Load


Load

1. Ain't My Bitch
2.
2 X 4
3.
The House Jack Built
4.
Until It Sleeps
5.
King Nothing
6.
Hero Of The Day
7.
Bleeding Me
8.
The Cure
9.
Poor Twisted Me
10.
Wasting My Hate
11.
Mama Said
12.
Thorn Within
13.
Ronnie
14.
The Outlaw Torn

1. Ain't My Bitch

(Hetfield,Ulrich)

Outta my way, outta my day

Outta your mind and into mine

Into no one, into no one

Into your step but outta time

Head strong, what's wrong?

I've already heard this song

Before... you arrived

But now it's time

To kiss your ass good-bye

Dragging me down, why you around?

So useless

It ain't my fall, it ain't my call!

It ain't my bitch

Down on the sun, down and no fun

Down and out, where the hell ya been?

Damn it all down, damn it unbound

Damn it all down to hell again

Stand tall, can't fall

Never even bend at all

Before... you arrived

But now it's time

To kiss your ass good-bye

Dragging me down, why you around?

So useless

It ain't my fall, it ain't my call!

It ain't my bitch

Outta my way

Outta my way, outta my day

Outta your mind and into mine

Into no one, into no one

Into your step but outta time

Head strong, what's wrong?

I've already heard this song

Before... you arrived

But now it's time

To kiss your ass good-bye

Dragging me down, why you around?

So useless

It ain't my fall, it ain't my call!

It ain't my bitch

No way but down, why you around?

No fooling'

It ain't my smile, it ain't my style

It ain't my bitch

Ain't mine, your kind

Your stepping outta time

Ain't mine, your kind

Your stepping outta time

Dragging me down, why you around?

No fooling'

It ain't my fall, it ain't my call

It ain't my...

Bitch... you ain't mine

Nie moja zdzira

Z dala mojej drogi, z dala od mego dnia

Daleko od twego umysły, blisko od mojego

Do nikogo, do niczyjego

W rytmie twoich kroków lecz poza moim rytmem

Hey, uparta, co się dzieje?

Słyszałem już tę śpiewkę

Zanim... się zjawiłaś

Ale teraz już czas

By pocałować cię w dupę na do widzenia

Ciągniesz mnie w dół, dlaczego właśnie ty?

To takie bezsensowne

To nie moja sprawa, to nie moja bajka

Nie moja zdzira

Bez blasku słońca, nuda aż strach

Nuda, że hej, gdzie cholera byłaś

Do cholery z tym wszystkim

Do cholery i do diabła

Stoję mocno na nogach, nie upadnę

Nigdy się nawet nie ugiąłem

Zanim... się zjawiłaś

Ale teraz już czas

By pocałować cię w dupę na do widzenia

Ciągniesz mnie w dół...

Z dala mojej drogi, z dala od mego dnia

Daleko od twego umysły, blisko od mojego

Do nikogo, do niczyjego

W rytmie twoich kroków lecz poza moim rytmem

Hey, uparta, co się dzieje?

Słyszałem już tę śpiewkę

Zanim... się zjawiłaś

Ale teraz już czas

By pocałować cię w dupę na do widzenia

Ciągniesz mnie w dół...

Już tylko w dół, dlaczego właśnie ty?

Bez ściemniania

To nie mój uśmiech, to nie mój styl

Nie moja zdzira

Nie jesteś moja, taka jak ty

Wychodzisz ze swej roli

Nie jesteś moja, taka jak ty

Wychodzisz ze swej roli

Ciągniesz mnie w dół, dlaczego właśnie ty?

Bez ściemniania

To nie moja sprawa, to nie moja bajka

Nie moja...

Zdzira, nie moja

2. 2x4

(Hetfield, Ulrich, Hammett)

I'm gonna make you, shake you, take you

I'm gonna be the one who breaks you

Put the screws to ya my way

Yeah, come on, come on, come and make my day

Got some hell to pay, I steal your thunder

The joy of violent movement pulls you under

Bite the bullet well hard

Yeah, but i die harder, so go too far

Friction, fusion

Retribution

I can't hear ya talk to me

I can't hear ya so talk to me

I can't hear ya are you talking' to me?

I can't hear ya are you talking' to me?

I can't hear ya time to meet my lord

I can't hear ya talk to 2x4

I'm gonna make you, shake you, take you

I'm gonna be the one who breaks you

Put the screws to ya my way

Hey!, come on come on, come and make my day

Friction, fusion

Retribution

I can't hear ya talk to me

I can't hear ya come talk to me

I can't hear ya are you talking' to me?

I can't hear ya are you talking' to me?

I can't hear ya time to meet my lord

I can't hear ya talk to 2x4

Friction, fusion

Retribution

I'm gonna make you talk to me

I'm gonna trick you, so talk to me

I can't hear ya are you talking' to me?

I can't hear ya are you talking' to me?

I can't hear ya time to meet my lord

I can't hear ya talk to 2x4

2 x 4

Dotrę do ciebie, wstrząsnę tobą, wezmę cię

To ja właśnie cię złamię

Poznasz doskonale moje groźby

O tak, chodź no tutaj, uraduj mnie

Swoje muszę zapłacić, ale to będzie moja chwila

Radość z gwałtownych ruchów ściąga cię w dół

Ugryź kulę, bardzo mocno

Tak, lecz ja gryzę mocniej, posunę się za daleko

Tarcie, stąpanie

Kara

Nie słyszę cię, mów do mnie

Nie słyszę cię, więc mów do mnie

Nie słyszę cię, czy mówisz do mnie?

Nie słyszę cię, czy mówisz do mnie?

Nie słyszę cię czas spotkać się z Panem

Nie słyszę cię mów do 2 x 4

Dotrę do ciebie, wstrząsnę tobą, wezmę cię

To ja właśnie cię złamię

Poznasz doskonale moje groźby

O tak, chodź no tutaj, uraduj mnie

Tarcie, stąpanie...

3. The House Jack Built

(Hetfield, Ulrich, Hammett)

Open door so i walk inside

Close my eyes

Find my place to hide

And I shake as I take it in

Let the show begin

Open my eyes

Just to have them close again

Well on my way

But on my way to where I've been

It swallows me

As it takes me in it's fog

I twist away

As I give this world the nod

Open door so i walk inside

Close my eyes

Find my place to hide

And i shake as I take it in

Let the show begin

Open my eyes

Just to have them close once again

Don't want control

As it takes me down and down and down again

Is that the moon ?

Or just the light that lights this dead end street?

Is that you there?

Or just another demon that i meet?

The higher you are

The farther you fall

The longer the walk

The farther you crawl

My body, my temple

This temple it tilts

Step into the house that Jack built

The higher you are

The farther you fall

The longer the walk

The farther you crawl

My body, my temple

This temple it tilts

Yes, this the house that Jack built

Open door as I walk inside

Swallow me so the pain subsides

And I shake as I take the sin

Let the show begin

The higher you are

The farther you fall

The longer the walk

The farther you crawl

My body, my temple

This temple it tilts

Yes, this the house that Jack built

The higher you are

The farther you fall

The longer the walk

The farther you crawl

My body, my temple

This temple it tilts

Yes I am, I am, I am

Open my eyes

It swallows me

Is that you there?

I twist away

Away

Away

Away

Dom zbudowany przez Jacka

Otwórz drzwi bym mógł wejść do środka

Zamykam oczy

Muszę znaleźć miejsce gdzie mógłbym się ukryć

Gdy biorę to, drżę

Niech zacznie się zabawa

Otwieram oczy

Lecz zaraz znów muszę je zamknąć

Ruszam w drogę

W drogę tam, gdzie kiedyś już byłem

Połyka mnie

Pochłania mnie jakby we mgle

Wykręcam się

By skinąć światu głową

Otwórz drzwi...

Otwieram oczy

Lecz zaraz znów muszę je zamknąć

Nie chcę kontroli

Gdy to pociąga mnie w dół, coraz bardziej w dół

Czy to księżyc

Czy tylko światełko oświetlające tę zamkniętą ulicę

Czy to ty tam jesteś

Czy tylko kolejny demon jakiego poznałem?

Im wyżej jesteś

Tym dłużej spadasz

Im dłuższy spacer

Tym dalej musisz cię czołgać

Moje ciało, moja świątynia

Która lekko się przechyla

Wejdź do domu, który zbudował Jack

Im wyżej jesteś...

Otwórz drzwi bym mógł wejść do środka

Połknij mnie tak, by ustał ból

Niech zacznie się zabawa

Im wyżej jesteś...

Otwieram oczy

To mnie połyka

Czy to ty tam jesteś?

Wykręcam się

Wykręcam się

Wykręcam się

Wykręcam się

4. Until It Sleeps

(Hetfield,Ulrich)

Where do I take this pain of mine

I run, but it stays right my side

So tear me open, pour me out

There's things inside that scream and shout

And the pain still hates me

So hold me ... until it sleeps

Just like the curse, just like the stray

You feed it once, and now it stays

So tear me open, but beware

There's things inside without a care

And the dirt still stains me

So wash me ... until I'm clean

It grips you, so hold me

It stains you, so hold me

It hates you, so hold me

It holds you, so hold me

Until it sleeps

Until it sleeps

So tell me why you've choosen me

Don't want your grip, don't want your greed

Don't want it

I'll tear me open, make you gone

No more can you hurt anyone

And the fear still shakes me

So hold me, until it sleeps

It grips you, so hold me

It stains you, so hold me

It hates you, so hold me

It holds you, holds you, holds you

Until it sleeps

I don't want it

So tear me open, but beware

There's things inside without a care

And the dirt still stains me

So wash me, 'till I'm clean...

I'll tear me open, make you gone

No longer will you hurt anyone

And the hate still shapes me

So hold me, until it sleeps...

Zanim to zaśnie

Gdzie mam zabrać ten swój ból

Biegnę lecz on nie opuszcza mego boku

Rozedrzyj mnie, wyrwij me wnętrzności

Są we mnie takie rzeczy, które krzyczą i wrzeszczą

Ten ból wciąż mnie nienawidzi

Więc trzymaj mnie dopóki nie zaśnie

To tak jak przekleństwo, jak pies przybłęda

Nakarmisz go raz i już zostaje

Rozedrzyj mnie, lecz miej się na baczności

Są we mnie rzeczy, które widzieć strach

I wszędzie czuję brud

Więc umyj mnie aż będę czysty

On chwyta cię, więc obejmij mnie

On plami cię, więc obejmij mnie

On nienawidzi cię, więc obejmij mnie

In trzyma cię, więc obejmij mnie

Dopóki nie zaśnie

Powiedz mi, dlaczego mnie wybrałeś

Nie chcę twego uścisku, nie chcę twej chciwości

Rozedrę się sam, przepędzę cię

Już nikogo więcej nie zranisz

Strach nadal mną wstrząsa

Więc trzymaj mnie dopóki nie zaśnie

On chwyta cię, więc obejmij mnie...

Nie chcę go

Rozedrzyj mnie, lecz miej się na baczności

Są we mnie rzeczy, które widzieć strach

I wszędzie czuję brud

Więc umyj mnie aż będę czysty

Rozedrę się sam, przepędzę cię

Już nikogo więcej nie zranisz

Nienawiść nadal mną kieruje

Więc trzymaj mnie dopóki nie zaśnie

Dopóki nie zaśnie...

5. King Nothing

(Hetfield, Ulrich, Hammett)

Wish I may

Wish i might

Have this I wish tonight

Are you satisfied?

Dig for gold

Dig for fame

You dig to make your name

Are you pacified?

All the wants you waste

All the things you've chased

And it all crashes down

And you break your crown

And you point your finger

But there's no one around

Just want one thing

Just to play the king

But the castle has crumbled

And you're left with just a name

Where's your crown king nothing?

Where's your crown?

Hot and cold

Bought and sold

A heart as hard as gold

Are you satisfied?

Wish I might

Wish I may

You wish your life away

Are you pacified?

All the wants you waste

All the things you've chased

And it all crashes down

And you break your crown

And you point your finger

But there's no one around

Just want one thing

Just to play the king

But the castle has crumbled

And you're left with just a name

Where's your crown king nothing?

Where's your crown?

I wish I may

I wish I might

Have this wish I wish tonight

I want that star

I want it now

I want it all and i don't care how

Careful what you wish

Careful what you say

Careful what you wish

You may regret it

Careful what you wish

You just might get it

Then it all crashes down

And you break your crown

And you point your finger

But there's no one around

Just want one thing

Just to play the king

But the castle has crumbled

And you're left with just a name

Where's your crown king nothing?

Nothing.

You're just nothing

Where's your crown king nothing?

You're just nothing

Absolutely nothing

Off to never never land

Król Niczego

Szkoda, że nie mogę

Bardzo żałuję

Dziś wieczór będę tego pragnął

Czy jesteś zadowolony?

Pragniesz złota

Pragniesz sławy

Bardzo chcesz by znano twoje nazwisko

Czy to cię uspokaja?

Wszystko co zmarnowałeś

Wszystko co ścigałeś

Spada na ciebie z hukiem

Łamiesz swą koronę

Wskazujesz palcem

Lecz nikogo nie ma w pobliżu

Chcesz tylko jednej rzeczy

Bawić się w króla

Lecz zamek rozpadł się w pył

A tobie zostało tylko imię

Gdzie jest twoja korona?

Królu bez królestwa

Gorący i zimny

Kupiony i sprzedany

Serce twarde jak złoto

Czy jesteś zadowolony?

Szkoda, że nie mogę

Bardzo żałuję

Chcesz pożegnać życie

Czy jesteś uspokojony?

Wszystko co zmarnowałeś

Wszystko co ścigałeś

Wszystko spada na ciebie z hukiem...

Szkoda, że nie mogę

Bardzo żałuję

Dziś wieczór będę tego pragnął

Czy jesteś zadowolony?

Chcę gwiazdkę z nieba

Chcę teraz

Chcę mieć wszystko, nie obchodzi mnie jak

Uważaj czego pragniesz

Uważaj co mówisz

Uważaj czego pragniesz

Bo możesz tego żałować

Uważaj czego pragniesz

Bo możesz to dostać

Potem wszystko spada na ciebie z hukiem

Łamiesz swą koronę

Wskazujesz palcem

Lecz nikogo nie ma w pobliżu

Wszystko spada...

Chcesz tylko jednej rzeczy...

6. Hero Of The Day

(Hetfield, Ulrich, Hammett)

Mama they try and break me

The window burns to light the way back home

A light that warms no matter where they've gone

They're off to find the hero of the day

But what if they should fall by someone's wicked way

Still the window burns

Time so slowly turns

And someone there is sighing

Keepers of the flames

Do ya feel your name?

Can't you hear your babies crying?

Mama they try and break me

Still they try and break me

Excuse me while I tend to how I feel

These things return to me that still seem real

Now deservingly this easy chair

But the rocking stopped by wheels of despair

Don't want your aid

But the first I've make

For years can't hold or feel

No, I'm not all me

So please excuse me

While I tend to how I feel

But now the dreams and waking screams

That ever last the night

So build a wall, behind it crawl

And hide until it's light

So can't you hear your babies crying now?

Still the window burns

Time so slowly turns

And someone there is sighing

Keepers of the flames

Can't ya feel your name?

Can't you hear your babies crying?

But now the dreams and waking screams

That ever last the night

So build a wall, behind it crawl

And hide until it's light

So can't you hear your babies crying now ?

Mama they try and break me

Bohater Dnia

Mamo oni próbują mnie złamać

Okno płonie by oświetlić drogę do domu

światło które ogrzewa bez względu na to gdzie poszli

Poszli szukać bohatera dnia

A co się stanie gdy trafią pod

Czyjś zły wpływ

A okno płonie nadal

Czas płynie tak powoli

Ktoś głęboko wzdycha

Strażnicy płomieni

Czy czujecie swoje imiona?

Czy nie słyszycie jak płaczą wasze dzieci?

Mamo oni próbują mnie złamać

Wciąż próbują mnie złamać

Przepraszam, muszę sprawdzić co czuję

Te rzeczy wracają do mnie, wciąż wydają się

Zasłużyłem chyba na bujany fotel

Jednak rozpacz powstrzyma kołysanie

Nie chcę waszej pomocy

Pięść, którą zacisnąłem

Nie stanowi dla was zagrożenia

Nie, nie jestem całkowicie sobą

Więc, proszę wybaczcie mi

Muszę sprawdzić co czuję

Teraz sny i krzyki po przebudzeniu

Trwają całą noc

Zbuduj mur, czołgaj się za nim

I ukryj się aż będzie jasno

Czy słyszysz teraz płacz dzieci?

A okno nadal płonie

Czas płynie tak wolno

Ktoś głęboko wzdycha

Strażnicy płomieni

Czy czujecie swoje imiona?

Czy nie słyszycie jak płaczą wasze dzieci?

Teraz sny i krzyki...

Mamo oni próbują mnie złamać

7. Bleeding Me

(Hetfield, Ulrich, Hammett)

I'm digging' my way

I'm digging' my way to something

I'm digging' my way to something' better

I'm pushing' to stay

I'm pushing' to stay with something

I'm pushing' to stay with something better

I'm sowing the seeds

I'm sowing the seeds I've taken

I'm sowing the seeds I take for granted

This thorn in my side

This thorn in my side is from the tree

This thorn in my side is from the tree I've planted

It tears me and I bleed

Caught under wheels roll

I take the leech I'm bleeding me

Can't stop to save my soul

I take the leech that's leading me

I'm bleeding me I can't take it

Caught under wheels roll

The bleeding of me

Caught under wheels roll

I take the leech I'm bleeding me

Can't stop to save my soul

I take the leash that's leading me

I'm bleeding me I can't take it

Caught under wheels roll

The bleeding of me

I am the beast that feeds the feast

I am the blood, I am released

Come make me pure

Bleed me a cure

I'm caught under

Caught under wheels roll

I take the leech I'm bleeding me

Can't stop to save my soul

I take the leash that's leading me

I'm bleeding me I can't take it

Caught under wheels roll

The bleeding of me

I'm digging' my way

I'm digging' my way to something

I'm digging' my way to something' better

I'm pushing' to stay

I'm pushing' to stay with something

I'm pushing' to stay with something better

Oślepiając się

Wykopuję drogę

Wykopuję drogę do czegoś

Wykopuję drogę do czegoś lepszego

Bardzo chcę zostać

Bardzo chcę zostać z czymś

Bardzo chcę zostać z czymś lepszym

Sieję nasiona

Sieję nasiona które brałem

Sieję nasiona które brałem za pewnik

Ten cierń w boku

Ten cierń w boku jest z drzewa

Ten cierń w boku jest z drzewa,

które zasadziłem

Rozrywa moje ciało i krwawię

Schwytany pod obracającymi się kołami

Wyrywam pijawkę, która wysysa mą krew

Nie mogę się zatrzymać, by ocalić duszę

Biorę smycz, która mnie prowadzi

Oślepiam się, nie mogę tego znieść

Schwytany pod obracającymi się kołami

Oślepiam się

Schwytany pod obracającymi się kołami...

Jestem bestią, która żywi bestię

Jestem krwią, jestem uwolnieniem

Chodź i oczyść mnie

Znajdź mi lekarstwo

Zostałem schwytany

Schwytany pod obracającymi się kołami...

Bardzo chcę...

8. The Cure

(Hetfield,Ulrich)

The man takes another bullet

He keeps them all within

He must seek, no matter how it hurts

So don't fool again

He thinks the answer is cold and in his hand

He takes his medicine

The man take another bullet

He's been fooled again

Uncross your arms and take

And throw them to the cure, say... I do believe

Uncross your arms now

Take 'em to it, say... I do believe

Yeah ! I do believe

The lies tempt her and she follows

Again she lets him in

She must believe to fill the hollow

She's been fooled again

Uncross your arms and take

And throw them to the cure, say... I do believe

Uncross your arms now

Take 'em to it, say... I do believe

Yeah ! I do believe

Betting on the cure

It must get better than this

Betting on the cure

Yeah everyone's got to have the sickness

'Cause everyone seems to need the cure

Precious cure

Betting on the cure

'Cause It must get better than this

Betting on the cure

Yeah everyone's got to have the sickness

'Cause everyone seems to need the cure

Precious cure

I do believe

Betting on the cure

Yeah, it must get better than this

Need to feel secure

Yeah, it's gotta get better than this

It must get better than this

Betting on the cure

Yeah, everyone's got to have the sickness

'Cause everyone seems to need the cure

I do believe

Lekarstwo

Mężczyzna bierze kolejną kulę

Trzyma je wszystkie w środku

Musi szukać, nie dbając o to jak boli

Więc nie rób z niego głupca

Myśli, że odpowiedź jest lodowata i tkwi w jego ręce

Bierze swoje lekarstwo

Mężczyzna bierze kolejną kulę

Znów zrobiono z niego głupca

Rozłóż ramiona

I poddaj je mocy lekarstwa, powiedz

Wierzę

Rozłóż ramiona

I poddaj je jego mocy, powiedz

Wierzę

Kłamstwa kuszą ją, rusza

Znów go wpuszcza

Musi wierzyć by wypełnić pustkę

Znów zrobiono z niej głupca

Rozłóż ramiona...

Stawiamy na lekarstwo

Gdyż musi być lepsze niż to

Stawiamy na lekarstwo

Tak, każdy musi mieć w sobie chorobę

Gdyż wyglądają na potrzebujących lekarstwa

Cennego lekarstwa

Wierzę

Stawiamy na lekarstwo

Tak, musi być lepsze niż to

Muszę się poczuć bezpieczny

Musi być lepsze niż to

Stawiamy na lekarstwo

Tak, każdy musi mieć w sobie chorobę

Gdyż wyglądają na potrzebujących lekarstwa

Wierzę

9. Poor Twisted Me

(Hetfield,Ulrich)

Oh poor twisted me

Oh poor twisted me

I feast on sympathy

I chew on suffer, I chew on agony

Swallow whole the pain

Oh it's too good to be

That all this misery

Is just for oh poor twisted me

Poor mistreated me

Poor mistreated me

I drown without a sea

Lung fills with sorrow, lungs fill with misery

Inhaling the deep dark blue

Oh whoa is me

Such a burden to be

The poor mistreated me

To finally reach the shore

Survive the storm

Now you're bare and cold

The sea was warm

So warm, you bathe your soul again

To finally reach the shore

Survive the storm

Now you're bare and cold

The sea was warm

So warm, you bathe your soul again

Good to feel my friend

Oh whoa is me

Such a burden to be

Oh poor twisted me

Bieda wykręca mnie

O, ja biedny powykręcany

O, ja biedny powykręcany

żywię się współczuciem

Przeżuwam cierpienie, przeżuwam agonię

Przełykam cały ból

O, jak dobrze jest być

Całe to nieszczęście

Jest tylko dla mnie biednego powykręcanego

Ja biedny maltretowany

Ja biedny maltretowany

Tonę bez morza

Płuca wypełnia mi smutek

Płuca wypełnia mi nieszczęście

Wdycham mroczny błękit

żałość jest mną

Jak trudno jest dźwigać taki ciężar

Ja biedny maltretowany

Wreszcie sięgnąłeś brzegu

Przeżyłeś sztorm

Teraz jesteś nagi i zmarznięty

Morze było tak ciepłe

Tak ciepłe, znów pławisz w nim swą duszę

Wreszcie sięgnąłeś brzegu

Przetrwałeś i czujesz chłód

Największy od chwili jego narodzin

Ogarnia cię ból

Czy możesz zostać moim przyjacielem

żałość jest mną

Jak trudno jest dźwigać taki ciężar

Mnie biednemu zmaltretowanemu

10. Wasting My Hate

(Hetfield, Ulrich, Hammett)

Good day, how do?

And I send a smile to you

Don't waste, waste your breath

And I won't waste my hate on you

Ain't gonna waste my hate

Ain't gonna waste my hate on you

I think I'll keep it for myself

Ain't gonna give no more

Ain't got the time to help you score

I think it's time ya pleased yourself

Good day, how do ?

And I send a smile to you

Don't waste, waste your breath

And I won't waste my hate on you

Think you're worthy now

Think enough to even raise the brow

And to laugh and tip that two pronged crown

I see my hands, I see my feet

I feel that blood that pumps in beat

But where the hell's my mind going' now?

Good day, how do ?

And I send a smile to you

Don't waste, waste your breath

And I won't waste my hate on you

Think I'll keep it for myself

Hate

Ain't gonna waste my hate

But I'm so greedy when they say

Better to give than to receive

Ain't gonna waste my hate

No, no ain't got time to waste my hate on you

Yeah, I think I'm gonna keep it all for myself

Good day, how do ?

And I send a smile to you

Don't waste, waste your breath

And I won't waste my hate on you

Think I'll keep it for myself

Hate

Marnując moją nienawiść

Dzień dobry, jak się masz

Przesyłam ci uśmiech

Nie marnuj swojego oddechu

A je nie będę marnował na tobie swojej nienawiści

Nie będę marnował nienawiści

Nie będę marnował na ciebie swojej nienawiści

Chyba zachowam ją dla siebie

Nie będę już więcej zabijać

Nie mam czasu by pomóc ci wygrać

Myślę, że już czas, byś zrobiła sobie przyjemność

Sobie przyjemność

Dzień dobry, jak się masz...

Myślisz, że teraz już jesteś warta

Nawet tego, by unieść dla ciebie brew

I śmiać się, i zrzuć tę koronę z dwoma zębami

Kiedy widzę moje ręce, widzę moje stopy

Czuję, jak krew pulsuje mi w żyłach

Lecz gdzie do cholery wybiera się mój umysł?

Wybiera się mój umysł

Dzień dobry, jak się masz...

Zatrzymam ją dla siebie

Nie będę marnował nienawiści

Lecz staję się tak chciwy gdy mówią

że lepiej jest dawać niż dostawać

Nie będę marnował nienawiści

Nie mam czasu by marnować na tobie moją nienawiść

Tak, chyba zatrzymam ją dla siebie

Dla siebie

Dzień dobry, jak się masz...

Zatrzymam ją dla siebie

11. Mama Said

(Hetfield,Ulrich)

Mama she has taught me well

Told me when I was young

Son, your life's an open book

Don't close it fore it's done

The brightest flame burns quickest

Is what I heard they say

A son's heart's owned to mother

But I must find my way

Let my heart go

Let your son grow

Mama let my heart go

Or let this heart be still

Rebel my new last name

Wild blood in my veins

Apron strings around my neck

The mark that still remains

Left home at an early age

Of what I heard was wrong

I never asked forgiveness

But what I said is done

Let my heart go

Let your son grow

Mama let my heart go

Or let this heart be still

Never I ask of you

But never I gave

But you gave me your emptiness

I now take to my grave

Never I ask of you

But never I gave

But you gave me your emptiness

I now take to my grave

So let this heart be still

Mama now I'm coming home

I'm not all you wished of me

But a mother's love for her son

Unspoken, help me be

I took your love for granted

And all the things you said to me

I need your arms to welcome me

But a cold stone's all I see

Let my heart go

Mama let me heart go

You never let me heart go

So let this heart be still

Let my heart go

Mama, let my heart go

You never let my heart go

So let this heart be still

Mama powiedziała

Mama dobrze mnie wyuczyła

Powiedziała mi, kiedy byłem mały

"Synu, twoje życie jest jak otwarta księga

Nie zamykaj jej za wcześnie"

"Najjaśniejszy płomień spala się najszybciej"

Oto co mi powiedziała

Serce syna powinno być posłuszne matce

Ale muszę znaleźć swoją drogę

Niech moje serce ruszy w drogę

Niech dorasta twój syn

Mamo pozwól odejść mojemu sercu

Lub każ mu przestać bić

Przestać bić

Buntownik to moje nowe nazwisko

Szalona krew płynie w moich żyłach

Mamusina spódnica okręca mi szyję

ślad po niej pozostaje

Opuściłem dom bardzo wcześnie

Słyszałem co jest złe

Nigdy nie prosiłem o przebaczenie

Lecz co powiedziałem stało się

Niech moje serce ruszy w drogę...

Nigdy o ciebie nie prosiłem

Lecz nigdy nie dawałem

Ty dałaś mi swoją pustkę

Którą teraz zabieram do grobu

Więc niech to serce przestanie bić

Mamo teraz wracam do domu

Nie jestem całkiem taki jak chciałaś

Lecz miłość matki do syna nie ma końca

Pomóż mi

Brałem twoją miłość za pewnik

I wszystko co mi powiedziałaś

Potrzebuję powitania twoich ramion

Lecz widzę tylko zimny głaz

Niech moje serce ruszy w drogę...

Niech moje serce ruszy w drogę

Mamo pozwól odejść mojemu sercu

Nigdy nie pozwoliłaś odejść mojemu sercu

Więc pozwól przestać bić

Nigdy ciebie nie prosiłem...

12. Thorn Within

(Hetfield, Ulrich, Hammett)

Forgive me father

For I have sinned

Find me guilty of the life I feel within

And when I'm branded

This mark of shame

Should I look down disgraced

Or straight ahead

And know that you must blame

I am the secret

I am the sin

I am the guilty

And I, I am the thorn within

Forgive me father

For I have sinned

Find me guilty when true guilt is from within

So point your fingers

Point right at me

For I am shadows and will follow me

One and the same are we

I am the secret

I am the sin

I am the guilty

And I, I am the thorn within

I do your time

I take your fall

I'm branded guilty

For us all

So point your fingers

Point right at me

For I am shadows and will follow you

One and the same are we

I am the secret

I am the sin

I am the guilty

And I, I am the thorn within

Wewnętrzny Cierń

Wybacz mi ojcze

Bo zgrzeszyłem

Uznaj mnie winnym życia które czuję w sobie

A kiedy mnie napiętnują

Piętnem wstydu

Czy zawstydzony mam opuścić wzrok

Czy ty też patrzeć prosto przed siebie

Wiedząc, że mnie obwiniasz

Jestem sekretem

Jestem grzechem

Jestem winny

I jestem winny

Wybacz mi ojcze

Bo zgrzeszyłem

Uznaj mnie winnym gdy prawdziwa wina płynie ze

środka

Wskaż palcem

Wskaż prosto na mnie

Gdyż jestem cieniem i będę podążał za tobą

Nie zważając na przeszkody

Jestem sekretem...

Odsiedzę za ciebie wyrok

Stanę się twoim upadkiem

Przejmę winy

Za nas wszystkich

Wskaż palcem

Wskaż prosto na mnie

Gdyż jestem cieniem i będę podążał za tobą

Nie zważając na przeszkody

Jestem sekretem...

13. Ronnie

(Hetfield,Ulrich)

Story starts, quiet town

Small town boy, big time frown

Never talks, never plays

Different path, lost his way

Then streets of red, red I'm afraid

It's not confetti, no parade

Nothing happens in this boring place

But oh my god, how that all did change

Now they all pray

Blood stains wash away

He said "lost my way"

This bloody day

Lost my way

I heard him, he said "lost my way"

This bloody day

Lost my way

All things wash away

But blood stained the sun red today

I always said, something' wrong

With little strange Ronnie Long

Never laughed, never smiled

Talked alone for miles and miles

Gallows calls, son I say

Keep your smile, and laugh all day

Think once again, in this boring place

For little boys, how they soon change

Now they all pray

Blood stains wash away

He said "lost my way"

This bloody day

Lost my way

I heard him, he said "lost my way"

This bloody day

Lost my way

All things wash away

But blood stained the sun red today

Yeah, well all the green things died

When Ronnie moved to this place

He said, "Don't you dare ask why

I'm cursed to wear this face"

Now we all know why children called him Ronnie Frown

When he pulled a gun from his pocket

And they all fall down

He said "lost my way"

This bloody day

Lost my way

Yeah, I heard him, he screamed "lost my way"

This bloody day

Lost my way

All things wash away

But blood stained the sun red today

Ronnie

Opowieść się zaczyna, ciche miasteczko

Czas płynie sennie dla żądnych rozrywki

Mały chłopiec nigdy nic nie mówi, nigdy się nie

bawi

Jest zupełnie inny, jakby zagubiony

Ulice lśnią czerwienią

Tak czerwienią, obawiam się

Nie ma confetti, nie ma parady

Nic się nie dzieje w tym nudnym miejscu

Lecz mój Boże, jak tu się wszystko zmieniło

Teraz wszyscy się modlą, by zniknęły plamy krwi

Powiedział: "Zgubiłem drogę

W ten krwawy dzień

Zgubiłem drogę"

Słyszałem, jak powiedział:

"Zgubiłem drogę

Tego feralnego dnia

Zgubiłem drogę"

Wszystko zostało zmyte

Lecz krew zabarwiła dziś słońce czerwienią

Zawsze powtarzałem, że coś jest nie tak

Z tym małym dziwnym Ronnie Longiem

Nigdy się nie śmiał, nigdy się nawet nie uśmiechnął

Mówił do siebie przez cały czas

Stryczek wzywa cię synu

Uśmiechaj się, śmiej się cały czas

Pomyśl raz jeszcze jak w tym nudnym miejscu

Wszystko się zmienia dla tych małych chłopców

Teraz wszyscy się modlą

By zniknęły plamy krwi

Powiedział: "Zgubiłem drogę...

Tak, cała zieleń Zniknęła

Kiedy pojawił się tutaj Ronnie

Powiedział: "Nie próbujcie nawet pytać

Dlaczego jestem przeklęty by nosić tę twarz"

Teraz wiemy dlaczego dzieci nazywały go

Naburmuszony Ronnie

Kiedy wyciągnął z kieszeni broń

ściął je wszystkie jak łan

Powiedział: "Zgubiłem drogę...

14. The Outlaw Torn

(Hetfield,Ulrich)

And now I wait my whole lifetime

For You

And now I wait my whole lifetime

For You

I ride the dirt, I ride the tide

or you

search the outside, search inside

For you

To take back what you left me

I know I'll always burn to be

The one who seeks so I may find

And now I wait my whole lifetime

Outlaw torn

And I'm torn

So on I wait my whole lifetime

For You

So on I wait my whole lifetime

For You

The more I search, the more my need

For you

The more I bless, the more I bleed

For you

You make me smash the clock and feel

I'd rather die behind the wheel

Time was never on my side

So on I wait my whole lifetime

Outlaw torn

And I'm torn

Hear me

And if close my mind in fear

Please pry it open

See me

And if my face becomes sincere

Beware

Hold me

And when I start to come undone

Stitch me together

Save me

And when you see me strut

remind me of what left this outlaw torn

Hear me

And if close my mind in fear

Please pry it open

See me

And if my face becomes sincere

Beware

Hold me

And when I start to come undone

Stitch me together

Save me

And when you see me strut

Remind me of what left this outlaw torn

Rozdarty Banita

Czekam całe swoje życie

Na ciebie

Czekam całe swoje życie

Na ciebie

Podróżuję w pyle, podróżuję na fali

Dla ciebie

Szukam na zewnątrz, szukam wewnątrz

Ciebie

By odebrać to co mi zostawiłaś

Wiem, że zawsze będę chciał

Być tym, który szuka, bym mógł znaleźć

A teraz czekam już całe życie

Rozdarty banita

Jestem rozdarty

Czekam więc całe życie

Na ciebie

Czekam więc całe życie

Na ciebie

Im więcej szukam, tym bardziej potrzebuję

Ciebie

Im bardziej błogosławię, tym bardziej krwawię

Dla ciebie

Przez ciebie rozbijam zegar i czuję

że raczej wolę umrzeć za kierownicą

Czas nigdy nie był moim sojusznikiem

Więc czekam przez całe życie

Rozdarty banita

Jestem rozdarty

Usłysz mnie

A jeśli w strachu zamknę umysł

Otwórz go

Dostrzeż mnie

A jeśli na twarzy pojawi się szczerość

Miej się na baczności

Obejmij mnie

A jeśli zacznę się rozpadać

Zeszyj mnie

Ocal mnie

A jeśli zacznę kroczyć dumny jak paw

Przypomnij jak wygląda los rozdartego banity

Usłysz mnie...



Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Ćw 7 Load sensing
Iron Kingdoms Lock & Load Errata
KUKA Load 50 fr
KONWENCJE MORSKIE, Load Lines 1966
Der Bastelbunker QRO Dummy Load von KW bis VHF für 1€
KUKA Load 50 es
dummy load pcb bottom
KUKA Load 50 de
dummy load pcb preview
dummy load TOP
KUKA Load 50 en
dummy load BOTTOM
dummy load TOP
dummy load
KUKA Load 50 it
dummy load BOTTOM
KUKA LOAD 32 en
Ćw 7 Load sensing
Iron Kingdoms Lock & Load Errata

więcej podobnych podstron