K A8?0BB0<0 (CC@5B 1)
A VH:5=5 B0@0
B 53V73V K@0BK= M;5<5=B
C >AC/HV@C KAK@<0AK
D 7K=4K 8=48:0B>@K
E 7K=4KBK 15:VBC (ą7K=4K 1040@;0<0AK= 15:VBV? B0AB094K)
F "070;09BK= B0@0
G 40?B5@
H ą@0;4KŁ BKK=K
I 09HK;0@ (B5: 0=0 QC5050 BŻ@V=45 0=0)
J ;3V;59BV= B0@0 (B5: 0=0 QC5050 BŻ@V=45 0=0)
0ŁK74K
ą@0;4K >;40=10AB0= 1ą@K= >AK ?0940;0=CHK =ąA0C;KK= <ą8OB
>K? HKKŁK7 40, >=K :5;5H5:B5 0@0C ŻHV= A0B0? >9KŁK7.
0CV?BV
- ą@0;4K 6Ł=5 040?B>@4K :51C A0B0ŁK7 (CC@5B 2).
A:5@BC
- ą@0;4K >A0@ 0;4K=40, ą@0;40 :@A5BV;35= 2>;LB06, 65@3V;V:BV
0<B0<0AK7 5BV;5BV= 2>;B0615= AŁ9:5A :5;5BV=4V3V= B5:A5@V?
0;KŁK7.
- 40?B>@40 B@0=AD>@<5@ 10@. 40?B>@4K :5AV? 0;K? B0AB0?, >=KŁ
>@=K=0 10A0 H0=KHK >N0 1>;<094K, A5151V 1ą; B5 0CV?BV
60409 BCK704K.
44 070H0
- ą; ą@K;K D878:0;K, A57V<B0;4K =5<5A5 0K;->9 01V;5BB5@V
B<5= 040<40@4KŁ (>=KŁ VHV=45 10;0;0@), BŁ6V@815AV 6Ł=5 1V;V<V
6> 040<40@4KŁ >;40=CK=0 0@=0;<00=, >;0@4KŁ 0CV?AV74V3V=5
60C0? 15@5BV= 040< >;0@0 65B5:HV;V: 5BV?, ą@K;K=K 0;09
>;40=C :5@5:BV3V= BŻAV=4V@CV B8VA.
- 0;0;0@4K 10K;0?, >;0@4KŁ ą@0;<5= >9=0<0CK= 0400;0ŁK7.
0109;0ŁK7
- "5: >AK0= >AK<H0 15@V;35= 040?B>@4K 0=0 >;40=KŁK7.
- !K=0= 040?B>@4K >;40=C0 1>;<094K.
- ą@0;4K B5: 15C 6Ł=5 35C B5<?5@0BC@0AK 0@0;KK=40 0=0
70@O4B0C0, >;40=C0 6Ł=5 A0B0C0 1>;04K.
- 35@ 040?B>@ 70K<40;0= 1>;A0, 0CV?BV 60409 BCK710A ŻHV=,
>=K BŻ?=ąA0;K BŻ@V<5= 0=0 0CKABK@0= 6=.
- ą@0;4KŁ 7V =5<5A5 >=KŁ >AK<H0 1;H5:B5@V=VŁ 1V@5CV AK=0=
=5<5A5 70K<40;0= 1>;A0, >=K<5= >;40=C0 1>;<094K, A5151V
1ą; 60@00BB0CK <Ż<:V=.
- ą; ą@0; 220 40= 240 2>;LB0 459V=3V B> C0BK<5= 6ą<KA 60A09
15@54V.
- ą; ą@0; B5: 040<=KŁ H0HK= K@C0 0=0 0@=0;0=. 0A0
<0A0B?5= 1ą; ą@0;4K >;40=C0 1>;<094K.
- (C 45Ł359V: Lc = 61 dB [A]
-;5:B@><03=8BBV: @VAB5@ (-Ł)
AK Philips ą@0;K -;5:B@o<03=8BBV: @VA:5 (-Ł) 109;0=KABK
10@;K AB0=40@BB0@0 AŁ9:5A :5;54V. 35@ >AK ą@0;4K >AK<H0
15@V;35= =ąA0C40K409 ąK?BK >;40=0= 1>;A0, >=40 1ą; ą@0;,
1Ż3V=3V B0Ł40K 15;3V;V K;K<8 75@BB5C;5@ 1>9K=H0, >;40=C0 0CV?AV7
1>;K? :5;54V.
70@O4B0C (B5: QC5050 BŻ@V ŻHV= 0=0)
ą@0;4K 5Ł 0;0H >;40=10A 1ą@K= 8 (NiCd 10B0@5OAK<5=) =5<5A5
12 A00B 1>9K (NiMh 10B0@5OAK<5=) 70@O4B0ŁK7.
">;KK<5= 70@O4B0;0= ą@0;, B> AK<KAK7 35 <8=CB 1>9K (NiCd
10B0@5OAK<5=) =5<5A5 50 <8=CB 1>9K (NiMh 10B0@5OAK<5=) H0H
:5A5 0;04K.
070H0 45
ą@0;4K 24 A00BB0= :? C0KB 1>9K 70@O4B0C0 1>;<094K.
1 A?0?BK 70@O4B0@ 0;4K=40 >=K HV@VŁV7.
2 "> AK<K= BV:5;59 ą@0;0 >AKŁK7 (CC@5B 3).
3 40?B>@4K 01K@040K @>75B:00 >AKŁK7.
, ą@0;4KŁ 70@O4B0;K? 60B0=4KK= :@A5BV?, 70@O4B0;C 60@KK
60=04K. (CC@5B 4)
ą@0; B>;KK<5= 70@O4B0;0=40 60@K A=1594V =5<5A5 60@K BŻAV
735@<594V.
0B0@5O=KŁ 6ą<KA 60A0C 01V;5BV= ą70@BC
ą@0;4K 0;0H @5B 70@O4B00==0= :59V= H0HBK 8N 0@0AK=40 09B0
70@O4B0<0ŁK7. >;40=C4K 60;0ABK@0 15@V?, B5: 10B0@5O (B>;KK<5=)
B0CAK;0=40 0=0 09B0 70@O4B0C :5@5:.
- 0B0@5O=K 6K;K=0 5:V @5B <>B>@K B>B00=H0 >;40=C 0@K;K
B>;KK<5= 1>A0BK? Bą@KŁK7.
- ą@0;4K Ł@409K< 01K@040K B>0 >AC;K 5BV? ąAB0C0
1>;<094K.
- 35@ ą@0; :? C0KB 1>9K >;40=K;<00= 1>;A0, >=40 >=K 8
A00B 1>9K (NiCd 10B0@5OAK 1>;A0) =5<5A5 12 A00B 1>9K (NiMh
10B0@5OAK 1>;A0) 70@O4B0C :5@5:.
"> AK<K 10@ :5A5BV= 09HK
"5: QC5050 BŻ@V=45 0=0:
0B0@5OAK B>;KK<5= 70@O4B0;0= :5745, ą@0;4K 01K@040K
B>0 >AK? 6ą<KA 60A0<0ŁK7.
, ">0 >AK;0= H0H K@0BK= 09HK<5= >;40=C: H0H
K@0BK= <0H8=0ŁK74K HV@V?, B>0 >AKŁK7 40, 1V@=5H5
A5:C=4 1>9K :ŻBV? >BK@K?, 09B040= >AKŁK7.
"5: QC5010 BŻ@V=45 0=0:
1 "> AK<K= BV:5;59 ą@0;0 >AKŁK7. (CC@5B 3)
2 40?B>@4K 01K@040K @>75B:00 >AKŁK7.
46 070H0
ą@K;K=K >;40=C
>AK<H0 A09<0= @5BV=45 15@V;35= B0@0?5= H0H 0;C
- (0HBKŁ ą7K=4KK , K@K? 1>;0==0= :59V=, <8;;8<5B@35 459V=,
ą@0;4KŁ 8=48:0B>@K=40 :@A5BV;54V. @=0BC;0@, H0HBKŁ K@K?
1>;0= ą7K=4KK=0 AŁ9:5A :5;54V.
- (0H K@K;0==0= :59V= 0;0BK= ą7K=4K, B5: B0@0 ą@0;0
>@=0BK;K? Bą@0=40 0=0 :@A5BV;54V.
1 >AK<H0 A09<0= @5BV=45 15@V;35= B0@0BK, ą@0;4KŁ
10KBB0CHK >9KAK=0 AK@KBK? >@=0BKŁK7 (AK@B 5B5
BŻA:5=H5). (CC@5B 5)
>AK<H0 A09<0= @5BV=45 15@V;35= B0@0BKŁ BąB0;0@K, ą@0;
BąB0AK=40K 5:V 60K=40K >9KA0 4ą@KA AK@KBK? BŻAV@V;CV B8VA.
2 "0@0BK H0H ą7K=4K 15:VBB5<5AV= (3, 6, 9, 12, 15, 18 =5<5A5 21
<8;8<5B@35 459V=), ą7K=4K 15:VBB5<5AV= 1ą@0C 0@K;K
>9KŁK7 (CC@5B 6).
3 ą@0;4K >AKŁK7 (CC@5B 7).
:5Ł5AB5@
- V7 AV735 H0HBK Ż;:5= B0@0B0K 5Ł ą7K= 1040@;0<040= 10AB0?,
H0K= 040<40@<5= KA0@BK?, :5@5:BV ą7K=4KBK 60A0ŁK7 45?
:5Ł5A 15@5<V7.
- 35@ B0@0B0 :? H0H 68=0;K? 0;0= 1>;A0, >=40 >AK<H0
A09<0= @5BV=45 15@V;35= B0@0BK ą@0;40= 0;K?, Ż@;5? =5<5A5
AV;:V?, B0@0B0= H0HBK BŻAV@VŁV7. "0@0BK ą@0;40= 0;0=<5=5=,
B0Ł400= H0H ą7K=4K 1040@;0<0AK 735@<594V.
- >;0H0B0K H0H K@C0 5A:5@B?5 @5BV=45, >;40=0= H0H
ą7K=4K 1040@;0<0;0@K= 607K? 0;KŁK7.
>AK<H0 A09<0= @5BV=45 15@V;35= B0@0AK7 H0H 0;C:
!V7 H0H K@0BK= <0H8=0=K >AK<H0 A09<0= @5BV=45 15@V;35= B0@0
ą@0;KAK7 40, <>9K= 60K <5= ą;0 60=K= 6>10;0C ŻHV= >;40=0
0;0AK7.
- >AK<H0 A09<0= @5BV=45 15@V;35= B0@0BK B0@BK?, ą@0;40= 0;K?
B0AB0C :5@5: (CC@5B 8).
070H0 47
"0@0BKŁ >70;<0;K ąHK=0= B0@BC0 1>;<094K. @409K< >=KŁ
B<5=3V 1;V3V=5= ąAB0? B0@BKŁK7.
- >AK<H0 A09<0= @5BV=45 15@V;35= B0@0, K@0BK= 1;V:BV, AV74VŁ
10AKŁK740= =0BK 0HKBKB0 ąAB094K. !>=4KB0=, 535@ AV7
<0H8=:0=K >AK<H0 A09<0= @5BV=45 15@V;35= B0@0 ą@0;KAK7
>;40=0BK= 1>;A0ŁK7, AV74VŁ H0HKŁK7 B5@VŁV735 60K= 5BV? :5AV;CV
<Ż<:V=.
"070;0C
ą@0;4K >;40=0= A09K= B070;0? Bą@KŁK7.
ą@0;4K B070;0C ŻHV= B53VAB59BV= B5<V@ 6CKH =5<5A5 A?8@B,
15=78=, 0F5B>= BŁ@V74V Aą9KBKB0@4K >;40=C0 1>;<094K.
ą; ą@0; 6Ł=5 040?B>@ B5: >AK<H0 15@V;35= I5B:0<5= 0=0
B070;0=CK B8VA.
1 ą@0;4K B070;0<0A 1ą@K= >=K HV@V?, B>B0= 06K@0BK? 0;KŁK7.
2 >AK<H0 A09<0= @5BV=45 15@V;35= B0@0BK B0@BK?, ą@0;40=
0;K? B0AB0C :5@5: (CC@5B 8).
3 (0H K@0BK= 1;V:BV 10A 10@<0KŁK715= 6>0@K 0@09
0HK;0=H0 8B5@V?, ą@0;40= HK0@K? 0;KŁK7 (CC@5B 9).
(0H K@0BK= 1;V: 545=35 ą;0? :5B?5AV=.
4 >AK<H0 15@V;35= I5B:0<5= H0H K@0BK= 1;V:BV
B070;0ŁK7 (CC@5B 10).
5 !>=K<5= 0B0@, >AK<H0 15@V;35= I5B:0<5= ą@0;4KŁ VHV= 45
B070;0ŁK7 (CC@5B 11).
6 (0H K@0BK= 1;V:BVŁ ą;0H0AK= A0ŁK;0C0 >@=0BK?, 8B5@C
0@K;K ą@0;0 09B0 >@=0BKŁK7 (AK@B 5B5
BŻA:5=H5) (CC@5B 12).
ą; ą@0;4K <09;0C4KŁ 065BV 6>.
48 070H0
0;<0ABK@C
">70= =5<5A5 70K<40;0= H0H K@0BK= 1;V:, B5: Philips BŻ?
=ąA0;K H0H :5A5BV= 1;V:?5= 0CKABK@K;CK B8VA.
1 (0H K@0BK= 1;V:BV 10A 10@<0KŁK715= 6>0@K 0@09
0HK;0=H0 8B5@V?, ą@0;40= HK0@K? 0;KŁK7 (CC@5B 9).
(0H K@0BK= 1;V: 545=35 ą;0? :5B?5AV=.
2 Ł;<5 4Ł;4V: 09HK=KŁ ą;0H0AK= A0ŁK;0C0 >@=0BK?, 8B5@C
0@K;K ą@0;0 09B0 >@=0BKŁK7 (AK@B 5B5 BŻA54V) (CC@5B 12).
>@H00= 09=0;0 (B5: QC5050 BŻ@V 0=0)
- ą@K;K=K 7 K7<5BV= :@A5BV? B>70==0= :59V=, :Ż=45;V:BV Ż9
>KAK<5= 1V@35 B0AB0C0 1>;<094K. =KŁ >@=K=0 1ą; ą@K;K=K
0@=09K 68=0? 0;0BK= 65@35 09B0 Ł45C <0A0BK=0 B:V7VŁV7.
!>=40 AV7 >@H00= >@B0=K >@0C0 A51VŁV74V B83V75AV7 (CC@5B 13).
- HV=5 >@=0BK;0= 09B0 70@O4B0;K? >BK@0BK= 10B0@5O ą@0<K=40
>@H00= 09=0;00 B83V75@ 78O=4K 70BB0@ 10@. ą@0;4K B0AB0@
=5<5A5 0@=09K 68=0? 0;0BK= >@K=0 15@5@ 0;4K=40 10B0@5O=K
0;K? B0AB0ŁK7. 0B0@5O=K 0@=09K 10B0@5O;0@ 68=09BK= >@K=0
B:V7VŁV7. 35@ AV7 10B0@5O=K H00@C AV74VŁ >;KŁK740= :5;<5A5,
ą@0;4K Philips K7<5B >@B0;KK=0 0?0@CKŁK70 1>;04K, >=40K
040<40@ 10B0@5O=K AV7 ŻHV= 0;K?, >=K >@H00= 09=0;00 78O=K
B8<59BV= 6040940 >=KŁ :7V= 6>O4K.
0B0@5O=K 0;K? B0AB0C
0B0@5O=K B5: B>;KK<5= B0CAK;0=40 0=0 0;C0 1>;04K.
1 ą@0;4K B>B0= ACK@K?, <>B>@K B>B00=H0 6ą<KA 60A0BKŁK7.
2 (0H K@0BK= 1;V:BV 10A 10@<0KŁK715= 6>0@K 0@09
0HK;0=H0 8B5@V?, ą@0;40= HK0@K? 0;KŁK7 (CC@5B 9).
(0H K@0BK= 1;V: 545=35 ą;0? :5B?5AV=.
3 ą@0CKHBKŁ :<53V<5= ą@0;4KŁ 6>0@K =53V7 1;V3V=
ą@0;4KŁ VH:V 60K=0= 1ą@0C 0@K;K 0;K? B0AB0ŁK7 (CC@5B 14).
070H0 49
4 ą@0;40= ą@0;4KŁ B<5=3V =53V7 1;V3V=
06K@0BKŁK7 (CC@5B 15).
5 0B0@5O=K ą@0;40= ACK@K? 0;C 0@K;K HK0@KŁK7 (CC@5B 16).
6 !K<40@K= :5AV?, 10B0@5O=K >@H00= 09=0;00 0CV?
B=4V@<59BV= 6>;<5= B0AB0ŁK7.
ą@0;4K 0H0==0= :59V=, :ą@0;4K 09B040= B>0 >AC0 1>;<094K.
:5?V;4V: 6Ł=5 K7<5B :@A5BC
35@ AV735 0?0@0B :5@5: 1>;A0, =5<5A5 AV745 H5HV;<535= <ŁA5;5
1>;A0, Philips BVŁ 8=B5@=5B 15BV=453V www.philips.com 251-A09BK=0
:5;VŁV7, =5<5A5 7VŁV74VŁ 5;VŁV7453V Philips "ąBK=CHK;0@ @B0;KK=0
B5;5D>= H0;A0ŁK7 1>;04K (>; =<V@4V AV7 4Ż=85 6Ż7V 1>9K=H0
15@V;5BV= :5?V;4V: :VB0?H0AK=0= B010AK7). !V74VŁ 5;VŁV745
"ąBK=CHK;0@ 0<>@;K @B0;KK 6> 1>;0= 6040940 7VŁV74VŁ
65@3V;V:BV Philips 48;5@V=5 0@K740=KŁK7 =5<5A5 Philips BVŁ 935
0@=0;0= ą@0;40@ K7<5B 45?0@B0<5=BV 6Ł=5 5:5 0<>@ BV
1;V<V=5 0@7K740=KŁK7.
50 Lietuviakai
.vadas
Sveikiname /sigijus pirkin/ ir sveiki atvykę /  Philips ! Nordami naudotis
visu  Philips palaikymu, savo gamin/ registruokite adresu www.philips.
com/welcome.
Jkss naujoji  Philps plauks kirpimo maainl prisitaiko prie galvos kontkrs
ir yra patogi naudoti. Kad bkts patogu naudotis plauks kirpimo maainle,
patariame perskaityti pateiktą informaciją.
Bendras apraaymas (Pav. 1)
A Ma~os aukos
B Pagrindinis kirpimo elementas
C .jungimo / iajungimo slankiklis
D Ilgio indikatorius
E Ilgio u~fiksavimas (u~fiksuojamas plauks ilgio parametras)
F Valymo aepetlis
G Adapteris
H Prietaiso kiatukas
I %7ńirkls (tik QC5050)
J Modeliavimo aukos (tik QC5050)
Svarbu
Priea naudodami prietaisą, atid~iai perskaitykite a/ vadovą ir laikykite j/, kad
galtumte pasinaudoti aia informacija vliau.
Pavojus!
- Prietaisą ir adapter/ laikykite sausoje vietoje (Pav. 2).
Perspjimas
- Priea /jungdami prietaisą patikrinkite, ar ant prietaiso nurodyta /tampa
atitinka vietinio tinklo /tampą.
- Adapteryje yra transformatorius. Kad nesukeltumte pavojings
situacijs, jokiu bkdu nenupjaukite adapterio, nordami j/ pakeisti kitu
kiatuku.
- `is prietaisas neskirtas naudoti asmenims (/skaitant vaikus) su
ribotomis fizinmis, sensorinmis ar psichinmis galimybmis arba
Lietuviakai 51
asmenims, neturintiems pakankamai patirties ir ~inis, nebent juos
pri~ikri arba naudotis prietaisu apmoko u~ js saugą atsakingas asmuo.
- Pri~ikrkite vaikus, kad jie ne~aists su prietaisu.
.spjimas
- Naudokite tik rinkinyje esant/ adapter/.
- Nenaudokite pa~eisto adapterio.
- Naudokite, kraukite ir laikykite prietaisą nuo 15 C iki 35 C
temperatkroje.
- Jei adapteris pa~eistas, kad iavengtumte pavojaus, visada pakeiskite j/
originaliu adapteriu.
- Nenaudokite prietaiso, jei vienas ia prieds yra pa~eistas ar sulk~ęs, nes
galite susi~eisti.
- `is prietaisas pritaikytas 220 240 volts maitinimo /tampai.
- `is prietaisas skirtas tik ~mogaus galvos plaukams kirpti. Nenaudokite
jo kitiems tikslams.
- Triukamo lygis: Lc = 61 dB [A]
Elektromagnetiniai laukai (EML)
`is  Philips prietaisas atitinka visus elektromagnetinis lauks (EMF)
standartus. Tinkamai naudojant prietaisą pagal aiame vartotojo vadove
pateiktus nurodymus, remiantis dabartine moksline informacija, jis yra
saugus naudoti.
.krovimas (tik QC5050)
Priea naudodami prietaisą pirmą kartą, kraukite j/ 8 valandas (NiCd
baterija) arba 12 valands (NiMh baterija).
Visiakai /krautu prietaisu, nejungiant jo / elektros tinklą, galima kirpti iki 35
minu%0ńis (NiCd baterija) arba 50 minu%0ńis (NiMh baterija).
Nekraukite prietaiso ilgiau nei 24 valandas.
1 Priea /kraudami, iajunkite prietaisą.
2 .kiakite / prietaisą kiatuką (Pav. 3).
3 Adapter/ /junkite / elektros lizdą.
, U~sidega /krovos lemput, rodanti, kad prietaisas kraunamas (Pav. 4).
52 Lietuviakai
Prietaisą visiakai /krovus, /krovos lemput neu~ges ir nepakeis spalvos.
optimalus baterijos naudojimo laikas
Po to, kai prietaisas bus /krautas pirmą kartą, nemginkite jo /krauti po
vieno ar kito kirpimo. Prietaisą /kraukite tik tada, kai baterija bus (beveik)
iakrauta.
- Du kartus per metus visiakai iakraukite bateriją, leisdami varikliukui
veikti tol, kol sustos.
- Nelaikykite prietaiso visą laiką /jungto / elektros tinklą.
- Jei prietaisas nenaudojamas ilgą laiką, j/ reikia /krauti 8 valandas (NiCd
baterija) arba 12 valands (NiMh baterija).
kirpimas, /jungus / elektros tinklą
tik QC5050:
Nejunkite prietaiso / elektros lizdą, jei baterija visiakai /krauta.
, Plauks kirpimo maainls naudojimas /jungus / elektros tinklą:
iajunkite prietaisą, /kiakite laidą / elektros tinklą, keletą sekund~is
palaukite ir tada /junkite.
tik QC5010:
1 .kiakite / prietaisą kiatuką. (Pav. 3)
2 Adapter/ /junkite / elektros lizdą.
Prietaiso naudojimas
kirpimas su aukomis
- Ekrane nurodomi kirpimo ilgio nustatymai milimetrais. Nustatymai
atitinka plauks ilg/ nusikirpus.
- Plauks ilgis po kirpimo matomas tik jei kirpote prijungtomis aukomis.
1 Stumkite prijungiamas aukas ant prietaiso griovelis tol, kol pasigirs s
pragteljimas. (Pav. 5)
.sitikinkite, kad auks rankenos tinkamai /taisytos grioveliuose (abiejose
pusse).
Lietuviakai 53
2 `uks ilgio fiksavimu nustatykite norimą plauks ilg/ (3, 6, 9, 12, 15, 18
arba 21 milimetrai) (Pav. 6).
3 .junkite prietaisą (Pav. 7).
Patarimai
- Mes patariame pradti kirptis, nusta%0ńius did~iausią plauks ilg/ ir
palaipsniui j/ ma~inti, kol plaukai bus norimo ilgio.
- Jei aukose susikaup daug plauks, nuimkite jas ir iapkskite ir/arba
iapurtykite plaukus. Nuimant aukas, plauks kirpimo ilgio nustatymas
nesikei%0ńia.
- U~siraaykite pasirinktus tam tikros aukuosenos plauks ilgio nustatymus,
kad nepamiratumte kirpdamiesi kitą kartą.
kirpimas be auks
Sprando linijai ir ploto aplink ausis kontkrams suformuoti naudokite
maainlę be auks.
- Nuimkite aukas, nustumdami jas nuo prietaiso (Pav. 8).
Niekada netraukite u~ lanks%0ńiosios auks dalies. Traukite tik apatinę dal/.
- `ukomis palaikomas reikiamas kirpimo /taiso atstumas nuo galvos. Tai
reiakia, kad naudojant kirpimo maainlę be auks, plaukai bus nukirpti
labai trumpai.
Valymas
Prietaisą valykite po kiekvieno naudojimo.
Prietaisui valyti nenaudokite alifuojan%0ńis ar avei%0ńian%0ńis med~iags, taip
pat skys%0ńis, pvz., alkoholio, benzino arba acetono.
Prietaisą ir adapter/ valykite tik rinkinyje esan%0ńiu aepetliu.
1 Priea valydami prietaisą j/ iajunkite ir atjunkite nuo maitinimo tinklo.
2 Nuimkite aukas, nustumdami jas nuo prietaiso (Pav. 8).
3 Vidurinę kirpimo /taiso dal/ nyka%0ńiu stumkite aukatyn tol, kol ji
atsidarys, ir tada iatraukite ją ia prietaiso (Pav. 9).
Saugokits, kad kirpimo /taisas nenukrists ant grinds.
4 Kirpimo /taisą valykite rinkinyje esan%0ńiu aepetliu (Pav. 10).
54 Lietuviakai
5 Rinkinyje esan%0ńiu aepetliu iavalykite ir prietaiso vids (Pav. 11).
6 Kirpimo /taiso ąselę /statykite / angą ir u~stumkite /taisą atgal ant
prietaiso, kol pasigirs spragteljimas. (Pav. 12)
Prietaiso nereikia tepti.
Pakeitimas
Susidvjus/ ar sugadintą kirpimo /taisą galima pakeisti tik originaliu
 Philips kirpimo /taisu.
1 Vidurinę kirpimo /taiso dal/ nyka%0ńiu stumkite aukatyn tol, kol ji
atsidarys, ir tada iatraukite ją ia prietaiso (Pav. 9).
Saugokits, kad kirpimo /taisas nenukrists ant grinds.
2 Naujo kirpimo /taiso rankeną /statykite / angą ir u~stumkite /taisą
atgal ant prietaiso, kol pasigirs spragteljimas. (Pav. 12)
aplinka (tik QC5050)
- Susidvjusio prietaiso neiameskite su /prastomis buitinmis atliekomis,
o nuneakite j/ / oficials surinkimo punktą perdirbti. Taip prisidsite prie
aplinkosaugos (Pav. 13).
- .dtoje, /kraunamoje baterijoje yra med~iags, kurios gali terati aplinką.
Priea iamesdami prietaisą arba atiduodami / surinkimo punktą, bktinai
iaimkite baterijas. Jas atiduokite / baterijs surinkimo punktą. Jei
baterijos iaimti nepavyksta, prietaisą galite nuneati /  Philips technins
prie~ikros centrą. Centro darbuotojai iaims baterijas ir iames jas
neteradami aplinkos.
Baterijos iametimas
Bateriją iaimkite tik tada, kai ji yra visiakai iaeikvota.
1 Iajunkite prietaisą ia elektros tinklo ir palikite j/ veikti, kol sustos
varikliukas.
2 Vidurinę kirpimo /taiso dal/ nyka%0ńiu stumkite aukatyn tol, kol ji
atsidarys, ir tada iatraukite ją ia prietaiso (Pav. 9).
Saugokits, kad kirpimo /taisas nenukrists ant grinds.
Lietuviakai 55
3 Atsuktuvu ia vidins prietaiso dalies iaimkite virautinę korpuso
dal/ (Pav. 14).
4 Nuo prietaiso atskirkite apatinę korpuso dal/ (Pav. 15).
5 Ia prietaiso iaimkite bateriją (Pav. 16).
6 Nukirpkite laidus ir bateriją iameskite laikydamiesi aplinkosaugos
reikalavims.
Prietaiso nebegalima jungti / elektros tinklą po to, kai jis buvo atidarytas.
garantija ir techninis aptarnavimas
Jei jums reikalinga technin prie~ikra ar informacija arba jei kilo problems,
apsilankykite  Philips svetainje www.philips.com arba susisiekite su savo
aalies  Philips klients aptarnavimo centru (jo telefono numer/ rasite
visame pasaulyje galiojan%0ńios garantijos lankstinuke). Jei  Philips klients
aptarnavimo centro jkss aalyje nra, kreipkits / vietin/  Philips atstovą.
56 Latvieau
Ievads
Apsveicam ar pirkumu un laipni lkdzam Philips! Lai piln%2łb gktu labumu no
Philips piedvt atbalsta, re#istrjiet savu izstrdjumu www.philips.com/
welcome.
Jksu jaunais Philips sevia7i vienkraais matu griezjs pielgojas galvas formai
un ir rts lietoaan. Lai izbaud%2łtu matu griezja lietoaanu, ms iesakm
jums izlas%2łt ao informciju.
visprjs apraksts (Z%2łm. 1)
A Maza 7emmme
B Galvenais grieaanas elements
C Ieslgaanas/izslgaanas sl%2łdsldzis
D Garuma indikators
E Garuma fiksators (fiks matu garuma uzstd%2łjumu)
F T%2łr%2łaanas suka
G Adapteris
H Ier%2łces kontaktdakaa
I `7res (tikai QC5050 modelim)
J Ieveidoaanas 7emme (tikai QC5050 modelim)
svar%2łgi
Pirms ier%2łces lietoaanas uzman%2łgi izlasiet ao lietoaanas pamc%2łbu un
saglabjiet to, lai vajadz%2łbas gad%2łjum vartu ieskat%2łties taj ar%2ł turpmk.
Briesmas
- Raugieties, lai ier%2łce un adapters bktu sausi (Z%2łm. 2).
Br%2łdinjums
- Pirms ier%2łces pievienoaanas elektrot%2łklam prbaudiet, vai uz ts
nord%2łtais spriegums atbilst elektrot%2łkla spriegumam jksu mj.
- Adapter ir iek<auts strvas prveidotjs. Nenogrieziet adapteru, lai to
nomain%2łtu ar citu kontaktdakau, jo tdjdi tiks izrais%2łta b%2łstama
situcija.
- `o ier%2łci nevar izmantot personas (tai skait brni) ar fiziskiem, maFu
vai gar%2łgiem traucjumiem vai ar nepietiekamu pieredzi un zinaanm,
Latvieau 57
kamr par viFu droa%2łbu atbild%2łg persona nav %2łpaai viFus apmc%2łjusi
izmantot ao ier%2łci.
- Jnodroaina, lai ar ier%2łci nevartu rota<ties mazi brni.
ievr%2łbai
- Izmantojiet tikai komplekt esoao adapteru.
- Nelietojiet bojtu adapteru.
- Lietojiet, uzldjiet un glabjiet ier%2łci no 15C l%2łdz 35C temperatkr.
- Ja adapteris ir bojts, nomainiet to ar vienu no ori#inlm deta<m, lai
izvair%2łtos no b%2łstamm situcijm.
- Nelietojiet ier%2łci, ja kds no uzga<iem ir bojts vai salauzts, jo varat
savainoties.
- Ier%2łce ir paredzta 220 l%2łdz 240 voltu spriegumam.
- `%2ł ier%2łce ir paredzta tikai cilvku matu grieaanai. Nelietojiet to citiem
nolkkiem.
- TrokaFa l%2łmenis: Lc = 61 dB [A]
elektromagntiskie Lauki (eMF)
`%2ł Philips ier%2łce atbilst visiem standartiem saist%2łb ar elektromagntiskiem
laukiem (EMF). Ja r%2łkojaties atbilstoai un saskaF ar instrukcijm aaj
rokasgrmat, ier%2łce ir droai izmantojama saskaF ar mksdiens
pieejamajiem zintniskiem datiem.
Ldaana (tikai QC5050 modelim)
Pirms skat lietot ier%2łci pirmo reizi, veiciet ldaanu 8 stundas (NiCd
baterija) vai 12 stundas (NiMh baterija).
Piln%2łb uzldta ier%2łce bez elektr%2łbas pieslgaanas darbojas l%2łdz 35
minktm (NiCd baterija) vai 50 minktes (NiMh baterija).
Neuzldjiet ier%2łci ilgk par 24 stundm.
1 Izsldziet ier%2łci pirms to uzldjat.
2 Ievietojiet elektrovada kontaktdakau ier%2łces kontaktligzd (Z%2łm. 3).
3 Iespraudiet adapteru sienas kontaktrozet.
, Uzldes lampiFa iedegas, nordot, ka ier%2łce tiek uzldta (Z%2łm. 4).
58 Latvieau
Uzldaanas gaismiFa neizdzis%2łs vai nenomain%2łsies krsa, kad ier%2łce ir
piln%2łb uzldta.
Lai pagarintu akumulatora darbmk~u
Pc tam, kad ier%2łce uzldta pirmo reizi, neuzldjiet to atkrtoti starp
matu grieaanas reizm. Turpiniet to lietot un uzldjiet tikai tad, kad
akumulators ir (gandr%2łz) tukas.
- Divas reizes gad darbiniet ier%2łci tik ilgi, kamr t prstj darboties un
akumulators ir piln%2łgi tukas.
- Neturiet ier%2łci neprtraukti pievienotu elektrot%2łklam.
- Ja ier%2łce nav lietota ilgku laiku, t atkrtoti juzld 8 stundas (NiCd
baterija) vai 12 stundas (NiMh baterija).
Lietoaana ar strvas padevi
tikai QC5050 modelim:
Nedarbiniet ier%2łci ar elektrot%2łkla strvu, ja akumulators ir piln%2łgi
uzldts.
, Lai lietotu matu griezju, kas ir pievienots elektr%2łbai: izsldziet matu
griezju, piesldziet to pie elektr%2łbas un pagaidiet da~as sekundes
pirms iesldzat to.
tikai QC5010 modelim:
1 Ievietojiet elektrovada kontaktdakau ier%2łces kontaktligzd. (Z%2łm. 3)
2 Iespraudiet adapteru sienas kontaktrozet.
ier%2łces lietoaana
Matu grieaana ar 7emmes uzgali
- Vlamais matu garums pc nogrieaanas ir nord%2łts milimetros uz
displeja. Uzstd%2łjumi atbilst matu garumam pc grieaanas.
- Matu garums pc grieaanas ir redzams tikai tad, kad 7emme ir
pievienota.
1 Ieslidiniet 7emmes uzgali virzot pa ier%2łces rievu (l%2łdz atskan
klika7is). (Z%2łm. 5)
Latvieau 59
Raugieties, lai 7emmes uzga<a snu ietvari abs puss bktu piln%2łgi uzb%2łd%2łti
uz ier%2łces sliedm.
2 Uzstdiet 7emmi vlamaj matu garum (3,6,9,12,15,18 vai 21
milimetri), pagrie~ot garuma noslgu (Z%2łm. 6).
3 Iesldziet ier%2łci (Z%2łm. 7).
Padomi
- Iesakm skt griezt matus no vislielks matu garuma uzstd%2łjuma.
pamazm samazinot uzstd%2łjumu lielumu, l%2łdz sasniegts vlamais matu
garums.
- Padoms: ja 7emm ir uzkrjuaies daudz matu, noFemiet 7emmes
uzgali un izpktiet vai izkratiet matus no 7emmes. NoFemot 7emmi,
uzstd%2łt vlam matu garuma ieda<a nemains.
- Padoms: pierakstiet matu garuma ieda<as izvltajai frizkrai, lai vartu
griezumu veikt ar%2ł turpmk.
Matu grieaana bez 7emmes uzga<a
Matu griezju bez 7emmes uzga<a var izmantot, lai izveidotu formu gar
kakla l%2łniju un ap aus%2łm.
- NoFemiet 7emmes uzgali no ier%2łces korpusa (Z%2łm. 8).
Nekad nenoFemiet to aiz 7emmes uzga<a kust%2łg gala, bet aiz lejasda<as.
- 6emmes uzgalis tur asmeFu bloku noteikt attlum no galvas. Tas
noz%2łm, ka lietojot griezju bez 7emmes uzga<a, mati tiks nogriezti <oti
tuvu dai.
t%2łr%2łaana
Pc katras lietoaanas izt%2łriet ier%2łci.
Neizmantojiet abraz%2łvus t%2łr%2łaanas l%2łdzek<us, skrpjus vai tdus a7idrumus
k spirts, petroleja vai acetons, lai t%2łr%2łtu ier%2łci.
Ier%2łci un elektrostrvas prveidotju var t%2łr%2łt tikai ar komplekt esoao
birst%2łti.
1 Pirms t%2łr%2łt ier%2łci izsldziet to un atvienojiet no elektrot%2łkla.
2 NoFemiet 7emmes uzgali no ier%2łces korpusa (Z%2łm. 8).
60 Latvieau
3 Ar %2łka7i uzb%2łdiet grieaanas vien%2łbas vidjo da<u augaup, l%2łdz tas
atveras, un novelciet to no ier%2łces (Z%2łm. 9).
Raugieties, lai asmeFu bloks nenokr%2łt uz gr%2łdas.
4 T%2łriet grieaanas vien%2łbu ar komplekt esoao birst%2łti (Z%2łm. 10).
5 T%2łriet ier%2łces iekapusi ar%2ł ar komplekt esoao birst%2łti (Z%2łm. 11).
6 Ievietojiet asmeFu bloka izvirz%2łjumu rieviF un uzb%2łdiet bloku
ier%2łcei (Z%2łm. 12).
Ier%2łci nevajag iee<<ot.
rezerves da<as
Bojtu vai nolietojuaos grieaanas vien%2łbu apmainiet tikai ar ori#inlo Philips
grieaanas vien%2łbu.
1 Ar %2łka7i uzb%2łdiet grieaanas vien%2łbas vidjo da<u augaup, l%2łdz tas
atveras, un novelciet to no ier%2łces (Z%2łm. 9).
Raugieties, lai asmeFu bloks nenokr%2łt uz gr%2łdas.
2 Ievietojiet grieaanas vien%2łbu izvirz%2łjumu rieviF un uzb%2łdiet vien%2łbu
ier%2łcei (Z%2łm. 12).
Vide (tikai QC5050 modelim)
- Pc ier%2łces kalpoaanas laika beigm, neizmetiet to kop ar sadz%2łves
atkritumiem, bet nododiet to oficil savkaanas punkt prstrdei.
Td veid jks pal%2łdzsit saudzt apkrtjo vidi (Z%2łm. 13).
- Iebkvt atkrtoti uzldjam baterija satur vielas, kas var piesrFot
vidi. Pirms baterijas izmeaanas vai nodoaanas oficil savkaanas
punkt vienmr izFemiet to. Bateriju nododiet oficil bateriju
savkaanas punkt. Ja baterijas izFemaana sagd grkt%2łbas, dodieties ar
ao ier%2łci uz Philips Servisa centru, kur bateriju izFems un atbr%2łvosies
no t videi droa veid.
atbr%2łvoaans no akumulatora
IzFemiet akumulatoru tikai tad, kad tas ir piln%2łgi izldjies.
Latvieau 61
1 Atvienojiet ier%2łci no elektrot%2łkla un darbiniet to, l%2łdz akumulators ir
tukas un ier%2łce apstjas.
2 Ar %2łka7i uzb%2łdiet grieaanas vien%2łbas vidjo da<u augaup, l%2łdz tas
atveras, un novelciet to no ier%2łces (Z%2łm. 9).
Raugieties, lai asmeFu bloks nenokr%2łt uz gr%2łdas.
3 NoFemiet augaj ietvara da<u no ier%2łces iekajs da<as, izmantojot
skrkvgriezi (Z%2łm. 14).
4 Atdaliet zemko ietcara da<u no ier%2łces (Z%2łm. 15).
5 IzFemiet bateriju, veicot ts izvilkaanu no ier%2łces (Z%2łm. 16).
6 Nogrie~iet vadus un likvidjiet baterijas videi droa veid.
Pc ier%2łces atvraanas vairs nepievienojiet to elektrot%2łklam.
garantija un apkalpoaana
Ja ir nepiecieaams serviss vai informcija, vai pal%2łdz%2łba, lkdzu, apmekljiet
Philips t%2łmek<a vietni www.philips.com vai sazinieties ar Philips Klientu
apkalpoaanas centru sav valst%2ł (t tlruFa numurs atrodams vispasaules
garantijas broakr). Ja jksu valst%2ł nav Klientu apkalpoaanas centra,
griezieties pie vietj Philips izplat%2łtja.
62 PoLski
Wprowadzenie
Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytkowników produktów Philips!
Aby w pełni skorzystać z oferowanej przez firmę Philips pomocy,
zarejestruj swój produkt na stronie www.philips.com/welcome.
Ta niezwykle prosta w obsłudze maszynka do strzyżenia włosów firmy
Philips dopasowuje się do kształtu głowy, gwarantując wygodną obsługę.
Przed rozpoczęciem korzystania z maszynki należy zapoznać się z
poniższymi informacjami.
opis ogólny (rys. 1)
A Mała nasadka grzebieniowa
B Główny element tnący
C Wyłącznik
D Wskaznik długości
E Blokada długości (blokuje wybrane ustawienie długości włosów)
F Szczoteczka do czyszczenia
G Zasilacz
H Wtyczka zasilacza
I Nożyczki (tylko model QC5050)
J Grzebień fryzjerski (tylko model QC5050)
Ważne
Przed pierwszym użyciem urządzenia zapoznaj się dokładnie z jego
instrukcją obsługi i zachowaj ją na wypadek konieczności użycia w
przyszłości.
niebezpieczeństwo
- Urządzenie i zasilacz przechowuj w suchym miejscu (rys. 2).
ostrzeżenie
- Przed podłączeniem urządzenia upewnij się, czy napięcie podane na
urządzeniu jest zgodne z napięciem w sieci elektrycznej.
- Zasilacz sieciowy zawiera transformator. Ze względów
bezpieczeństwa nie wymieniaj wtyczki zasilacza na inną.
- Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym
dzieci) z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub
PoLski 63
umysłowymi, a także nieposiadające wiedzy lub doświadczenia w
użytkowaniu tego typu urządzeń, chyba że będą one nadzorowane
lub zostaną poinstruowane na temat korzystania z tego urządzenia
przez opiekuna.
- Nie pozwalaj dzieciom bawić się urządzeniem.
uwaga
- Korzystaj wyłącznie z zasilacza dołączonego do urządzenia.
- Nie używaj uszkodzonego zasilacza.
- Używaj, ładuj i przechowuj urządzenie w temperaturze od 15C do
35C.
- W przypadku uszkodzenia zasilacza wymień go na nowy tego samego
typu w sieci punktów serwisowych współpracujących z Philips Polska
Sp z o.o.
- Nie korzystaj z urządzenia w przypadku uszkodzenia którejś z
nasadek, gdyż może to prowadzić do skaleczeń.
- Urządzenie może być zasilane napięciem w zakresie od 220 V do
240 V.
- Niniejsze urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do strzyżenia
ludzkich włosów na głowie. Nie używaj go do żadnego innego celu.
- Poziom hałasu: Lc = 61 dB [A]
Pola elektromagnetyczne (EMF)
Niniejsze urządzenie firmy Philips spełnia wszystkie normy dotyczące pól
elektromagnetycznych. W przypadku prawidłowej obsługi zgodnie z
zaleceniami zawartymi w instrukcji urządzenie jest bezpieczne w
użytkowaniu, co potwierdzają badania naukowe dostępne na dzień
dzisiejszy.
Aadowanie (tylko model QC5050)
Przed pierwszym użyciem urządzenie należy ładować przez 8 godzin w
przypadku akumulatora NiCd i 12 godzin w przypadku akumulatora
NiMh.
Maksymalny czas użytkowania w pełni naładowanej maszynki wynosi 35
minut (akumulator NiCd) lub 50 minut (akumulator NiMh).
Nie ładuj akumulatora dłużej niż 24 godziny.
64 PoLski
1 Przed rozpoczęciem ładowania wyłącz urządzenie.
2 Włóż wtyczkę zasilacza do gniazda w urządzeniu (rys. 3).
3 Włóż wtyczkę zasilacza do gniazdka elektrycznego.
, Zaświeci się wskaznik ładowania informujący o ładowaniu
urządzenia (rys. 4).
Wskaznik ładowania nie gaśnie ani nie zmienia koloru, gdy urządzenie
jest całkowicie naładowane.
optymalizacja żywotności akumulatora
Po pierwszym naładowaniu akumulatora nie należy go doładowywać
pomiędzy sesjami strzyżenia. Przed kolejnym ładowaniem należy poczekać
na jego całkowite rozładowanie.
- Dwa razy w roku całkowicie rozładuj akumulator, pozwalając, by
urządzenie działało, aż do samoczynnego zakończenia pracy.
- Pamiętaj o odłączaniu urządzenia od gniazdka elektrycznego.
- Naładuj urządzenie, jeśli nie było przez dłuższy czas używane. Czas
ładowania wynosi 8 godzin w przypadku akumulatora NiCd lub 12
godzin w przypadku akumulatora NiMh.
strzyżenie maszynką podłączoną do sieci
tylko model QC5050:
Nie należy podłączać urządzenia do zasilania sieciowego, jeżeli jego
akumulator jest całkowicie naładowany.
, Aby korzystać z zasilania sieciowego, wyłącz maszynkę i podłącz do
sieci. Przed kolejnym włączeniem urządzenia odczekaj kilka sekund.
tylko model QC5010:
1 Włóż wtyczkę zasilacza do gniazda w urządzeniu. (rys. 3)
2 Włóż wtyczkę zasilacza do gniazdka elektrycznego.
PoLski 65
Zasady używania
strzyżenie z nasadką grzebieniową
- Długość włosów po przycięciu (w milimetrach) zaznaczona jest na
wskazniku. Odpowiadają one długości włosów po przycięciu.
- Długość włosów po przycięciu jest widoczna tylko wtedy, gdy
założona jest nasadka grzebieniowa.
1 Wsuń nasadkę grzebieniową w rowki na urządzeniu (usłyszysz
 kliknięcie ). (rys. 5)
Upewnij się, że ramiona nasadki grzebieniowej zostały poprawnie
wsunięte w rowki po obu stronach.
2 Ustaw grzebień na żądaną długość włosów (3, 6, 9, 12, 15, 18 lub
21 mm), obracając blokadę długości (rys. 6).
3 Włącz urządzenie (rys. 7).
Wskazówki
- Radzimy rozpocząć strzyżenie od ustawień najwyższych, zmniejszając
długość włosów stopniowo, aż do uzyskania żądanej długości.
- Jeśli na grzebieniu zebrało się dużo włosów, zdejmij nasadkę i
zdmuchnij lub strząśnij włosy. Zdjęcie nasadki grzebieniowej nie
powoduje zmiany ustawienia długości włosów.
- Zanotuj ustawienia długości włosów dla danej fryzury, tak aby można
ich było użyć w przyszłości.
strzyżenie bez nasadki grzebieniowej
Do strzyżenia włosów na karku i wokół uszu można użyć samej maszynki,
bez nasadki grzebieniowej.
- Zdejmij nasadkę grzebieniową z urządzenia, pociągając za nią (rys. 8).
Nigdy nie ciągnij za elastyczną końcówkę nasadki grzebieniowej, ale za
spodnią część.
- Nasadka grzebieniowa pozwala utrzymywać maszynkę w pewnej
odległości od głowy. Po zdjęciu nasadki włosy będą więc przycinane
bardzo krótko.
66 PoLski
Czyszczenie
Urządzenie należy czyścić po każdym użyciu.
Do czyszczenia urządzenia nie należy używać materiałów ściernych,
środków do szorowania, a także alkoholu, benzyny lub acetonu.
Urządzenie i zasilacz można czyścić jedynie dołączoną szczoteczką.
1 Przed czyszczeniem wyłącz urządzenie i wyjmij wtyczkę z gniazdka
elektrycznego.
2 Zdejmij nasadkę grzebieniową z urządzenia, pociągając za
nią (rys. 8).
3 Przesuń kciukiem do góry środkową część elementu tnącego, aby
się otworzył, a następnie wyciągnij go z urządzenia (rys. 9).
Należy uważać, aby nie upuścić elementu tnącego na podłogę.
4 Wyczyść maszynkę dołączoną szczoteczką (rys. 10).
5 Pamiętaj również o wyczyszczeniu wnętrza urządzenia (rys. 11).
6 Umieść występ elementu tnącego w szczelinie i ponownie wepchnij
go na urządzenie (usłyszysz  kliknięcie ) (rys. 12).
Urządzenie nie wymaga smarowania.
Wymiana
Stępiony lub uszkodzony element tnący należy wymieniać wyłącznie na
oryginalny element tnący firmy Philips.
1 Przesuń kciukiem do góry środkową część elementu tnącego, aby
się otworzył, a następnie wyciągnij go z urządzenia (rys. 9).
Należy uważać, aby nie upuścić elementu tnącego na podłogę.
2 Umieść występ nowego elementu tnącego w szczelinie i ponownie
wepchnij go na urządzenie (usłyszysz  kliknięcie ) (rys. 12).
PoLski 67
ochrona środowiska (dot. tylko modelu QC5050)
- Zużytego urządzenia nie należy wyrzucać wraz z normalnymi
odpadami gospodarstwa domowego  należy oddać je do punktu
zbiórki surowców wtórnych w celu utylizacji. Stosowanie się do tego
zalecenia pomaga w ochronie środowiska (rys. 13).
- Akumulatory i baterie zawierają substancje szkodliwe dla środowiska
naturalnego. Przed wyrzuceniem lub oddaniem urządzenia do punktu
zbiórki surowców wtórnych należy pamiętać o ich wyjęciu.
Akumulatory i baterie należy wyrzucać w wyznaczonych punktach
zbiórki surowców wtórnych. W przypadku problemów z wyjęciem
akumulatora lub baterii urządzenie można dostarczyć do centrum
serwisowego firmy Philips, którego pracownicy wyjmą i usuną
akumulator lub baterię w sposób bezpieczny dla środowiska
naturalnego.
usuwanie akumulatorów i baterii
Wyrzucić można tylko całkowicie wyczerpany akumulator.
1 Odłącz urządzenie od sieci i pozostaw je włączone, aż do pełnego
rozładowania.
2 Przesuń kciukiem do góry środkową część elementu tnącego, aby
się otworzył, a następnie wyciągnij go z urządzenia (rys. 9).
Należy uważać, aby nie upuścić elementu tnącego na podłogę.
3 Za pomocą śrubokrętu zdejmij górną część obudowy
urządzenia (rys. 14).
4 Oddziel dolną część obudowy od urządzenia (rys. 15).
5 Podważ akumulator, aby wyjąć go z urządzenia (rys. 16).
6 Odłącz przewody i usuń akumulator w sposób bezpieczny dla
środowiska naturalnego.
Po otwarciu urządzenia nie wolno go podłączać do sieci elektrycznej.
68 PoLski
gwarancja i serwis
W razie konieczności naprawy, jakichkolwiek pytań lub problemów
prosimy odwiedzić naszą stronę internetową www.philips.com lub
skontaktować się z Centrum Obsługi Klienta firmy Philips (numer telefonu
znajduje się w ulotce gwarancyjnej). Jeśli w kraju zamieszkania nie ma
takiego Centrum, o pomoc należy zwrócić się do sprzedawcy produktów
firmy Philips.
roMn 69
Introducere
Felicitri pentru achizicie _i bun venit la Philips! Pentru a beneficia pe
deplin de asistenca oferit de Philips, nregistraci-v produsul la www.
philips.com/welcome.
Noua dvs. ma_in Philips pentru tuns super simplu se adapteaz
conturului capului _i favorizeaz o utilizare confortabil. Pentru a v
bucura pe deplin de utilizarea ma_inii de tuns, v sftuim s citici
informaciile de mai jos.
Descriere general (fig. 1)
A Pieptene mic
B Element tietor principal
C Comutator de pornire/oprire
D Indicator lungime
E Mecanism de blocare a lungimii (blocheaz setarea pentru lungimea
prului)
F Perie de curcat
G Adaptor
H ^techer aparat
I Foarfece (numai pentru modelul QC5050)
J Pieptene de coafare (numai pentru modelul QC5050)
Important
Citici cu atencie acest manual de utilizare _i pstraci-l pentru consultare
ulterioar.
Pericol
- Aparatul _i adaptorul nu trebuie s intre n contact cu apa (fig. 2).
avertisment
- nainte de a conecta aparatul, verificaci dac tensiunea indicat pe
aparat corespunde tensiunii de alimentare locale.
- Adaptorul concine un transformator. Nu ncercaci s nlocuici _techerul
adaptorului, ntruct acest lucru conduce la situacii periculoase.
- Acest aparat nu trebuie utilizat de ctre persoane (inclusiv copii) care
au capacitci fizice, mentale sau senzoriale reduse sau sunt lipsite de
70 roMn
experienc _i cuno_tince, cu excepcia cazului n care sunt
supravegheaci sau instruici cu privire la utilizarea aparatului de ctre o
persoan responsabil pentru siguranca lor.
- Copiii trebuie supravegheaci pentru a nu se juca cu aparatul.
Precaucie
- Folosici doar adaptorul furnizat.
- Nu folosici un adaptor deteriorat.
- Utilizaci, ncrcaci _i pstraci aparatul la o temperatur cuprins ntre
15C _i 35C.
- Dac adaptorul este deteriorat, nlocuici-l ntotdeauna cu unul original
pentru a evita orice accident.
- Nu folosici aparatul dac unul din accesorii este deteriorat sau spart,
pentru a evita rnirea.
- Acest aparat trebuie folosit la o tensiune ntre 220 _i 240 volci.
- Acest aparat a fost conceput numai pentru tunderea prului de pe
cap (la oameni). Nu-l folosici n alte scopuri.
- Nivel de zgomot: Lc = 61 dB [A]
Cmpuri electromagnetice (EMF)
Acest aparat Philips respect toate standardele referitoare la cmpuri
electromagnetice (EMF). Dac este manevrat corespunztor _i n
conformitate cu instrucciunile din acest manual de utilizare, aparatul este
sigur conform dovezilor _tiincifice disponibile n prezent.
ncrcarea (numai pentru modelul QC5050)
ncrcaci aparatul timp de 8 ore (baterie NiCd) sau 12 ore (baterie
NiMh) nainte de a ncepe s-l utilizaci prima dat.
Un aparat ncrcat complet dispune de un timp de tiere de 35 de
minute (baterie NiCd) sau 50 de minute (baterie NiMh) fr a necesita
alimentare.
Nu lsaci aparatul la ncrcat mai mult de 24 de ore.
1 Oprici aparatul nainte de a-l ncrca.
2 Introduceci _techerul pentru aparat n acesta (fig. 3).
3 Introduceci adaptorul n priz.
roMn 71
, Ledul de ncrcare se aprinde pentru a indica faptul c aparatul se
ncarc (fig. 4).
Ledul de ncrcare nu se va stinge _i nu _i va schimba culoarea cnd
aparatul va fi ncrcat complet.
optimizarea duratei de funccionare a acumulatorului
Dup prima ncrcare, nu rencrcaci aparatul ntre _edincele de tundere.
Continuaci folosirea acestuia _i rencrcaci-l doar cnd acumulatorul este
(aproape) descrcat.
- Descrcaci complet acumulatorul de dou ori pe an lsnd motorul
s funccioneze pn se opre_te.
- Nu lsaci aparatul conectat la priz continuu.
- Dac aparatul nu a fost utilizat o perioad ndelungat de timp, acesta
trebuie rencrcat timp de 8 ore (baterie NiCd) sau 12 ore (baterie
NiMh).
tundere cu aparatul conectat la priz
Numai pentru modelul QC5050:
Nu lsaci aparatul s funccioneze conectat la priz cnd acumulatorul
este complet ncrcat.
, Utilizarea ma_inii de tuns cnd este conectat la priz: Oprici
ma_ina de tuns, introduceci _techerul n priz _i a_teptaci cteva
secunde nainte de a porni aparatul.
Numai pentru modelul QC5010:
1 Introduceci _techerul pentru aparat n acesta. (fig. 3)
2 Introduceci adaptorul n priz.
utilizarea aparatului
tunderea cu pieptenele ata_abil
- Lungimea de pr obcinut dup tundere este indicat n milimetri pe
ecran. Setrile corespund lungimii de pr obcinute dup tundere.
72 roMn
- Lungimea de pr obcinut dup tundere se poate vedea numai atunci
cnd pieptenele este ata_at.
1 Culisaci pieptenele n ghidajele aparatului (clic). (fig. 5)
Aveci grij ca lagrele pieptenelui s fie bine fixate n ghidajele de pe
ambele prci.
2 Setaci pieptenele de frezat la lungimea de pr dorit (3, 6, 9, 12, 15,
18 sau 21 milimetri) rsucind mecanismul de blocare a
lungimii (fig. 6).
3 Pornici aparatul (fig. 7).
Sugestii
- V sftuim s ncepeci s tundeci la setarea maxim _i s reduceci
treptat lungimea pn ajungeci la lungimea de pr dorit.
- Dac s-a strns mult pr n pieptenele ata_abil, scoateci pieptenele _i
suflaci sau scuturaci prul. Reglajul rmne neschimbat dup scoaterea
pieptenelui.
- Notaci reglajele selectate pentru tunderile ulterioare.
tundere fr pieptene ata_abil:
Puteci folosi ma_ina de tuns fr pieptene ata_abil pentru conturarea liniei
cefei _i a zonei din jurul urechilor.
- Scoateci pieptenele ata_abil din aparat (fig. 8).
Nu trageci niciodat de partea superioar flexibil a dispozitivului de
tiere. Trageci ntotdeauna de partea inferioar.
- Pieptenele ata_abil mencine unitatea de tiere la o anumit distanc
de cap. Dac folosici ma_ina de tuns fr pieptenele ata_abil, prul va fi
tuns foarte scurt.
Curcarea
Curcaci aparatul dup fiecare utilizare.
Nu folosici substance abrazive, bureci abrazivi sau substance lichide
precum alcool, benzin sau aceton pentru a curca aparatul.
Curcaci aparatul _i adaptorul numai cu periuca furnizat.
roMn 73
1 Oprici aparatul _i deconectaci-l nainte de a-l curca.
2 Scoateci pieptenele ata_abil din aparat (fig. 8).
3 mpingeci partea central a unitcii de tiere n sus pn se deschide
_i scoateci-o (fig. 9).
Aveci grij s nu scpaci unitatea de tiere pe jos.
4 Curcaci unitatea de tundere folosind periuca furnizat (fig. 10).
5 Curcaci interiorul aparatului cu periuca furnizat (fig. 11).
6 Pozicionaci tortica unitcii de tundere n fant _i mpingeci unitatea
napoi n aparat (clic) (fig. 12).
Aparatul nu are nevoie de lubrifiere.
nlocuirea
O unitate de tiere veche sau deteriorat poate fi nlocuit doar cu o
unitate de tiere Philips original.
1 mpingeci partea central a unitcii de tiere n sus pn se deschide
_i scoateci-o (fig. 9).
Aveci grij s nu scpaci unitatea de tiere pe jos.
2 Pozicionaci tortica noii unitci de tundere n fant _i mpingeci
unitatea napoi pe aparat (clic) (fig. 12).
Proteccia mediului (numai pentru modelul QC5050)
- Nu aruncaci aparatul mpreun cu gunoiul menajer la sfr_itul duratei
de funccionare, ci predaci-l la un punct de colectare autorizat pentru
reciclare. n acest fel, veci ajuta la protejarea mediului
nconjurtor (fig. 13).
- Bateria rencrcabil integrat concine substance care pot polua
mediul. Scoateci ntotdeauna bateria nainte de a scoate din uz
aparatul _i de a-l preda la un centru de colectare oficial. Predaci
bateria la un punct de colectare oficial pentru baterii. Dac nu reu_ici
s scoateci bateria, puteci duce aparatul la un centru de service Philips.
74 roMn
Personalul de la acest centru va ndeprta bateria _i o va recicla n
conformitate cu normele de proteccie a mediului.
Reciclarea bateriei
Scoateci bateria doar cnd este complet descrcat.
1 Scoateci aparatul din priz _i lsaci-l s funccioneze pn ce se
opre_te motorul.
2 mpingeci partea central a unitcii de tiere n sus pn se deschide
_i scoateci-o (fig. 9).
Aveci grij s nu scpaci unitatea de tiere pe jos.
3 ndeprtaci partea superioar a carcasei de corpul aparatului cu
ajutorul unei _urubelnice (fig. 14).
4 Separaci partea inferioar a carcasei de pe aparat (fig. 15).
5 Scoateci bateria, trgnd-o din aparat (fig. 16).
6 Tiaci firele _i scpaci de baterie ntr-un mod ecologic.
Nu conectaci aparatul la priz dup ce l-aci deschis.
garancie _i service
Dac aveci nevoie de informacii sau ntmpinaci probleme, vizitaci site-ul
Web Philips la adresa www.philips.com sau contactaci centrul Philips de
asistenc pentru clienci din cara dumneavoastr (gsici numrul de telefon
n garancia internacional). Dac n cara dumneavoastr nu exist un astfel
de centru, deplasaci-v la furnizorul dumneavoastr Philips local.
@CAA:89 75
2545=85
>74@02;O5< A ?>:C?:>9 ?@>4C:F88 Philips! ;O ?>;CG5=8O ?>;=>9
?>445@6:8, >:07K205<>9 :><?0=859 Philips, 70@538AB@8@C9B5 0H5
8745;85 =0 www.philips.com/welcome.
0H0 =>20O, ?@>AB0O 2 8A?>;L7>20=88 <0H8=:0 4;O AB@86:8 2>;>A
Philips ?>2B>@O5B :>=BC@K 3>;>2K, >15A?5G820O C4>1AB2>
?@8<5=5=8O. 'B>1K 8A?>;L7>20=85 <0H8=:8 4;O AB@86:8 2>;>A
4>AB02;O;> C4>2>;LAB285, >7=0:><LB5AL A> A;54CNI59 8=D>@<0F859.
1I55 >?8A0=85 (@8A. 1)
A 0;5=L:89 3@515=L
B A=>2=>9 AB@83CI89 1;>:
C 5@5:;NG0B5;L 2:;./2K:;.
D =48:0B>@ 4;8=K
E $8:A0B>@ 4;8=K (CAB0=>2:0 4;8=K 2>;>A)
F )QB>G:0 4;O G8AB:8
G 5@5E>4=8:-040?B5@
H (B5:5@ 040?B5@0
I >6=8FK (B>;L:> C QC5050)
J 0AG5A:0 4;O C:;04:8 (B>;L:> C QC5050)
06=>
> =0G0;0 M:A?;C0B0F88 ?@81>@0 2=8<0B5;L=> >7=0:><LB5AL A
=0AB>OI8< @C:>2>4AB2>< 8 A>E@0=8B5 53> 4;O 40;L=59H53>
8A?>;L7>20=8O 2 :0G5AB25 A?@02>G=>3> <0B5@80;0.
?0A=>
- 715309B5 ?>?040=8O 684:>AB8 =0 ?@81>@ 8 040?B5@ ( 8A. 2).
@54C?@5645=85
- 5@54 ?>4:;NG5=85< ?@81>@0 C1548B5AL, GB> C:070==>5 =0 =Q<
=><8=0;L=>5 =0?@O65=85 A>>B25BAB2C5B =0?@O65=8N <5AB=>9
M;5:B@>A5B8.
-  :>=AB@C:F8N 040?B5@0 2E>48B B@0=AD>@<0B>@. 0?@5I05BAO
70<5=OBL 040?B5@ 8;8 ?@8A>548=OBL : =5<C 4@C385 HB5:5@K: MB>
>?0A=>.
76 @CAA:89
- 0==K9 ?@81>@ =5 ?@54=07=0G5= 4;O 8A?>;L7>20=8O ;8F0<8
(2:;NG0O 45B59) A >3@0=8G5==K<8 2>7<>6=>ABO<8 A5=A>@=>9
A8AB5<K 8;8 >3@0=8G5==K<8 8=B5;;5:BC0;L=K<8 2>7<>6=>ABO<8,
0 B0: 65 ;8F0<8 A =54>AB0B>G=K< >?KB>< 8 7=0=8O<8, :@><5
A;CG052 :>=B@>;O 8;8 8=AB@C:B8@>20=8O ?> 2>?@>A0<
8A?>;L7>20=8O ?@81>@0 A> AB>@>=K ;8F, >B25BAB25==KE 70 8E
157>?0A=>ABL.
- 5 ?>72>;O9B5 45BO< 83@0BL A ?@81>@><.
=8<0=85
- >;L7C9B5AL B>;L:> 040?B5@><, 2E>4OI8< 2 :><?;5:B ?>AB02:8.
- 5 8A?>;L7C9B5 =58A?@02=K9 040?B5@.
- A?>;L7>20=85 ?@81>@0, 53> 70@O4:0 8 E@0=5=85 4>;6=K
?@>872>48BAO ?@8 B5<?5@0BC@5 >B 15C 4> 35C.
- A;8 040?B5@ ?>2@5645=, 70<5=O9B5 53> B>;L:> B0:8< 65
040?B5@><, GB>1K >15A?5G8BL 157>?0A=CN M:A?;C0B0F8N ?@81>@0.
- 5 ?>;L7C9B5AL ?@81>@><, 5A;8 =0A04:0 ?>2@5645=0: MB> <>65B
?@825AB8 : B@02<5.
- 0?@O65=85 ?8B0=8O ?@81>@0 220-240 2>;LB.
- 0==K9 ?@81>@ ?@54=07=0G5= B>;L:> 4;O AB@86:8 2>;>A =0
3>;>25. 0?@5I05BAO 8A?>;L7>20BL 53> 4;O 4@C38E F5;59.
- #@>25=L HC<0: Lc = 61 4 (A)
-;5:B@><03=8B=K5 ?>;O (-)
0==>5 CAB@>9AB2> Philips A>>B25BAB2C5B AB0=40@B0< ?>
M;5:B@><03=8B=K< ?>;O< (-). @8 ?@028;L=>< >1@0I5=88
A>3;0A=> 8=AB@C:F8O<, ?@82545==K< 2 @C:>2>4AB25 ?>;L7>20B5;O,
?@8<5=5=85 CAB@>9AB20 157>?0A=> 2 A>>B25BAB288 A A>2@5<5==K<8
=0CG=K<8 40==K<8.
70@O4:0 (B>;L:> C QC5050)
5@54 ?5@2K< 8A?>;L7>20=85< ?@81>@0 0::C<C;OB>@ =5>1E>48<>
70@O48BL 2 B5G5=85 8 G0A>2 (=8:5;L-:04<852K9 0::C<C;OB>@) 8;8 12
G0A>2 (=8:5;L-<5B0;;-384@84=K9 0::C<C;OB>@).
>;=>ABLN 70@O65==K9 0::C<C;OB>@ >15A?5G8205B 02B>=><=CN
@01>BC ?@81>@0 4> 35 <8=CB (=8:5;L-:04<852K9) 8;8 50 <8=CB
(=8:5;L-<5B0;;-384@84=K9).
@CAA:89 77
5 70@O609B5 ?@81>@ 1>;55 24 G0A>2 ?>4@O4.
1 5@54 70@O4:>9 ?@81>@0 2K:;NG8B5 53>.
2 >4:;NG8B5 HB5:5@ : ?@81>@C ( 8A. 3).
3 >4:;NG8B5 040?B5@ : @>75B:5 M;5:B@>A5B8.
, !25B>2>9 8=48:0B>@ A83=0;878@C5B > B><, GB> ?@81>@
70@O605BAO ( 8A. 4).
@8 ?>;=>9 70@O4:5 0::C<C;OB>@0 8=48:0B>@ 70@O4:8 =5 ?>30A=5B
8 =5 87<5=8B F25B.
;O C25;8G5=8O A@>:0 A;C61K 0::C<C;OB>@0
5 ?>470@O609B5 ?@81>@ <564C A50=A0<8 AB@86:8 ?>A;5 ?5@2>9
70@O4:8 0::C<C;OB>@0. @>4>;609B5 ?>;L7>20BLAO ?@81>@>< 4>
?>;=>9 @07@O4:8 0::C<C;OB>@0, ?>A;5 G53> 70@O48B5 53>.
- 20 @070 2 3>4 ?>;=>ABLN @07@O609B5 0::C<C;OB>@, >AB02;OO
?@81>@ 2:;NG5==K< 4> >AB0=>2:8 42830B5;O.
- 5 >AB02;O9B5 H=C@ ?>AB>O==> 2:;NG5==K< 2 M;5:B@>@>75B:C.
- A;8 ?@81>@>< =5 ?>;L7>20;8AL 4;8B5;L=>5 2@5<O, 53> A;54C5B
70@O60BL 2 B5G5=85 8 G0A>2 (=8:5;L-:04<852K9) 8;8 12 G0A>2
(=8:5;L-<5B0;;-384@84=K9).
AB@86:0 A ?8B0=85< ?@81>@0 >B M;5:B@>A5B8
">;L:> 4;O QC5050:
5 ?>;L7C9B5AL ?@81>@><, ?>4:;NG5==K< : M;5:B@>A5B8, ?@8
?>;=>ABLN 70@O65==>< 0::C<C;OB>@5.
, @8 8A?>;L7>20=88 <0H8=:8 4;O AB@86:8 2>;>A A ?8B0=85< >B
M;5:B@>A5B8: 2K:;NG8B5 <0H8=:C 4;O AB@86:8 2>;>A,
?>4:;NG8B5 55 : M;5:B@>A5B8 8 ?>4>648B5 =5A:>;L:> A5:C=4
?5@54 2:;NG5=85<.
">;L:> 4;O QC5010:
1 >4:;NG8B5 HB5:5@ : ?@81>@C. ( 8A. 3)
2 >4:;NG8B5 040?B5@ : @>75B:5 M;5:B@>A5B8.
78 @CAA:89
8A?>;L7>20=85 ?@81>@0
AB@86:0 A> AJ5<=K< 3@51=5<
- #AB0=>2:8 4;8=K 2>;>A ?>:070=K 2 <8;;8<5B@0E 2 >:>H5G:5
=0A04:8. B<5B:8 CAB0=>2:8 A>>B25BAB2CNB 4;8=5 2>;>A ?>A;5
AB@86:8.
- #AB0=>2:0 4;8=K 2>;>A ?>A;5 AB@86:8 284=0 B>;L:> 2 A;CG05
?@8A>548=5=8O AJ5<=>3> 3@51=O.
1 #AB0=>28B5 AJ5<=K9 3@515=L 2 =0?@02;ONI8E ?070E ?@81>@0 8
A428=LB5 53> 4> I5;G:0. ( 8A. 5)
#1548B5AL 2 B><, GB> :0640O =0?@02;ONI0O 3@51=O ?>;=>ABLN 2AB0;0
2 ?07.
2 #AB0=>28B5 =5>1E>48<CN 4;8=C 2>;>A, ?>25@=C2 D8:A0B>@
4;8=K (3, 6, 9, 12, 15, 18 8;8 21 <8;;8<5B@) ( 8A. 6).
3 :;NG8B5 ?@81>@ ( 8A. 7).
>;57=K5 A>25BK
- 5:><5=4C5BAO =0G8=0BL AB@86:C, CAB0=>282 <0:A8<0;L=CN 4;8=C
2>;>A, 8 ?>AB5?5==> C<5=LH0O CAB0=>2:C 4;8=K 4> 4>AB865=8O
=5>1E>48<>3> @57C;LB0B0.
- A;8 =0 AJ5<=>< 3@51=5 A:>?8;>AL A;8H:>< <=>3> 2>;>A,
>BA>548=8B5 3@515=L 8 A4C9B5 8/8;8 AB@OE=8B5 A =53> 2>;>AK.
@8 MB>< CAB0=>2:0 4;8=K 2>;>A =5 87<5=8BAO.
- @8 A>740=88 >?@545;5==>9 ?@8G5A:8 70?8H8B5 8A?>;L7C5<K5
CAB0=>2:8 4;8=K 2>;>A: >=8 20< ?@83>4OBAO ?@8 A;54CNI8E
AB@86:0E.
AB@86:0 157 AJ5<=>3> 3@51=O:
;O A>740=8O :>=BC@0 AB@86:8 =0 H55 8 2 >1;0AB8 CH59 8A?>;L7C9B5
<0H8=:C 157 AJQ<=>3> 3@51=O.
- 'B>1K A=OBL 3@515=L, ?>BO=8B5 53> =0 A51O ( 8A. 8).
0?@5I05BAO A=8<0BL 3@515=L, 27O2H8AL 70 381:CN 25@E=NN G0ABL.
!=8<09B5 3@515=L, 27O2H8AL 70 53> >A=>20=85.
- !J5<=K9 3@515=L 70405B >?@545;5==>5 @0AAB>O=85 >B
AB@83CI53> 1;>:0 4> :>68. -B> >7=0G05B, GB> ?@8 8A?>;L7>20=88
@CAA:89 79
<0H8=:8 4;O AB@86:8 157 AJ5<=>3> 3@51=O, 2>;>AK 1C4CB
?>AB@865=K >G5=L :>@>B:>.
G8AB:0
@81>@ =5>1E>48<> >G8I0BL ?>A;5 :064>3> 8A?>;L7>20=8O.
5 8A?>;L7C9B5 4;O >G8AB:8 ?@81>@0 01@0782=K5 G8ABOI85
A@54AB20, <5B0;;8G5A:85 IQB:8 8;8 @0AB2>@8B5;8 B8?0 A?8@B0,
15=78=0 8;8 0F5B>=0.
;O >G8AB:8 ?@81>@0 8 040?B5@0 ?>;L7C9B5AL B>;L:> IQB>G:>9,
:>B>@0O 2E>48B 2 :><?;5:B ?>AB02:8.
1 5@54 ?@>2545=85< >G8AB:8 2K:;NG8B5 ?@81>@ 8 >B:;NG8B5
53> >B A5B8 M;5:B@>?8B0=8O.
2 'B>1K A=OBL 3@515=L, ?>BO=8B5 53> =0 A51O ( 8A. 8).
3 !428=LB5 A@54=NN G0ABL AB@83CI53> 1;>:0 1>;LH8< ?0;LF5<
225@E 4> >B:@KB8O, 70B5< A=8<8B5 53> A ?@81>@0 ( 8A. 9).
!>1;N409B5 >AB>@>6=>ABL, =5 @>=O9B5 AB@83CI89 1;>:.
4 G8AB:0 AB@83CI53> 1;>:0 4>;6=0 2K?>;=OBLAO ?@8;0305<>9
IQB>G:>9 ( 8A. 10).
5 =CB@5==85 G0AB8 ?@81>@0 B0:65 A;54C5B >G8I0BL ?@8;0305<>9
IQB>G:>9 ( 8A. 11).
6 #AB0=>28B5 2KABC? AB@83CI53> 1;>:0 2 ?07 8 2AB02LB5 1;>: 2
?@81>@, =040282 =0 =53> 4> I5;G:0 ( 8A. 12).
@81>@ =5 =C6405BAO 2 A<07:5.
70<5=0
7=>H5==K9 8;8 ?>2@5645==K9 AB@83CI89 1;>: <>6=> 70<5=8BL
B>;L:> =0 1;>: B0:>3> 65 B8?0 ?@>872>4AB20 Philips.
1 !428=LB5 A@54=NN G0ABL AB@83CI53> 1;>:0 1>;LH8< ?0;LF5<
225@E 4> >B:@KB8O, 70B5< A=8<8B5 53> A ?@81>@0 ( 8A. 9).
!>1;N409B5 >AB>@>6=>ABL, =5 @>=O9B5 AB@83CI89 1;>:.
80 @CAA:89
2 #AB0=>28B5 2KABC? =>2>3> AB@83CI53> 1;>:0 2 ?07 8 2AB02LB5
1;>: 2 ?@81>@, =040282 =0 =53> 4> I5;G:0 ( 8A. 12).
70I8B0 >:@C60NI59 A@54K (B>;L:> 4;O QC5050)
- >A;5 >:>=G0=8O A@>:0 A;C61K =5 2K1@0AK209B5 ?@81>@ 2<5AB5
A 1KB>2K<8 >BE>40<8. 5@5409B5 53> 2 A?5F80;878@>20==K9
?C=:B 4;O 40;L=59H59 CB8;870F88. -B8< K ?><>65B5 70I8B8BL
>:@C60NICN A@54C ( 8A. 13).
- ::C<C;OB>@ A>45@68B 25I5AB20, 703@O7=ONI85 >:@C60NICN
A@54C. >A;5 >:>=G0=8O A@>:0 A;C61K ?@81>@0 8 ?5@540G8 53>
4;O CB8;870F88, 0::C<C;OB>@ =5>1E>48<> 872;5GL. ::C<C;OB>@
A;54C5B CB8;878@>20BL 2 A?5F80;878@>20==KE ?C=:B0E. A;8 ?@8
872;5G5=88 0::C<C;OB>@0 2>7=8:;8 70B@C4=5=8O, <>6=> ?5@540BL
?@81>@ 2 A5@28A=K9 F5=B@ Philips, 345 0::C<C;OB>@ 872;5:CB 8
CB8;878@CNB 157>?0A=K< 4;O >:@C60NI59 A@54K A?>A>1><.
CB8;870F8O 0::C<C;OB>@0
5@54 872;5G5=85< 0::C<C;OB>@ 4>;65= 1KBL ?>;=>ABLN
@07@O65=.
1 B:;NG8B5 ?@81>@ >B M;5:B@>A5B8, 2:;NG8B5 8 ?>4>648B5,
?>:0 42830B5;L =5 >AB0=>28BAO.
2 !428=LB5 A@54=NN G0ABL AB@83CI53> 1;>:0 1>;LH8< ?0;LF5<
225@E 4> >B:@KB8O, 70B5< A=8<8B5 53> A ?@81>@0 ( 8A. 9).
!>1;N409B5 >AB>@>6=>ABL, =5 @>=O9B5 AB@83CI89 1;>:.
3 ! ?><>ILN >B25@B:8 >BA>548=8B5 25@E=NN ?>;>28=:C
:>@?CA0 >B =86=59 ( 8A. 14).
4 !=8<8B5 A ?@81>@0 =86=NN ?>;>28=:C :>@?CA0 ( 8A. 15).
5 @8?>4=8<8B5 8 2K=LB5 0::C<C;OB>@ 87 ?@81>@0 ( 8A. 16).
6 5@5@56LB5 ?@>2>40 8 CB8;878@C9B5 0::C<C;OB>@ 157>?0A=K<
4;O >:@C60NI59 A@54K A?>A>1><.
5 ?>4:;NG09B5 @07>1@0==K9 ?@81>@ : M;5:B@>A5B8.
@CAA:89 81
30@0=B8O 8 >1A;C6820=85
;O ?>;CG5=8O 4>?>;=8B5;L=>9 8=D>@<0F88 8;8 >1A;C6820=8O
8;8 2 A;CG05 2>7=8:=>25=8O ?@>1;5< ?>A5B8B5 251-A09B Philips
www.philips.com 8;8 >1@0B8B5AL 2 &5=B@ ?>445@6:8 ?>B@518B5;59
Philips 2 20H59 AB@0=5 (=><5@ B5;5D>=0 F5=B@0 C:070= =0
30@0=B89=>< B0;>=5). A;8 ?>4>1=K9 F5=B@ 2 20H59 AB@0=5
>BACBAB2C5B, >1@0B8B5AL 2 <5AB=CN B>@3>2CN >@30=870F8N Philips.
82 sLovensky
vod
Gratulujeme Vm ku kśpe a vitajte v spolo%0ńnosti Philips! Ak chcete vyu~ie
vaetky vżhody zkaznckej podpory spolo%0ńnosti Philips, zaregistrujte svoj
vżrobok na www.philips.com/welcome.
Va novż stroj%0ńek na vlasy Philips so super jednoduchou obsluhou sa
prispsob kontśram hlavy, a preto je jeho pou~itie pohodln. Aby ste
stroj%0ńek na vlasy dokzali plne vyu~ie, odporś%0ńame Vm, aby ste si pre%0ńtali
nasledujśce informcie.
Opis zariadenia (Obr. 1)
A Malż nstavec
B Hlavnż strihac prvok
C Vypna%0ń
D Indiktor d:~ky strihu
E Zmok nastavenia d:~ky (uzamkne nastavenie d:~ky vlasov)
F istiaca kefka
G Adaptr
H Koncovka napjania
I No~nice (len model QC5050)
J HrebeH na tvarovanie ś%0ńesov (len model QC5050)
Dle~it
Pred pou~itm zariadenia si pozorne pre%0ńtajte tento nvod na pou~itie a
uschovajte si ho pre pou~itie do budścnosti.
nebezpe%0ńenstvo
- Zariadenie a adaptr udr~iavajte v suchu (Obr. 2).
Varovanie
- Pred pripojenm zariadenia skontrolujte, %0ńi je apecifikcia naptia na
zariaden a naptie v sieti rovnak.
- Sś%0ńaseou adaptra je transformtor. Adaptr nesmiete oddelie a
vymenie za inż typ zstr%0ńky, lebo by ste mohli spsobie nebezpe%0ńnś
situciu.
- Toto zariadenie nesmś pou~vae osoby (vrtane det), ktor majś
obmedzen telesn, zmyslov alebo mentlne schopnosti, alebo ktor
sLovensky 83
nemajś dostatok skśsenost a znalost, pokia> nie sś pod dozorom
alebo im nebolo vysvetlen pou~vanie tohto zariadenia osobou
zodpovednou za ich bezpe%0ńnose.
- Deti musia bye pod dozorom, aby sa nehrali so zariadenm.
Vżstraha
- Pou~vajte len adaptr dodanż spolu so zariadenm.
- Nepou~vajte poakodenż adaptr.
- Zariadenie pou~vajte, nabjajte a skladujte pri teplotch 15 C a~ 35
C.
- Ak je poakodenż adaptr, nechajte ho vymenie za niektorż z
originlnych typov, aby ste prediali nebezpe%0ńnżm situcim.
- Ak je niektorż z nstavcov poakodenż alebo zlomenż, nesmiete
zariadenie pou~vae, aby ste prediali śrazu.
- Toto zariadenie je ur%0ńen na pripojenie do siete s naptm 220 a~
240 V.
- Toto zariadenie je ur%0ńen len na strihanie >udskżch vlasov.
Nepou~vajte ho na in ś%0ńely.
- Deklarovan hodnota emisie hluku je 61 dB(A), %0ńo predstavuje
hladinu A akustickho vżkonu vzh>adom na referen%0ńnż akustickż
vżkon 1 pW.
elektromagnetick polia (eMF)
Toto zariadenie zna%0ńky Philips vyhovuje vaetkżm normm tżkajścim sa
elektromagnetickżch pol (EMF). Ak budete zariadenie pou~vae sprvne a
v sślade s pokynmi v tomto nvode na pou~itie, bude jeho pou~itie
bezpe%0ńn pod>a vaetkżch v sś%0ńasnosti znmych vedeckżch poznatkov.
nabjanie (len model QC5050)
Pred prvżm pou~itm nabjajte batriu zariadenia 8 hodn (NiCd batria)
alebo 12 hodn (NiMh batria).
Zariadenie s plne nabitou batriou umo~Huje a~ 35 minśt (NiCd batria)
alebo 50 minśt (NiMh batria) strihania bez pripojenia do siete.
Zariadenie nenabjajte dlhaie ako 24 hodn.
1 Zariadenie pred nabjanm vypnite.
84 sLovensky
2 Koncovku zasuHte do zariadenia (Obr. 3).
3 Adaptr pripojte do zsuvky.
, Rozsvieti sa kontroln svetlo nabjania, ktor signalizuje, ~e sa
batrie zariadenia nabjajś (Obr. 4).
Ke sa batria zariadenia śplne nabije, kontroln svetlo nabjania sa
nevypne ani nezmen farbu.
optimalizcia ~ivotnosti batrie
Ke batriu nabijete prvżkrt, medzi strihaniami ju nedobjajte. Pou~vajte
zariadenie dovtedy, kżm sa batria (takmer) celkom nevybije, a a~ potom
ju nabite.
- Dvakrt ro%0ńne nechajte motor zariadenia pracovae a~ kżm sa
nezastav (śplne nevybije batria).
- Zariadenie nenechvajte celż %0ńas pripojen do siete.
- Ak ste zariadenie dlha %0ńas nepou~vali, jeho batriu muste nechae
dobie 8 hodn (NiCd batria) alebo 12 hodn (NiMh batria).
strihanie so zariadenm pripojenżm do siete
Len model QC5050:
Ak je batria plne nabit, nepripjajte zariadenie do siete.
, Pou~vanie stroj%0ńeka na vlasy pripojenho do siete: vypnite stroj%0ńek
na vlasy, pripojte ho do siete a pred zapnutm po%0ńkajte nieko>ko
sekśnd.
Len model QC5010:
1 Koncovku zasuHte do zariadenia. (Obr. 3)
2 Adaptr pripojte do zsuvky.
Pou~itie zariadenia
strihanie s hrebeHovżm nstavcom
- D:~ka vlasov po ostrihan v milimetroch sa zobrazuje na displeji.
Nastavenie zodpoved d:~ke vlasov po ostrihan.
sLovensky 85
- D:~ka vlasov po ostrihan sa zobrazuje, len ke je pripojenż hrebeHovż
nstavec.
1 HrebeHovż nstavec zasuHte do vodiacich dr~ok zariadenia
( kliknutie ). (Obr. 5)
Uistite sa, ~e nstavec je riadne umiestnenż vo vodiacich dr~kach na
oboch stranch.
2 Nstavec nastavte na po~adovanś d:~ku strihu vlasov (3, 6, 9, 12, 15,
18 alebo 21 milimetrov) tak, ~e oto%0ńte zmkom nastavenia
d:~ky (Obr. 6).
3 Zapnite zariadenie (Obr. 7).
tipy
- Odporś%0ńame vm, aby ste na strihanie najskr pou~ili najvyaaie
nastavenie a potom postupne malżmi krokmi skracovali vlasy na
po~adovanś d:~ku.
- Ak sa v nstavci na strihanie nahromad v%0ńaie mno~stvo vlasov,
odpojte nstavec a vyfśknite a/alebo vytraste z neho vlasy. Odpojenm
nstavca nezmente nastavenie d:~ky strihu.
- Zapate si nastavenia, ktor ste pou~ili pri śprave ur%0ńitho ś%0ńesu, aby
ste strih mohli pou~ie aj v budścnosti.
Zastrihvanie bez hrebeHovho nstavca
Stroj%0ńek m~ete pou~ie aj bez nasadenho hrebeHovho nstavca na
zastrihnutie lnie vlasov na krku a okolo ua.
- Zo zariadenia odpojte hrebeHovż nstavec (Obr. 8).
Nikdy neeahajte za ohybnś vrchnś %0ńase hrebeHovho nstavca. Potiahnite
za jeho spodnś %0ńase.
- Nstavec na strihanie udr~iava strihaciu jednotku v ur%0ńitej vzdialenosti
od hlavy. Ak nepou~ijete nstavec, stroj%0ńek ostrih vlasy tesne pri
poko~ke.
istenie
Zariadenie o%0ńistite po ka~dom pou~it.
86 sLovensky
Na %0ńistenie nepou~vajte drsn prpravky, drtenky ani tekutiny ako
alkohol, benzn alebo acetón.
Zariadenie a adaptr smiete o%0ńistie len pomocou dodanej kefky.
1 Pred %0ńistenm zariadenie vypnite a odpojte od siete.
2 Zo zariadenia odpojte hrebeHovż nstavec (Obr. 8).
3 Strednś %0ńase strihacej jednotky potla%0ńte palcom smerom nahor, aby
sa otvorila a potom ju odpojte od zariadenia (Obr. 9).
Dajte pozor, aby strihacia jednotka nespadla na zem.
4 Strihaciu jednotku vy%0ńistite dodanou kefkou (Obr. 10).
5 Dodanou kefkou tie~ vy%0ńistite vnśtornś %0ńase zariadenia (Obr. 11).
6 Vżstupok strihacej jednotky vlo~te spe do dr~ky a strihaciu
jednotku zatla%0ńte spe na zariadenie ( kliknutie ) (Obr. 12).
Zariadenie nepotrebuje ~iadne mazanie.
Vżmena
Opotrebovanś alebo poakodenś strihaciu jednotku nahrate jedine
originlnou strihacou jednotkou zna%0ńky Philips.
1 Strednś %0ńase strihacej jednotky potla%0ńte palcom smerom nahor, aby
sa otvorila a potom ju odpojte od zariadenia (Obr. 9).
Dajte pozor, aby strihacia jednotka nespadla na zem.
2 Vżstupok novej strihacej jednotky vlo~te spe do dr~ky a strihaciu
jednotku zatla%0ńte spe na zariadenie ( kliknutie ) (Obr. 12).
%7ńivotn prostredie (len model QC5050)
- Zariadenie na konci jeho ~ivotnosti neodhadzujte spolu s be~nżm
komunlnym odpadom, ale kvli recyklcii ho odovzdajte na mieste
oficilneho zberu. Pom~ete tak chrnie ~ivotn prostredie (Obr. 13).
- Zabudovan dobjate>n batrie obsahujś ltky, ktor m~u zne%0ńistie
~ivotn prostredie. Pred likvidciou zariadenia, alebo jeho odovzdanm
na mieste oficilneho zberu, batrie vyberte. Batrie odovzdajte na
sLovensky 87
mieste oficilneho zberu. Ak mte problmy s vybratm batri,
zariadenie m~ete zaniese do Servisnho centra spolo%0ńnosti Philips,
kde batrie vyberś a odstrnia spsobom, ktorż je bezpe%0ńnż pre
~ivotn prostredie.
odstraHovanie batrie
Batriu odstrHte, len ak je śplne vybit.
1 Zariadenie odpojte zo siete a motor nechajte pracovae, a~ kżm
nezastane.
2 Strednś %0ńase strihacej jednotky potla%0ńte palcom smerom nahor, aby
sa otvorila a potom ju odpojte od zariadenia (Obr. 9).
Dajte pozor, aby strihacia jednotka nespadla na zem.
3 Pomocou skrutkova%0ńa odpojte hornś %0ńase puzdra od vnśtornej
%0ńasti zariadenia (Obr. 14).
4 Odde>te dolnś %0ńase puzdra (Obr. 15).
5 Zo zariadenia vyberte batriu (Obr. 16).
6 Odre~te kble a batriu odstrHte spsobom aetrnżm pre ~ivotn
prostredie.
Ak ste rozobrali zariadenie, u~ ho nepripjajte do siete.
Zruka a servis
Ak potrebujete servis, informcie alebo mte problm, navatvte webovś
strnku spolo%0ńnosti Philips, www.philips.com, alebo sa obrete na
Stredisko starostlivosti o zkaznkov spolo%0ńnosti Philips vo Vaaej krajine
(telefónne %0ńslo strediska njdete v prilo~enom celosvetovo platnom
zru%0ńnom liste). Ak sa vo Vaaej krajine toto stredisko nenachdza, obrete
sa na miestneho predajcu vżrobkov Philips.
88 sLovena ina
uvod
estitamo vam za nakup in dobrodoali pri Philipsu! e ~elite popolnoma
izkoristiti podporo, ki jo nudi Philips, registrirajte izdelek na www.philips.
com/welcome.
Vaa novi stri~nik Philips enostavne uporabe se prilagaja obliki glave in
omogo%0ńa udobno uporabo. Za %0ńim u%0ńinkovitejao uporabo stri~nika
preberite spodnja navodila.
Sploani opis (Sl. 1)
A Majhen glavnik
B Glavno rezilo
C Drsno stikalo za vklop/izklop
D Indikator dol~ine
E Zaklep dol~ine (zaklene nastavitev dol~ine las)
F `%0ńetka za %0ńia%0ńenje
G Adapter
H Vtika%0ń aparata
I `karje (samo QC5050)
J Glavnik za oblikovanje (samo QC5050)
Pomembno
Pred uporabo aparata natan%0ńno preberite uporabniaki priro%0ńnik in ga
shranite za poznejao uporabo.
Nevarnost
- Aparata in adapterja ne mo%0ńite (Sl. 2).
Opozorilo
- Preden aparat priklju%0ńite na elektri%0ńno omre~je, preverite, ali na
adapterju navedena napetost ustreza napetosti lokalnega elektri%0ńnega
omre~ja.
- V adapter je vgrajen transformator. Odstranitev in zamenjava
adapterja z drugim nista dovoljeni, saj lahko pride do nevarne situacije.
- Aparat ni namenjen, da bi ga uporabljali otroci in osebe z zmanjaanimi
fizi%0ńnimi ali psihi%0ńnimi sposobnostmi in tudi ne osebe s pomanjkljivimi
sLovena ina 89
izkuanjami in znanjem, razen %0ńe jih pri uporabi nadzoruje ali jim
svetuje oseba, ki je odgovorna za njihovo varnost.
- Otroci naj se ne igrajo z aparatom.
Pozor
- Uporabljajte le prilo~eni adapter.
- Ne uporabljajte poakodovanega adapterja.
- Aparat uporabljajte, polnite in hranite pri temperaturi med 15 C in
35 C.
- e je adapter poakodovan, ga lahko zamenjate le z originalnim
adapterjem iste vrste, da se izognete nevarnosti.
- Aparata ne uporabljajte, %0ńe je kateri izmed nastavkov poakodovan ali
polomljen, saj se lahko poakodujete.
- Ta aparat je primeren za omre~ne napetosti od 220 do 240 voltov.
- Aparat je namenjen samo stri~enju ljudi. Ne uporabljajte ga v druge
namene.
- Raven hrupa: Lc = 61 dB [A]
elektromagnetna polja (eMF)
Ta Philipsov aparat ustreza vsem standardom glede elektromagnetnih polj
(EMF). e z aparatom ravnate pravilno in v skladu z navodili v tem
priro%0ńniku, je njegova uporaba, glede na danes veljavne znanstvene
dokaze, varna.
Polnjenje (samo QC5050)
Pred prvo uporabo polnite aparat 8 ur (baterija NiCd) oziroma 12 ur
(baterija NiMh).
Povsem napolnjen aparat lahko brez priklopa v elektri%0ńno omre~je
uporabljate do 35 minut (baterija NiCd) oziroma do 50 minut (baterija
NiMh).
Aparata ne polnite ve%0ń kot 24 ur.
1 Aparat pred polnjenjem izklopite.
2 Vstavite vtika%0ń aparata v aparat (Sl. 3).
3 Adapter vklju%0ńite v omre~no vti%0ńnico.
, Indikator polnjenja zasveti, kar pomeni, da se aparat polni (Sl. 4).
90 sLovena ina
Ko je aparat povsem napolnjen, indikator polnjenja ne ugasne in ne
spremeni barve.
Podaljaevanje ~ivljenjske dobe baterije
Aparata po prvem polnjenju med posameznimi stri~enji ne polnite.
Napolnite ga aele potem, ko ste baterijo z uporabo (skoraj) povsem
izpraznili.
- Dvakrat letno popolnoma izpraznite baterijo, tako da pustite
motor%0ńek delovati do samodejne zaustavitve.
- Aparata ne pua%0ńajte ves %0ńas priklju%0ńenega na elektri%0ńno omre~je.
- e aparata niste uporabljali dalj %0ńasa, ga polnite 8 ur (baterija NiCd)
oziroma 12 ur (baterija NiMh).
stri~enje s priklju%0ńitvijo v elektri%0ńno omre~je
Samo QC5050:
Aparata v primeru polno napolnjene baterije ne uporabljajte
priklju%0ńenega na elektri%0ńno omre~je.
, Uporaba v elektri%0ńno omre~je priklju%0ńenega stri~nika: stri~nik
izklopite, ga priklju%0ńite v elektri%0ńno omre~je in pred vklopom
po%0ńakajte nekaj sekund.
Samo QC5010:
1 Vstavite vtika%0ń aparata v aparat. (Sl. 3)
2 Adapter vklju%0ńite v omre~no vti%0ńnico.
uporaba aparata
stri~enje z nastavkom
- Dol~ina las po stri~enju je navedena v milimetrih na zaslonu.
Nastavitve odgovarjajo dol~ini las, ki ostane po stri~enju.
- Dol~ina las po stri~enju je vidna samo, %0ńe je namea%0ńen glavnik.
1 Namestite nastavek za stri~enje v vodila aparata ( klik ). (Sl. 5)
Poskrbite, da bosta ro%0ńki nastavka za stri~enje pravilno vstavljeni v vodila
na obeh straneh.
sLovena ina 91
2 Glavnik s sukanjem zaklepa dol~ine nastavite na ~eleno dol~ino (3, 6,
9, 12, 15, 18 ali 21 milimetrov) (Sl. 6).
3 Vklopite aparat (Sl. 7).
Nasveti
- Svetujemo vam, da pri%0ńnete s stri~enjem pri najve%0ńji nastavitvi in
postopoma zmanjaujete nastavitev dol~ine, dokler ne dose~ete ~elene
dol~ine.
- e se v nastavku za stri~enje naberejo lasje, nastavek odstranite in
lase spihajte in/ali stresite z njega. Odstranitev nastavka ne spremeni
nastavitve dol~ine stri~enja.
- Zapiaite si nastavitev dol~ine las, ki ste jo uporabili za oblikovanje
dolo%0ńene pri%0ńeske, kot opomnik za naslednja stri~enja.
stri~enje brez nastavka:
Stri~nik lahko uporabljate tudi brez nastavka, in sicer za oblikovanje linije
pri%0ńeske po vratu in okoli uaes.
- Nastavek za stri~enje snemite z aparata (Sl. 8).
Nikoli ne povlecite za upogljivi vrh nastavka za stri~enje. Vedno povlecite
za spodnji del.
- Nastavek ohranja rezilo na dolo%0ńeni razdalji od lasia%0ńa. e boste
nastavek uporabljali brez nastavka, boste lase ostrigli skoraj povsem
do ko~e.
ia%0ńenje
Aparat po vsaki uporabi o%0ńistite.
Za %0ńia%0ńenje aparata ne uporabljajte jedkih in agresivnih sredstev in
teko%0ńin, kot so npr. alkohol, bencin ali aceton.
Aparat in adapter smete %0ńistiti le s prilo~eno a%0ńetko.
1 Pred %0ńia%0ńenjem aparat izklopite in izklju%0ńite iz elektri%0ńnega omre~ja.
2 Nastavek za stri~enje snemite z aparata (Sl. 8).
3 S palcem potisnite srednji del stri~ne enote navzgor, da se odpre in
jo nato snemite z aparata (Sl. 9).
92 sLovena ina
Pazite, da stri~na enota ne pade na tla.
4 Stri~no enoto %0ńistite s prilo~eno a%0ńetko (Sl. 10).
5 S prilo~eno a%0ńetko %0ńistite tudi notranjost aparata (Sl. 11).
6 Zati%0ń stri~ne enote vstavite v re~o in enoto potisnite nazaj na
aparat ( klik ) (Sl. 12).
Aparata ni potrebno podmazovati.
Zamenjava
Obrabljeno ali poakodovano stri~no enoto lahko zamenjate le z originalno
Philipsovo stri~no enoto.
1 S palcem potisnite srednji del stri~ne enote navzgor, da se odpre in
jo nato snemite z aparata (Sl. 9).
Pazite, da stri~na enota ne pade na tla.
2 Zati%0ń nove stri~ne enote vstavite v re~o in enoto potisnite nazaj na
aparat ( klik ) (Sl. 12).
okolje (samo QC5050)
- Aparata po preteku ~ivljenjske dobe ne odvrzite skupaj z obi%0ńajnimi
gospodinjskimi odpadki, temve%0ń ga odlo~ite na uradnem zbirnem
mestu za recikliranje. Tako pripomorete k ohranitvi okolja (Sl. 13).
- Vgrajena akumulatorska baterija vsebuje snovi, ki lahko onesna~ijo
okolje. Preden aparat zavr~ete in oddate na uradnem zbirnem mestu,
odstranite baterijo. Baterijo odlo~ite na uradnem zbirnem mestu za
baterije. e imate z odstranitvijo baterije te~ave, lahko aparat
odnesete na Philipsov pooblaa%0ńeni servis, kjer jo bodo odstranili in
zavrgli na okolju prijazen na%0ńin.
odstranjevanje baterije
Baterijo odstranite le, %0ńe je popolnoma prazna.
1 Aparat izklju%0ńite iz elektri%0ńnega omre~ja in ga pustite delovati,
dokler se sam ne zaustavi.
sLovena ina 93
2 S palcem potisnite srednji del stri~ne enote navzgor, da se odpre in
jo nato snemite z aparata (Sl. 9).
Pazite, da stri~na enota ne pade na tla.
3 Zgornji del ohiaja odstranite z notranjega dela naprave s pomo%0ńjo
izvija%0ńa (Sl. 14).
4 Z aparata snemite spodnji del ohiaja (Sl. 15).
5 Baterijo dvignite in jo odstranite iz aparata (Sl. 16).
6 Prere~ite ~ice in baterijo odvrzite na okolju prijazen na%0ńin.
Ko aparat odprete, ga ne smete ve%0ń priklju%0ńiti na elektri%0ńno omre~je.
garancija in servis
Za servis, informacije ali v primeru te~av obia%0ńite Philipsovo spletno stran
na naslovu www.philips.com ali pa se obrnite na Philipsov center za
pomo%0ń uporabnikom v svoji dr~avi (telefonsko atevilko najdete v
mednarodnem garancijskem listu). e v vaai dr~avi takanega centra ni, se
obrnite na lokalnega Philipsovega prodajalca.
94 srPski
uvod
estitamo vam na kupovini i dobrodoali u Philips! Da biste imali sve
pogodnosti podrake koju pru~a Philips, registrujte svoj proizvod na www.
philips.com/welcome.
Vaa novi Philips aparat za aiaanje izuzetno je jednostavan za upotrebu i
prilagoava se obliku glave te omogućava ugodnu upotrebu. Da biste
u~ivali u koriaćenju aparata za aiaanje, savetujemo da pro%0ńitate sledeće
informacije.
Opati opis (Sl. 1)
A Mali %0ńeaalj
B Glavni element za aiaanje
C Dugme za uklju%0ńivanje/isklju%0ńivanje
D Indikator du~ine
E Zaklju%0ńavanje postavke za du~inu kose (zaklju%0ńava postavku za du~inu
kose)
F etka za %0ńiaćenje
G Adapter
H Priklju%0ńni kabl
I Makaze (samo QC5050)
J eaalj za oblikovanje (samo QC5050)
va~no
Pre upotrebe aparata pa~ljivo pro%0ńitajte ovo uputstvo i sa%0ńuvajte ga za
buduće potrebe.
Opasnost
- Vodite ra%0ńuna da se aparat i adapter ne pokvase (Sl. 2).
upozorenje
- Pre uklju%0ńivanja aparata proverite da li napon nazna%0ńen na aparatu
odgovara naponu lokalne mre~e.
- Adapter ima ugraen transformator. Ne uklanjajte adapter da biste ga
zamenili drugim priklju%0ńkom, jer se na taj na%0ńin izla~ete opasnosti.
- Ovaj aparat nije namenjen za upotrebu od strane osoba (uklju%0ńujući i
decu) sa smanjenim fizi%0ńkim, senzornim ili mentalnim sposobnostima,
srPski 95
ili nedostatkom iskustva i znanja, osim pod nadzorom ili na osnovu
instrukcija za upotrebu aparata datih od strane osobe koja odgovara
za njihovu bezbednost.
- Deca moraju da budu pod nadzorom da se ne bi igrala sa aparatom.
Oprez
- Koristite samo adapter koji se nalazi u kompletu.
- Nemojte upotrebljavati oatećeni adapter.
- Upotrebljavajte, punite i odla~ite aparat na temperaturi od 15C do
35C.
- Ako je adapter oatećen, uvek ga zamenite originalnim da bi se izbegla
opasnost.
- Nemojte koristiti aparat ako je neki od dodataka oatećen ili polomljen
jer to mo~e uzrokovati povrede.
- Ovaj aparat je pogodan za mre~ni napon od 220 do 240 V.
- Aparat je namenjen samo za aiaanje ljudske kose. Nemojte ga koristiti
u druge svrhe.
- Nivo buke: Lc = 61 dB [A]
elektromagnetna polja (eMF)
Ovaj Philips aparat je usklaen sa svim standardima u vezi sa
elektromagnetnim poljima (EMF). Ako se aparatom rukuje na
odgovarajući na%0ńin i u skladu sa uputstvima iz ovog priru%0ńnika, aparat je
bezbedan za upotrebu prema nau%0ńnim dokazima koji su danas dostupni.
Punjenje (samo QC5050)
Aparat punite 8 sati (NiCd baterija) ili 12 sati (NiMh baterija) pre prve
upotrebe.
Napunjen aparat za aiaanje mo~ete be~i%0ńno da koristite do 35 minuta
(NiCd baterija) ili 50 minuta (NiMh baterija).
Aparat ne punite du~e od 24 sata.
1 Isklju%0ńite aparat pre nego ato po%0ńnete sa punjenjem.
2 Spojite priklju%0ńni kabl u aparat (Sl. 3).
3 Uklju%0ńite adapter u zidnu uti%0ńnicu.
96 srPski
, Lampica - indikator punjenja se pali kako bi ozna%0ńila da se ureaj
puni (Sl. 4).
Lampica jedinice za punjenje se neće ugasiti ili promeniti boju kada je
aparat napunjen do kraja.
optimizacija radnog veka baterije
Aparat nakon prvog punjenja nemojte puniti izmeu aiaanja. Nastavite sa
upotrebom i aparat ponovo napunite tek kada baterija bude (gotovo)
prazna.
- Dva puta godianje potpuno ispraznite bateriju tako da aparat ostavite
uklju%0ńen dok sam ne prestane da radi.
- Aparat ne ostavljajte uklju%0ńen u zidnu uti%0ńnicu sve vreme.
- Ako aparat du~e vreme nije koriaćen, mora se puniti 8 sati (NiCd
baterija) ili 12 sati (NiMh baterija).
aiaanje sa mre~nim napajanjem
Samo QC5050:
Mre~no napajanje nemojte koristiti ako je baterija potpuno puna.
, Da biste aparat koristili sa mre~nim napajanjem: isklju%0ńite aparat za
aiaanje, priklju%0ńite ga na mre~no napajanje i pre uklju%0ńivanja aparata
pri%0ńekajte nekoliko sekundi.
Samo QC5010:
1 Spojite priklju%0ńni kabl u aparat. (Sl. 3)
2 Uklju%0ńite adapter u zidnu uti%0ńnicu.
upotreba aparata
aiaanje sa dodatkom u obliku %0ńealja
- Podeaavanja za razli%0ńite du~ine kose ozna%0ńena su u milimetrima na
ekranu. Podeaavanja odgovaraju du~ini kose nakon aiaanja.
- Du~ina kose nakon aiaanja je vidljiva samo kada je postavljen %0ńeaalj.
srPski 97
1 Pomerite dodatak sa %0ńealjem u odgovarajuće proreze na aparatu
( klik ). (Sl. 5)
Proverite da li su ru%0ńice dodatka propisno umetnute u proreze sa obe
strane.
2 Postavite %0ńeaalj na ~eljenu du~inu kose (3, 6, 9, 12, 15, 18 ili 21
milimetara) okretanjem dela za zaklju%0ńavanje postavke za du~inu
kose (Sl. 6).
3 Uklju%0ńite aparat (Sl. 7).
Saveti
- Savetujemo da po%0ńnete aiaanje sa podeaavanjem za najveću du~inu i
postepeno smanjujete du~inu kose dok ne postignete ~eljenu du~inu.
- Ako se na %0ńealju nakupilo dosta kose, skinite dodatak u obliku %0ńealja sa
aparata i oduvajte i/ili otresite kosu sa %0ńealja. Skidanje %0ńealja neće
promeniti podeaavanje za du~inu kose.
- Zapiaite podeaavanja koja ste odabrali za kreiranje odreene frizure,
kao podsetnik za narednu sesiju aiaanja.
aiaanje bez dodatka u obliku %0ńealja:
Aparat za aiaanje bez dodatka u obliku %0ńealja mo~ete da koristite da biste
oblikovali liniju kose na vratu i oko uaiju.
- Skinite dodatak u obliku %0ńealja tako da ga povu%0ńete sa aparata (Sl. 8).
Nikada ne povla%0ńite savitljivi vrh %0ńealja. Vucite isklju%0ńivo za donji deo.
- Dodatak u obliku %0ńealja dr~i jedinicu reza%0ńa na odreenom rastojanju
od glave. To zna%0ńi da ćete, ako aparat za aiaanje upotrebite bez
dodatka, kosu odseći neposredno iznad ko~e glave.
iaćenje
Aparat o%0ńistite nakon svake upotrebe.
Za %0ńiaćenje aparata ne upotrebljavajte abrazive, sredstva za ribanje niti
te%0ńnosti kao ato su alkohol, benzin ili aceton.
Aparat i adapter mogu se %0ńistiti isklju%0ńivo %0ńetkom koju ste dobili u
kompletu.
1 Pre %0ńiaćenja isklju%0ńite aparat i izvucite kabl iz struje.
98 srPski
2 Skinite dodatak u obliku %0ńealja tako da ga povu%0ńete sa aparata (Sl. 8).
3 Palcem gurajte srednji deo jedinice reza%0ńa prema gore sve dok se
ne otvori i onda ga svucite sa aparata (Sl. 9).
Vodite ra%0ńuna da jedinica reza%0ńa ne padne na pod.
4 Jedinicu reza%0ńa o%0ńistite sa %0ńetkom koja se nalazi u kompletu (Sl. 10).
5 Istom %0ńetkom o%0ńistite i unutraanjost aparata (Sl. 11).
6 Stavite uaicu jedinice reza%0ńa u prorez i gurnite jedinicu nazad na
aparat ( klik ) (Sl. 12).
Aparat se ne mora podmazivati.
Zamena delova
Istroaenu ili oatećenu jedinicu reza%0ńa treba zameniti isklju%0ńivo originalnom
Philips jedinicom reza%0ńa.
1 Palcem gurajte srednji deo jedinice reza%0ńa prema gore sve dok se
ne otvori i onda ga svucite sa aparata (Sl. 9).
Vodite ra%0ńuna da jedinica reza%0ńa ne padne na pod.
2 Stavite uaicu nove jedinice reza%0ńa u prorez i gurnite jedinicu nazad
na aparat ( klik ) (Sl. 12).
Zaatita okoline (samo QC5050)
- Aparat koji se viae ne mo~e upotrebljavati nemojte da odla~ete u
kućni otpad, već ga predajte na zvani%0ńnom mestu prikupljanja za
recikla~u. Tako ćete doprineti zaatiti okoline (Sl. 13).
- Ugraena punjiva baterija sadr~i supstancije koje mogu da zagade
okolinu. Uvek uklonite bateriju pre nego ato bacite aparat i predate ga
na slu~benom odlagaliatu. Baterije odla~ite na slu~benom mestu za
odlaganje baterija. Ako imate problema sa uklanjanjem baterije, aparat
mo~ete da odnesete u Philips servisni centar. Osoblje centra će
ukloniti bateriju i odlo~iti je tako da ne zagauje okolinu.
srPski 99
odlaganje baterije
Uklonite bateriju samo kada je potpuno prazna.
1 Isklju%0ńite aparat iz elektri%0ńne mre~e i ostavite ga da radi dok se
motor ne zaustavi.
2 Palcem gurajte srednji deo jedinice reza%0ńa prema gore sve dok se
ne otvori i onda ga svucite sa aparata (Sl. 9).
Vodite ra%0ńuna da jedinica reza%0ńa ne padne na pod.
3 Uklonite gornji deo kućiata od unutraanjeg dela aparata pomoću
odvija%0ńa (Sl. 14).
4 Odvojite donji deo kućiata od aparata (Sl. 15).
5 Izvadite bateriju tako da je podignete iz aparata (Sl. 16).
6 Presecite ~ice i odlo~ite bateriju tako da ne zagauje okolinu.
Aparat nakon otvaranja ne priklju%0ńujte na elektri%0ńnu mre~u.
garancija i servis
Ukoliko vam je potreban servis, informacije ili ako imate neki problem,
posetite web-stranicu kompanije Philips na adresi www.philips.com ili se
obratite centru za korisni%0ńku podraku kompanije Philips u svojoj zemlji
(broj telefona ćete pronaći u meunarodnom garantnom listu). Ako u
vaaoj zemlji ne postoji predstavniatvo, obratite se ovlaaćenom prodavcu
Philips proizvoda.
100 C:@0W=AL:0
ABC?
VB0T<> 0A V7 ?>:C?:>N B0 ;0A:02> ?@>A8<> 4> :;C1C Philips! )>1
C?>2=V A:>@8AB0B8AO ?V4B@8<:>N, O:C ?@>?>=CT Philips, 70@5TAB@C9B5
A2V9 28@V1 =0 251-A09BV www.philips.com/welcome.
0H0 =>20 =04728G09=> ?@>AB0 C 28:>@8AB0==V <0H8=:0 Philips 4;O
?V4AB@830==O 2>;>AAO ?V4;0HB>2CTBLAO ?V4 :>=BC@8 3>;>28 B0
70157?5GCT 7@CG=VABL C :>@8ABC20==V. )>1 V7 704>2>;5==O<
:>@8ABC20B8AO <0H8=:>N, @048<> A?5@HC >7=09><8B8AO 7 FVTN
V=D>@<0FVTN
7030;L=89 >?8A (0;. 1)
A 0;0 =0A04:0-3@51V=5FL
B A=>2=89 @V6CG89 5;5<5=B
C >27C=:>289 28<8:0G
D =48:0B>@ 4>268=8
E 53C;OB>@ 4>268=8 7 1;>:C20==O< (@53C;NT B0 1;>:CT
=0;0HBC20==O 4>268=8 2>;>AAO)
F )VB:0 4;O G8I5==O
G 40?B5@
H 8;:0 ?@8AB@>N
I >68FV (;8H5 <>45;L QC5050)
J @51V=5FL 4;O <>45;N20==O (;8H5 <>45;L QC5050)
06;820 V=D>@<0FVO
#206=> ?@>G8B09B5 F59 ?>AV1=8: :>@8ABC20G0 ?5@54 B8<, O:
28:>@8AB>2C20B8 ?@8AB@V9, B0 715@V309B5 9>3> 4;O <091CB=L>W 4>2V4:8.
=5157?5G=>
- 15@V309B5 ?@8AB@V9 B0 040?B5@ ACE8<8 (0;. 2).
>?5@5465==O
- 5@54 B8<, O: ?@8T4=C20B8 ?@8AB@V9 4> <5@56V, ?5@52V@B5, G8
71V30TBLAO =0?@C30, 2:070=0 C B01;8GFV E0@0:B5@8AB8:, V7 =0?@C3>N
C <5@56V.
C:@0W=AL:0 101
- 8;:0-040?B5@ <VAB8BL B@0=AD>@<0B>@. 5 2V4 T4=C9B5 040?B5@
4;O 70<V=8 V=H8<, >A:V;L:8 F5 <>65 A?@8G8=8B8 =5157?5G=C
A8BC0FVN.
- &59 ?@8AB@V9 =5 ?@87=0G5=> 4;O :>@8ABC20==O >A>10<8
(2:;NG0NG8 4VB59) 7 ?>A;01;5=8<8 DV78G=8<8 2V4GCBBO<8 G8
@>7C<>28<8 74V1=>ABO<8, 01> 157 =0;56=>3> 4>A2V4C B0 7=0=L,
:@V< 28?04:V2 :>@8ABC20==O ?V4 =03;O4>< G8 70 2:07V2:0<8 >A>18,
O:0 2V4?>2V40T 70 157?5:C WE 68BBO.
- >@>A;V ?>28==V AB568B8, I>1 4VB8 =5 1028;8AO ?@8AB@>T<.
C2030
- 8:>@8AB>2C9B5 ;8H5 040?B5@, I> 4>40TBLAO.
- 5 28:>@8AB>2C9B5 ?>H:>465=89 040?B5@.
- 8:>@8AB>2C9B5, 70@O4609B5 V 715@V309B5 ?@8AB@V9 70
B5<?5@0BC@8 2V4 15C 4> 35C.
- /:I> 040?B5@ ?>H:>465=>, 4;O C=8:=5==O =5157?5:8 9>3>
>1>2 O7:>2> A;V4 70<V=8B8 >@83V=0;L=8<.
- 5 28:>@8AB>2C9B5 ?@8AB@V9, O:I> >4=C 7 =0A04>: ?>H:>465=>
G8 @>718B>, >A:V;L:8 F5 <>65 ?@8725AB8 4> B@02<C20==O.
- &59 ?@8AB@V9 <>65 ?@0FN20B8 7 =0?@C3>N 2V4 220 4> 240 .
- &59 ?@8AB@V9 ?@87=0G5=89 ;8H5 4;O ?V4AB@830==O 2>;>AAO =0
3>;>2V ;N48=8. 5 28:>@8AB>2C9B5 9>3> 4;O V=H8E FV;59.
- V25=L HC<C: Lc = 61 4 [A]
;5:B@><03=VB=V ?>;O ()
&59 ?@8AB@V9 Philips 2V4?>2V40T 2AV< AB0=40@B0<, O:V AB>ACNBLAO
5;5:B@><03=VB=8E ?>;V2 (). 3V4=> 7 >AB0==V<8 =0C:>28<8
4>A;V465==O<8, ?@8AB@V9 T 157?5G=8< C 28:>@8AB0==V 70 C<>2
?@028;L=>W 5:A?;C0B0FVW 2V4?>2V4=> 4> V=AB@C:FV9, ?>40=8E C FL><C
?>AV1=8:C :>@8ABC20G0.
70@O465==O (;8H5 <>45;L QC5050)
5@54 ?5@H8< 28:>@8AB0==O< 70@O4609B5 ?@8AB@V9 ?@>BO3><
8 (10B0@5O NiCd) 01> 12 3>48= (10B0@5O NiMh).
>2=VABN 70@O465=89 ?@8AB@V9 <>65 ?@0FN20B8 2V4 10B0@59 4> 35
(10B0@5O NiCd) G8 50 E28;8= (10B0@5O NiMh).
102 C:@0W=AL:0
V:>;8 =5 70@O4609B5 ?@8AB@V9 4>2H5, =V6 24 3>48=8.
1 8<:=VBL ?@8AB@V9 ?5@54 70@O460==O<.
2 AB02B5 C ?@8AB@V9 28;:C (0;. 3).
3 AB02B5 28;:C-040?B5@ C @>75B:C =0 ABV=V.
, =48:0B>@ 70@O4C 70A2VGCTBLAO, 0, >B65, ?@8AB@V9
70@O460TBLAO (0;. 4).
>;8 ?@8AB@V9 ?>2=VABN 70@O48BLAO, V=48:0B>@ 70@O460==O =5
730A=5 V =5 7<V=8BL :>;L>@C.
71V;LH5==O AB@>:C A;C618 10B0@5W.
VA;O ?5@H>W 70@O4:8 =5 <>6=0 ?V470@O460B8 ?@8AB@V9 <V6 A50=A0<8
@>1>B8. @0FN9B5 4> (<0965) ?>2=>W @>7@O4:8 0:C<C;OB>@0 V ;8H5
B>4V 70@O4VBL ?@8AB@V9 7=>2C.
- 2VGV =0 @V: ?>2=VABN @>7@O4609B5 0:C<C;OB>@, 402H8 4283C=C
?@0FN20B8 4> ?>2=>W 7C?8=:8.
- 5 <>6=0 B@8<0B8 ?@8AB@V9 25AL G0A ?V4:;NG5=8< 4> @>75B:8.
- /:I> ?@8AB@V9 4>23> =5 28:>@8AB>2C20;8, 9>3> ?>B@V1=>
70@O460B8 8 (10B0@5O NiCd) 01> 12 3>48= (10B0@5O NiMh).
V4AB@830==O 7 682;5==O< 2V4 5;5:B@><5@56V
;8H5 <>45;L QC5050:
5 ?V4 T4=C9B5 ?@8AB@V9 4> 5;5:B@><5@56V, O:I> 0:C<C;OB>@
?>2=VABN 70@O465=89.
, )>1 28:>@8AB>2C20B8 <0H8=:C 4;O ?V4AB@830==O 2>;>AAO
?V4 T4=0=>N 4> 5;5:B@><5@56V: 28<:=VBL <0H8=:C, ?V4 T4=09B5
4> <5@56V V G5@57 45:V;L:0 A5:C=4 C2V<:=VBL.
;8H5 <>45;L QC5010:
1 AB02B5 C ?@8AB@V9 28;:C. (0;. 3)
2 AB02B5 28;:C-040?B5@ C @>75B:C =0 ABV=V.
C:@0W=AL:0 103
70AB>AC20==O ?@8AB@>N
V4AB@830==O 7 28:>@8AB0==O< =0A04:8-3@51V=FO
- >268=0 2>;>AAO ?VA;O ?V4AB@830==O 2:07CTBLAO =0 48A?;5W C
<V;V<5B@0E. &O 25;8G8=0 ?>:07CT, O:>N 1C45 4>268=0 2>;>AAO
?VA;O ?V4AB@830==O.
- >268=C 2>;>AAO ?VA;O ?V4AB@830==O 284=> ;8H5 B>4V, :>;8
2AB0=>2;5=> =0A04:C.
1 AB02B5 =0A04:C-3@51V=5FL C =0?@O<=V ?078 =0 ?@8AB@>W 4>
:;0F0==O. (0;. 5)
5@52V@B5, G8 @CG:8 =0A04:0-3@515=O 1C;8 ?@028;L=> 2AB02;5=V 2 ?078
7 >1>E 1>:V2.
2 0;0HBC9B5 3@51V=5FL =0 2V4?>2V4=C 4>268=C 2>;>AAO (3, 6, 9,
12, 15, 18 G8 21 <<), ?>25@B0NG8 @53C;OB>@ 4>268=8
2>;>AAO (0;. 6).
3 #2V<:=VBL ?@8AB@V9 (0;. 7).
>@048
- 048<> ?>G8=0B8 AB@86:C 7 =091V;LH>3> =0;0HBC20==O 4>268=8,
0 ?>BV< ?>ABC?>2> 7<5=HC20B8 4>268=C 2>;>AAO, ?>:8 =5 1C45
4>AO3=CB> 1060=>W.
- /:I> 2 =0A04FV-3@51V=FV 7V1@0;>AO 1030B> 2>;>AAO, 28BO3=VBL WW B0
74C9B5 01> 28B@OAVBL 7 =5W 2>;>AAO. 89<0==O =0A04:8 =5 7<V=NT
281@0=5 =0;0HBC20==O 4>268=8 2>;>AAO.
- 0?8HVBL =0;0HBC20==O 4>268=8 2>;>AAO 4;O ?52=8E 70GVA>:, O:
=0304C20==O 4;O ?>40;LH>3> 28:>@8AB0==O.
V4AB@830==O 157 =0A04:8-3@51V=FO
0H8=:C 4;O ?V4AB@830==O <>6=0 28:>@8AB>2C20B8 157 =0A04:8-
3@51V=FO, I>1 AB2>@8B8 ;V=VN 2 >1;0ABV :><V@FO B0 1V;O 2CE.
- )>1 7=OB8 =0A04:C-3@51V=5FL 7 ?@8AB@>N, ?>BO3=VBL WW
=07>2=V (0;. 8).
V:>;8 =5 BO3=VBL 70 3=CG:89 25@E =0A04:8. 02648 28BO3C9B5 70
=86=N G0AB8=C.
104 C:@0W=AL:0
- 0A04:0-3@51V=5FL B@8<0T @V6CG89 1;>: =0 2V4AB0=V 2V4 3>;>28. &5
>7=0G0T, I> ?V4 G0A 28:>@8AB0==O <0H8=:8 157 =0A04:8-3@51V=FO
2>;>AAO 1C45 7@V70B8AO 4C65 1;87L:> 4> H:V@8.
'8I5==O
@8AB@V9 A;V4 G8AB8B8 I>@07C ?VA;O 28:>@8AB0==O.
5 28:>@8AB>2C9B5 4;O G8I5==O 01@0782=V 70A>18 G8 <5B0;52V
30=GV@:8 01> @V48=8 =0 7@07>: A?8@BC, 15=78=C G8 0F5B>=C.
@8AB@V9 V 040?B5@ 4> =L>3> <>6=0 G8AB8B8 BV;L:8 IVB>G:>N 7
:><?;5:BC.
1 5@54 G8I5==O< 28<:=VBL ?@8AB@V9 V 2V4 T4=09B5 9>3> 2V4
<5@56V.
2 )>1 7=OB8 =0A04:C-3@51V=5FL 7 ?@8AB@>N, ?>BO3=VBL WW
=07>2=V (0;. 8).
3 >B8A=VBL A5@54=N G0AB8=C @V6CG>3> 1;>:C 4>3>@8 25;8:8<
?0;LF5<, I>1 2V4:@8B8 9>3> V 28BO3=CB8 7 ?@8AB@>N (0;. 9).
15@56=>, =5 28?CABVBL 9>3> 7 @C:.
4 V6CG89 1;>: A;V4 G8AB8B8 IVB>G:>N 7 :><?;5:BC (0;. 10).
5 &VTN 6 IVB>G:>N A;V4 G8AB8B8 ?@8AB@V9 B0:>6 V 7
A5@548=8 (0;. 11).
6 ><VABVBL 28ABC? @V6CG>3> 1;>:C C 28W<:C V 2AB02B5 @V6CG89
1;>: =0704 C ?@8AB@V9 4> :;0F0==O (0;. 12).
@8AB@V9 =5 ?>B@51CT 7<0I5==O.
70<V=0
=>H5=89 01> ?>H:>465=89 @V6CG89 1;>: A;V4 70<V=OB8 ;8H5
>@83V=0;L=8<8 @V6CG8<8 1;>:0<8 Philips.
1 >B8A=VBL A5@54=N G0AB8=C @V6CG>3> 1;>:C 4>3>@8 25;8:8<
?0;LF5<, I>1 2V4:@8B8 9>3> V 28BO3=CB8 7 ?@8AB@>N (0;. 9).
15@56=>, =5 28?CABVBL 9>3> 7 @C:.
C:@0W=AL:0 105
2 ><VABVBL 28ABC? =>2>3> @V6CG>3> 1;>:C C 28W<:C V 2AB02B5 9>3>
=0704 C ?@8AB@V9 ( 4> DV:A0FVW ) (0;. 12).
=02:>;8H=T A5@54>28I5 (;8H5 <>45;L QC5050)
- 5 28:8409B5 ?@8AB@V9 @07>< V7 728G09=8<8 ?>1CB>28<8
2V4E>40<8, 0 740209B5 9>3> 2 >DVFV9=89 ?C=:B ?@89><C 4;O
?>2B>@=>W ?5@5@>1:8. "0:8< G8=>< 8 4>?><030TB5 70E8AB8B8
4>2:V;;O (0;. 13).
- 1C4>20=0 0:C<C;OB>@=0 10B0@5O <VAB8BL @5G>28=8, O:V <>6CBL
701@C4=N20B8 =02:>;8H=T A5@54>28I5. 5@54 CB8;V70FVTN
?@8AB@>N 01> ?5@540G5N 2 >DVFV9=89 ?C=:B ?@89><C, 702648
289<09B5 10B0@5N. 0B0@5N 2V4409B5 2 >DVFV9=89 ?C=:B ?@89><C
10B0@59. /:I> 8 =5 <>65B5 289=OB8 10B0@5W, 2V7L<VBL ?@8AB@V9 7
A>1>N 4> A5@2VA=>3> F5=B@C Philips, 45 10B0@5N 289<CBL V
CB8;V7CNBL 2 157?5G=89 4;O =02:>;8H=L>3> A5@54>28I0 A?>AV1.
CB8;V70FVO 0:C<C;OB>@0
8BO309B5 10B0@5N ;8H5 B>4V, :>;8 70@O4 ?>2=VABN 28G5@?0=>.
1 V4 T4=09B5 <0H8=:C 2V4 5;5:B@><5@56V V 409B5 W9 ?>?@0FN20B8
4> ?>2=>W 7C?8=:8 4283C=0.
2 >B8A=VBL A5@54=N G0AB8=C @V6CG>3> 1;>:C 4>3>@8 25;8:8<
?0;LF5<, I>1 2V4:@8B8 9>3> V 28BO3=CB8 7 ?@8AB@>N (0;. 9).
15@56=>, =5 28?CABVBL 9>3> 7 @C:.
3 0 4>?><>3>N 28:@CB:8 7=V<VBL 25@E=N G0AB8=C :>@?CAC
7A5@548=8 ?@8AB@>N (0;. 14).
4 V4 T4=09B5 2V4 ?@8AB@>N =86=N G0AB8=C :>@?CAC (0;. 15).
5 8BO3=VBL 10B0@5N, ?V4=V<0NG8 WW 7 ?@8AB@>N (0;. 16).
6 1@V6B5 4@>B8 V CB8;V7C9B5 10B0@5N C 157?5G=89 4;O
7>2=VH=L>3> A5@54>28I0 A?>AV1.
89=O2H8 10B0@5N, =5 ?V4:;NG09B5 ?@8AB@V9 4> <5@56V.
106 C:@0W=AL:0
30@0=BVO B0 >1A;C3>2C20==O
/:I> 0< =5>1EV4=0 V=D>@<0FVO 01> >1A;C3>2C20==O, O:I> C
0A 28=8:;0 ?@>1;5<0, 2V42V409B5 251-A09B :><?0=VW Philips
www.philips.com 01> 725@=VBLAO 4> &5=B@C >1A;C3>2C20==O :;VT=BV2
:><?0=VW Philips C 0HV9 :@0W=V (B5;5D>= <>6=0 7=09B8 =0 30@0=BV9=><C
B0;>=V). /:I> C 0HV9 :@0W=V =5<0T &5=B@C >1A;C3>2C20==O :;VT=BV2,
725@=VBLAO 4> <VAF52>3> 48;5@0 Philips.
107
108
109
110
2 3 4 5
6 7 8 9
10 11 12 13
14 15 16
111
u
www.philips.com 4203.000.5453.4


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Instrukcja obsługi do GOCLEVER 5066 FMBT PL
instrukcja obslugi do nawigacji GPS Lark FreeBird 35 3 PL
obsluga maszynki do miesa
instrukcja obslugi do zestawu g o nom wi cego Nokia HF 310 PL
PHILIPS DSX 6010 instrukcja obslugi
MAGNUM DINAMIK INSTRUKCJA OBSŁUGI PROSTOWNIKÓW DO ŁADOWANIA I ROZRUCHU 440 PL
instrukcja obslugi do Nokia CR 115 EN
instrukcja obslugi do Sony Ericsson Aino EN
instrukcja bhp przy obsludze maszynki do miesa
instrukcja bhp przy obsludze maszyn do zawieszania blokow ksiazek w okladke
Instrukcja obslugi do Aristo Slim 300
instrukcja bhp przy obsludze maszyny do produkcji butelek butelczarki
Instrukcja obslugi do Aristo Prestige 790 790S
instrukcja bhp przy obsludze elektrycznego pieca do pizzy
PHILIPS DSB instrukcja obslugi
Instruktaż obsługa instalacji i urządzeń elektroenergetycznych
instrukcja bhp przy obsludze maszyny do mielenia miesa wilka

więcej podobnych podstron