SHLDLKA
(Droga Zen do O艣wiecenia)
napisana przez
YMka Genkaku (Daishi) (jap.)
Yung-chia Hs黙n-ch黣h (chi艅.)
(665 713)
ucznia i p贸zniejszego nast臋pcy Dharmy
s艂awnego Sz贸stego Patriarchy w chi艅skiej linii Zen
EnM Daikan Zenji (jap.)
Hui-neng (chi艅.)
(638 713)
1
YMka Genkaku pozostawi艂 SHLDLKA, pismo o drodze Zen do o艣wiecenia jako dziedzictwo dla przysz艂ych pokole艅 Zen.
ShM oznacza potwierdzony , jasno dowiedziony a tak偶e satori . DM oznacza drog臋 , prawdziw膮 natur臋 albo kosmiczne 偶ycie !
W wolnym t艂umaczeniu oznacza to: Droga Zen do o艣wiecenia .
Swoj膮 histori臋 偶ycia opisa艂 EnM Daikan, mistrz YMka Genkaku, w swoim pi艣mie DANKYL przekazanym p贸zniej jako tzw. sktra pod-
wy偶szenia.
YMka urodzi艂 si臋 w roku 665 we wsi YMka (st膮d jego imi臋). W wieku 20 lat zosta艂 unsui. Pilnie studiowa艂 wszelkie formy buddyzmu,
zajmowa艂 si臋 te偶 intensywnie naukami Lao-tse i Kung-tse. Jednak te wszystkie wysi艂ki nie rozwia艂y jego w膮tpliwo艣ci. Przyjaciel o
imieniu Gensaku poradzi艂 mu, aby uda艂 si臋 do mistrza EnM, sz贸stego Patriarchy na g贸r臋 Sokei, aby pozna膰 prawdziw膮 esencj臋 nauki
Buddy. Po tym spotkaniu (patrz: Genkaku spotyka Gensaku i EnM) EnM potwierdzi艂 o艣wiecenie YMka poprzez inka. P贸zniej YMka
otrzyma艂 przydomek Unsui, kt贸ry w ci膮gu jednej nocy prze偶y艂 satori.
Nast臋pnego poranka YMka po偶egna艂 si臋 z EnM i osiedli艂 si臋 we wsi Honko. Odszed艂, aby nie robi膰 trudnosci dw贸m innym uczniom EnM:
Seigen GyMshi (660-740), kt贸ry zapocz膮tkowa艂 Zen sMtM oraz Nangaku EjM (677 - 744), kt贸ry zainicjowa艂 lini臋 rinzai.
W Honko YMka mia艂 wielu wybitnych uczni贸w. Niestety jego linia nie jest do dzisiaj kontynuowana.
2
YMka zmar艂 17 pazdziernika 713 w pozycji zazen. M贸wi si臋 te偶, 偶e jego cia艂o uleg艂o w tej pozycji mumifikacji. Po 艣mierci cesarz nada艂
mu przydomek Muso (niezr贸wnany) oraz Daishi (Wielki Mistrz).
YMka Genkaku u艂o偶y艂 SHLDLKA jako sum臋 swoich do艣wiadcze艅 Zen, poprzedzonych prze偶yciem z mistrzem Zen Gensaku, do kt贸rego
odnosi si臋 na wst臋pie SHLDLKA.
Oryginalny tekst SHLDLKA znajdowa艂 si臋 na zwojach pisma spisanych w j臋zyku chi艅skim. Obejmuje on oko艂o 2.000 znak贸w pisma
w 267 wersach, ka偶dy po ok. 7 znak贸w. To t艂umaczenie zgodne jest z podzia艂em na 214 rozdzia艂贸w, kt贸re wynikaj膮 ze zwi膮zk贸w
tre艣ciowych. T艂umaczenia na j臋zyk japo艅ski dokona艂 D.T.Suzuki (1870 1966) za艣 Nyogen Senzaki (1876 1958) prze艂o偶y艂 tekst na
j臋zyk angielski.
3
YMka Genkaku spotyka Gensaku i EnM
Gensaku odwiedzi艂 Genkaku i stwierdzi艂, 偶e jego wypowiedzi zgadzaj膮 si臋 z tym, co m贸wili patriarchowie Zen i zapyta艂:
Kto jest Twoim Mistrzem, kt贸ry przekaza艂 Ci Dharm臋?
Genkaku: Mia艂em nauczycieli, kt贸rzy mnie uczyli, kiedy studiowa艂em sktry. Poprzez czytanie sktry Vimalakirti-
Nirdesha-Sktra rozpozna艂em decyduj膮ce znaczenie buddyzmu Zen. Jeszcze 偶aden Mistrz nie sprawdzi艂 i nie
potwierdzi艂 mojego do艣wiadczenia.
Gensaku: Przed czasami wczesnych Budd贸w by艂o to jeszcze mo偶liwe aby osi膮gn膮膰 o艣wiecenie bez wsparcia i potwier-
dzenia Mistrza. Dzisiaj jest to trudne.
Genkaku: Czy jeste艣 got贸w po艣wiadczy膰 moje o艣wiecenie?
Gensaku: Moje s艂owa si臋 nie licz膮. Jednak w Sokei 偶yje sz贸sty Patriarcha. Zaprowadz臋 ci臋 do niego.
Przybywszy do EnM Genkaku obszed艂 go trzy razy dooko艂a i zatrzyma艂 si臋 przed
nim nie wykonuj膮c pok艂onu.
EnM: Buddyjski mnich uciele艣nia trzy tysi膮ce regu艂 moralnych i osiem tysi臋cy zasad. Sk膮d przybywasz, dlaczego
jeste艣 tak zarozumia艂y?
4
Genkaku: Problem nieko艅cz膮cych si臋 nardzin jest wa偶ny. W ka偶dej chwili mo偶e przyj艣膰 艣mier膰. Nie chc臋
traci膰 czasu na formalizm. Szybko udziel mi odpowiedzi.
EnM: Dlaczego nie pojmujesz zasady braku narodzin i nie rozwi膮偶esz przez to problemu przemi-
jalno艣ci 偶ycia?
Genkaku: Zrozumie膰 prawdziw膮 natur臋 umys艂u, oznacza uwolni膰 si臋 od ponownych narodzin. W ten
spos贸b pytanie o przemijalno艣膰 偶ycia staje si臋 zbyteczne.
EnM: Tak w艂a艣nie jest, tak w艂a艣nie jest!
Genkaku pok艂oni艂 si臋, jakby chcia艂 si臋 po偶egna膰.
EnM: Spieszysz si臋 aby st膮d odej艣膰, czy偶 nie?
Genkaku: Jak mo偶esz m贸wi膰 o po艣piechu, je艣li w istocie nie ma 偶adnego ruchu?
EnM: Czym jest ten, kt贸ry m贸wi, 偶e nie ma ruchu?
Genkaku: Czy偶by艣 chcia艂 si臋 zajmowa膰 nie istotnymi szczeg贸艂ami?
EnM: Twoje zrozumienie wyobra偶enia braku narodzin jest rzeczywi艣cie g艂臋bokie.
5
Genkaku: Czy w braku narodzin istnieje jeszcze jakie艣 wyobra偶enie?
EnM: Kto m贸g艂by m贸wi膰 o szczeg贸艂ach bez wyobra偶enia?
Genkaku: To co dotyczy szczeg贸艂贸w nie jest wyobra偶eniem.
EnM: Tak w艂a艣nie jest, tak w艂a艣nie jest! Usi膮dz przy mnie i pozosta艅 jeszcze jedn膮 noc w moim klasztorze.
Po tym spotkaniu z EnM, Genkaku by艂 znany po艣r贸d praktykuj膮cych Zen, jako Mistrz, kt贸ry pozosta艂 jedn膮 noc u Patriarchy .
6
SHLDLKA
Czy widzisz owego cz艂owieka Zen tam? Zapomnia艂 czego si臋 nauczy艂. To czego si臋 nauczy艂 膰wiczy ca艂kowicie
naturalnie i swobodnie. Tak samo 膰wiczy to, czego powinien si臋 jeszcze nauczy膰.
呕yje w spokoju i zadowoleniu. Nie obci膮偶a si臋 troskami, dzia艂a spontanicznie i nieustannie odpowiednio.
Nie wysila si臋 aby unika膰 iluzji, ani nie szuka prawdy. Jest pewien, 偶e iluzje s膮 nie rzeczywiste i tak samo
jest pewien, 偶e on sam uciele艣nia natur臋 Buddy (prawd臋) jest prawd膮.
Dla ucznia Zen (oboj臋tnie czy mnicha, czy osoby 艣wieckiej) prawdziwym rdzeniem niewiedzy jest natura
Buddy. Tak samo prawdziwym rdzeniem w艂asnego przemijalnego cia艂a jest dharmkaya, pozostaj膮ce poza
przestrzeni膮 i czasem cia艂o Buddy.
Je偶eli raz staniesz si臋 jednym z dharmakj膮 wtedy nie musisz ju偶 niczego szuka膰 na zewn膮trz siebie.
Dharmkaya jest zr贸d艂em wszystkiego o偶ywionego i nieo偶ywionego, a jego prawdziwy rdze艅 to nic innego
jak pozostaj膮ca poza przestrzeni膮 i czasem posta膰 Buddy.
Materialne rzeczy i my艣li przychodz膮 i odchodz膮 jak chmury na czystym niebie.
Chciwo艣膰, gniew i niewiedza te trzy spienione grzywacze powstaj膮 i przemijaj膮 przelotnie niczym fale
wielkiego oceanu.
7
Je艣li pragniesz prawdy, nie daj si臋 zwodzi膰 swoim osobistym 偶yczeniom, ani ograniczonym przez ja wyobra-
偶eniom.
B膮dz ca艂kowicie pewien, 偶e twoje ego nie istnieje ani na zewn膮trz Ciebie, ani w Tobie. Przeniknij z jasno艣ci
pustk臋 wszelkich form. Te formy nie s膮 niczym innym, jak tylko cieniem w odniesieniu do wszystkiego, co
obiektywnie i subiektywnie pojawia si臋.
Je艣li tak stale 偶yjesz w terazniejszo艣ci Zen, wtedy jeste艣 wolny, aby opu艣ci膰 piek艂o swoich marze艅 z prze-
sz艂o艣ci. Tak samo jeste艣 wolny, aby stworzy膰 sw贸j raj, tam gdzie w艂a艣nie jeste艣.
Ci, kt贸rzy nie osi膮gneli poznania, czyli ci kt贸rzy oszukuj膮 ludzi swoj膮 nieprawdziw膮, fa艂szyw膮 wiedz膮,
wszyscy oni stworz膮 sobie piek艂o we w艂asnym 偶yciu.
W tym samym momencie, kiedy osi膮gniesz Zen Buddy, sze艣膰 doskona艂o艣ci i dziesi臋膰 tysi臋cy pozytywnych
czyn贸w b臋dzie ju偶 w Tobie urzeczywistnionych.
Sze艣膰 艣wiat贸w istnieje w twoim my艣leniu. Jednak kiedy tylko si臋 przebudzisz, to znaczy uwolnisz si臋 od
my艣lenia, w tym samym momencie sze艣膰 艣wiat贸w rozpu艣ci si臋 w nico艣ci.
Nie ma grzechu, szcz臋艣cia, nie ma zysku ani straty.
Nadaremnie szukasz tych rzeczy w umy艣le rzeczywisto艣ci. Aby to zrozumie膰 uwolnij swoje czyste lustro
umys艂u od kurzu za艣lepienia.
8
Teraz, zawsze teraz, nadesz艂a chwila, aby dostrzec czysty blask twojego lustra umys艂u.
Kto odkrywa my艣lenie nie-my艣lenia i kto rozpoznaje nie-egzystencj臋?
Je艣li rzeczywi艣cie chodzi o nie-egzystencj臋, wtedy nie powstaje w zwi膮zku z tym 偶adne my艣lenie.
Zapytaj lustra, czy jest szcz臋艣liwe czy nie.
Dop贸ki d膮偶ysz do tego aby sta膰 si臋 Budd膮, bez wzgl臋du na to jak bardzo b臋dziesz si臋 wysila膰, dop贸ty nie
osi膮gniesz tego.
Nie przywi膮zuj si臋 do 4 element贸w.
Jedz i pij tak, jak to odpowiada twojej prawdziwej naturze.
Wszystkie rzeczy s膮 przemijalne tzn. nie maj膮 w艂asnej istoty, nie maj膮 duszy, nie maj膮 trwa艂o艣ci - dlatego
nazywane s膮 pustymi!
To jest do艣wiadczenie o艣wiecenia Buddy.
Rzeczywisty (dzia艂aj膮cy) ucze艅 Buddy 偶yje zgodnie z najwy偶sz膮 prawd膮.
Je偶eli nie zgadzasz si臋 z tym co tobie m贸wi臋, wtedy przyjdz aby艣my mogli to razem wyja艣ni膰.
Przy wszelkich pr贸bach elokwentnego obja艣niania nie zapomnij, 偶e buddyzm (偶ywy Zen), zajmuje si臋 ko-
rzeniami prawdy a nie ga艂臋zmi i li艣膰mi.
9
Wi臋kszo艣膰 ludzi nie rozpoznaje klejnotu Mani szlachetnego kamienia prawdy.
Jest on ukryty w tajemnym kr贸lestwie Tathgaty (w pozbawionej pocz膮tku i ko艅ca terazniejszo艣ci Buddy).
Budda czeka tylko na to, aby zosta膰 odkrytym.
Sze艣膰 zmys艂贸w i sze艣膰 艣wiat贸w splataj膮 si臋 wzajemnie ze sob膮 i sprawiaj膮, 偶e 偶ycie staje si臋 tym czym jest.
Patrz膮c jako ca艂o艣膰, 偶ycie jest iluzj膮 jednak nie istnieje 偶adne co艣, co mog艂o by zosta膰 nazwane iluzj膮.
Klejnot mani, szlachetny kamie艅 prawdy roztacza sw贸j blask na wszystkich ludzi. Nie posiada on koloru
ani nie-koloru, formy ani nie-formy.
O mnichu, o uczniu, rozwi艅 pi臋膰 sposob贸w postrzegania i przysw贸j sobie pi臋膰 si艂.
Przyswojenie jest mo偶liwe tylko poprzez zazen, kt贸re wykracza poza wszelk膮 wiedz臋 z g艂owy.
Nie jest wcale trudno w klarownym lustrze zobaczy膰 dok艂adne odbicia.
Jednak jest nie mo偶liwe aby z艂apa膰 odbicie ksi臋偶yca na wodzie.
Mnich tak samo jak prawdziwy ucze艅 Zen powinien nieustannie i艣膰 sam.
10
Ci, kt贸rzy do艣wiadczyli o艣wiecenia, wszyscy oni id膮 t膮 sam膮 drog膮 nirvny.
Ka偶dy z nich, 偶yje ca艂kowicie naturalnie, jest czysty i zadowolony w sercu.
Poniewa偶 偶aden z was, mnisi oraz uczniowie, nie odznacza si臋 w 偶aden szczeg贸lny spos贸b, dlatego te偶 nikt
nie b臋dzie na was zwraca艂 szczeg贸lnej uwagi.
Wy, dzieci Buddy, troszcie si臋 nieustannie o skromno艣膰, prostot臋 i ub贸stwo cia艂a i umys艂u.
Prostota waszego sposobu 偶ycia mo偶e zosta膰 nazwana ub贸stwem, czy te偶 mo偶e zosta膰 lekcewa偶ona. Jednak
wasz Zen nie podlega ocenie.
Wasze szaty, wy mnisi, utrzymujcie w czysto艣ci i 艂atajcie je tak cz臋sto jak to tylko mo偶liwe. Pokazuj膮 one
wasz 艣wiat prostoty i ub贸stwa.
Wasz Zen ukryty dla innych, chro艅cie jak skarb o nieocenionej warto艣ci.
Bez wzgl臋du na to jak cz臋sto u偶ywa si臋 klejnotu m膮dro艣ci, nie traci on nic ze swej bezcenno艣ci.
Wszystkich, kt贸rzy tego potrzebuj膮, mo偶ecie nim obdarowywa膰, je艣li was o to prosz膮.
Trzy cia艂a Buddy i cztery rodzaje m膮dro艣ci s膮 ca艂kowicie zawarte w klejnocie m膮drosci.
11
Osiem wyzwole艅 i sze艣膰 cudownych si艂 jest g艂臋boko ukrytych w klejnocie m膮dro艣ci.
Mnich lub ucze艅 Zen ca艂kowicie si臋 po艣wi臋caj膮c, d膮偶y bezpo艣rednio do najwy偶szej prawdy. 膯wiczy bez
ponaglania, gdzie i kiedy jest to tylko mo偶liwe.
Przeci臋tny mnich lub ucze艅 uczy si臋 ch臋tnie od innych. Brakuje mu nieograniczonego zaufania.
Kiedy, o mnisi, o uczniowie, zrzucicie podziurawione pow艂oki waszych pogl膮d贸w i przekona艅, wtedy z
pewno艣ci膮 poznacie swoj膮 prawdziw膮 natur臋.
Jaki jest sens troszczy膰 si臋 o zewn臋trzno艣膰 i przywi膮zywa膰 si臋 do 艣wiata zjawiskowego?
Zawsze b臋d膮 ludzie, kt贸ry b臋d膮 oczernia膰 Zen lub b臋d膮 mieli zastrze偶enia wobec niego.
Zarozumiale bawi膮 si臋 malutkim ogniem i pr贸buj膮 nadaremnie wywo艂a膰 po偶ar w ca艂ym kosmosie.
Dla ciebie, mnichu, i dla ciebie, uczniu Zen, oczerniaj膮ce s艂owa takich ludzi, powinny by膰 jak s艂odki nektar.
Zapomnijcie nawet o tym s艂odkim nektarze, mnichu i ty uczniu, kiedy wkroczycie do obszaru my艣lenia
nie-my艣lenia.
Aajania i wyzwiska s膮 dla mnie cenne a ten kt贸ry je wypowiada jest dla mnie nauczycielem.
12
Je艣li chodzi o tego, kt贸ry oczernia Zen, nie b臋d臋 ani zabiega艂 o jego wzgl臋dy, ani go niszczy艂.
Obydwie si艂y Zen wiedza o nienarodzonym i mi艂o艣膰 do wszystkich istot dlaczego mia艂bym ich broni膰,
albo pr贸bowa膰 przedstawi膰 w lepszym 艣wietle?
Kto do艣wiadcza 偶ywego Zen, ten musi te偶 umie膰 to pokaza膰.
Zazen i m膮dro艣膰 musz膮 promieniowa膰 ca艂kowitym blaskiem, nie przykrytym wyobra偶niami o pustce.
Ta umiej臋tno艣膰 nie jest zastrze偶ona tylko dla nielicznych. To potwierdzaj膮 Buddowie (kt贸rym ka偶dy mo偶e
si臋 sta膰), kt贸rzy s膮 tak liczni, jak ziarenka piasku na pla偶y oceanu.
Nauka Zen o nieustraszono艣ci jest niczym pot臋偶ny ryk lwa, kt贸ry napawa przera偶eniem inne zwierz臋ta.
Nawet sam kr贸l s艂o艅 zapomina o swojej dumie i ucieka.
Jednak odwa偶ni uczniowie i mnisi s艂uchaj膮 ryk贸w w spokoju tak samo jak smok.
Mnisi jak r贸wnie偶 uczniowie Zen w臋druj膮 l膮dem i wod膮. Przekraczaj膮 rzeki i g贸ry. Odwiedzaj膮 klasztory i
szukaj膮 wskaz贸wek u prawdziwych mistrz贸w Zen.
13
Tak偶e ja kroczy艂em ow膮 drog膮 i w ten spos贸b dotar艂em do Sokei (miejsca gdzie 偶y艂 Sz贸sty Patriarcha, EnM
Daikan), gdzie spotka艂em mojego mistrza i ostatecznie otrzyma艂em przekaz Dharmy.
Teraz jestem ca艂kowicie pewien, 偶e moja prawdziwa natura nie ma nic wsp贸lnego z narodzinami i 艣mierci膮.
Mnich i prawdziwy ucze艅 Zen chodz膮 i siedz膮 w Zen. Czy m贸wi膮c, czy milcz膮c, czy w dzia艂aniu, czy w
nie-dzia艂aniu ich cia艂o pozostaje nieustannie w spokoju.
Mnich i prawdziwy ucze艅 Zen u艣miechaj膮 si臋 nawet w obliczu miecza, kt贸ry zako艅czy ich 偶ycie.
Nawet w chwili 艣mierci pozostaje on opanowany.
Nasz wielki mistrz Budda Shkyamuni spotka艂 przed milionami lat Budd臋 Dipankara (wg legendy pierwszego
Budd臋 przed historycznym Budd膮) i otrzyma艂 od niego przekaz Dharmy. Od tego czasu Shaka-samma jest
mistrzem cierpliwo艣ci z 偶ycia na 偶ycie.
Cz艂owiek rodzi si臋 niezliczon膮 ilo艣膰 razy i wskutek tego umiera tak偶e niezliczon膮 ilo艣膰 razy. 呕ycie i 艣mier膰
trwaj膮 nieustannie dalej.
Je艣li kto艣 pojmie prawdziwe znaczenie narodzin i 艣mierci, wtedy wykroczy poza rado艣膰 i smutek.
呕yje w g贸rach samotnie, w chacie po艣r贸d starych sosen. W spokoju tego miejsca 膰wiczy zazen i 偶yje w
pokoju. Ci kt贸ry rozumiej膮 Dharm臋, dzia艂aj膮 w spos贸b oczywisty, tzn. 偶yj膮 naturalnie, w zgodno艣ci z
kosmosem.
14
Wi臋kszo艣膰 ludzi na tej ziemi 偶yje uwarunkowanie, jednak uczniowie Zen 偶yj膮 w spos贸b wolny od uwarun-
kowa艅.
Ci, kt贸rzy daj膮, aby co艣 za to otrzyma膰, strzelaj膮 strza艂ami w niebo.
Strza艂a, kt贸ra jest wystrzelona ku niebu, wraca na ziemi臋.
Kiedy zaanga偶owanie i rezultat r贸wnowa偶膮 si臋, nie pozostaje nic ponadto.
Zupe艂nie inne jest 偶ycie, kiedy si臋 wysilamy bez nadziei na zap艂at臋. Niczego nie oczekuj, w nic nie wierz,
nie miej 偶adnych nadziei!
W贸wczas otworzy si臋 brama prawdy i wkroczymy do ogrodu Tathgaty, b臋dziemy w kraju Buddy.
Mnich, tak samo jak prawdziwy ucze艅 Zen, nie zwa偶a na li艣cie ani ga艂臋zie, ale zmierza prosto do korzeni.
Jest to jak odbicie ksi臋偶yca w wodzie w czarce z jadeitu. Teraz odkrywa si臋 prawdziwe pi臋kno klejnotu
mani, szlachetnego kamienia wyzwolenia.
Ksi臋偶yc wschodzi ponad rzek膮. Wiatr 艣wiszczy cichutko w sosnach na brzegu.
Co oznacza ten spok贸j? Rozpoznaj, 偶e prawa Natury Buddy, s膮 w tobie odci艣ni臋te z ca艂kowit膮 jasno艣ci膮.
15
Rosa, mg艂a, ob艂ok i opar wystarczaj膮 aby ubra膰 pierwotnego cz艂owieka.
呕ebracza miska pokona艂a smoka. Kij 艂agodzi艂 walcz膮ce tygrysy.
Kij mia艂 na ko艅cu sze艣膰 ma艂ych k贸艂ek, kt贸re pobrz臋kiwa艂y i budzi艂y ludzi z ich sn贸w.
Miska do jedzenia i kij nie s膮 tylko symbolami nauki, lecz wci膮偶 jeszcze wykonuj膮 prac臋 Tathgaty, tu na
ziemi po艣r贸d nas, ludzi.
Ty mnichu, pojmuj to jako najwa偶niejsze zadanie w swoim 偶yciu.
Mnich, tak samo jak prawdziwy ucze艅 Zen, nie szuka ani prawdziwego, ani nie unika te偶 nieprawdziwego.
Musicie wiedzie膰, 偶e nie jest to nic innego jak dualistyczne my艣li. Nie maj膮 rzeczywistej egzystencji. Nie-
forma nie jest ani pusta, ani nie-pusta.
W ten spos贸b nie-forma jest prawdziw膮 form膮 prawdy Buddy.
Lustro czystego serca roz艣wietla wszystko bez r贸偶nicy.
Jego niesko艅czone promienie si臋gaj膮 a偶 do najdalszych obszar贸w kosmosu.
Wszystko bez wyj膮tku zostaje tam odbite.
16
Ca艂y kosmos jest klejnotem 艣wiat艂a, kt贸ry nie zna rozr贸偶nienia na to co wewn膮trz i na zewn膮trz.
Je艣li ty mnichu i ty uczniu Zen, rozumiesz pustk臋 jednostronnie, w贸wczas lekcewa偶ysz prawo identyczno艣ci
przyczyny i skutku.
Wy, kt贸rzy fa艂szywie rozumiecie pustk臋, zgubicie drog臋 i b臋dziecie 偶y膰 ze szkodliwymi my艣lami i czynami.
Wy, kt贸rzy fa艂szywie pojmujecie pustk臋, b臋dziecie mie膰 chorobliwe wyobra偶enie, poniewa偶 wszystkiemu
odmawiacie egzystencji, ale samej pustce przyznajecie samodzieln膮 egzystencj臋.
Aby uratowa膰 si臋 przed utoni臋ciem, rzucili艣cie si臋 w ogie艅.
Kto odrzuca wszelkie z艂udzenia, aby szuka膰 prawdy ten by膰 mo偶e wzmocni swoj膮 si艂臋 os膮du.
Kto tak dzia艂a, ten nigdy nie osi膮gnie o艣wiecenia, poniewa偶 uwa偶a swojego wroga za w艂asne ukochane
dziecko.
Cz艂owiek przeocza duchowy skarb i nie kosztuje jego owoc贸w poniewa偶 trzyma si臋 dualistycznego sposobu
my艣lenia i nie pozwala dzia艂a膰 prawdziwemu umys艂owi.
Aby przekroczy膰 bram臋 Zen musisz, o mnichu i ty prawdziwy uczniu Zen, przezwyci臋偶y膰 ten b艂膮d.
W贸wczas b臋dziecie mogli osi膮gn膮膰 m膮ro艣膰 i przekroczy膰 pa艂ac Nirvny.
17
Prawdziwy mnich i prawdziwy ucze艅 Zen, nosz膮 miecz praj艅i (zdolno艣膰 poznania prawdziwego istnienia
rzeczy), kt贸rego klinga jest tak ostra, 偶e czuje si臋 wok贸艂 niej p艂omienie.
Mieczem praj艅i przecinacie wszystkie z艂udzenia nie-buddyjskiego my艣lenia, oraz wynios艂膮 dum臋 niebia艅-
skiego diab艂a.
Czasami ucze艅 obwieszcza nauk臋 niczym burza. Czasami wyp艂ywa z niego 艂agodny deszczyk dobroci serca.
St膮pa niczym kr贸l s艂o艅, jednak kocha wszystkie 偶ywe istoty.
Prawdziwy mnich, prawdziwy ucze艅 Zen naucza pi臋膰 rodzaj贸w szukaj膮cych najr贸偶niejszej natury i prowadzi
ich wszystkich do stanu Buddy, tak偶e je艣li przybyli do niego przez trzy r贸偶ne bramy.
Cudowna trawa Himalaj贸w jest jedyn膮, kt贸r膮 na tej 艂膮ce znajdziesz.
Krowy, kt贸re tam si臋 pas膮 daj膮 najlepsze mleko, z kt贸rego mo偶na pozyska膰 najsmakowiszy ser.
Nauki Zen s膮 tak samo czyste. Kiedy ludzki charakter zostaje wyczyszczony, w贸wczas jest to czysty charakter
wszystkich 偶ywych istot.
Kiedy prawo cz艂owieka zostaje spe艂nione, w贸wczas jest to prawo ca艂ego kosmosu.
18
Ksi臋偶yc odbija si臋 w wielu lustrach wody. Niesko艅czone odbicia s膮 tylko odzwierciedleniem jednego ksi臋偶yca.
Dharmakya (cia艂o wielkiego porz膮dku Buddy) wszystkich Budd贸w staje si臋 moim najg艂臋bszym wn臋trzem,
kt贸re nast臋pnie staje si臋 jednym z Tathgat膮 (terazniejsz膮 natur膮 Buddy). Doskona艂e siedzenie w zazen
zawiera to wszystko w sobie.
Tw贸j czysty umys艂, o mnichu, o uczniu, nie jest warunkowany przez kolor, form臋, my艣l lub czyn.
Pstrykni臋cie palcem i osiem tysi臋cy bram nauki otwiera si臋.
Mrugni臋cie okiem i niezliczone epoki rozp艂ywaj膮 si臋 w nico艣ci.
Niezliczone nazwy i sytuacje, nie maj膮 nic wsp贸lnego z moim o艣wieceniem.
O艣wiecenia nie mo偶na ani chwali膰, ani zgani膰.
Tak jak niebo nie zna 偶adnych granic, tak r贸wnie偶 prawda nie zna 偶adnych granic. Gdziekolwiek stoisz,
jeste艣 ni膮 otoczony.
Je艣li d膮偶ysz do o艣wiecenia, nie osi膮gniesz go.
Twoja d艂o艅 nie mo偶e zatrzyma膰 o艣wiecenia.
Tw贸j umys艂 nie mo偶e przeszkodzi膰 o艣wieceniu.
19
Je艣li przestaniesz szuka膰 o艣wiecenia, wtedy b臋dzie ono z tob膮.
Milczeniem obwieszczasz je g艂o艣no. M贸wieniem uciele艣niasz jego milczenie.
Brama wsp贸艂czucia dla dobra wszystkich, jest nieustannie na o艣cie偶 otwarta. Zrozum to i b膮dz wolny.
Je艣li mnie, YMka Daishi, kto艣 pyta co studiowa艂em w buddyzmie, w贸wczas m贸wi臋 mu o mahpraj艅 (wielkiej
m膮dro艣ci Buddy).
Bez mahpraj艅, nawet je艣li nauczy艂e艣 si臋 odr贸偶nia膰 s艂uszne od nies艂usznego, jeszcze nie osi膮gn膮艂e艣 m膮dro艣ci.
Je艣li dotar艂e艣 do rdzenia nauki, w贸wczas znajdujesz si臋 nieustannie w krainie lotosu (w krainie prawdy).
Wiele, wiele 偶y膰 zajmowa艂em si臋 z ca艂kowitym po艣wi臋ceniem mahpraj艅i膮.
Nast臋pnie otrzyma艂em (od EnM Daikan Zenji) polecenie pokazania nauki.
Otrzyma艂em je od Buddy przekazane z pokolenia na pokolenie.
Najpierw 艣wiat艂o m膮dro艣ci zosta艂o przekazane Mahksyapie.
Od niego dalej na indyjskich patriarch贸w a偶 do dwudziestego 贸smego.
20
Ten, znany jako Bodhidharma, przyby艂 do mojego kraju (Chin) i m贸j mistrz w Sokei (EnM Daikan Zenji)
otrzyma艂 poprzez poprzednich patriarch贸w swoj膮 szat臋 i zosta艂 sz贸stym patriarch膮 Chin.
Kto wie, jak nauka b臋dzie w przysz艂o艣ci dalej przenoszona?
Prawda nie istnieje nigdy sama dla siebie tak samo nie-prawda nie istnieje nigdy sama dla siebie.
Je偶eli zniknie wyobra偶enie egzystencji i nie-egzystencji, w贸wczas znika te偶 wyobra偶enie pustki i nie-pustki.
Sktry wymieniaj膮 wiele okre艣le艅 na pustk臋, jednak wszystkie one dotycz膮 tego samego cia艂a Natury Buddy.
Kiedy jednak zaczyna si臋 my艣lenie, powstaje w贸wczas kontakt ze 艣wiatem zewn臋trznym, a przez to powstaj膮
z艂udzenia.
Subiektywno艣膰 i obiektywno艣膰 s膮 jak kurz na powierzchni lustra.
Nie dopu艣ci膰 aby lustro si臋 zakurzy艂o, to o mnisi, o uczniowie, jest waszym najwa偶niejszym zadaniem w
偶yciu. Pozw贸lcie lustru promieniowa膰 pe艂nym blaskiem. Miejcie czyste serca.
Kiedy umys艂 si臋 nie porusza, kiedy nie zaczynacie my艣le膰, wtedy nie ma te偶 kontaktu i nie ma te偶 z艂udze艅
i pojawia si臋 w was i wszystkich innych prawdziwy cz艂owiek, bez rangi i imienia.
21
To smutne 偶y膰 w czasach (takich jak nasze), w kt贸rych Dharma nie jest praktykowana i rozprzestrzenia si臋
to, co szkodliwe.
Ludzie nie s膮 ju偶 zdolni do przyj臋cia nauki prawdy. Ludzie 偶yj膮 w odurzeniu 偶膮dz i dalecy s膮 od tego, aby
膰wiczy膰 samo dyscyplin臋.
Ludzie 偶yj膮 z dala od rzeczywisto艣ci i trzymaj膮 si臋 przynosz膮cych szkod臋 wyobra偶e艅.
Szkodliwe jest silne. Uczniowie s膮 s艂abi i w ten spos贸b rozprzestrzenia si臋 strach i nienawi艣膰.
Nawet je艣li ludzie s艂ysz膮 o nauce Tathgaty, to ich postrzeganie jest zablokowane i id膮 dalej, potykaj膮c si臋
jedynie o t臋 nauk臋 i j膮 rozdeptuj膮c.
艢lepota ludzi wytwarza dzia艂anie, kt贸re prowadzi do cierpienia.
Tacy ludzie nie rozumiej膮 jak bezsensowne jest obwinianie innych, poniewa偶 ka偶dy zbiera to, co sam zasia艂.
Zatem wy mnisi, wy uczniowie, je艣li nie chcecie cierpie膰 w stworzonym przez was samych piekle, to powin-
ni艣cie odkry膰 ko艂o Dharmy i kroczy膰 za nim.
W gaju drzew sanda艂owych nie ro艣nie drzewo gorszego gatunku i od niepami臋tnych czas贸w mieszkaj膮 tam
tylko lwy, kt贸re swobodnie przechadzaj膮 si臋 w cichym, ciemnym gaju.
Inne zwierz臋ta trzymaj膮 sie z daleka i nawet ptak tam nie przeleci.
22
Po starych lwach nast臋puj膮 ich m艂ode, z kt贸rych ju偶 trzyletnie zwierz臋ta potrafi膮 g艂o艣no rycze膰.
W jaki spos贸b skowycz膮cy lis m贸g艂by na艣ladowa膰 kr贸la Dharmy.
Nawet je艣li sto demon贸w otworzy szeroko swoje pyski, to i tak jest to nadaremnie.
Nauka Zen nie jest spraw膮 uczu膰 czy emocji. W膮tpliwo艣ci nie usunie si臋 ze 艣wiata poprzez dyskusje.
Nie musisz te偶 najpierw prze偶ywa膰 swoich emocji, uzasadniaj膮c to tym, 偶e potrzebujesz do艣wiadcze艅.
Ja, YMka Daishi, obstaj臋 przy twoim milczeniu w s艂owie i czynie, aby uratowa膰 ci臋 przed sid艂ami istnienia
i nie-istnienia.
Fa艂sz to nie zawsze jest fa艂sz, prawda to nie zawsze jest prawda. Nie trzymaj si臋 ustalonych wcze艣niej
pogl膮d贸w. Ju偶 najmniejsze rozr贸偶nienie prowadzi do powstania nieprzebytej odleg艂o艣ci.
Nawet ma艂y w膮偶 wkroczy do stanu Buddy, je艣li b臋dzie m贸g艂 dotrze膰 do zr贸d艂a.
Ale tak偶e najbardziej uczony ucze艅 Buddy b臋dzie cierpia艂 m臋ki piek艂a, je艣li nie dotknie esencji umys艂u
Buddy.
23
Ja (YMka Daishi) od najwcze艣niejszej m艂odo艣ci gromadzi艂em wiedz臋 na temat buddyzmu, studiuj膮c sktry i
komentarze.
By艂em tak zaj臋ty porz膮dkowaniem i rozumieniem poj臋膰, 偶e nie mia艂em ju偶 nawet czasu na zazen.
Taki wysi艂ek nadaremnie!
By艂em jak ten, kt贸ry liczy ziarna pisaku na pla偶y.
W贸wczas przeczyta艂em w sktrze s艂owa: Co przyjdzie ci z tego, je艣li b臋dziesz zna艂 warto艣膰 maj膮tku swojego
s膮siada?
Jak syn marnotrawny, przez ca艂e lata porusza艂em si臋 w fa艂szywym kierunku, oddalaj膮c si臋 od ojczyzny.
Cz艂owiek, kt贸ry wik艂a si臋 w fa艂szywe przes艂anki, nie potrafi w艂a艣ciwie zrozumie膰 rzeczy.
Nie jest dla niego mo偶liwe zrozumienie nag艂ej m膮dro艣ci Tathgaty.
Trzy, po艣r贸d pi臋ciu rodzaj贸w uczni贸w, szukaj膮 wyzwolenia tylko dla siebie, nie z mi艂o艣ci do innych istot.
艢wiatowi uczeni posiadaja dualistyczn膮 wiedz臋. Praj艅, m膮dro艣膰 wyzwolenia, jest im obca.
Egoistyczni i zarozumiali ludzie b艂膮dz膮 z dala od o艣wiecenia.
Kiedy widz膮 zamkni臋t膮 pi臋艣膰, wierz膮, 偶e co艣 jest w 艣rodku.
24
Kiedy pokazujesz palcem na ksi臋偶yc to m贸wi膮 o palcu, nie o ksi臋偶ycu.
Ich my艣lenie nie wykracza poza zmys艂y i w materialnym 艣wiecie bawi膮 si臋 w chowanego.
Ten, kt贸ry nie jest w niczym innym zakorzeniony ni偶 w esencji umys艂u Buddy, sam jest Budd膮.
Takiego cz艂owieka powinno si臋 nazywa膰 Avalokiteshvara. Jest on Kannon Bosatsu, kt贸ry z m膮dro艣ci膮 i
wsp贸艂czuciem jasno widzi 艣wiat i tak w nim dzia艂a.
Je艣li, o mnichu i prawdziwy uczniu, jasno rozpoznasz prawdziw膮 rzeczywisto艣膰, w贸wczas b臋dziecie wiedzie膰,
偶e nawet karmiczne przeszkody nie maj膮 absolutnych skutk贸w.
Jednak ten z was, kt贸ry nie wie czym jest prawdziwa pustka, ten martwi si臋 z powodu d艂ugu i cieszy si臋 z
powodu tego co ma.
O ty wyg艂odnia艂y, dlaczego odrzucasz kr贸lewski pocz臋stunek?
Jak chorzy maj膮 zosta膰 uleczeni, je艣li odwracaj膮 si臋 od dobrego lekarza?
Je艣li posiadasz m膮dro艣膰 praj艅i, wtedy mo偶esz 偶y膰 Zen tak偶e w 艣wiecie po偶膮da艅.
Tak jak kwiat lotosu nie spala si臋 w ogniu, tak nikt i nic nie mo偶e zniszczy膰 Zen.
25
Chocia偶 Yuse (imi臋 mnicha) niegdy艣 nie przestrzega艂 najwa偶niejszych regu艂, to jednak bez wahania szed艂
dalej swoj膮 drog膮 Zen i osi膮gn膮艂 nirvn臋.
Czysta kraina, kt贸r膮 wybudowa艂 wci膮偶 jeszcze istnieje.
Dharma Buddy czyni ka偶dego nieustraszonym!
Jaka szkoda, 偶e 艣wiadomi ego ludzie nie potrafi膮 dostrzec tego faktu.
My艣l膮 tylko o zysku i stracie, nawet je艣li jako mnisi dok艂adnie przestrzegaj膮 zasad.
W przesz艂o艣ci dw贸ch mnich贸w z艂ama艂o nakazy.
G艂贸wny mnich, Upali, my艣la艂 w swoim ograniczonym pojmowaniu, 偶e obydwaj mnisi s膮 ju偶 straceni.
Vimalakirti, 艣wiecki ucze艅, rozwia艂 chmury ich zw膮tpienia, tak jak ciep艂e s艂oneczne 艣wiat艂o roztapia zamro-
偶on膮 wod臋. Kiedy obydwaj mnisi uzyskali wgl膮d w Dharm臋, w贸wczas do艣wiadczyli prawdy i wyratowali
si臋.
Cudowna si艂a wyzwolenia! Dzia艂a na wiele sposob贸w i jest niewyczerpana.
Za ten skarb nale偶y sk艂ada膰 4 rodzaje dar贸w dzi臋kczynnych.
Gdyby艣 chcia艂 zap艂aci膰 za ten skarb, nie wystarczy艂yby niezliczone sztuki z艂ota.
26
Gdyby艣 odda艂 wszystko co posiadasz, to tw贸j d艂ug za ten skarb d艂ugo jeszcze nie by艂by sp艂acony.
Jednak par臋 s艂贸w, jeszcze lepiej par臋 czyn贸w, kt贸re pochodz膮 z twojego o艣wiecenia, wyr贸wnuje wszelkie
d艂ugi, bez wzgl臋du na to, jak daleko one si臋gaj膮.
Jak udowadnia o艣wiecenie niezliczonych Tathgat贸w, Zen jest najbardziej skuteczn膮 ze wszystkich nauk.
Zen jest kr贸lem Dharmy.
Teraz ja (YMka Daishi) wiem, czym jest klejnot mani i niniejszym przekazuj臋 go tym wszystkim, kt贸rzy
potrafi膮 go przyj膮膰 z konieczn膮 odpowiednio艣ci膮.
Z punktu widzenia o艣wiecenia nie ma nic do zobaczenia: ani cz艂owieka, ani Buddy.
Wszystkie rzeczy w ca艂ym kosmosie, nie s膮 niczym innym jak ba艅kami na powierzchni morza, kt贸re powstaj膮
i natychmiast p臋kaj膮.
Wszyscy tak zwani m臋drcy na ziemi, znikaj膮 od jednego b艂ysku.
Tak jak wsz臋dzie i w ka偶dym czasie, nawet w chwili 艣miertelnego ciosu, ucze艅 Zen zachowuje swoje opano-
wanie.
Z chwili na chwl臋 przebywa w zazen.
Nikt na 艣wiecie nie potrafi zgasi膰 艣wiat艂a jego m膮dro艣ci.
27
Niech s艂o艅ce wystygnie, a ksi臋偶yc stanie si臋 gor膮cy nawet w贸wczas, gdyby tak si臋 sta艂o, nie potrafi艂by
偶aden demon zniszczy膰 najwy偶szej prawdy Buddy.
S艂o艅 ci膮gnie w贸z i kr臋c膮 si臋 ci臋偶kie ko艂a.
Czy ma艂a modliszka z rozstawionymi nogami mo偶e zagrodzi膰 mi drog臋?
S艂o艅 nie przebywa w towarzystwie zaj臋cy. O艣wiecenie wykracza daleko, daleko poza granice my艣lenia. Nie
patrz ju偶 d艂u偶ej przez trzcin臋 w kosmos, poniewa偶 jest on zbyt rozleg艂y, aby艣 m贸g艂 go zmierzy膰.
Nie pozostaje ci wi臋c nic innego, o mnichu i ty prawdziwy uczniu, jak tylko urzeczywistni膰 o艣wiecenie. Je偶eli
nie wiecie jak dalej i艣膰, to przyjdzcie i zapytajcie mnie! Nie wahajcie si臋!
28
Wyszukiwarka
Podobne podstrony:
Droga do oswiecenia drooswdroga polski do ue37 czynnik贸w wiod膮cych do o艣wieceniaDroga Polski do NATODroga Polski do UE na wwwTematyka patriotyczna do o艣wieceniaWatts DROGA ZEN(1)Wprowadzenie do o艣wieceniaBadz swoim guru Droga do osobistego i zawodowego oswieceniawi臋cej podobnych podstron