Zaimki względne qui, que, où
Les pronoms relatifs : qui, que, où
Zaimki względne proste qui, que, où pozwalają łączyć zdania i unikać powtórzeń wyrazów. W zdaniach występują w wielu funkcjach.
Zaimek względny qui (która, który, które, którzy)
Zaimek qui zastępuje podmiot zdania podrzędnego (zarówno osoby, jak przedmioty). Oto kilka zdań prostych, które przy użyciu zaimka qui zostaną przekształcone w zdania złożone:
Elle chante une chanson. Cette chanson est très belle. (Ona śpiewa piosenkę. Ta piosenka jest bardzo ładna. (chanson - podmiot drugiego zdania))
Elle chante une chanson qui est très belle. (Ona śpiewa piosenkę, która jest bardzo ładna.)
C'est ma voisine. Ma voisine écoute sa musique trop fort. (To jest moja sąsiadka. Moja sąsiadka za głośno słucha muzyki.)
C'est ma voisine qui écoute sa musique trop fort. (To jest moja sąsiadka, która za głośno słucha muzyki. )
Donne-moi ce livre. Il est sur la table. (Daj mi tę książkę. Ona jest na stole. )
Donne-moi ce livre qui est sur la table. (Daj mi tę książkę, która jest na stole.)
Inne zdania złożone z użyciem zaimka qui:
C'est mon père qui me prépare mon petit déjeuner. (To mój tata przygotowuje mi śniadanie. (dosłownie: To mój tata jest tym, który przygotowuje śniadanie.) )
Je photographie les chats qui s'amusent avec une balle. (Robię zdjęcia kotom, które bawią się piłeczką.)
Le garçon qui me plaît s'appelle Robert. (Chłopak, który mi się podoba, ma na imię Robert.)
Les cigognes sont des oiseaux qui s'envolent passer l'hiver en Afrique. (Bociany to ptaki, które odlatują spędzić zimę w Afryce.)
Zaimek względny que (którego, którą, których, które)
Zaimek względny que przyjmuje formę qu', gdy stoi przed zaimkami il, elle, ils, elles oraz przed innymi wyrazami zaczynającymi się od samogłosek. W zdaniu zastępuje on dopełnienie bliższe. Zaimek que może zastępować zarówno osoby, jak i przedmioty.
C'est une belle maison. Je vais acheter cette maison. (To jest piękny dom. Zamierzam kupić ten dom. (la maison - dopełnienie bliższe))
C'est une belle maison que je vais acheter. (To jest piękny dom, który zamierzam kupić.)
Je cherche mon diplôme. J'ai laissé mon diplôme dans la classe.( Szukam mojego dyplomu. Zostawiłem mój dyplom w klasie.)
Je cherche mon diplôme que j'ai laissé dans la classe.( Szukam mojego dyplomu, który zostawiłem w klasie.)
Je te présente ma sœur. J'aime beaucoup ma sœur. (Przedstawiam ci moją siostrę. Kocham bardzo moją siostrę.)
Je te présente ma sœur que j'aime beaucoup. (Przedstawiam ci moją siostrę, którą bardzo kocham.)
Je trouve cette fille très sympa. J'ai rencontré cette fille là. (Uważam tę dziewczynę za bardzo sympatyczną. Spotkałem tam tę dziewczynę. )
Je trouve la fille que j'ai rencontrée là très sympa. (Dziewczynę, którą tam spotkałem, uważam za bardzo sympatyczną. )
Inne zdania złożone z użyciem zaimka względnego que:
J'ai perdu le manteau que j'ai pris pour n'avoir pas froid. (Zgubiłam płaszcz, który wzięłam, żeby nie było mi zimno. )
Rends-moi ce livre que je t'ai prêté il y a trois mois. (Oddaj mi tę książkę, którą pożyczyłem ci kilka miesięcy temu.)
J'ai déjà vu quelque part cette fille que tu regardes maintenant. (Już gdzieś widziałem tę dziewczynę, na którą teraz patrzysz. )
La voiture qu'elle a achetée tombe en panne souvent. (Samochód, który kupiła, często się psuje. )
C'est quelqu'un qu'il déteste. (To ktoś, kogo on nie znosi. )
Uwaga!
W języku francuskim przed zaimkiem que nie stawia się przecinka.
W czasie passé composé, w którym występuje zaimek que, imiesłów participe passé musi zostać uzgodniony w liczbie i rodzaju z dopełnieniem, które ten zaimek zastępuje. W liczbie pojedynczej rodzaju męskiego nie dodajemy do participe passé żadnej końcówki. W liczbie pojedynczej rodzaju żeńskiego dodajemy -e, w liczbie mnogiej rodzaju męskiego -s, a w liczbie mnogiej rodzaju żeńskiego -es.
Le village que nous avons visité est situé au nord de Nancy. (Miejscowość, którą odwiedziliśmy, jest położona na północ od Nancy. (le village - liczba pojedyncza, rodzaj męski))
La voiture que je t'ai montrée dans le parking appartient à mon père.( Samochód, który ci pokazałem na parkingu, należy do mojego ojca. (la voiture - liczba pojedyncza, rodzaj żeński))
Tous les cadeaux que j'ai reçus sont très beaux. (Wszystkie prezenty, które dostałam, są bardzo piękne. (les cadeaux - liczba mnoga, rodzaj męski))
Tu as trouvé ces chaussures que je t'ai montrées la dernière fois ? (Znalazłeś te buty, które ci pokazywałam ostatnim razem? (les chaussures - liczba mnoga, rodzaj żeński))
Elle a les mêmes boucles d'oreilles que j'ai achetées pour ma maman. (Ona ma takie same kolczyki, jakie kupiłam mojej mamie. (les boucles d'oreilles - liczba mnoga, rodzaj żeński))
Zaimek względny où (w którym, w której, w których, kiedy, gdzie)
Zaimek ten zastępuje okolicznik miejsca lub czasu. Podobnie jak w przypadku zaimków qui i que, także przed zaimkiem względnym où nie stawiamy przecinka.
J'habite dans une belle ville. (Mieszkam w pięknym mieście.)
La ville où j'habite est très belle. (Miasto, w którym mieszkam, jest bardzo piękne. (dans une belle ville - okolicznik miejsca))
Je suis né le 18 octobre. (Urodziłem się 18 października.)
Le 18 octobre est le jour où je suis né. (18 października to dzień, w którym się urodziłem. (le 18 octobre - okolicznik czasu))
Il a passé son enfance dans une maison très grande. (Spędził dzieciństwo w bardzo dużym domu.)
La maison où il a passé son enfance est très grande. (Dom, w którym spędził dzieciństwo, jest bardzo duży.)
Il m'a demandé la main dans un restaurant très chic. (Poprosił mnie o rękę w bardzo eleganckiej restauracji. )
Le restaurant où il m'a demandé la main est très chic.( Restauracja, w której poprosił mnie o rękę, jest bardzo elegancka. )