Return To Lonesome Dove cd 3


{6}{117}jak kobieta ją nosi. |Na Tobie suknie leżą wspaniale.
{139}{225}Krasomówca z pana, panie Walker.
{233}{340}Nie zawsze zasługiwałem na tą nazwę. |Przyznaję, że w przeszłości..
{344}{394}Nie musisz wyjaśniać.
{398}{484}Zawsze uwielbiałam to w Gusie, |niezależnie od tego co mówiłam.
{488}{571}Ty też masz w sobie ten urok.
{632}{689}Pani Allen.
{693}{797}Mam ze sobą moje najlepsze ubranie, |brakowało mi tylko okazji by je włożyć.
{801}{926}Uczyni mi pani ten zaszczyt |i zje ze mną kolację w restauracji?
{1516}{1540}Bu.
{1544}{1618}Rety. Co tutaj robisz?
{1674}{1735}Co wieczór tutaj przychodzisz. Dlaczego?
{1739}{1787}Dobrze mi się tu myśli.
{1791}{1810}O mnie?
{1814}{1851}Ferris.
{1855}{1898}Co myślisz, kiedy myślisz o mnie?
{1902}{2029}- Nie powiedziałem, że myślałem o Tobie.|- Ale myślałeś prawda? Dlatego się przestraszyłeś.
{2033}{2111}Chciałeś żebym tu była i oto jestem.
{2115}{2166}Gdzie jest pan Dunnigan?
{2170}{2234}Pojechał do MailCity.
{2238}{2306}Nie powinnaś tu przychodzić.
{2310}{2370}Ty tu jesteś więc nic mi nie grozi.
{2374}{2476}Oczywiście, że nie, |ale nie sądzę żeby mu się to podobało.
{2480}{2600}On wie, co do Ciebie czuję. |Sam mi to powiedział. I ufa Ci.
{2683}{2818}Ferris nie rób mi tego. |Przyjaźń przyjaźnią, ale to nie jest w porządku.
{2828}{2916}- Nie w porządku?| - To nie jest śmieszne.
{2920}{2990}Ja się nie śmieję.
{3014}{3094}Zupełnie mi nie do śmiechu.
{3410}{3521}Świat jest zbyt skomplikowany, |żeby wszystko było zawsze wporządku.
{3525}{3596}To chyba oczywiste.
{4325}{4409}To się już nigdy nie powtórzy.
{4700}{4770}Jeszcze zobaczymy.
{5063}{5195}Mam wyrzuty sumienia. |Miałam ochotę przesiedzieć w bali cały tydzień.
{5215}{5338}A ja nie mam najmniejszych. |Trochę tylko zazdroszczę tej bali.
{5355}{5451}Jesteś bezwstydny, choć mi to pochlebia.
{5476}{5622}Nie chcę, ani schlebiać, ani obrażać. |Pragnę tylko zwrócić na siebie twoją uwagę.
{5637}{5723}Powiedz mi, kochałeś swoją żonę?
{5745}{5872}Wierzę, że tak. |Ale odeszła zanim nauczyłem się być dobrym mężem.
{5993}{6089}Chciałem pokazać jej miłość,|lecz po prostu nie miałem czasu.
{6093}{6154}Przykro mi.
{6173}{6240}Tak samo było z moimi synami.
{6244}{6334}Pochowano wszystkich trzech |zanim zdążyłam ich dość mocno pokochać.
{6338}{6420}To zabiło we mnie romantyzm.
{6428}{6547}Jeśli więc liczysz |na romantyczny związek to źle trafiłeś.
{6593}{6645}Żałujesz tego?
{6649}{6711}O tak i nie.
{6759}{6911}Jestem zbyt silna dla typowego mężczyzny |i zbyt zazdrosna kiedy rani się moje uczucia.
{6945}{7070}Silna i zazdrosna. |To cechy, które najbardziej lubię u kobiety.
{7113}{7192}Nie igraj ze mną Gideonie.
{7199}{7254}Nigdy.
{9476}{9559}Kapitanie. Wiadomość od Gideona Walkera.
{9563}{9708}Tabun przekroczył Yellow Stone. |Jedzie z nimi Clara Allen i prowadzi swoje konie.
{9712}{9774}Clara Allen?
{9780}{9852}Jej ranczo spłonęło.
{9976}{10053}Pojedziemy im na spotkanie?
{10057}{10171}Dotarli sami, aż za Yellow Stone, |więc dotrą i tutaj..
{10298}{10399}Nigdy w życiu nie widziałam tylu koni naraz.
{10442}{10558}Nie lubię łez u dorosłego mężczyzny. |Wyruszymy o świcie.
{10720}{10788}Ruszymy o świcie.
{10853}{10945}Tyle koni. Chciałbym pojechać z wami.
{10976}{11071}Cóż Jasper, cieszę się, |że w ogóle możesz usiedzieć w siodle.
{11075}{11165}Tak? Nie wiem jak mam Ci dziękować.
{11211}{11319}- Za to, że o mało cię nie zabiłem?| - Nie, za uratowanie mi życia.
{11323}{11449}Gdyby nie ten twój szczęśliwy strzał, |byłoby ze mną całkiem źle.
{11526}{11653}Pea? Jesteś najlepszym przyjacielem, |jakiego kiedykolwiek miałem.
{11820}{11935}- Jak to się w życiu układa. |- Bez przerwy. Słowo daję.
{12278}{12311}Kapitanie?
{12315}{12370}Widzę.
{12456}{12494}Może to oni?
{12498}{12559}Oczywiście.
{13341}{13421}Tyle teksańskich mustangów.
{13429}{13508}Przeszły taki szmat drogi.
{13758}{13847}Ciekawe jak im się podoba Montana.
{14648}{14752}- Kapitanie, to chyba on. Gideon Walker.|- Tak.
{14973}{15020}Dostawa prosto pod Twoje drzwi Woodrow.
{15024}{15120}Konie są podobno szybsze.. |Słyszałeś o tym?
{15124}{15211}- Cieszę się, że Cię widzę Pea.|- Ja też.
{15215}{15350}Przybyło nam trochę osób. Mieliśmy kłopoty. |Pewien Indianin zabił brata.
{15423}{15466}Issac nie żyje?
{15470}{15589}Odciął mu głowę. |Słyszałeś o mieszańcu o nazwisku Jackson?
{15714}{15841}Spotkałem go kiedyś. |Jak udało się wam bez Issaca utrzymać stado?
{15852}{15910}Popatrz.
{16101}{16212}Niesamowicie udana sztuczka. |Idą za nim jak baranki.
{16597}{16677}Czy to czasami nie kapitan?
{16784}{16844}Co jej obiecałeś?
{16848}{16967}Że dasz jej uczciwą zapłatę. |Nie rozmawialiśmy o liczbach.
{17400}{17478}Przykro mi z powodu twojego nieszczęścia.
{17482}{17557}Moje konie najwyraźniej były Ci pisane.
{17561}{17682}Ale obawiam się, że rodzina Allenów |jest częścią transakcji.
{17714}{17784}HatCreek jest tam.
{18663}{18727}Nasze ranczo.
{19529}{19609}Jesteśmy prawie na miejscu.
{19948}{20074}Zaraz nadejdą konie. |Rozdzielcie je i zagnajcie je na pastwiska.
{20133}{20168}Tak kapitanie.
{20172}{20195}Do roboty chłopaki.
{20199}{20266}Isomie. Galopem.
{22325}{22430}Teraz rozumiem, |dlaczego przekroczył tyle rzek.
{24152}{24244}Dajcie im odpocząć. |Zasłużyły na to.
{24269}{24318}Uśmiechnij się Woodrow.
{24322}{24395}Może nawet to zrobię.
{25369}{25448}Ależ ta woda jest zimna. |Nie zbliżajcie się. Saro?
{25452}{25477}Już biegnę.
{25481}{25547}Podaj mi bydło.
{25785}{25889}No szkraby, chodźcie do tatusia. |Wskakuj Saro.
{26225}{26309}Rozejrzyjcie się i popatrzcie.
{26327}{26395}Dokonaliśmy tego.
{26424}{26512}To jest nasz nowy dom. |Nowy dom.
{26736}{26830}Ben, weź chłopaków i wyczeszcie konie!
{26883}{27003}Hej, kto zostawił tutaj te wiadra? |To nie jest ich miejsce!
{27014}{27096}Kurczaki zabierz do kurnika!
{27108}{27176}Nie widziałam Newta!
{27180}{27241}Ja też nie.
{27281}{27356}- Chyba nie jest ciągle w więzieniu. | - Jak wróciłem, już go tam nie by?o.
{27360}{27384}No a nie możesz go znaleźć?
{27388}{27454}Nie wywiązał się z obowiązków jakie |mu powierzyłem. Hej uciekaj stąd!
{27458}{27572}- Dziecko zabierz tę kozę |- A co z Twoimi obowiązkami?
{27615}{27724}- Mam tu cały ten bałagan na głowie. |- Wiem o tym.
{27744}{27830}Nie zrezygnowałem z tego chłopaka.|zabrałem go ze sobą na północ.
{27834}{27868}Tak samo jak wziąłeś swoje stado.
{27872}{27949}Potrzebowałeś kogoś do zajmowania się bydłem.
{27953}{28001}A teraz zostawiłeś własnego syna samemu sobie.
{28005}{28112}Nie ma szansy, żebyśmy się kiedykolwiek dogadali?
{28144}{28230}Myślisz, że wszystko robisz dobrze. |To ta Twoja obrzydliwa duma.
{28234}{28331}Nic dobrze nie zrobiłeś. Jesteś próżnym tchórzem.
{28335}{28409}A jeśli mówimy o dzieciach, |to guzik dla nich zrobiłeś.
{28413}{28524}Możesz wsiąść dom. |Podziękujesz mi pracą w zagrodzie.
{28543}{28602}Nie chcę Twojego domu, po prostu nie!
{28606}{28711}Jak spadnie deszcz i zmarzniesz to nie odmówisz.
{29033}{29116}Zróbcie zagrodę dla tych kóz.
{29139}{29276}Panie. Tu jest pięknie, będziemy ciężko pracować, |nauczyliśmy się języka.
{29418}{29494}Wykonałaś dobrą robotę!
{29693}{29781}Nie tak się umawialiśmy chłopcze.
{29786}{29866}Ciężko dla pana pracowałem.
{29879}{29954}Nie powinieneś stąd odchodzić.
{29958}{30046}Człowiek, który potrafi czytać, prowadzić ranczo,
{30050}{30160}obchodzić się z ludźmi i z bydłem,|jest w tych stronach na wagę złota.
{30164}{30207}Zdajesz sobie z tego sprawę?
{30211}{30330}Tak. Doceniam to, co pan mówi, |ale nie mogę dłużej zostać.
{30397}{30443}Dlaczego?
{30447}{30518}To sprawa osobista?
{30626}{30709}To chodzi o moja żonę prawda?
{30936}{31057}Nie poważam tych którzy wierzą plotkom. |Ale w uszy i w oczy.
{31159}{31241}W niczym panu nie uchybiłem.
{31344}{31447}Nie wiem co bym zrobił, gdybym myślał inaczej.
{31466}{31547}Nie boję się nikogo. To nie był powód.
{31551}{31608}To także wiem.
{31612}{31689}Bo nie mogę Cię zwolnić.
{31765}{31837}Chcę Ci coś pokazać.
{32430}{32492}Oto moja ziemia.
{32496}{32558}Taka piękna.
{32675}{32761}Dałbym wiele, by taka pozostała.
{32784}{32836}Ja?
{32840}{32914}Czas zaakceptować los.
{32962}{33064}Za późno na dzieci. |W każdym razie dla mnie.
{33093}{33248}Ferris podczas jednej z podróży była na |tyle młoda, że czułem się jakbym zyskał dziecko.
{33352}{33485}I na tyle kobietą, by mnieć wszystko |czego mi brakowało. w tej głuszy.
{33668}{33744}Ona potrzebuje nas obu.
{33760}{33887}Ale całego ciebie będzie mieć dopiero, |gdy mój czas się zakończy.
{33994}{34060}Panie Dunnigan.
{34088}{34182}Jedź ze mną. |To jeszcze nie wszystko.
{34624}{34697}To jest druga strona.
{34809}{34893}Tą którą zbudowałem z niczego.
{34939}{35065}Kocham je równie mocno jak kobietę, |które zakochała się w tobie.
{35102}{35166}Nie rozumiem.
{35198}{35269}To jest kraj dla mężczyzn.
{35273}{35369}Ferris nie zdołałaby sama utrzymać tego.
{35533}{35606}To twoje dziedzictwo.
{35662}{35778}Wiesz? Przypominasz mi człowieka, |którego kiedyś znałem.
{35889}{35943}Kogo?
{35948}{36010}Mnie samego.
{37558}{37635}Millie, dokończ za mnie.
{37771}{37831}Pewnie nie myślałeś, że to, aż tyle pracy.
{37835}{37901}Nie pamiętam co myślałem.
{37905}{37980}Przemogę się i powiem. Mamy kłopot.
{37984}{38060}To dla mnie nie nowina.
{38065}{38143}Agostina jest córką Gusa.
{38229}{38293}Trzeba zapewnić jej przyszłość.
{38297}{38375}Jesteśmy to Gusowi winni.
{38413}{38501}Zaopiekujesz się nią. I ja także.
{38521}{38662}Znając Ciebie Woodrow wiem, że musisz |przetrawić tę nowinę, więc będę czekać.
{38705}{38791}Pójdę rozsiodłać Twojego ogiera.
{39047}{39119}Vega. Agostina Vega.
{40313}{40373}Serina Vega była Twoją matką?
{40377}{40449}Tak. A pan ją zabił.
{40560}{40625}Własnym ciałem zasłoniła bandytę, |który zasłużył na śmierć.
{40629}{40683}Uratowała życie bratu.
{40687}{40848}Człowiekowi, który rabował, palił i mordował |po obu stronach granicy. Nawet własnych ziomków.
{40854}{40952}Niczego co wtedy zrobiłem się nie wstydzę.
{40980}{41059}Strzelaj.. On by strzelił.
{41275}{41363}Gdzie tamtej nocy był mój ojciec?
{41378}{41417}W Rio Bravo.
{41421}{41514}Leżał złożony gorączką, bo trzy dni wcześniej |twój wujek bandyta poczęstował go kulą.
{41518}{41625}Czy kiedykolwiek rozmawiał z panem o mojej matce?
{41695}{41751}Owszem.
{41783}{41834}Co mówił?
{41838}{41902}Wiele rzeczy.
{41936}{42014}Na przykład, że ją kocha.
{42043}{42076}Tak powiedział?
{42080}{42160}Gus co tydzień opowiadał, |że się w kimś właśnie kocha.
{42164}{42254}Ale w jej przypadku mówił poważnie.
{42261}{42384}Po tym jak zabiła ją kula z mojego kolta, |cały rok się do mnie nie odzywał.
{42388}{42471}Wiem od wuja, że ją zgwałcił.
{42536}{42621}Agostino, kto nadał Ci to imię?
{42812}{42872}Moja mama.
{42943}{43032}W takim razie, wiesz już wszystko.
{43297}{43367}Czy wiedział o mnie?
{43371}{43468}Gdyby wiedział. |Znalibyśmy się od dawna.
{44148}{44215}Tu nie ma łóżek.
{44245}{44318}Woodrowowi tak też jest wygodnie.
{44322}{44429}Mieszkają tu ponad rok,|a wciąż śpią na podłodze.
{44462}{44587}Mają dach nad głową, |schronienie od wiatru, do pewnego stopnia.
{44601}{44655}To obraz nędzy i rozpaczy.
{44659}{44757}- Jednego możesz być pewna Claro.|- Czego?
{44765}{44855}Że zrobię wszystko byś miała łóżko.
{45214}{45281}Uznałem, że powinniście wiedzieć.
{45285}{45396}Mam nowego wspólnika |w osobie córki Agustusa McReya.
{45563}{45637}To dobrze. Znakomicie.
{45660}{45718}To tyle.
{45874}{45947}Niech mnie kule biją.
{46054}{46133}Na ciebie, też chyba czas.
{46366}{46431}Panie wybaczą.
{47011}{47093}Jak myślisz, ile czasu trzeba by zbudować dom?
{47097}{47201}Mieliśmy dom, dopóki nie zmieniłeś go |w przytułek dla wdów i sierot.
{47205}{47297}Prawdziwy dom, taki jaki miała Clara.
{47304}{47379}Mamy teraz wielu dobrych robotników.
{47383}{47462}Raczej gęb do wykarmienia.
{47477}{47557}Ale musisz przyznać, że ta muzyka potrafi ukoić.
{47561}{47638}Niczego nie przyznam. |Zresztą ty wcale tego nie chcesz.
{47642}{47677}Niby dlaczego?
{47681}{47808}Bo to by był koniec dyskusji. |I może nawet udałoby mi się zasnąć.
{47912}{47977}Nie nie tutaj.
{48064}{48143}Twoje miejsce jest w domu.
{48249}{48320}W domu z kobietami.
{48345}{48416}W domu jest ciepło.
{48421}{48479}Idź tam.
{48758}{48826}Jak sobie chcesz.
{49320}{49390}Co za noc Woodrow.
{49567}{49621}Zastanawiałeś się kiedyś |ile gwiazd jest tam w górze?
{49625}{49716}Jeśli chcesz je liczyć, to po cichu.
{50849}{50915}Bierzcie bydło.
{51281}{51346}- To Dally i Logan.|- Pozwolimy im odjechać.
{51350}{51391}Zastrzelili dwóch naszych.
{51395}{51427}Mogliby zabić kogoś jeszcze.
{51431}{51479}Nie, musimy pomścić Dallego i Logana.
{51483}{51547}Rób co mówię.
{52012}{52118}Tak to on. |Słyszałem, że przeniósł się na północ.
{52122}{52175}Kto?
{52199}{52321}Cherokee Jackson. |Bandyta, który grasował na ziemiach Indian.
{52565}{52594}Co z naszymi krowami?
{52598}{52654}Mamy ich mnóstwo Newt.
{52658}{52809}Moi ludzie są dla mnie znacznie cenniejsi. |Chodźcie. Zawieziemy tych dwóch na ranczo.
{53826}{53880}Newt.
{53955}{54007}Masz chyba bardziej surowsze zasady niż ja.
{54011}{54145}Zabronił pan mi ich ścigać. |Więc jednak jestem tylko zwykłym parobkiem.
{54159}{54272}Chcesz sprawiedliwości? Ja także. |Ale uporządkowanej.
{54302}{54393}Teraz kiedy na mojej ziemii |pojawił się ten wykolejeniec,
{54397}{54534}gubernator będzie musiał poprzeć |moją ideę zwołania pospolitego ruszenia.
{54538}{54588}Wtedy zaprowadziliśmy ład.
{54592}{54668}Tam skąd pochodzę sami |źutrzymywaliśmy porządek.
{54672}{54815}Postaraj się wybiec myślą dalej. |Musimy ustanowić prawa dla całego terytorium.
{54837}{54949}Owszem moglibyśmy schwytać tych łotrów |i powiesić na pierwszej gałęzi.
{54953}{55004}Ale co z następnymi, kolejnymi?
{55008}{55128}Musimy wykorzystać tę sytuację |dla ustanowienia precedensu,
{55243}{55365}który będzie obowiązywać |do końca moich dni, a może i Twoich.
{55384}{55450}Rozumiesz Newt?
{55457}{55518}Staram się.
{55546}{55654}Dobry z Ciebie człowiek. |Dobry z Ciebie człowiek.
{55830}{55903}Siedź mocno w siodle.
{56398}{56488}Tato, ona jeździ tak dobrze jak mężczyźni.
{56492}{56575}To prawda. Może nawet lepiej.
{57430}{57522}I okazuje więcej szacunku zwierzęciu.
{57534}{57592}Szacunku koniom?
{57596}{57657}Oczywiście.
{57667}{57736}Jeśli oczekujesz od konia łagodności, |musisz postępować z nim łagodnie.
{57740}{57824}Jeśli oczekujesz pewności, |nie może brakować jej tobie.
{57828}{57893}Koniowi udzielają się cechy jeźdźca.
{57897}{57971}A nerwowy jeździec |nie wiem co chce zwierzęciu powiedzieć.
{57975}{58053}Przecież konie nie mówią.
{58063}{58129}Ależ tak mówią.
{58136}{58258}Gdybyście zakradli się późną nocą do stajni, |tak żeby konie was nie zauważyły usłyszelibyście,
{58262}{58320}że prowadzą ze sobą długie rozmowy. |Dyskutują, a nawet się kłócą.
{58324}{58354}To prawda.
{58358}{58458}Znałem kiedyś konia, który układał wiersze.
{58501}{58599}Nie potrafił ich zapisać, |ale jego rymy były naprawdę sławne.
{58603}{58633}Nabierasz nas tato.
{58637}{58702}Nic podobnego.
{59075}{59160}July? Chciałbyś dosiąść następnego?
{59164}{59279}Wiesz o nim, coś o czym |ja nie chciałbym się przekonać?
{59541}{59636}Przyprowadź tego, który zadziera głowę.
{59805}{59864}Jesteś już gotowy do pracy?
{59868}{59971}Mam nadzieję. |Nie chcę być na niczyjej łasce.
{60122}{60232}Postaraj się, |żeby trzymał głowę nisko, jak należy.
{60379}{60440}Powodzenia.
{60456}{60611}On musi sobie udowodnić, że jest coś wart, |zwłaszcza kiedy zobaczył jak ujeżdżasz konie.
{61188}{61301}Panowie. |Ciężką pracą zapewniliśmy Montanie dobrobyt.
{61340}{61432}Niestety jednocześnie ściągnęliśmy |na siebie plagę złodziejstwa.
{61436}{61540}Kiedyś przymierający głodem Indianie |kradli jedną lub dwie krowy,
{61544}{61646}lecz ostatnio zorganizowane grupy przestępców |gnają przerwane bydło do przełomów Missouri,
{61650}{61746}zmieniają piętna i sprzedają w Kanadzie.
{61764}{61907}Jeszce większą zarazą są osadnicy, |których uważam za najzwyklejszych złodziei.
{61911}{62033}Jednego roku posiadający |tuzin sztuk bydła, następnego setkę.
{62041}{62184}Muszą mieć niezwykle pracowite krowy, |albo sami być niezwykle przedsiębiorczy.
{62242}{62401}A wczoraj skradziono mi trzy tuziny sztuk, |w zamian częstując dwóch dobrych kowbojów kulami.
{62490}{62568}Mam tego serdecznie dość.
{62574}{62648}Czas coś z tym zrobić.
{62699}{62839}Otrzymaliście wszyscy tę listę. |Przyjrzyjcie się dokładnie każdemu nazwisku.
{62934}{63034}Nie widzę na niej tego chojraka z HatCreek.
{63193}{63264}Woodrow Call. Nie jest złodziejem.
{63268}{63353}Nie współpracuje z nami. |Powinien być na liście.
{63357}{63447}Jest teksańskim ochotnikiem, |albo raczej był.
{63451}{63523}To człowiek bardzo pewny siebie i samodzielny.
{63527}{63662}W wielu sprawach się nie zgadzamy, |ale z czasem na pewno do nas dołączy.
{64301}{64373}Panuję nad sytuacją.
{64515}{64619}Nie chce pan chyba pobłażać kapitanowi Callowi?
{64636}{64738}Tu chodzi o sprawę znacznie ważniejszą |niż los jednego człowieka.
{64742}{64851}Mówił pan, |że wykorzenimy niezależność i samowolę.
{64884}{64919}Otóż to.
{64923}{65082}Po naszej akcji wszyscy niezależni farmerzy, |łącznie z kapitanem Callem poproszą nas o opiekę.
{65086}{65190}Gdyż tylko dzięki niej będą w stanie przetrwać.
{65205}{65306}A kiedy Montana zostanie niepodległym państwem.
{65310}{65402}Nasz związek będzie ustalał ceny wołowiny
{65406}{65569}i wielkość eksportu jako właściciel przyszłych|linii kolejowych i przez swoje wpływy w rządzie.
{65666}{65739}Panowie.. Za związek.
{66074}{66117}Kobiety to zabawne stworzenia Woodrow.
{66121}{66199}Mogą przejechać cały kraj w siodle, |lecz kiedy dotrą na miejsce,
{66203}{66265}chcą sypiać na miękkim materacach, |a nie na zimnej, brudnej podłodze.
{66269}{66320}Mam rozumieć, |że jedziesz do miasta po materace.
{66324}{66445}Zamówię materac i różne inne |niezbędne w normalnym domu rzeczy.
{66449}{66607}Jeśli chcesz kupić materac, to twoja sprawa, |bylebyś tylko nie zrobił na rachunek HatCreek.
{66618}{66753}I trzymaj się z dala od zakładów krawieckich. |Nie chciałbym Cię stracić.
{66857}{66996}Nie mogę teraz opuścić rancza. |Jest tu potrzebny, ktoś kto rozumie kobiety.
{67088}{67168}Robocze rękawice, słusznie.
{67179}{67305}To niesamowite jak pewni ludzie |przywiązują się do innych. Mam rację Woodrow?
{67309}{67414}- Pijesz do czegoś konkretnego?|- Skądże znowu..
{67594}{67682}Woodrow, chciałabym coś wyjaśnić.
{68031}{68140}Wiem, że Gus w dużej mierze odpowiedzialny |jest za to, że obraziłeś się na Newta.
{68144}{68215}Stało się tak bo musiałeś go wieść, |aż do Teksasu.
{68219}{68322}Najłatwiej jest zwalić winę na kogoś zmarłego.
{68358}{68470}To przez Gusa wyjechałeś. |Gdyby tu był Newt, nie wplątałby się w kłopoty.
{68474}{68595}Nie zostałby poddany próbie,|której niestety nie sprostował.
{68633}{68756}Byłeś wspaniałomyślny wobec córki Gusa. |To mnie bardzo cieszy.
{68799}{68926}Jak gdyby Gus z za grobu naprawił |wyrządzone przez siebie szkody.
{68994}{69081}Nie ponosisz całej winy za to co się stało.
{69085}{69164}Ale Gusa nie ma wśród nas.
{69187}{69315}A ja po jego stracie,| pragnę pamiętać go lepszym niż był naprawdę.
{69560}{69669}Doceniam, |że przestałaś być wobec mnie taka wroga.
{70092}{70175}Witajcie dziewczynki. |Jedziecie do miasta dziewczynki?
{70179}{70227}Mama kupi wam lody?
{70231}{70348}Tylko nie jedźcie za dużo, |bo będziecie tak grube jak ja.
{70374}{70460}Opiekuj się moimi dziewczynkami.
{72175}{72193}Panie Walker,
{72197}{72345}jeśli nie ma pan przeciwko temu chciałbym |zwrócić i poprosić kogoś by do nas dołączył.
{72349}{72476}Agostinę? Jedź July. |Najwyższy czas żebyś się zdobył na śmiałość.
{72940}{73037}Może Martin chciałby się ze mną zamienić?
{73043}{73134}- Czy ja mam w tej sprawie coś do powiedzenia?| A co byś powiedziała?
{73138}{73207}Że boję się takich mężczyzn jak ty.
{73211}{73272}Bać. Dlaczego?
{73276}{73351}Niektórzy mężczyźni |poprostu wzbudzają w kobiecie strach.
{73355}{73464}-To chyba źle?|- A może nie? Nigdy nie byłam pewna.
{73484}{73557}Więc się przekonajmy.
{73595}{73714}Już tak dawno żaden mężczyzna |nie zdołał mnie rozśmieszyć.
{74874}{74959}Wracaj July, sprowadź Woodrowa.
{75616}{75686}Sally nie wstawaj.
{76150}{76223}Schowaj się za wozem.
{77392}{77458}Nie ruszaj się.
{77545}{77624}Bądźcie cicho dziewczynki.
{79660}{79755}- Wykończyliśmy ich.|- Zabieramy fanty?
{79793}{79865}Tylko szybko. Jedź!!
{81129}{81208}Idą tu Claro? Nie umieraj.
{81351}{81454}Spójrzcie tam. |Będziesz miała nowego tatusia.
{81664}{81724}Ładniutka.
{83205}{83270}Jest zjadliwy.
{83287}{83361}Chcę jeszcze dokładkę.
{83596}{83706}- Dobra robota Isomie.|- Najtrudniejsze już za nami.
{83772}{83832}Kapitanie!
{83961}{84020}Zasadzka.
{84063}{84089}Gdzie?
{84093}{84133}Czekali na nas w kanionie.
{84137}{84197}Na konie!!
{84238}{84308}To było straszne..
{85032}{85106}Martin! Chodź do mnie.
{85401}{85461}Ona żyje..
{85789}{85857}Czolo jest tutaj.
{85874}{85920}Co z mamą?
{85924}{86007}Jest ranna. Zajmiemy się nią.
{86013}{86073}Kapitanie?
{86555}{86640}Jechał na tego, który go zabił.
{86660}{86774}Ale i on trafił. |Ślad krwi prowadzi w tamtym kierunku.
{86841}{86894}Pea.
{86903}{86987}Niech chłopcy zajmą się Clarą.
{86999}{87093}My pojedziemy by nie zgubić sukinsyna.
{87484}{87581}Dokończymy to za Ciebie ochotniku Walker.
{87932}{88022}Uważaj żeby Cię nie rzucił w gówno.
{88545}{88622}Nałóż mu na głowę worek.
{88697}{88749}- Który z was to Newt?|- O co chodzi?
{88753}{88824}Pan Dunnigan Cię wzywa, |a ja potrzebuję świeżego konia.
{88828}{88913}Frank daj mu nowego konia |i zajmij się tym. Co się stało?
{88917}{88975}Bandyci!
{89174}{89225}Nadszedł czas Newt.
{89229}{89256}Pan wie kto to zrobił?
{89260}{89322}Ten sam, który zabił dwóch naszych.
{89326}{89429}Niech za półgodziny wszyscy |będą gotowi do wyjazdu na tydzień.
{89433}{89454}Dokąd jedziemy?
{89458}{89580}Powstrzymać to co się wymknęło |spod kontroli. Za pół godziny.
{90143}{90264}Kto mógłby coś takiego zrobić? |Przecież nie złodzieje bydła.
{90288}{90366}Sępy okradające zabitych.
{90667}{90719}Srokaty koń.
{90723}{90766}To on.
{90770}{90794}Tak daleko na północ?
{90798}{90896}To on. Sukinsyn, który zabił mojego brata.
{90951}{91059}Jeśli dotrze do wzgórz, |będzie miał świeży teren do obrony.
{91063}{91102}Potrzebuje drugiego konia.
{91106}{91176}Mam tylko jednego.
{91625}{91695}Podaj mi strzemię.
{91832}{91923}- To on. Cherokee Jack.|- Tak sądzę.
{97160}{97231}Miał to przy sobie.
{97243}{97298}Pieni.
{97332}{97477}- Dla Twoich dzieci od stryja Issaca.|- Nie mogę ich przyjąć. Są splamione krwią.
{97554}{97626}Skończcie to szybko.
{97652}{97753}Jeli usłyszę to co chcę wiedzieć, zrobię to.
{99750}{99824}Jedzie tu. Już jedzie.
{100200}{100294}To Dunnigan. Przyjechali z KennyWorth.
{100718}{100779}Co to jest?
{100787}{100890}Delegacje ze wszystkich rancz naszego związku.
{100910}{100979}Toż to cała armia.
{100983}{101044}Zgadza się.
{101739}{101792}Pea.
{101801}{101922}Dostaliśmy Cherokee Jacka. |Mam przekazać wiadomość kobietom.
{102116}{102205}Twoja mama. Teraz śpi mój skarbie.
{102291}{102345}Tata.
{102855}{102906}Kto jedzie?
{102910}{102966}To Pea.
{103451}{103584}Kapitan mówi: zabierz kobiety i dzieci |do fortu. Musicie się śpieszyć.
{103615}{103640}Gdzie Isom?
{103644}{103777}Z kapitanem. Chcą powstrzymać Dunnigana. |Wezwaliśmy osadników na pomoc.
{103781}{103852}A Cherokee Jackson?
{103859}{103929}Poszedł do piekła.
{105631}{105714}Bili! Przynieś moją dwururkę.
{105895}{105960}Jest pan pewny, że gubernator nas poprze?
{105964}{106077}Jeśli w zagrodzie |znajdziemy nasze krowy będę musiał..
{106577}{106662}- Szukam Warena Raaba.|- To ja.
{106696}{106740}Jestem Gregor Dunnigan.
{106744}{106798}Wiem.
{106812}{106907}Słyszałem, że sprzedaje pan moje bydło.
{106918}{106966}To kłamstwo.
{106970}{107131}W takim razie nie będzie pan miał nic przeciwko |temu, że przyjrzymy się pańskim krowom, prawda?
{107135}{107197}Nie idź tam.
{107270}{107335}Proszę bardzo.
{107604}{107678}Ta jest nasza. Ta też.
{107774}{107840}To nie możliwe.
{108077}{108184}- Nigdy w życiu nie widziałem tego zwierzęcia.|- Pan wie jak każe się złodziei bydła, prawda?
{108188}{108270}Ale ja niczego nie ukradłem.
{108715}{108820}Spokojnie. |Nie strzelajcie. To jeszcze dziecko.
{109013}{109107}Tak schowaj broń. |To jeszcze dziecko.
{111379}{111477}-Jadą przez przełęcz.|- Zaczekajcie tutaj.
{112202}{112313}- Dużo ich.|- Miejsce na bitwę, dobre jak każde inne.
{112393}{112453}To prawda.
{112719}{112796}Są blisko! Naradźmy się!
{112944}{113071}Pojadę im na przeciw, |jeśli coś mi się stanie, a oni nie zawrócą,
{113093}{113209}nie rzucajcie dynamitu, dopóki ich główne|siły nie znajdą się po tej stronie grzbietu.
{113213}{113264}W przeciwnym razie zorientują się i rozproszą.
{113268}{113337}Po wybuchach nastąpi zamieszanie. |Poślijcie im kilka kul i bierzcie nogi za pas.
{113341}{113420}Kiedy przyjadą osadnicy, dołączycie do nich.
{113424}{113506}- Powodzenia. |- Powodzenia.
{113629}{113708}Kapitanie? Pojadę z panem.
{113740}{113820}Nie Pea! Zostaniesz z nimi.
{113846}{113902}Rozkaz.
{114009}{114118}Gdybym zginął, |pochowaj mnie wszystko jedno gdzie.
{115173}{115262}- To kapitan Call.|- Oddział stój!
{116245}{116329}Dalej nie pojedziesz Dunnigan.
{116528}{116553}Niby dlaczego?
{116557}{116696}Zbir znany Cherokee Jack wyznał, |że wynająłeś go by zamordował moich ludzi.
{116711}{116785}To bezczelne kłamstwo.
{116809}{116918}Powiedział, że to zapłata, |którą od Ciebie dostał.
{116932}{117058}Jesteś szubrawcem Dunnigan. |Mordować dla zdobycia trawy, to naprawdę żałosne.
{117062}{117190}- Jeszcze pan nie wiesz co znaczy żałosne.|- Myślę, że wiem. i ciebie o to oskarżam.
{117194}{117305}Co pan sobie myślisz |nie ma najmniejszego znaczenia.
{117324}{117398}Zejdź nam pan z drogi.
{117524}{117647}Liczę do trzech. |Jeśli nie rzucisz broni przestrzelę Ci serce.
{117750}{117886}- A Ci wszyscy ludzie?|- Po odcięciu głowy, grzechotnik nie jest groźny.
{117890}{117917}Jesteś pan głupcem.
{117921}{117974}Raz!
{118049}{118103}Newt?
{118284}{118333}On kłamie synu.
{118337}{118419}- Kapitan nie kłamie.|- Więc ja łżę.
{118423}{118521}Tak jest. To pańska sakiewka. Pamiętam ją.
{118568}{118660}Sam pana zastrzelę jeśli będę musiał.
{118670}{118723}Dwa!
{118887}{118954}Mam tu pewne informacje.
{118958}{119018}Kapitanie.
{119630}{119694}Rzućcie broń.
{120201}{120259}To nasi.
{120448}{120521}Muszą zapłacić za to co zrobili.
{120525}{120647}Wprowadzania prawa i porządku |trzeba zacząć od samego siebie.
{120790}{120841}Chyba nie sądzisz, że..
{120845}{120864}Raz!
{120868}{120923}Nie wyobrażaj sobie..
{120927}{120980}Dwa!
{121021}{121125}Jeżeli się poddamy, |}żądamy uczciwego procesu.
{121150}{121226}Będziecie mieli proces.
{121497}{121579}Powiedz innym, że to koniec.
{122124}{122258}W Bogu mam nadzieję. |Nie będę się bała, by mi co miał uczynić człowiek.
{122298}{122402}Zmiłuj się nade mną Boże. |Zmiłuj się nade mną.
{122408}{122468}Albowiem w Tobie ufa dusza moja,
{122472}{122599}a do Cienia skrzydeł Twoich uciekam się, |aż przeminie utrapienie.
{122667}{122721}Amen.
{123741}{123797}Gideon.
{124177}{124294}Rozmawiałem z Czolo i dziewczynkami. |Wracamy do Ogallala.
{124350}{124432}Chciałbym, żebyście zostali.
{124538}{124678}Wiem, że mówisz szczerze, |ale tego co wiem o życiu nauczyło mnie cierpienie.
{124914}{125027}Nie można uciekać od prochów. |Trzeba na nich budować.
{125217}{125303}Poczekasz na pierwsze źrebięcia?
{125344}{125434}Wolę wyjechać nim zaczną się mrozy.
{125443}{125570}Wyślę z wami Pea i kilku chłopców, |żebyś miała bezpieczną podróż.
{125596}{125655}Woodrow..
{128246}{128319}Nadal się nie odzywa.
{128401}{128536}Przyznasz Newt, że człowiek na którego głowę |zwaliło się tyle co na kapitana Calla,
{128540}{128612}ma prawo pobyć jakiś czas sam.
{128616}{128676}Chyba tak.
{128866}{128971}Od kiedy go znam. |Woodrow Call zawsze dowodził.
{129013}{129104}Pomyśl na ile pytań musiał odpowiedzieć.
{129108}{129240}Ile cudzych problemów rozwiązać. |Nic dziwnego, że wyjechał z Teksasu.
{129295}{129387}A co czekało go tutaj? Nowe problemy.
{129445}{129542}I na kogo skierowały się oczy wszystkich?
{129584}{129733}Czy to ludzie przychodzą do niego ze swoimi| problemami, czy on sam bierze je na siebie?
{129737}{129864}Nie wiem, ale to bez znaczenia, |dopóki potrafi się z nimi uporać.
{129898}{129957}Po kolei.
{130760}{130837}Muszę Ci coś powiedzieć.
{130854}{130999}Zawróciłem wtedy z kanionu, bo chciałem |Cię zaprosić, żebyś pojechała do miasta.
{131157}{131265}No wiesz.. Z nami. |Wtedy zaczęła się strzelanina.
{131280}{131334}July?
{131340}{131396}Z nami?
{131412}{131479}Na pewno z nami?
{131527}{131618}No tak. Ze mną. |Masz rację, ze mną.
{131777}{131858}-Zwróciłeś się przeciwko niemu. |- Musiałem.
{131862}{131921}Dlaczego?
{131959}{132074}- Znałaś jego prawdziwe plany? Cel tego związku?|- A ty?
{132115}{132261}Powinienem się zorientować. Dużo mi mówił, |ale jakoś nie potrafiłem skojarzyć słów i czynów.
{132265}{132361}Nawet przez chwilę go nie podejrzewałem.
{132381}{132503}Był dla mnie dobry. |Nie sądziłam, że na prawdę może być inny.
{132686}{132754}Zostaniesz tutaj?
{132758}{132811}Tak.
{132842}{132932}Nie przyjmiesz jego oferty, prawda?
{133031}{133148}Po tym co się stało, |pewnie by chciał, żebyś ją wycofała.
{133153}{133223}Ale jej nie cofam.
{133260}{133313}Nie.
{133348}{133444}- Żegnaj. |- Idź do diabła Newcie Dobbs.
{134700}{134813}- Szuka pan kogoś?|- Już go znalazłem. Rozmówiłeś się?
{134851}{134921}Na ile potrafiłem.
{134973}{135054}Powiedzieliśmy sobie |nawzajem kilka gorzkich słów.
{135058}{135095}To prawda.
{135099}{135160}- Żałuję tego.| - Ja też.
{135164}{135289}- Za to inne nie zostały wypowiedziane.|- Jest już po wszystkim.
{135309}{135362}Nie!
{135465}{135535}Twoja matka Meggy.
{135566}{135703}Gus twierdził, że ją porzuciłem. |Nigdy nie chciałem się do tego przyznać.
{135746}{135847}- To dawne dzieje kapitanie.|- Nie dla mnie.
{135895}{135961}Bardzo żałuję, że jej nie znałem.
{135965}{136109}Nie ty byłeś przyczyną lecz ja. |Mój stosunek do samego siebie. Do własnych wad.
{136573}{136663}Wybrał pan dobre miejsce kapitanie.
{136684}{136741}Jest jeszcze wiele do zrobienia.
{136745}{136860}A chyba znasz się na koniach, |prawie tak dobrze jak ja.
{136924}{137007}Kapitanie. Ja stąd odjeżdżam.
{137027}{137099}To pańskie marzenie.
{137118}{137219}Nie ma powodów dlaczego nie miałoby i Twoje.
{137237}{137337}To ten sam powód, dla którego nie godzi |się pan by inni decydowali o pańskim życiu.
{137341}{137414}Teraz to zrozumiałem.
{137474}{137615}Proszę podziękować ode mnie Pea i chłopakom, |za wszystko co dla mnie zrobili.
{137671}{137751}Nie chcę wielkich pożegnań.
{137855}{137935}Na mnie już czas kapitanie.
{137987}{138046}Rozumiem.
{138832}{138886}Newt?
{139073}{139170}Dobbs. Takie nazwisko nosiła Twoja matka.
{139241}{139320}Call to szkockie nazwisko.
{139535}{139626}O ile wiem nie plami go żadna hańba.
{141172}{141306}Chce pan żebym rzucił to wszystko |dla stałej pracy i regularnej pensji?
{141543}{141652}Ten pański cywilizowany świat. |My do niego nie należymy.
{141656}{141789}A ta dziwka Meggy, którą wraz z dzieckiem |porzuciłeś. Jak ten chłopczyk miał na imię. Newt?
{141793}{141872}Chce pan powiedzieć, że Jack był moim ojcem?
{141876}{141952}Wolałbym, żeby tak było,
{141956}{142118}bo Jack przynajmniej wiedział, że ludzie |popełniają błędy, jak moja matka, kiedy mnie poczęła.
{142264}{142336}Drut kolczasty wyznacza |paskudną granicę mój panie.
{142340}{142471}To poczucie honoru, które wiąże Newta |z Dunniganem. Pan mu je wpoił.
{142596}{142709}Nie można uciekać od prochów. |Trzeba na nich budować.
{145751}{145849}Tłumaczenie - Pumcia, korekta BF i Buczek.
{145855}{145963}www.napisy24.pl - nowa wizja rodzinnych napisów :)


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Return To Lonesome Dove cd 1
Return To Lonesome Dove cd 2
74 Return to Jordan Pink
To Tylko Miłość Cd 1
Lacy Collison Morley The Power of the Dead to Return to Earth
a spicer film studies and return to history
11 Return to Judea Pink
Enigma Return To Innocence
Kuttner, Henry Return to Otherness
T2 Return To Mars
Baron, Barbra Return to the Manor [UC]
Return To Sleepaway Camp 2008 DVDRip XViD DaPOO
Boardwalk Empire [01x12] A Return to Normalcy
Return to Paradise

więcej podobnych podstron