{1}{1}23.976
{300}{450}Synchro by ArturM
{460}{600}Poprawki: Sol
{1485}{1629}KOCHANICE KRÓLA
{2226}{2292}Zostałem dziś oficjalnie poproszony
{2293}{2345}o rękę Anny
{2349}{2393}przez rodzinę Carey.
{2397}{2447}Dla Williama, ich najstarszego syna.
{2450}{2486}To wspaniale.
{2488}{2524}Odrzuciłem ich prośbę.
{2525}{2623}Zaproponowałem im natomiast Marię.
{2677}{2756}Każda rodzina poprawia|swoją pozycję dzięki córkom.
{2757}{2839}Myślę, że Anna jest warta|kogoś lepszego niż syn kupca.
{2840}{2895}A Maria nie?
{2896}{2943}Myślę, że jej nie doceniasz.
{2944}{2994}Nie. To nieprawda.
{2995}{3051}Myślę, że jest łagodniejsza.
{3054}{3125}Możliwe, że urodziwsza.
{3126}{3275}Ale, by coś osiągnąć, trzeba czegoś więcej,|niż urody i łagodnego serca.
{3500}{3556}Wspaniale, Anno.
{3557}{3634}Wspaniale, dzieci.
{5250}{5292}Wyglądasz...
{5293}{5325}Wyglądasz zadowalająco.
{5328}{5382}Mam nadzieję,|że nie za bardzo zadowalająco?
{5383}{5435}To święto naszej siostry.
{5438}{5525}Nie chcielibyśmy jej przyćmić.
{5733}{5757}Mario?
{5758}{5830}Czy możemy wejść?
{5885}{5944}Spójrz na siebie.
{5945}{5992}Młodsza ode mnie.
{5993}{6035}Piękniejsza ode mnie.
{6038}{6085}Mężatka przede mną.
{6088}{6122}Jestem przyćmiona.
{6123}{6174}Jestem tylko|tą drugą dziewczyną Boleynów.
{6175}{6225}Wcale nie.
{6228}{6308}Czyli to już, pani Carey?
{6313}{6374}Czy tracimy cię teraz na zawsze?
{6375}{6429}Nie! Nigdy!
{6430}{6464}Ja tylko wychodzę za mąż.
{6465}{6549}Poza tym nic się nie zmieni.
{6550}{6624}Chodź, George.|Zostawmy naszą siostrę.
{6625}{6713}Musi zrobić z siebie piękność.
{7118}{7193}Czy to był chłopiec?
{7285}{7380}Urodził się martwy, wasza wysokość.
{7510}{7559}Nie mam dla ciebie brata,
{7560}{7648}który zabezpieczyłby ten kraj.
{7685}{7750}Przepraszam.
{7875}{7955}Powiedz jego wysokości.
{8210}{8279}Wasza wysokość.
{8280}{8349}Wasza wysokość.
{8415}{8485}Tak mi przykro.
{9603}{9622}Jesteś szczęśliwa?
{9623}{9674}Tak.
{9675}{9759}Nie marzysz o ślubie z kimś ważniejszym?|Posiadającym tytuł?
{9760}{9808}Chcę za męża kogoś, kto mnie kocha.
{9809}{9879}Kto zaczyna i kończy dzień,|myśląc o mnie.
{9880}{9975}Znalazłaś więc właściwego mężczyznę.
{10065}{10129}- On ciągle mi się przygląda.|- Kto?
{10130}{10169}Henryk Percy.
{10170}{10230}Dlaczego jesteś nim tak|zainteresowana?
{10233}{10328}Czegóż mogłabyś chcieć od jedynego dziedzica|największego właściciela ziemskiego w Anglii?
{10329}{10389}O tym nie wiedziałam.|Po prostu podoba mi się jego twarz.
{10390}{10450}Naprawdę?
{10490}{10525}Jest już zaręczony.
{10528}{10569}Zaręczyny to nie małżeństwo.
{10570}{10663}Od ołtarza dzieli go daleka droga.
{10787}{10816}Siostro.
{10817}{10867}Witaj, bracie.
{10868}{10928}Tomaszu.
{11035}{11074}Jak miewa się jego wysokość?
{11075}{11144}To trudne chwile, Tomaszu.
{11145}{11246}Król i królowa byli kiedyś szczęśliwą parą.|Teraz niemal nie odzywają się do siebie.
{11247}{11347}Zniszczyły ich nieudane próby|spłodzenia dziedzica.
{11348}{11449}Królowa straciła kolejne dziecko,|chłopca.
{11450}{11590}Sądzę, że nie minie dużo czasu,|aż król poszuka ukojenia w ramionach kochanki.
{11610}{11733}Oczywiście myślałem już, którą|córkę Howardów mogę mu podstawić.
{11734}{11821}Wyobraź sobie, jakie dałoby to|nam bogactwa i wpływy.
{11822}{11940}I pomogłoby to królowi|rozwiązać ten drażliwy problem.
{11953}{12015}Co z Anną?
{12045}{12154}Rozumiem, że jako "Boleyn"|nie należy oficjalnie do rodziny Howardów.
{12155}{12199}Ale jako córka twojej siostry...
{12200}{12266}Tomaszu, to twoja pierworodna.
{12267}{12311}I ulubienica.
{12312}{12400}Nie wolałbyś, by żyła w zwykłym,|nieskomplikowanym związku małżeńskim?
{12403}{12447}Jak Maria.
{12448}{12554}Gdyby Anna była prosta i nieskomplikowana|jak Maria, to zgodziłbym się z tobą.
{12555}{12614}Ale nie jest.
{12615}{12702}Jest wszystkim, tylko nie tym.
{12965}{13030}Obawiasz się.
{13098}{13158}Trochę.
{13168}{13283}Powinnam ci powiedzieć,|jak masz się zachować dziś wieczorem.
{13284}{13365}Poradzić, co masz robić.
{13368}{13447}Jako starsza siostra zawiodłam cię.
{13448}{13555}Nikt nie mógłby sobie życzyć|lepszej siostry.
{14010}{14047}Rano opowiesz mi o wszystkim.
{14048}{14080}Obiecuję.
{14083}{14154}Nie pomiń niczego.
{15000}{15063}Połóż się.
{15702}{15772}- Anno.|- Ojcze.
{15793}{15848}Wuju.
{15851}{15889}Chcieliście mnie widzieć.
{15890}{15938}Pojawiła się pewna szansa,
{15939}{16044}dzięki której, jeśli ci się uda,|zapewnisz sobie i swojej rodzinie
{16045}{16098}niezmierzone bogactwa i pozycję.
{16099}{16183}Małżeństwo króla|jest wystawione na próbę.
{16184}{16287}W takich okolicznościach mężczyzna|czasem szuka pocieszenia gdzie indziej.
{16288}{16374}Obecnie dzięki przyjaźni twojego wuja|z jego wysokością wiemy o tym wcześniej,
{16375}{16470}ale nie upłynie dużo czasu, nim wszystkie|szlacheckie rody odkryją prawdę
{16471}{16529}i zaczną podstawiać swoje córki królowi.
{16530}{16597}By nie widzieć jak korzysta|z tego ktoś inny, my to zrobimy.
{16598}{16633}Co?
{16634}{16686}Zamiast tego ja mam z nim lec.
{16687}{16768}- Nie, to nie...|- Tak.
{16773}{16835}Dokładnie.
{16870}{16960}Łaska spłynie na nas i na ciebie.
{16981}{17013}Jeśli cię zechce.
{17014}{17087}Zostanie nałożnicą króla Anglii
{17088}{17134}nie jest w żadnym wypadku poniżające.
{17135}{17178}A gdy już się mną znudzi,
{17179}{17238}moja reputacja będzie zrujnowana.
{17239}{17278}Wręcz przeciwnie.
{17279}{17333}W takich okolicznościach,|gdy nadejdzie moment
{17335}{17453}znalezienia ci męża,|zostanie nim markiz lub książę.
{17505}{17589}Czy podejmiesz się wyzwania?
{17855}{17905}Nie opieraj się temu.
{17909}{18024}Król wraz z dworem spędzą tu w przyszłym|miesiącu dwie noce. Twój brat to zorganizował.
{18025}{18079}- To postanowione!|- Nie podoba mi się to.
{18082}{18153}Przygotowanie tego domu na wizytę|króla będzie kosztować majątek.
{18154}{18204}Nie możemy sobie na to pozwolić.
{18208}{18239}A co jeśli nie spodoba mu się?
{18240}{18328}Chciałbym, byś była bardziej|optymistyczna, choć ten jeden raz.
{18329}{18390}Niczym nie zaryzykujesz, nic nie zyskasz.|Anna to rozumie.
{18394}{18485}Anna niczego nie rozumie.|Jest tylko dzieckiem.
{18486}{18617}Powiedz, kiedy ludzie zaczęli|uważać ambicję za cnotę, nie grzech?
{18665}{18708}Łatwo ci tak mówić.
{18709}{18790}Miałaś pozycję i bogactwo|przez całe życie.
{18791}{18854}Póki nie wyszłam za ciebie, Tomaszu.
{18855}{18965}I byłam szczęśliwa,|wychodząc za mąż z miłości.
{19024}{19054}I jaka była?
{19058}{19122}Noc poślubna?
{19153}{19214}Bardzo zadowalająca.
{19218}{19252}Naprawdę?
{19253}{19304}Czy William Carey|jest dobrym kochankiem?
{19305}{19360}Tak.
{19435}{19480}Bardzo się spieszył.
{19481}{19537}I chrapie.
{19538}{19639}Obudził się w środku nocy|i użył nocnika wielkości łóżka.
{19642}{19709}To było ohydne.
{19818}{19855}Muszę ci o czymś powiedzieć.
{19858}{19970}Zeszłej nocy ojciec zaufał mi|i powierzył zadanie.
{19994}{20044}Opowiadaj.
{20045}{20151}Mam uwieść króla, samego króla Anglii,|gdy przybędzie z wizytą.
{20152}{20202}Uwieść go?
{20203}{20290}Uwiodę go, upoluję i oczaruję.
{20315}{20355}Jest żonaty.
{20359}{20424}Wiem, ale kto wie,|cóż może się stać.
{20425}{20513}Jeśli mnie polubi,|to wydadzą mnie za księcia.
{20514}{20604}Mogłabym być szczęśliwą księżną.
{21440}{21494}Król!
{21518}{21572}Król!
{21859}{21915}Żwawo!|Król się zbliża!
{21918}{21997}Odprowadź konie za targ.
{22253}{22322}Myślisz, że się mu spodobam?
{22323}{22397}Oczywiście, że tak, siostro.
{22398}{22479}Jakże mogłoby być inaczej?
{24139}{24199}Sir Tomasz.
{24200}{24275}Witam waszą wysokość.
{24330}{24397}Lady Elżbieta.
{24418}{24461}Czy mogę przedstawić moją córkę?
{24462}{24479}Anna.
{24482}{24548}Córkę?|Nikt mi nic nie mówił o córce.
{24549}{24634}Gdybym wiedział,|mógłbym przybyć wcześniej.
{24635}{24705}Wasza wysokość.
{25452}{25513}Anno, Anno.
{25514}{25564}Połóż się.|Wyśpij się dobrze.
{25568}{25651}Jutro odbędzie się polowanie.|Musisz dobrze wypaść.
{25652}{25733}Wszystko od tego zależy.
{26319}{26349}Witaj, Anno.
{26350}{26402}Witaj, wasza łaskawość.
{26403}{26438}Z kim jedziesz?
{26439}{26488}Jeżdżę sama, wasza łaskawość.
{26489}{26534}Sama?
{26537}{26624}Pozwala na to nowy typ siodła.
{26678}{26759}Jak masz zamiar utrzymać się|na koniu bez mężczyzny?
{26760}{26813}Wykorzystam do tego,|jak wasza wysokość,
{26814}{26874}moje uda.
{26932}{26992}W drogę!
{27753}{27824}Co ich zatrzymuje?
{28007}{28084}Gdzie się podziewają?
{28927}{29004}Czy ktoś został ranny?
{29007}{29081}- Na Boga! To król.|- Król?
{29082}{29113}Co takiego?
{29114}{29154}Co się stało?
{29155}{29218}Jeden z naganiaczy zaprowadził nas|do głębokiego wąwozu.
{29219}{29328}Wszyscy wiedzą, że jest tam przepaść,|która nie pozwola uciec zwierzynie.
{29329}{29364}Poza Anną.
{29367}{29413}O nie...
{29414}{29524}Dobrze zna ten zakątek.|Była tam dziesiątki razy.
{29564}{29650}Król pojechał za nią i spadł?
{29852}{29912}Panie nasz!
{29914}{29973}Co się stało?
{29974}{30014}Jest ranny.
{30017}{30133}Choć przypuszczam,|że jego duma ucierpiała bardziej.
{30209}{30302}Przyprowadź do mnie Marię, dobrze?
{30744}{30808}Kim jesteś?
{30809}{30878}Maria, wasza łaskawość.
{30879}{30944}Siostra Anny.
{31059}{31139}Byłaś tu przez cały czas?
{31140}{31224}Jak mogłem cię nie zauważyć?
{31244}{31324}To łatwe w pobliżu Anny.
{31524}{31563}Jesteś zamężna?
{31564}{31607}Tak, wasza łaskawość.
{31608}{31668}Z Williamem Carey.
{31669}{31758}Dlaczego zatem nie widziałem cię|na dworze?
{31759}{31858}Ponieważ przekonałam go,|byśmy najpierw spędzili rok tutaj.
{31859}{31979}Mamy mały majątek. Nic wielkiego,|ale utrzymuje rodzinę.
{32002}{32076}Urok wiejskiego życia.
{32077}{32119}Z daleka od wszystkiego.
{32120}{32174}Tak.
{32189}{32276}Nie sądzisz, że brak mu dworu?|To pełen ambicji młody mężczyzna.
{32277}{32339}Mówi, że nie, wasza wysokość.
{32342}{32474}Ale jeśli zmieni zdanie, to jako|jego żona podporządkuję się temu.
{32837}{32917}Lady Elżbieto, dziękuję.
{32964}{33029}Sir Tomaszu.
{33075}{33153}Zajmiesz się tą sprawą.
{33154}{33203}Tak, oczywiście.
{33204}{33299}Oczywiście, wasza wysokość.|Dziękuję.
{33899}{33968}Mario, wywarłaś na królu|duże wrażenie.
{33969}{34034}Zażądał, byś natychmiast|przybyła na dwór.
{34037}{34142}Król zapewnił ci miejsce|na dworze królowej.
{34209}{34309}Ale ja nie chcę jechać na dwór.|Ani mój mąż.
{34417}{34496}Król także mnie|zaproponował stanowisko.
{34497}{34548}Jako członka osobistej|rady królewskiej.
{34549}{34584}Słyszysz, Mario?
{34587}{34638}Osobista rada.
{34639}{34706}Będzie służył samemu królowi.
{34707}{34753}W jego prywatnych komnatach.
{34754}{34801}A co z naszą przyszłością na wsi?
{34802}{34863}Musisz przestać o tym myśleć.
{34864}{34918}Od teraz twoja przyszłość|jest na dworze.
{34919}{34993}Williamie, proszę.|Nie rozumiesz, co to oznacza?
{34994}{35038}To nas rozdzieli.
{35039}{35134}Umieszczą mnie w innych komnatach,|gdzie król z łatwością zawsze mnie znajdzie.
{35137}{35251}Na szczęście twój mąż|rozumie wagę takiej możliwości.
{35252}{35327}Dla nas wszystkich.
{35399}{35423}A co z Anną?
{35424}{35464}Czy nie mogłaby jechać zamiast mnie?
{35467}{35498}Anna?
{35499}{35627}Dzięki swojemu zachowaniu ma szczęście,|że w ogóle tam jedzie.
{35819}{35906}Matko, proszę, porozmawiaj z ojcem.|Zrób coś. Nie chcę jechać.
{35907}{35973}To nie jest prośba.
{35974}{36049}Zostaliśmy wezwani.
{36109}{36164}Proszę, nie gniewaj się na mnie.
{36167}{36223}Myślisz, że chcę tam jechać|w tym celu?
{36224}{36293}Wiem tylko, że nie wiedział,|że istniejesz.
{36294}{36403}Spędził z tobą pół godziny|i został zauroczony.
{36404}{36456}Nie wiem, co powiedziałaś.|Albo zrobiłaś.
{36457}{36483}Nic, siostro.
{36484}{36548}Poza pochwałami|i rozmową o moim mężu.
{36549}{36652}Naprawdę?|Musisz mnie kiedyś tego nauczyć.
{37812}{37868}Maria Carey, wasza wysokość.
{37869}{37889}Kto?
{37892}{37967}Pani nowa dama dworu|i jej siostra, Anna.
{37968}{37997}Naprawdę?
{37998}{38051}Nie wiedziałam, że mam jej oczekiwać.
{38052}{38084}Została wybrana
{38087}{38174}przez jego królewską wysokość.
{38219}{38264}Przez mojego męża?
{38267}{38313}Naprawdę?
{38314}{38368}Cóż...
{38369}{38433}Zatem jest czymś w rodzaju prezentu.
{38434}{38487}Albo niespodzianką.
{38488}{38589}Musiał zauważyć u niej jakiś talent,|który mi się spodoba.
{38592}{38631}Powiedz.
{38632}{38698}Jaki talent posiadasz?
{38699}{38799}Poza tym, co oczywiste,|młodością i urodą.
{38844}{38899}Ja...
{38968}{39018}Może układasz wiersze?
{39019}{39048}Nie.
{39049}{39093}Może szyjesz?
{39094}{39114}Nie.
{39117}{39163}Z pewnością śpiewasz.
{39164}{39258}- Nie, wasza wysokość.|- Na Boga, jesteś zbyt skromna.
{39259}{39327}Zaśpiewaj nam.
{39334}{39418}- Błagam panią...|- Śpiewaj.
{40539}{40619}Witam na dworze, słowiku.
{40829}{40898}Mario, zaczekaj.
{40918}{40976}To z pewnością trudne dla ciebie.
{40977}{41028}Ale postaw się na miejscu królowej.
{41029}{41126}Wie, że jedynym powodem twojego|przybycia jest to, że król cię pragnie.
{41127}{41201}Jest dobrą kobietą, uwierz mi.
{41202}{41267}Jane Parker.
{42077}{42146}To upokarzające.
{42147}{42193}Zobacz, ma na ciebie oko.
{42194}{42259}Słodka Jane Parker|spodobałaby się naszemu ojcu.
{42262}{42388}Nikczemna dziewczyno.|To najbardziej ambitna służka na dworze.
{42413}{42499}Nie przestaje się przyglądać.
{42784}{42832}Jak się czujesz, Stafford?
{42833}{42897}Dobrze, dziękuję.
{42898}{42997}Nie jestem pewien|czy pasuję do dworu.
{43017}{43093}Tęsknię trochę za domem.
{43094}{43133}To jest nas dwoje.
{43134}{43219}Moim zdaniem to mnie zmienia.
{43227}{43308}I niekoniecznie na lepsze.
{43311}{43380}Twoja siostra błyszczy.
{43381}{43448}I naprawdę zwróciła uwagę|Henryka Percy.
{43449}{43488}Dlaczego to robi?
{43489}{43569}Przecież nie jest wolny.
{44129}{44194}Dziś w nocy.
{44634}{44688}Moja mała siostrzyczka.
{44689}{44768}Moja złota siostrzyczka.
{44783}{44845}Moja miodowa siostrzyczka.
{44846}{44888}To ty powinnaś być|na moim miejscu.
{44891}{44967}Nie martw się o mnie.
{45004}{45079}Sama sobie poradzę.
{45184}{45221}Czy mam cię odprowadzić?
{45222}{45267}Pójdę sama.
{45268}{45322}Postaraj się go zadowolić.
{45323}{45391}Jeśli zdołasz.
{46207}{46272}Wasza łaskawość.
{46273}{46331}Wejdź.
{46512}{46602}- Czy napijesz się czegoś?|- Nie.
{46604}{46702}Coś, co pomogłoby ci|się lepiej poczuć?
{46708}{46818}Może mógłby pan poprosić służbę|o wodę dla mnie?
{46878}{46939}Proszę.
{47184}{47263}Proszę.|Nie ma tu służby.
{47373}{47434}A więc to tutaj.
{47437}{47496}Tutaj sypia król Anglii.
{47497}{47619}Czyta i pisze.|I znajduje tu kilka chwil tylko dla siebie.
{47639}{47725}A mimo to zaprosił mnie tutaj.
{47726}{47777}Podobasz mi się.
{47778}{47837}I ufam ci.
{47838}{47909}Niemal mnie pan nie zna.
{47912}{47968}Jestem okłamywany|po stokroć w ciągu dnia.
{47969}{48023}Wnoszą petycje, naciskają.
{48024}{48113}Ktoś taki uczy się|jak rozszyfrować twarz.
{48114}{48246}Twoja jest jak słońce, na które|nie powinno się zerkać zbyt długo.
{48253}{48363}Moje słowa sprawiły,|że poczułaś się niezręcznie.
{48373}{48476}Czy komplementy w twojej rodzinie|są przeznaczone dla kogoś innego?
{48477}{48557}Twojej starszej siostry.
{48592}{48657}Potrafię zrozumieć,
{48658}{48733}czym jest bycie drugim dzieckiem.
{48736}{48806}Zawsze w cieniu.
{48899}{49009}Czy znowu sprawiam,|że czujesz się niezręcznie?
{51823}{51858}- Mario.|- Stafford.
{51859}{51888}Dzień dobry.
{51889}{51958}Rozkazano mi|zaprowadzić cię do ojca.
{51959}{52039}Nie każmy mu więc czekać.
{52369}{52427}Cóż...
{52437}{52507}Czy posiadł cię?
{52631}{52677}Tak.
{52678}{52748}Więcej niż raz?
{52766}{52822}Lepiej przyzwyczajaj się|do rozmawiania o tym.
{52823}{52949}Jeśli sypiasz z królem,|przestaje to być sprawą prywatną.
{52984}{53040}Tak, więcej niż raz.
{53041}{53116}Czy był zadowolony?
{53153}{53180}Tak sądzę.
{53181}{53232}Czy to powiedział?
{53233}{53306}Nie musiał, wujku.
{53339}{53407}Możesz odejść.
{53603}{53657}Dobrze.
{53658}{53707}Teraz zaczyna się praca dla nas.
{53708}{53783}Złapanie króla to jedna sprawa,|utrzymanie to całkiem inna.
{53786}{53938}Musi być oczytana. Znać się na muzyce.|Dotrzymywać towarzystwa. I musi być czysta.
{53939}{53968}Anna się tym zajmie.
{53969}{54012}Czym?
{54013}{54067}Maria zna się na tym wszystkim.
{54068}{54133}Dzięki temu, czego ją nauczyłam.
{54136}{54170}I po co?
{54171}{54272}Żeby była sprzedana jak bydło|dla zabawiania mężczyzn.
{54273}{54369}Siostro, możesz również nas opuścić.
{54472}{54593}Katarzyna Aragońska nigdy nie da|Henrykowi Tudorowi syna.
{54613}{54698}Ale Maria może dać mu dziecko.
{54701}{54778}I może to być chłopiec.
{56312}{56468}Czy protestowałabyś, gdybym dał twojemu|mężowi zadanie, by trzymać go z dala od dworu?
{56533}{56651}Nie pozwoliłabym sobie wtrącać się|w sprawy państwowe.
{57463}{57563}"Chciałbym, by oddali się w twoje ręce."
{58354}{58420}Chodzi o Annę.
{58421}{58473}Wyszła za Henryka Percy.
{58476}{58548}Pobrali się i skonsumowali|małżeństwo w sekrecie.
{58551}{58605}Nie wyglądasz na zadowoloną.
{58606}{58637}A czemu miałabym być?
{58638}{58722}Ponieważ w przyszłości zostanie|księżną Northumberland.
{58723}{58757}Nasza siostra.
{58758}{58808}George, nigdy na to nie pozwolą.
{58809}{58865}Miał przecież poślubić Marię Colbert.
{58866}{58933}Jeśli to się wyda, będzie zrujnowana.
{58936}{59012}Jej reputacja będzie zniszczona.
{59013}{59042}Muszę powiedzieć ojcu.
{59043}{59113}Dla jej dobra.
{59143}{59183}Co sobie myśleliście?!
{59186}{59263}Małżeństwo szlachcica|to sprawa państwowa.
{59264}{59328}Tylko król może o tym decydować.
{59329}{59390}Kto jeszcze o tym wie?
{59391}{59423}- Nikt.|- Dobrze.
{59426}{59482}I tak pozostanie na zawsze.
{59483}{59555}Ale nie możesz unieważnić czegoś,|co zostało zawarte przez Bogiem.
{59556}{59626}I skonsumowane.
{59648}{59741}Doszło do niewłaściwych stosunków?
{59754}{59813}Spałam z moim mężem.
{59814}{59855}Nie ma w tym nic niewłaściwego.
{59856}{59932}Na Boga, gdybyś była moją córką!
{59933}{60088}Chłopak wróci do Northumberland, gdzie|poślubi córkę Talbotów, jak zostało ustalone.
{60381}{60472}Zostaniesz wysłana do Francji|i zostaniesz tam, póki się czegoś nie nauczysz.
{60473}{60497}Co takiego?!
{60498}{60545}Nie!
{60546}{60580}Ojcze, proszę.
{60581}{60627}Jak mogłaś to uczynić?
{60628}{60730}Wiedziałaś, że związek Marii z królem|jest w wyjątkowo delikatnym momencie.
{60731}{60837}Jakikolwiek skandal, skaza na|naszym nazwisku, może temu zaszkodzić.
{60838}{60933}Dołączysz do dworu francuskiej|królowej i zostaniesz tam,
{60936}{61026}póki twój ojciec ci nie wybaczy.
{61111}{61152}Powiedziałaś im?!
{61153}{61182}To dla twojego dobra.
{61183}{61258}Nigdy by ci się nie udało.|I na zawsze zniszczyłabyś swoją przyszłość!
{61259}{61317}Naprawdę? Dla mojego dobra?!
{61318}{61392}Postaram się o tym pamiętać,|gdy będę na wygnaniu,
{61393}{61447}a ty tutaj, w łożu króla!
{61448}{61567}Bez konkurowania o miłość naszego ojca!|I to było dla mojego dobra, nie twojego.
{61568}{61623}Anno!
{61656}{61769}Mądrzej byłoby patrzeć na to,|jak na pewną szansę.
{61788}{61832}Jesteś wykształcona.
{61833}{61892}Ja nigdy nie miałam takiej szansy.
{61893}{61995}Jedziesz do Francji.|Królowa jest doświadczona.
{61996}{62057}Bądź dla niej przydatna,|zabawiaj ją.
{62058}{62108}Spodoba jej się twój animusz.
{62111}{62162}Ucz się od niej.
{62163}{62315}Obserwuj dwórki, jak osiągają, co tylko chcą|u mężczyzn, nie depcząc im po stopach,
{62316}{62417}ale przez pozwalanie im,|by myśleli, że oni decydują.
{62418}{62513}Na tym polega sztuka bycia kobietą.
{65088}{65108}Już.
{65111}{65175}Otwórz oczy.
{65261}{65315}Zostanę hrabią, twój brat wicehrabią.
{65316}{65433}Dodatkowo dostaniemy nowe ziemie,|więc spłacimy długi.
{65468}{65583}Król uzgodnił małżeństwo|między tobą i Jane Parker.
{65638}{65695}Ojcze, proszę cię, nie.
{65696}{65765}Myślałem, że jesteś|zainteresowany tą rodziną.
{65766}{65837}Dziewczyna ma dobre koneksje.|Jej ojciec jest kuzynem króla.
{65838}{65883}Ale czy naprawdę muszę ją poślubić?
{65886}{65922}Oczywiście, że musisz.
{65923}{65957}Nie masz dumy?
{65958}{66053}Czy może zrzucisz wszystko na Marię?
{66118}{66173}Nie.
{66466}{66540}Na ślub przybędzie król Anglii
{66541}{66605}i najwięksi szlachcice.
{66606}{66651}Czy prosząc o uśmiech,|proszę o zbyt wiele?
{66652}{66715}Dlaczego mam się uśmiechać?
{66716}{66802}Jestem matką jednego dziecka, które musi|poślubić dziewczynę, której nienawidzi.
{66803}{66897}Drugie zostało wygnane|za granicę w niełasce,
{66898}{66973}a kolejne publicznie|zadaje się z cudzołożnikiem.
{66976}{67045}Mówisz, że troszczysz się|o jej szczęście.
{67046}{67108}Czy Maria będzie szczęśliwa,|gdy ją opuści?
{67111}{67165}Wiesz, że to się w końcu stanie.
{67166}{67207}Tylko Bóg wie,|jak wszystko się skończy.
{67208}{67237}Bóg...
{67238}{67290}Odwrócił się od nas dawno temu.
{67291}{67342}A te komnaty?|Nasza nowa pozycja?
{67343}{67387}Czy nic z tego, co robię,|nie podoba ci się?
{67388}{67513}Te prezenty? Te łaski?|Znikną tak szybko, jak się pojawiły.
{67543}{67672}Te komnaty należały kiedyś do księcia|Buckingham, najbliższego przyjaciela króla.
{67673}{67723}Jego głowa gnije teraz na palu.
{67726}{67752}Był winien zdrady.
{67753}{67797}Zdrady? Czym jest zdrada?
{67798}{67897}Wszystkim, co postanowi król|i jego ludzie.
{67898}{67973}Pod wpływem kaprysu.
{69092}{69147}Dziecko żyje.
{69148}{69213}Nie poroniła.
{69221}{69283}Ale dla dobra dziecka
{69286}{69373}od teraz musi pozostać w łożu.
{70226}{70347}Teraz, gdy Maria leży w łożu,|król dłużej nie będzie z nią sypiać.
{70348}{70443}Przez jakiś czas będzie ją odwiedzać.
{70463}{70547}Królowa szybko zaprzątnie mu|głowę ładnymi Hiszpankami.
{70550}{70667}Nie wspominając mlecznobiałej|twarzy dziewczyny Seymourów.
{70668}{70778}Musimy wywrzeć na niego wpływ,|czym tylko możemy.
{70891}{70930}Tak?
{70931}{70967}Ja...
{70968}{71029}Chciałem zasugerować...
{71030}{71051}Annę.
{71052}{71082}Nie mogłeś kontrolować jej ostatnim razem.
{71085}{71208}Dlaczego sądzisz, że zmieniło to|parę miesięcy we Francji?
{71221}{71277}Otrzymuję regularnie sprawozdania
{71278}{71347}od wdowy po poprzednim królu.
{71348}{71402}Wydaje się, że...
{71403}{71473}Zmieniła się.
{71567}{71673}Na rozkaz twojego wuja|musisz więc powrócić.
{71688}{71818}Będziesz zabawiać króla,|pilnując, by cały czas myślał o Marii.
{71828}{71921}Tylko na tym polega twoje zadanie.
{72618}{72688}Co to za hałas?
{72718}{72827}To panna Boleyn, wasza łaskawość|i jej historyjki dotyczące dworu francuskiego.
{72828}{72967}Wiem o jednej dziewczynie Boleynów,|ale leży teraz z dzieckiem w brzuchu.
{72990}{73065}Więc, dziewczyno Boleynów,
{73070}{73133}pokaż się.
{73316}{73365}Co jest tak zabawne?
{73366}{73454}Dzieliłam się tylko moimi uwagami|na temat nowego króla Francji.
{73455}{73586}Ma tak wielką władzę,|jednak tak nikły autorytet jako mężczyzna.
{73626}{73672}Kontynuuj.
{73673}{73722}Jego małostkowość jest zadziwiająca.
{73723}{73787}Chowa urazę nawet za|najmniejsze przewinienie.
{73788}{73857}Rozpuszczony szczeniak|z ostrzem w dłoni.
{73858}{73985}Karmiący się urazą, niezdolny do|zapomnienia lub przebaczenia.
{73990}{74051}Wielki król,
{74052}{74098}wielki mężczyzna
{74101}{74180}stoi ponad takimi sprawami.
{74181}{74245}A co ty możesz wiedzieć|o wielkich mężczyznach?
{74246}{74280}Przeczytałam wystarczająco|dużo książek
{74281}{74323}i słyszałam sporo rozmów,
{74326}{74380}by poznać, że to on,
{74381}{74432}gdyby stanął przede mną.
{74435}{74479}Rozejrzyj się.
{74480}{74521}Jestem ciekaw.
{74522}{74606}Czy widzisz takiego tutaj?
{74671}{74722}Szukam, panie.
{74723}{74798}Nadal szukam, panie.
{74823}{74890}Tu. Znalazłam jednego.
{75005}{75098}Mówisz, że przebaczenie|czyni go tak wspaniałym.
{75101}{75157}Cóż jeszcze?
{75158}{75207}Wspaniałomyślność,
{75208}{75271}skromność,
{75273}{75397}umiejętność rozpoznania podobnych sobie|i nie odczuwania obawy w stosunku do nich.
{75400}{75439}Podobnych mu mężczyzn?
{75440}{75481}Także kobiet.
{75482}{75521}Wierzysz w to?
{75522}{75577}Że kobieta może być|podobna do mężczyzny?
{75578}{75657}Takie pytanie zadają sobie kobiety|już od jakiegoś czasu.
{75658}{75727}Ale zauważamy, że mężczyźni|mają pewną wartość,
{75728}{75818}więc przyjmujemy ich za równych.
{75862}{75932}Bardzo się zmieniłaś, panno Anno.
{75935}{76032}Moje modlitwy zostały więc wysłuchane.
{76058}{76143}Witamy z powrotem na dworze.
{76173}{76236}Panie mój.
{76283}{76323}Co?
{76326}{76411}Chyba została już dostatecznie ukarana.
{76412}{76486}Ale w czyim interesie to jest?
{76487}{76563}Z pewnością nie moim.
{76578}{76652}Dlaczego zrobili z tego pokoju loch?
{76653}{76738}Nie musi tu być tak ciemno.
{77037}{77070}Gdzie byłeś?
{77071}{77147}Odwiedzałem tylko Marię.
{77148}{77190}Jak zawsze.
{77191}{77283}Wraz z powrotem Anny|możesz być podwójnie zazdrosna.
{77286}{77357}Jestem twoją żoną.
{77380}{77460}Nigdy ze mną nie ległeś.
{77796}{77850}Tak!
{77870}{77946}Mam nadzieję,|że wiesz, co czynisz?
{77947}{78016}To łotry. Nic ich nie powstrzyma|od zabrania ci pieniędzy.
{78017}{78057}Nie zakładamy się, wasza łaskawość.
{78058}{78161}Panna Boleyn przepowiada|naszą przyszłość.
{78178}{78248}Przepowiedz moją.
{78347}{78391}To kolejny talent|nabyty we Francji?
{78392}{78481}Królowa zapewnia damom|wszechstronną edukację.
{78482}{78582}Słyszałem, że zabawia się|z heretykami.
{78583}{78640}Uczonymi i filozofami, panie,
{78641}{78697}uciekającymi przed|prześladowaniami.
{78698}{78732}Mam nadzieję, że nie słuchałaś.
{78733}{78852}Nie. I miałam krzyż blisko mojego serca.|Przez cały czas.
{81320}{81378}Od króla, panno Anno.
{81378}{81440}Otwórz to.
{81450}{81510}Otwórz!
{81910}{81995}A teraz odeślij z powrotem.
{82065}{82150}Słyszałeś, co powiedziałam.
{82180}{82235}Co zrobiła?!
{82235}{82330}Odesłała z powrotem, wasza łaskawość.
{82595}{82650}Anna.
{82755}{82805}Miałam zamiar przyjść wcześniej.
{82808}{82860}Przepraszam, że nie przyszłam.
{82860}{82895}Byłam zajęta.
{82895}{82955}A tak, zabawianiem króla.
{82958}{83015}Tylko tym, siostro,|zapewniam cię.
{83018}{83050}Pomimo jego starań...
{83050}{83123}Tak? A nie twoich?
{83213}{83278}Jak to jest?
{83278}{83345}Dziecko jest silne.
{83345}{83443}Nie daje mi odpocząć.|Jak jego ojciec.
{83490}{83550}Czy czujesz się równie|paskudnie jak wyglądasz?
{83550}{83635}Wiesz, we Francji żadna kobieta|nie zgodziłaby się być w takim stanie.
{83635}{83720}Dlaczego przyszłaś, Anno?|Chciałaś mnie męczyć?
{83720}{83790}Może teraz wiesz, jak to jest...
{83790}{83848}Być oszukaną przez własną siostrę.
{83848}{83875}Niczego ci nie zrobiłam.
{83875}{83965}Ukradłaś mi króla, a potem wydałaś|moje małżeństwo z Henrykiem Percy.
{83968}{84025}Jeśli naprawdę tak myślisz,|to myśl.
{84025}{84165}Tak robiłam, siostro. Każdego dnia|i każdej nocy, gdy byłam na wygnaniu.
{84265}{84335}Prezent od króla.
{84360}{84435}Daj go mojej siostrze.
{84435}{84510}To dla pani, panno Anno.
{84510}{84555}Dla mnie?
{84555}{84600}Odeślij go więc.
{84600}{84665}Natychmiast.
{84730}{84795}Jak on śmie?
{84828}{84880}Widzisz?
{84880}{84948}Dbam o twoje dobro.
{84948}{85038}Dlaczego?|Skąd to okrucieństwo?
{85085}{85160}Wiesz, że go kocham.
{85165}{85248}To może powinnaś przestać.
{85880}{85930}Wasza łaskawość.
{85930}{86005}Gdzie jest twoja córka?
{86005}{86073}Zostawcie nas.
{86085}{86150}Gdzie jest?
{86155}{86213}Która?
{86303}{86383}Która, wasza łaskawość?
{86415}{86455}Anno.
{86455}{86480}Wasza łaskawość?
{86480}{86510}Dostałaś moje prezenty?
{86510}{86530}Tak.
{86530}{86555}I?
{86555}{86580}Nie podobały ci się?
{86583}{86615}Wręcz przeciwnie, panie.
{86618}{86648}Bardzo mi się podobały.
{86648}{86690}To dlaczego mnie obrażasz,|zwracając je?
{86693}{86740}Ponieważ obrażasz mnie|samym ich wysyłaniem.
{86740}{86813}Moja siostra leży w łożu|z twoim dzieckiem.
{86813}{86880}Jeśli chcesz sprawić mi przyjemność panie,|wyślij te prezenty do niej.
{86880}{86953}Byłem dla Marii wystarczająco|miły i hojny.
{86953}{87045}Pozwól, że teraz będę taki dla ciebie.
{87110}{87145}Błagam cię, panie,
{87145}{87185}nie rób tego.
{87185}{87220}Co się zmieniło?
{87220}{87248}Ty.
{87248}{87280}Ty się zmieniłaś.
{87280}{87310}Jakże mogłabym zapomnieć?
{87310}{87370}Wolałeś Marię ode mnie,|gdy się poznaliśmy.
{87370}{87403}Nie, Anno.
{87403}{87470}Tego dnia w tłumie|widziałem tylko twoją twarz.
{87470}{87540}Nie powracajmy do tego dnia, panie.
{87540}{87635}Miałam szansę,|ale jest już za późno.
{87650}{87710}Nigdy nie zdradzę mojej siostry.
{87710}{87790}Błagam teraz, zostaw mnie.
{87790}{87835}To zbyt trudne dla mnie.
{87835}{87913}Widzisz? Czujesz ten sam ból.
{87913}{87965}To dowód, że czujesz to samo.
{87965}{87998}Możliwe...
{87998}{88030}Ale nigdy do niczego...
{88030}{88080}Pozwól, że ja o tym zadecyduję.
{88080}{88155}Pozwól na wszystko.
{88160}{88225}Zostaw mnie.
{89338}{89378}Czy król wie?
{89378}{89453}Został powiadomiony.
{89623}{89655}To może nastąpić w każdej chwili, |wasza łaskawość.
{89658}{89705}Jak się czuje?
{89708}{89820}Jest odważna i silna,|wszystko powinno być dobrze.
{90685}{90750}Czy przemyślałaś to,|o co cię pytałem?
{90750}{90780}Czy jest dla mnie nadzieja?
{90783}{90830}Jakże mogłabym ci zaufać?
{90830}{90965}Widziałam, jak najpierw zdradziłeś|swoją żonę, a teraz moją siostrę.
{91740}{91823}Przysięgam, że nigdy|nie legnę z moją żoną,
{91823}{91905}ani nigdy więcej nie odezwę się|do twojej siostry.
{91905}{91983}Daj mi tylko nadzieję.
{92088}{92150}Chłopiec.
{92205}{92275}Wasza łaskawość.
{92278}{92333}Syn.
{92368}{92423}Syn?
{92733}{92800}Dobrze, panie.
{92833}{92908}Możesz mieć nadzieję.
{93008}{93085}Moja jedyna prawdziwa miłość.
{93358}{93415}Panie.
{93555}{93613}Panie?
{93993}{94028}Niech cię diabli!
{94028}{94080}Niczego nie pozostawiliśmy|przypadkowi.
{94083}{94125}I w chwili naszej największej chwały...
{94125}{94155}Chwały?
{94155}{94185}Jakiej chwały?
{94185}{94250}Kochanka dała mu bękarta, tylko tyle.
{94250}{94290}Ale syna.
{94290}{94348}Królowa może urodzić syna.
{94348}{94428}Królowa już nie krwawi.
{94485}{94523}Jesteś pewien?
{94523}{94573}Wiem od jednego z jej medyków.
{94573}{94680}W momencie, kiedy otrzymuje syna,|odwraca się od niego przez wzgląd na ciebie,
{94680}{94728}więc lepiej miej plan, który zadziała!
{94728}{94755}Albo co, wuju?
{94758}{94815}Dość tego!
{94818}{94875}Oboje.
{94928}{94980}A co z Marią?
{94980}{95005}I jej dzieckiem?
{95008}{95048}Czy już o nich zapomnieliście?
{95048}{95175}Maria i jej bękart wrócą na wieś.|To życzenie króla... I moje.
{95230}{95290}Doskonale.
{95293}{95355}Zatem to ty jej to powiesz.
{95355}{95440}Sądzę, że na to zasłużyłaś.
{96018}{96100}Jak możesz się tu pokazywać?
{96128}{96203}Moja własna siostra.
{96298}{96425}Dbaj o siebie, bo nie zaznasz|od niego niczego więcej niż ja.
{96433}{96490}Nie powinnaś tak łatwo się mu oddawać.
{96490}{96553}To są tego konsekwencje.
{96553}{96648}Oddałam się mężczyźnie,|którego kochałam.
{96648}{96690}I który mnie kochał.
{96693}{96745}Miłość mężczyzny|jest bezwartościowa.
{96745}{96808}Matka kochała i cóż otrzymała?
{96808}{96875}Niedołęgę za męża.
{96875}{96970}Miłość nie ma wartości|bez władzy i pozycji.
{96970}{97083}Jeśli dam królowi syna,|to nie będzie on bękartem.
{97188}{97255}To, co sugerujesz, to zdrada.
{97255}{97340}Nie może cię poślubić.|Ma już królową.
{97343}{97425}Która nie może mu dać męskiego potomka.
{97425}{97495}Jak zwykle zbyt wysoko sięgasz.
{97495}{97630}Król zajmie się Katarzyną. |Ja mam ci powiedzieć, dokąd zostałaś wysłana.
{97630}{97705}Wrócisz do Rochford.
{97715}{97780}Czy nie tego zawsze pragnęłaś?
{97780}{97875}Wiejskiego życia,|sama z dzieckiem.
{99445}{99510}Twoja siostra odeszła, jak tego pragnęłaś.
{99510}{99555}Czy oddasz mi się teraz?
{99555}{99640}Nie. Tylko gdy będziesz lojalny|wobec mnie bardziej niż wobec innych.
{99643}{99665}Ależ jestem.
{99665}{99730}Nie. Jesteś lojalny wobec królowej.
{99733}{99765}Niemal nie widuję Katarzyny.
{99765}{99815}Ale siedzi obok ciebie na tronie.
{99815}{99860}Jest twoją prawą ręką|w sprawach państwowych.
{99860}{99895}Tylko dla zachowania pozorów.
{99895}{99970}Ale mimo to jest twoją królową.
{99970}{100043}W każdym momencie
{100050}{100120}czuję na sobie jej oczy.
{100120}{100195}I oczy jej szpiegów.
{100218}{100265}Spójrz na nas.
{100265}{100378}Zawsze skazani na potajemne spotkania.|Na rozmowy szeptem.
{100378}{100453}Raczej nie sprzyja to namiętności.
{100453}{100533}Co chcesz, bym uczynił?
{100728}{100773}Nie dbam o to!
{100773}{100868}Muszę się jej pozbyć!|Znajdź powód!
{100890}{100988}Woolsey zgodził się nakreślić plan|zesłania królowej do klasztoru.
{100988}{101073}W ten sposób na dworze|zostaniesz tylko ty.
{101073}{101175}Ze wszechmiar królowa,|z wyjątkiem tytułu.
{101183}{101240}Czy to wystarczające zapewnienie?
{101240}{101320}Czy oddasz mi się teraz?
{101323}{101378}Panie.
{101378}{101460}Niczego więcej nie pragnę.
{101460}{101515}Ale tak długo jak|nie będziemy poślubieni,
{101515}{101580}każde urodzone przeze mnie dziecko|będzie nazwane bękartem.
{101583}{101625}A ja ladacznicą.
{101625}{101665}Czy naprawdę tego|dla mnie chcesz?
{101668}{101765}Jakiż mamy wybór?|Katarzyna jest moją żoną.
{101765}{101870}Naprawdę nie wiem, dlaczego trwonimy|czas rozmawiając o klasztorach,
{101870}{101975}gdy mógłbyś po prostu|unieważnić małżeństwo.
{102063}{102140}Wtedy ty, drogi panie,
{102188}{102280}będziesz mógł ponownie się ożenić.
{102308}{102403}A ja będę mogła w pełni ci się oddać.
{102415}{102505}Spełnić każde twoje pragnienie.
{103820}{103875}Maria opowiedziała o wszystkim.
{103875}{103930}Maria powiedziała narzeczonej Henryka Percy.
{103933}{103990}Odejdź.
{104050}{104165}Napisała do króla,|prosząc o rozwód na podstawie tego,
{104165}{104245}że jego poprzednie małżeństwo|z tobą zostało skonsumowane!
{104245}{104320}Wiedziałem, że to|będzie nas prześladować!
{104320}{104348}Muszę iść do króla.
{104348}{104430}On nie chce cię widzieć, ani słyszeć.|Ani porozmawiać ze mną.
{104430}{104540}Jedyną osobą z rodziny Boleyn,|z którą porozmawia i której ufa,
{104540}{104605}jest Maria.
{104610}{104668}Zatem sprowadź ją tutaj.
{104668}{104733}Natychmiast.
{104863}{104930}Czy wasza wysokość chciał mnie widzieć?
{104933}{105068}Królowa stanie przed sądem,|by ustalona została ważność naszego małżeństwa.
{105068}{105148}Zanim poddam tę kobietę|tak ciężkiej próbie,
{105148}{105288}muszę upewnić się, że kobieta,|która zajmie jej miejsce, jest bez skazy.
{105293}{105405}Mówi się, że Anna i Percy|skonsumowali małżeństwo.
{105440}{105480}Ona temu zaprzecza.
{105480}{105550}Muszę mieć pewność.
{105630}{105705}Czy mogę jej wierzyć?
{105725}{105803}A dlaczego nie miałbyś?
{105803}{105880}Zazwyczaj moje przeczucia są jasne.
{105883}{105953}Ale w przypadku twojej siostry...
{105953}{106028}Ma nade mną władzę.
{106208}{106290}Pytam cię, bowiem ci ufam.
{106290}{106410}Ponieważ wierzę, możliwe iż mylnie,|że zależy ci na mnie,
{106415}{106530}że przedłożysz sprawę tej wagi|ponad interesy rodziny.
{106885}{106990}Chcę podziękować ci za to,|co dziś zrobiłaś.
{107013}{107085}Jestem twoją dozgonną dłużniczką.
{107085}{107155}Nic mi nie jesteś winna.
{107155}{107235}Zrobiłam to jako znak|pojednania między nami.
{107235}{107290}Byśmy w końcu
{107290}{107350}definitywnie to zakończyły.
{107350}{107430}I tak się właśnie stanie.
{107445}{107490}To nowy początek dla nas obu.
{107490}{107530}Tu, na dworze.
{107533}{107578}Dziękuję, ale muszę|powrócić na wieś.
{107578}{107698}Zostawisz mnie tu samą,|gdy królowa stanie przed sądem?
{107705}{107785}To nie podlega dyskusji.
{107795}{107870}Nie podlega dyskusji?
{107878}{107945}Zostań ze mną.
{107950}{108010}Proszę.
{108010}{108100}Potrzebuję siostry u mego boku.
{108480}{108515}Lud jest za nią.
{108515}{108640}Lud nie ma prawa głosu.|A biskupi są opłacani przez Woolseya.
{108670}{108755}Ona idzie w naszym kierunku.
{108840}{108913}Ladacznice Boleyn.
{108930}{109030}Moje dawne damy dwory.|W czym wam zawiniłam,
{109030}{109078}że zwróciłyście się przeciwko mnie?
{109078}{109120}Nie dałaś mu dziedzica.
{109120}{109155}I to tak cię martwi?
{109155}{109200}Co martwi króla, martwi też mnie.
{109200}{109253}Jak śmiesz?!
{109253}{109345}/Katarzyno, królowo Anglii,|/stań przed sądem!
{109345}{109420}Chcesz, bym przebywała w ukryciu|i została mniszką?
{109420}{109475}Tak się nie stanie!
{109475}{109580}Chcesz, bym skłamała przez Bogiem,|że moje pierwsze małżeństwo zostało skonsumowane?
{109580}{109623}Nie zostało.
{109623}{109665}Chcesz, bym się usunęła
{109665}{109745}i zrezygnowała z praw mojej córki|jako jedynej prawowitej dziedziczki korony?
{109745}{109790}Nie zrobię tego.
{109790}{109830}Nigdy w życiu.
{109830}{109925}Nawet jeśli zamęczysz mnie na śmierć.
{109935}{110018}Jestem Katarzyna, królowa Anglii.
{110018}{110110}Jedyna prawowita żona króla|i matka dziedziczki tronu.
{110110}{110200}Ukochana przez lud i przez króla,
{110200}{110280}na którego rzuciłaś urok.
{110945}{111030}Panie, w czym ci zawiniłam?
{111045}{111105}Byłam posłuszną żoną.
{111105}{111160}Kochałam tych, których kochasz.
{111160}{111205}Dałam ci dzieci,
{111205}{111290}choć Bóg zabrał je do siebie.
{111290}{111355}Jeśli zaprawdę coś świadczy|przeciwko mnie,
{111358}{111453}to oddalę się we wstydzie i niesławie.
{111453}{111518}Ale, biorąc Boga na świadka, mówię,
{111518}{111580}że nie ma niczego takiego.
{111583}{111650}Zatem błagam cię, drogi mężu,
{111650}{111735}oszczędź mi tego upokorzenia.
{111740}{111795}Ale jeśli tego nie uczynisz
{111795}{111880}i chcesz podważyć ważność|naszego małżeństwa,
{111880}{111948}to niech stanie się to|przed właściwym sądem
{111948}{112030}i przed jedyną władzą,|jaką uznaję.
{112033}{112098}Jego Świątobliwością.
{112098}{112160}Papieżem.
{112500}{112528}To porażka.
{112528}{112630}Dlaczego? Proces się toczy,|a biskupi nadal są przychylni królowi.
{112630}{112715}Tak, ale bez aprobaty papieża|wynik będzie bez znaczenia.
{112715}{112755}Lud nigdy go nie poprze.
{112758}{112818}Dlaczego król dał mu taką władzę?
{112818}{112930}Powinien po prostu wziąć sprawy|w swoje ręce i anulować małżeństwo.
{112930}{113038}Nie. Zerwałby przez to|z kościołem katolickim.
{113048}{113090}Nie pozwoli mu na to jego wiara.
{113090}{113135}Ani rozsądek.
{113138}{113223}Zerwanie z Rzymem politycznie|odizolowałoby Anglię.
{113223}{113273}Bylibyśmy na łasce protestantów.
{113273}{113365}Ale alternatywą jest|Anglia bez męskiego następcy tronu.
{113365}{113400}I ryzyko wojny domowej,
{113400}{113490}czego najbardziej boi się Henryk.
{113518}{113635}Muszę jakoś sprawić, by zrozumiał,|że to będzie tego warte.
{113635}{113735}Gdy zostanę jego królową|i dam mu syna.
{113878}{113930}Znam cię.
{113930}{113975}Podjąłeś już decyzję.
{113975}{114040}I ciąży ci ona.
{114040}{114090}Czy zniszczysz swoje małżeństwo?
{114090}{114190}Twój kraj, twoją duszę|dla zachcianki jednej dziewczyny?
{114190}{114245}Ponieważ ci odmawia?
{114245}{114323}Ponieważ dręczy cię swoją odmową?
{114323}{114398}Sądzisz, że nie zdaje sobie|sprawy z tego, co robi?
{114398}{114475}Chce, bym się usunęła.
{114478}{114548}Gdzie jest mój mądry mąż?
{114548}{114605}Gdzie?
{114620}{114688}Jesteś królem.
{114733}{114800}Zatem bądź nim.
{115725}{115795}Oddasz mi się teraz.
{115795}{115850}Myślałam, że wyraziłam się jasno.
{115850}{115880}Póki się nie pobierzemy, nie ma...
{115883}{115945}Niech cię diabli!
{115945}{116020}Rozdarłem ten kraj na strzępy|dla ciebie!
{116020}{116073}Powinieneś mi dziękować,|a nie gniewać się.
{116073}{116105}Zerwałem z Rzymem.
{116105}{116175}Raczej uwolniłeś się|od dekadencji i korupcji.
{116175}{116220}Pozbyłem się dobrej kobiety,|która była królową.
{116220}{116305}Która cię zawiodła i swoją|hiszpańską krwią przykuła cię do Rzymu.
{116305}{116355}Zostanę ekskomunikowany!
{116355}{116445}Ale w zamian zostaniesz|głową nowego kościoła.
{116445}{116480}Kościoła Anglii.
{116480}{116505}Bliżej Boga.
{116505}{116565}Zamilcz!
{116568}{116633}Ranisz mnie!
{116660}{116748}Pokażesz mi, jaką będziesz żoną!
{117495}{117573}Jaki był wobec ciebie?
{117620}{117703}Czuły, zadziwiająco czuły.
{119488}{119540}Nazywają mnie wiedźmą.
{119540}{119625}To minie, gdy zobaczą,|jak król cię uwielbia.
{119625}{119693}Uwielbia mnie?
{119935}{119993}Mario.
{120020}{120090}Mario, zaczekaj.
{120093}{120135}Muszę ci powiedzieć.|Opuszczam dwór
{120135}{120245}i stanowisko u twojego ojca.|Widziałem już dość.
{120258}{120330}Oboje widzieliśmy.
{120350}{120445}Mam trochę oszczędności.|Niedużo, ale
{120468}{120530}wystarczy na twoje utrzymanie.
{120530}{120585}Byś była bezpieczna.
{120585}{120678}Myślę o pewnym miejscu w Tatton,|gdzie dorastałem, na zachodzie.
{120678}{120703}Stafford?
{120703}{120795}Jeśli pojedziesz ze mną, to nigdy cię|nie zdradzę, ani nie zaniedbam.
{120795}{120840}To niemożliwe i wiesz o tym.
{120840}{120878}Moja rodzina nigdy na to nie pozwoli.
{120878}{120910}Dbasz o to?
{120910}{121008}O to, co myślą?|Po tym, co ci zrobili?
{121485}{121555}Jeszcze raz, tylko raz!
{121558}{121615}Przyj, jeszcze raz!
{121615}{121680}Dalej, Anno.
{121740}{121805}Udało ci się.
{122163}{122205}Co to jest?
{122208}{122260}Co?
{122660}{122730}To dziewczynka.
{122740}{122825}Piękna, zdrowa dziewczynka.
{122857}{122927}Dziewczynka?
{124100}{124175}Nadała jej imię Elżbieta.
{124175}{124245}Po waszej matce.
{124293}{124340}Czy dziecko jest zdrowe?
{124340}{124413}Całkowicie, panie.
{124693}{124728}Cóż...
{124728}{124853}Jeśli możemy mieć zdrową córkę,|to możemy też zdrowego syna.
{125365}{125430}Z kim idzie?
{125508}{125573}Jane Seymour.
{125685}{125725}Jak mógł mi to robić?
{125725}{125755}Anno, musisz wypocząć.
{125755}{125823}Nie urodziłam syna.|Któż mi pomoże?
{125823}{125885}Jeśli nie dam mu syna,|to oddali mnie.
{125885}{125960}Nie pozwolę mu na to!
{126730}{126778}Uderzyłam go.
{126778}{126828}Co ja wyprawiam?!
{126828}{126920}Sama wszystko niszczę.|Nie mogę spać.
{126920}{126980}Nie mogę myśleć bez snu.
{126980}{127010}Anno.
{127010}{127090}I coraz trudniej go podniecić.
{127090}{127135}Czasem...
{127138}{127185}Nie jest w stanie nic zrobić.
{127185}{127290}Muszę się posuwać do|najbardziej poniżających...
{127290}{127348}Rano sam siebie nienawidzi.
{127348}{127445}Nienawidzi mnie za to,|do czego go zmusiłam.
{127445}{127500}Wszystko się psuje!
{127500}{127553}I to moja wina.
{127553}{127615}Moja wina.
{127900}{127980}Królowa jest brzemienna.
{128430}{128510}Królowa jest brzemienna,|ale sytuacja jest delikatna.
{128513}{128580}Twoje obawy nie są więc bezpodstawne,
{128583}{128660}ale zatrzymaj je dla siebie.
{128663}{128710}Ta ciąża jest zagrożona.
{128710}{128815}Jeśli to chłopiec,|to Boleyn będą nietykalni.
{128828}{128880}Jeśli dziewczynka,
{128880}{128935}albo dziecko urodzi się martwe,
{128935}{129045}to zginie każdy powiązany|z nimi, w tym ty sama.
{129055}{129155}Musimy więc razem|nad tym pracować, Jane.
{129578}{129615}Nic mi nie jest.
{129615}{129675}Nic nie jest.
{129675}{129745}To tylko zły sen.
{129775}{129870}Sprowadźcie mojego brata i siostrę.
{130803}{130875}Straciłam dziecko.
{130910}{130985}Niemal bezboleśnie.
{130993}{131060}I tak szybko.
{131080}{131165}Tak jakby go nigdy nie było.
{131268}{131318}Pozbądźcie się tego!
{131318}{131378}Zakopcie!|Pozbądźcie się jakoś!
{131378}{131450}Wrzućcie do ognia!
{132620}{132665}Obserwuje mnie.
{132665}{132715}Przygląda mi się.
{132715}{132760}Zastanawia się,|dlaczego tego nie widać.
{132760}{132835}Nie powiedziałaś mu.
{132835}{132893}Uzna to za dowód,
{132893}{132973}że nie mogę urodzić dziecka.
{132973}{133060}Każe mnie spalić jako wiedźmę.
{133063}{133100}Jest jeszcze czas.
{133100}{133135}Zajdziesz jeszcze w ciążę.
{133135}{133165}Nie będzie spał teraz ze mną
{133165}{133260}i ryzykował urazu dziecka,|które myśli, że noszę.
{133260}{133315}Nie.
{133428}{133510}Czy muszę to przeliterować?!
{133513}{133610}Spanie z innym mężczyzną|to akt zdrady.
{133868}{133905}Przestań!
{133905}{133930}Anno, to szaleństwo!
{133930}{133970}Nie widzisz tego?|Jesteś moją jedyną nadzieją.
{133970}{134003}Nie mogę słuchać.|To potworne!
{134003}{134045}- Mario.|- Chodź, George!
{134045}{134115}George, proszę.
{134115}{134198}Moje życie od tego zależy!
{134325}{134415}Niech Bóg się nad wami zlituje.
{135925}{135978}Nie mogę.
{135978}{136043}Przepraszam.
{136060}{136135}Po prostu nie mogę.
{136323}{136393}Powiem królowi,
{136415}{136490}mimo, że mnie wygna.
{136558}{136633}Widziałam ich.|Oboje.
{136800}{136855}Tak?
{136890}{136995}Zabierz moje rzeczy|i zawieź je do Rochford.
{137325}{137365}Wasza łaskawość.
{137365}{137445}Lady Rocheford przyszła.
{137478}{137520}Nie teraz.
{137520}{137640}Ma informacje o swoim mężu,|George'u Boleyn i królowej.
{137735}{137800}O co chodzi?
{138928}{139000}Nie mogłam nic poradzić, panie.
{139000}{139035}Błagam o twoją litość.
{139038}{139073}Wiedźmo.
{139073}{139098}Panie, nie.
{139098}{139165}Przeklęta, zła wiedźmo.
{139165}{139210}Dlaczego?
{139210}{139283}Po prostu wyszedł.
{139288}{139335}Mój syn.
{139338}{139375}Nie ma w tym naszej winy.
{139375}{139418}Nie.
{139418}{139448}Co takiego?
{139448}{139480}Co jeszcze zrobiłam?
{139480}{139518}Straże.
{139518}{139543}Panie?
{139543}{139603}Straże!
{139838}{139903}Puśćcie mnie!
{140253}{140315}Moje dzieci.
{140315}{140380}Moje dzieci.
{140565}{140653}Spójrz do czego doprowadziłeś!
{141900}{141998}To smutny dzień dla Anglii,|gdy szlachta nie powstaje przed królową.
{141998}{142135}I smutniejszy jeszcze, gdy królowa ta|oskarżona jest o cudzołóstwo i kazirodztwo.
{142135}{142198}Oskarżona nie jest skazaną,
{142198}{142240}wuju.
{142240}{142320}A może jest w tym sądzie?
{142345}{142445}Panie Cromwell, odczytaj|akt oskarżenia.
{142473}{142603}W 28 roku panowania Henryka,|króla Anglii, jego żona, królowa,
{142645}{142795}została uwiedziona przez diabła,|popełniając świadomie kazirodztwo, zdradę stanu
{142900}{142975}i znieważając Boga.
{142975}{143030}Czy przyznajesz się do winy?
{143033}{143103}Niewinna, panie.
{143168}{143235}Miłość, którą czuję wobec brata,
{143235}{143350}to naturalne uczucie między|osobami razem się wychowującymi,
{143350}{143455}razem chorującymi,|bawiącymi się jako dzieci.
{143488}{143573}Osądźcie mnie, panowie,|nie zapominając,
{143573}{143678}że wasz wyrok zostanie|osądzony przez Boga.
{143695}{143770}W najwyższym z sądów.
{143770}{143858}Panie, czas na wydanie wyroku.
{144155}{144220}- Winna.|- Winna.
{144220}{144290}- Winna.|- Winna.
{144295}{144365}- Winna.|- Winna.
{144740}{144798}Winna.
{145460}{145520}Proszę!
{146428}{146495}Zostawcie nas.
{146553}{146613}Wszyscy.
{146860}{146928}Wasza wysokość.
{146928}{147058}Powiedziano mi, że jest już|za późno dla mojego brata George'a.
{147085}{147130}Błagam cię,
{147130}{147205}oszczędź moją siostrę.
{147205}{147268}Rozumiem, że cię znieważyła|i nie może już być królową.
{147268}{147340}Ale czy musi umrzeć?
{147340}{147435}Została osądzona i uznana za winną.
{147435}{147493}Mógłbyś ją odesłać.|Nikt by się nie dowiedział.
{147493}{147555}Dlaczego jesteś tu dla niej?
{147555}{147660}Naraziłaś się na wielkie|niebezpieczeństwo.
{147665}{147748}Ponieważ jest moją siostrą.
{147748}{147820}A przez to w połowie|jest taka jak ja.
{147870}{147920}Nie uczynię niczego,
{147920}{147998}co mogłoby cię zranić.
{148185}{148245}Odejdź.
{149478}{149525}Nie zrobiliśmy tego.
{149525}{149598}George i ja, my...
{149763}{149835}Straże ich wpuszczają?
{149835}{149945}Zostaniesz oszczędzona.|Król dał mi swoje słowo.
{149975}{150050}Spotkał się z tobą?
{150138}{150215}Mówią, że jest teraz z Jane Seymour.
{150215}{150283}Czy to prawda?
{150288}{150343}Nie.
{150375}{150435}Dziękuję.
{150445}{150525}Jesteś wspaniałomyślna.
{150600}{150665}Przytul mnie.
{150693}{150760}Zaopiekujesz się Elżbietą?
{150760}{150825}Nie dojdzie do tego, obiecuję.
{150825}{150885}Obiecuję.
{150905}{151000}Dotrzyma słowa.|Wiem, że tak będzie.
{152875}{152970}Panowie, pokornie poddałam się prawu
{153038}{153115}i prawo mnie osądziło.
{153168}{153230}Moje winy
{153245}{153338}są znane Bogu i powierzam je jemu,
{153350}{153440}prosząc o łaskę dla mojej duszy.
{153465}{153585}Proszę Jezusa, by zachował|mojego pana i władcę, króla.
{153640}{153690}Naj...
{153690}{153740}Najlepszego
{153740}{153840}i najłagodniejszego pana|dla nas wszystkich.
{153918}{153975}Pani.
{154158}{154193}/Mario
{154193}{154265}/Ryzykowałaś życiem,|/przybywając na dwór.
{154265}{154378}/Oszczędziłem cię|/z szacunku i uczucia do ciebie.
{154400}{154485}/Zalecam ci więcej|/tego nie robić.
{154485}{154595}/Za drugim razem|/nie zostanie ci okazana łaska.
{154598}{154655}/Niech Bóg cię błogosławi.
{154658}{154725}/I mojego syna.
{154730}{154825}/I niech będzie łaskawy dla ich dusz.
{155743}{155830}Jezu, powierzam ci duszę moją.
{157300}{157380}Matko, podaj mi dziecko.
{158355}{158495}Zhańbiony i otoczony pogardą,|sir Tomasz Boleyn zmarł dwa lata później.
{158538}{158693}Książę Norfolk został uwięziony.|Za zdradę straceni zostali jego syn, wnuk i prawnuk.
{158813}{158958}Decyzja Henryka o zerwaniu z|kościołem katolickim na zawsze zmieniła Anglię.
{159715}{159870}Maria wyszła za mąż za Williama Stafforda|i resztę życia spędziła z nim szczęśliwie z dala od dworu.
{159870}{160005}Strach Henryka przed pozostawieniem Anglii|bez silnego następcy okazał się być nieuzasadniony.
{160008}{160123}Zostawił następcę,|który rządził Anglią przez 45 lat.
{160195}{160355}Nie był to chłopiec, którego pragnął,|ale silna ruda dziewczynka urodzona mu przez Annę,
{160393}{160495}Elżbieta.
Wyszukiwarka
Podobne podstrony:
Kochanice króla napisyKochanice króla The Other Boleyn Girl [2008]kochany bracieDOSTOJNOŚĆ KRÓLA CHWAŁ JAK WIELIKI JEST BÓGW imię królaRENESANS Jan Kochanowski Czego chcesz od nas Panie (żródło i interpretacja)Jan Kochanowski PieĹ›ni KsiÄ™gi WtĂłrewięcej podobnych podstron