Z1/1
THE QUALITY OF LIFE THESE DAYS IS SOMETHING MOST OF US TAKE FOR GRANTED |
Z1/2
take it for granted (that)...
|
Z1/3
take sb for granted |
Z1/4
take sth for granted |
Z1/5
IT TAKES SOME RADICALLY DIFFERENT EXPERIENCE TO BRING THIS FACT HOME TO PEOPLE |
Z2/1
bring sth home to sb przen.
|
Z2/2
IN MY CASE |
Z2/3
TO SPEND A WEEK ABOARD A YACHT |
Z2/4
I WAS MADE CLEAR TO ME FROM THE START THAT THERE WAS NO ROOM FOR PASSENGERS |
Z2/5
make it clear to sb that...
|
Z3/1
SLEEP A COUPLE OF HOURS AT A TIME
|
Z3/2
TO PULL ONE'S WEIGHT
|
Z3/3
TO DO PHYSICALLY EXHAUSTING WORK IN TOTAL DARKNESS |
Z3/4
TO BE SOAKED TO THE SKIN |
Z3/5
I SHARED SLEEPING QUARTERS WITH SIX OTHER WOMEN AND HAD BARELY ENOUGH ROOM TO STRECH MY LEGS |
Z4/1
TO YEARN FOR COMFORTABLE SHEETS BACK HOME |
Z4/2
YEARN for sb/sth |
Z4/3
YEARN for/toward sth |
Z4/4
YEARN to do sth
|
Z4/5
TO CRAVE FOR-~ (for) sth |
Z5/1
A DORMITORY-pl. -ies US |
Z1/3
- zaniedbywać kogoś, nie doceniać kogoś; |
Z1/2
przyjmować za pewnik l. zakładać z góry, że...;
|
Z1/1
- jakość życia obecnie jest czymś, czego większość z nas nie docenia |
Z2/1
- przekonać kogoś do czegoś; wytłumaczyć coś komuś; |
Z1/5
- potrzeba jakiegoś radykalnie innego doświadczenia aby wytłumaczyć ten fakt ludziom |
Z1/4
uważać, że coś nam się należy, nie doceniać czegoś.
|
Z2/4
- od początku dano mi wyraźnie do zrozumienia, że nie ma miejsca dla pasażerów |
Z2/3
- spędzić tydzień na pokładzie statku |
Z2/2
- w moim przypadku |
Z3/2
- obijać się |
Z3/1
- spać parę godzin jednorazowo |
Z2/5
dać komuś wyraźnie do zrozumienia, że...; uzmysłowić komuś, że.. |
Z3/5
- dzieliłam miejsce do spania/kwatery z sześcioma innymi kobietami i nie miałam prawie miejsca aby rozprostować nogi |
Z3/4
- być przemoczonym do suchej nitki |
Z3/3
- wykonywać fizycznie wyczerpującą pracę w zupełnej ciemności |
Z4/3
tęsknić za czymś |
Z4/2
bardzo pragnąć kogoś/czegoś; |
Z4/1
- tęsknić za wygodną pościelą w domu |
Z5/1
akademik. sala sypialna (np. w internacie, schronisku).
|
Z4/5
bardzo pragnąć czegoś; być złaknionym czegoś; mieć nieprzepartą ochotę na coś; arch. l. form. błagać o coś (np. o przebaczenie). |
Z4/4
bardzo pragnąć coś zrobić. |
Z1/1
DIGS pl. Br.
live in ~ |
Z1/2
FLESH |
Z1/3
the FLESH
|
Z1/4
lose some FLESH |
Z1/5
animal FLESH
|
Z2/1
desires/pleasures of the FLESH
przen.
|
Z2/2
A HANDFUL OF PEOPLE |
Z2/3
THE OPERATION WAS ONLY A PARTIAL SUCCESS
|
Z2/4
THE AMOUNT OF PARKING SPACE AVAILABLE HERE IS NO LONGER ADEQUATE |
Z2/5
PASSABLE
|
Z3/1
SHE HAS WRITTEN THE BULK OF HER NOVEL |
Z3/2
the bulk (of sth)
|
Z3/3
in bulk~
buy/sell in bulk~ |
Z3/4
USE A MAGNIFYING GLASS TO SEE THE MINUTE DETAILS |
Z3/5
MINUTE DETAILS |
Z4/1
in minute detail
|
Z4/2
THE COMPANY HAS MADE A PROFIT |
Z4/3
A DEARTH OF GOOD BIOGRAPHIES |
Z4/4
HAVE HAD A FAIR AMOUNT OF EXPERIENCE IN MAKING SPEECHES |
Z4/5
FAIR AMOUNT OF
|
Z5/1
fair number/amount
~-sized
|
Z1/3
ciało (ludzkie) (w odróżnieniu od ducha). |
Z1/2 ciało (= tkanki miękkie ludzkie l. zwierzęce);
miąższ (owocu), ciało, tłuszczyk, zbędne kilogramy;
|
Z1/1
pot. stancja, kwatera prywatna;
mieszkać na stancji. |
Z2/1
żądze/uciechy cielesne; |
Z1/5
mięso (zw. z wyjątkiem ryb i drobiu).
|
Z1/4
zrzucić parę (zbędnych) kilogramów. |
Z2/4
- ilość miejsc parkingowych dostępnych tu przestała być zadowalająca |
Z2/3
operacja była tylko częściowym sukcesem |
Z2/2
- garstka ludzi
|
Z3/2
większość l. większa część (czegoś). |
Z3/1
- napisała większą część swojej powieści |
Z2/5 dający się pokonać (o przeszkodz.); do przejścia (o szlaku); znośny (do przyjęcia)fin. obiegowy (o pieniądzu).
|
Z3/5 drobniutki; mikroskopijny, minimalny, nieznaczny (np. o zmianach). drobiazgowy, dokładny (np. o badaniu).
|
Z3/4
- użyć szkła powiększającego aby dostrzec najmniejsze szczegóły |
Z3/3
bez opakowania, luzem;
kupować/sprzedawać hurtowo l. w ilościach hurtowych. |
Z4/3
-niedostatek dobrych biografii
form. niedostatek; brak (of sth czegoś) (np. żywności).
|
Z4/2
- firma osiągnęła zysk |
Z4/1
w najdrobniejszych szczegółach. |
Z5/1
spora liczba/ilość;
pokaźnych rozmiarów |
Z4/5
spory; pokaźny;
|
Z4/4
- miałam sporą ilość doświadczenia w wygłaszaniu mów |
Z1/1
WE CANNOT AFFORD SUCH A LAVISH PARTY WITH THE LIMITES MEANS AVAILABLE |
Z1/2
LAVISH |
Z1/3
be lavish with sth
|
Z1/4
lavish sth on/upon sb
|
Z1/5
pl. means
|
Z2/1
means of production ekon.
|
Z2/2
means of transportation
US/transport Br.
|
Z2/3
have the means to do sth
|
Z2/4
according to one's means~
|
Z2/5
by means of sth
|
Z3/1
(well) within sb's means~
|
Z3/2
live beyond one's means~
|
Z3/3
A VAST DIFFERENCE BETWEEN THE TWO PLANS |
Z3/4
THE OLD RAILWAY LINE HAS BEEN EXTENED AS FAR AS THE NEW AIRPORT |
Z3/5
TO EXTEND |
Z4/1
extend a debt fin. |
Z4/2
EXTEND
(as far as sth) |
Z4/3
EXTEND 2.
|
Z4/4
~ extend a helping hand
|
Z4/5
IN AN EFFORT TO INCREASE SALES, PRICES WILL BE REDUCED |
Z5/1
in an effort to do sth
|
Z1/3
nie szczędzić czegoś (np. pochwał, uwagi). |
Z1/2
hojny, szczodry, suty, wystawny, urządzony z przepychem.
|
Z1/1
- nie możemy sobie pozwolić na takie wystawne przyjęcie posiadając tak ograniczone środki |
Z2/1
środki produkcji; |
Z1/5
środek; t. fin. środki |
Z1/4
obsypywać kogoś czymś (np. prezentami); poświęcać komuś dużo czegoś (czasu, uwagi). |
Z2/4
- według swoich możliwości (finansowych) |
Z2/3
- posiadać wystarczające środki na coś |
Z2/2 środek l. środki komunikacji l. transportu, możliwości l. środki (finansowe)
|
Z3/2
- żyć ponad stan |
Z3/1
- w zasięgu czyichś możliwości (finansowych) |
Z2/5
- za pomocą czegoś |
Z3/5 - przen. przedłużać (drogę, termin, wizę); rozbudowywać (np. dom); powiększać (zakres, zasięg); rozwijać (działalność); rozszerzać (uprawnienia, władzę) (into/over sth na coś) |
Z3/4
- stara linia kolejowa została przedłużona aż do nowego lotniska |
Z3/3
- ogromna różnica pomiędzy obydwoma planami |
Z4/3
rozkładać się, wysuwać się (o antenie, drabinie,stole) wyciągać; rozprostowywać (rękę, nogę) |
Z4/2
przen. rozciągać się (o obszarze, rzece); ciągnąć się, przeciągać się, trwać (o okresie, imprezie); - sięgać czegoś |
Z4/1
przedłużyć l. prolongować spłatę długu |
Z5/1
usiłując coś zrobić |
Z4/5
-usiłując podnieść sprzedaż, ceny zostaną zredukowane |
Z4/4
przen. wyciągnąć pomocną dłoń. |
Z1/1
HOPE HAS NOW FADED FOR THE TWO CLIMBERS MISSING SINCE LAST FRIDAY |
Z1/2
HELEN AUGMENETD HER SMALL SALARY BY MAKING SHREWD SHARE DEALINGS |
Z1/3
THE SCHOOL PLAYGROUND HAS BEEN ENLARGED BY THE ADDITION OF THE OLD GARDEN |
Z1/4
THE FIRE HAS SPREAD TO THE NEIGHBOURING BUILDINGS
|
Z1/5
THE TEAM'S ENTHUSIASM WAS NOT AT ALL DIMINISHED BY THEIR EARLY SETBACK |
Z2/1
A SETBACK |
Z2/2
AS A SEASIDE RESORT, KRYNICA HAS DECLINED A LOT SINCE ITS HEYDAY IN THE 1950S |
Z2/3
HEYDAY-
|
Z2/4
TO DECLINE
|
Z2/5
decline an offer/proposal
|
Z3/1
decline an invitation
|
Z3/2
~ decline to do sth |
Z3/3
she politely declined
|
Z3/4
COMPARISON-C/U |
Z3/5
make a COMPARISON
|
Z4/1
in COMPARISON with/to sb/sth |
Z4/2
stand/bear comparison with sb/sth |
Z4/3
there is no COMPARISON between X and Y
|
Z4/4
YOU THREW THE BALL BEFORE I WAS READY. IT DOESN NOT COUNT |
Z4/5
THESE WINES TASTE THE SAME TO ME. I CANNOT TELL THE DIFFERENCE |
Z5/1
CONGRATULATIONS ON YOUR PROMOTION. YOU HAVE DESERVED IT |
Z1/3
- boisko szkolne zostało powiększone poprzez dodanie starego ogrodu |
Z1/2
- Helen zwiększyła swoją małą pensję robiąc sprytne interesy na akcjach |
Z1/1
- nadzieje zniknęły co do dwóch wspinaczy którzy zaginęli w zeszły piątek |
Z2/1 -komplikacja; niepowodzenie; krok w tył, cofnięcie (się), regres, zatrzymanie, zahamow.
|
Z1/5
- entuzjazm drużyny nie zmniejszył się w wyniku ich wcześniejszych niepowodzeń |
Z1/4
- ogień rozprzestrzenił sie na sąsiednie budynki |
Z2/4
podupadać; pogarszać się (np. o zdrowiu). słabnąć, zanikać, zamierać.
|
Z2/3
świetności (of sth czegoś); pełnia, szczyt (np. sławy, popularności). |
Z2/2
- jako miejscowość wypoczynkowa, Krynica bardzo podupadła od chwili jej świetności w latach 50tych |
Z3/2
odmówić zrobienia czegoś
|
Z3/1
nie przyjąć zaproszenia |
Z2/5
odrzucić ofertę/propozycję odmówić |
Z3/5
przeprowadzić porównanie, dokonać porównania |
Z3/4
porównanie (t. poetyckie) |
Z3/3
grzecznie odmówiła |
Z4/3
nie ma porównania między X i Y. |
Z4/2
dorównywać komuś /czemuś, wytrzymywać, porównanie z kimś/czymś
|
Z4/1
w porównaniu z kimś/czymś |
Z5/1
- gratulacje z powodu awansu. Zasłużyłeś na niego |
Z4/5
- te wina smakują tak samo, nie mogę określić / sprecyzować różnicy |
Z4/4
- rzuciłeś piłkę nim byłam gotowa, to się nie liczy |
Z1/1
THE HOTEL IS A BIT DISAPPOINTING. IT DOES NOT COME UP TO EXPECTATIONS |
Z1/2
THERE IS NO FOOD IN THE CUPBOARD. NONE WHATSOEVER |
Z1/3
PAULINE HAS A NEW BENSON 55. PERSONALLY I DO NOT THINK MUCH OF IT. |
Z1/4
Our product is without doubt the best on the market. It has no equal. |
Z1/5
TO MAKE A COMPARISON BETWEEN THE PAST AND THE PRESENT |
Z2/1
ABUNDANT RAIN FALLS |
Z2/2
aboundant in sth |
Z2/3
THE FOOD IN THOSE DAYS WAS FAR SUPERIOR |
Z2/4
UNEMPLYMENT WAS NEGLIBIGLE |
Z2/5
YOU COULD BUY A SIZEABLE HOUSE EVEN IF YOUR MEANS WERE LIMITED |
Z3/1
AN INNOCENT PURSUIT- |
Z3/2
in pursuit of sb/sth
|
Z3/3
outdoor pursuits
|
Z3/4
leisure pursuits
|
Z3/5
TO TEND A STAMP COLLECTION RATHER THAN GAZE AT THE TV SCREEN FOR HOURS ON END |
Z4/1
tend (to) sb/sth przest.
|
Z4/2
TEND bar US i Can. |
Z4/3
STATICTICS DEALING WITH HEALTH AND PRPOSPERITY |
Z4/4
WE HAVE A TENDENCY TO IDEALIZE THE PAST AND TO BE CRITICAL OF THE PRESENT |
Z4/5
THERE IS NO EQUIVALENT TO THIS WORD IN ANY OTHE LANGUAGE |
Z5/1
YOUR SALES PERFORMANCE HAS FALLEN SHORT OF EXPECTATIONS |
Z1/3
Paulina ma nowego Bensona 55. Nie mam o nim dobrego zdania |
Z1/2
- w szafce nie ma jedzenia, absolutnie żadnego |
Z1/1
- hotel trochę rozczarowuje, nie sprostał naszym oczekiwaniom |
Z2/1
- obfite opady deszczu |
Z1/5
- robić porównania między przeszłością i teraźniejszością. |
Z1/4
NASZ PRODUKT JEST BEZ WĄTPIENIA NAJLEPSZY NA RYNKU. Nie ma sobie równego. |
Z2/4
- bezrobocie było nieistotny, bez znaczenia
|
Z2/3
- jedzenie w tamtym czasie było o wiele lepsze |
Z2/2
obfitujący w coś.
|
Z3/2 w pogoni za kimś/czymś (np. za bandytą, szczęściem, zyskiem); pl. form. zajęcie; rozrywka, rekreacja
|
Z3/1
niewinne zajęcie
U l. sing. pościg, pogoń (t. przen.);
|
Z2/5
- mogłeś kupić pokaźny dom nawet jeśli twoje środki były ograniczone |
Z3/5
- doglądać kolekcji znaczków raczej niż wpatrywać się w ekran telewizora bez końca |
Z3/4
zajęcia rekreacyjne, rozrywki; |
Z3/3
zajęcia na (świeżym) powietrzu. |
Z4/3
- statystyki zajmujące się zdrowiem i dobrobytem |
Z4/2
obsługiwać klientów (np. w sklepie, barze). |
Z4/1
doglądać kogoś/czegoś, zajmować się kimś/czymś. służyć (on/upon Sb komuś).
|
Z5/1
- twoje wyniki sprzedaży nie spełniły naszych oczekiwań
|
Z4/5
- to słowo nie ma odpowiednika w żadnym innym języku |
Z4/4
- mamy tendencję aby idealizować przeszłość i być krytycznym w stosunku do teraźniejszości |
Z1/1
THE TWO CARS ARE ALMOST ALIKE |
Z1/2
TWO DISTINCT PARTS |
Z1/3
DISTINCT- pred. |
Z1/4
have a distinct advantage
|
Z1/5
THE FILMS ARE NOT ALIKE- |
Z2/1
THE SALARY WILL BE COMMENSURATE WITH EXPERIENCE
|
Z2/2
COMMENSURATE-
|
Z2/3
PASSABLE- prawn.
|
Z2/4
COMMENSURATE- to/with sth
|
Z2/5
TO DECLINE-
|
Z3/1
TO DECLINE- gram. |
Z3/2
It's unlike you to be late |
Z3/3
to get a hold of oneself |
Z3/4
elongated |
Z3/5
dysentery |
Z4/1
Is this discussion getting us anywhere? |
Z4/2
How are you getting along? (in job, school) |
Z4/3
Is there anything further? |
Z4/4
to evade the law |
Z4/5
take the law into one's own hands |
Z5/1
the law of supply and demand |
Z1/3 różny, odmienny (from sth od czegoś); odrębny; wyraźny; attr. niewątpliwy, zdecydowany
|
Z1/2
- dwie odmienne części |
Z1/1
- dwa samochody są prawie takie same |
Z2/1
- pensja będzie proporcjonalna do doświadczenia |
Z1/5
- filmy nie są takie same |
Z1/4
- mieć zdecydowaną przewagę. |
Z2/4
- współmierny, proporcjonalny
- do czegoś |
Z2/3
dający się przeprowadzić l. uchwalić (o ustawie). |
Z2/2 jednakowy pod względem zakresu l. czasu trwania; tej samej długości (with sth co coś). |
Z3/2
- to do ciebie niepodobne |
Z3/1
deklinować (się), odmieniać(się)przez przypadki
|
Z2/5
nie przyjąć (czegoś), odrzucić; pochylać (się); obniżać (się); opadać. |
Z3/5
- czerwonka |
Z3/4
- wydłużony |
Z3/3
wziąć się w garść |
Z4/3
- czy jeszcze coś? |
Z4/2
- jak ci idzie? |
Z4/1
Czy ta dyskusja ma w ogóle jakiś sens? |
Z5/1
- prawo podaży i popytu |
Z4/5
łamać prawo w celu wymierzenia sprawiedliwości według własnego uznania |
Z4/4
omijać prawo |