l Presente Indicativo


Esercitazione sul Presente Indicativo

1. La domenica č il mio giorno preferito. Io, la domenica,


sent ___ la radio

guard ___ la televisione

mangi ___ gli spaghetti

bev ___ una grappa

legg ___ il giornale

fum ___ una sigaretta


2. Poi telefona Susanna. Lei beve molto, beve troppo... e qualche volta mi chiede:


perché tu guard ___ la radio,

mang___ la televisione,

bev ___ gli spaghetti,

legg ___ la grappa,

fum ___ il giornale,

sent ___ una sigaretta?


3. Susanna č ubriaca. Quando č ubriaca fa cose strane... per esempio


lei mangi ___ la radio

bev ___ la televisione

legg ___ gli spaghetti

fum ___ la grappa

sent ___ il giornale

guard ___ una sigaretta


4. Qualche volta beviamo insieme e, quando siamo insieme che cosa possiamo fare? Noi


bev ___ la radio

legg ___ la televisione

fum ___ gli spaghetti

sent ___ la grappa

guard ___ il giornale

mangi ___ una sigaretta


5. Se ci vedono i nostri mariti allora loro dicono: siete pazze? Perché voi


legg ___ la radio,

fum ___ la televisione,

sent ___ gli spaghetti,

guard ___ la grappa,

mangi ___ il giornale,

bev ___ una sigaretta?


6. Ma poi bevono anche loro con noi e loro, quando bevono,


fum ___ la radio

sent ___ la televisione

guard ___ gli spaghetti

mangi ___ la grappa

bev ___ il giornale

legg ___ una sigaretta


ESERCIZI SUI PRONOMI

Parte prima - pronomi diretti e indiretti

Livello elementare 1

Completa le frasi con un pronome diretto o indiretto e poi metti una X sulla colonna gusta

 

DIRETTO

INDIRETTO

Ho visto Paolo e GLI ho detto di venire

 

X

Ho incontrato Rita ma non L'ho salutata

X

 

 

 

 

Mi hai riportato i libri che ...... ho prestato?

 

 

Č tutto il giorno che ...... cerco: dove sei stato?

 

 

Non ho le chiavi perché ...... ho date a Giulia

 

 

...... ho fatto una domanda ma lei non ha risposto

 

 

Ti posso dare solo 100.000 lire. ...... bastano?

 

 

Che cosa ...... consigli di fare? Vado o non vado?

 

 

Ho scritto una lettera ma non ...... ho ancora spedita

 

 

Se volete ...... telefono piů tardi

 

 

Piero ha detto che la commedia di ieri sera no ...... č piaciuta

 

 

Sono stanca. ...... puoi aiutare per favore?

 

 

Domani non posso venire: ...... ha invitato mia madre a pranzo

 

 

Marco e serena lavorano troppo. Il medico ...... ha consigliato di riposarsi

 

 

Siete di nuovo in ritardo: che cosa ...... č successo questa volta?

 

 

...... ho aspettati fino alle quattro, ma poi non sono venuti

 

 

Cari mamma e papŕ, ...... voglio tanto bene

 

 

Chiara non c'č: ...... ho lasciato un messaggio sulla segreteria telefonica

 

 

Parte seconda - pronomi combinati

Livello elementare 2  

Scegli la forma giusta  

UN LAVORO

(per un amico iellato)

- Lo sai che Antonio ha trovato un lavoro?

- Ah, finalmente! Chi TE L' / GLIEL' / GLI ha detto?

- GLIEL' / MI / ME L' ha detto sua moglie. GLIEL' / L' / LE ho incontrata stamattina sull'autobus e MI / ME LI / ME L' ha dato la notizia

- Sono contento. L'ultima volta che CE L' / MI / L' ho visto stava proprio male, poveretto. GLI / ME LI / MI aveva chiesto anche dei soldi...

- E tu GLI / LI / GLIELI hai dati?

- Certo. Era senza lavoro, con una moglie e un figlio da mantenere... Non potevo non prestarMI / GLIELI / GLI. Quando potrŕ GLIELI / ME LI / GLIELO restituirŕ

- Da quanto tempo era disoccupato?

- Da un anno e mezzo. Prima aveva lavorato per una ditta che produceva cosmetici: profumi, saponi, creme di bellezza, non TE LO / LO / LI sapevi?

- Sě, č vero, lui č laureato in chimica. Ma perché L' / GLIELO / GLI hanno mandato via?

- Aveva un contratto di un anno. E siccome la ditta non andava molto bene, quando il contratto č scaduto non GLIEL' / GLI / LE hanno rinnovato

- Ma poi non aveva fatto una societŕ con quel suo amico?

- Sě, perň dopo pochi mesi č fallita. Non solo: il suo amico č partito e LO / GLI / GLIELI ha lasciato tutti i debiti da pagare.

- Povero Antonio! Per fortuna adesso ha trovato questo nuovo lavoro.

- Che cosa TI / GLI / TE L' ha detto sua moglie? Č un buon posto?

- Sembra di sě. GLIEL' / NE / L' hanno assunto in una ditta di trasporti. Contratto a tempo indeterminato.

- Ditta di trasporti? Ma se non ha neanche la patente!

- Non deve mica guidare! Alla ditta serviva qualcuno con una buona conoscenza dell'inglese e cosě L' / CE L' / GLIEL' hanno preso. Farŕ l'impiegato.

Parte terza - pronomi e Verdi

Livello intermedio 1

Scegliere la forma giusta Completare

AL RISTORANTE

 

AL RISTORANTE

(dieci anni prima)

 

(dieci anni dopo)

 

Lei - guarda amore, sta arrivando il cameriere, LO CHIAMI / CHIAMALO / CHIAMA LUI per favore e CHIEDI / CHIEDIGLI / CHIEDERGLI se possiamo ordinare. Č un'ora che aspettiamo!

 

Lei - Ecco il cameriere: (CHIAMARE) __________________ e (CHIEDERE) ______________ se possiamo ordinare. Č un'ora che aspettiamo.

Lui - Subito tesoro. Cameriere? VENGACI / CE LO VENGA / CI VENGA a servire, per favore

 

 

 

Lui - Non sai parlare? (CHIEDERE) ______________________ tu!

Lei - Vai al diavolo!

Lui - (ANDARE) ___________________ tu!

Cameriere - Buonasera signori. MI SCUSI / MI SCUSATE / SCUSATEMI se vi ho fatto aspettare, ma stasera c'č molta gente. Che prendete?

 

Cameriere - Buonasera signori, che prendete?

Lui - Per prima cosa CI PORTI / PORTACI / LA PORTI una bottiglia di Champagne.

 

Lui - Io prendo un piatto di lasagne.

Cameriere - Festeggiate qualcosa?

 

Cameriere - E Lei signora?

Lui - Sě, oggi č un mese che siamo sposati.

 

Lei - Non ho ancora deciso.

Cameriere - Auguri allora!

 

Lui - Allora (SBRIGARSI) __________________ perché io ho fame

Lui - Grazie. CI PORTI / PORTICELA / CE LA PORTI fresca, eh?

 

Lei -Sta' zitto e (DARE) __________________ il menu.

Cameriere - NON SI PREOCCUPI / NON LA PREOCCUPI / NON PREOCCUPARSI: le nostre bottiglie sono sempre fresche. Per primo cosa desiderate?

 

Lui - Non (PERMETTERE) _________________ di parlarmi in questo modo!

Lei - Non so, non abbiamo ancora deciso. MI DAI / MI DIA / DAMMELO il menu per favore.

 

Lei - Io dico quello che voglio, hai capito?

Cameriere - Ecco, tenga

 

Cameriere - Signori, vi prego... (CALMARSI) _________________!

Lui - Tagliatelle ai funghi porcini... devono essere buone. Io prendo queste. E tu, tesoro?

 

Lui - Lei non (INTROMETTERSI) ________________: non sono affari suoi!

Lei - Quello che prendi tu va bene anche per me, amore mio.

 

Lei - Guardi, ho deciso. Prendo un piatto di tortellini in brodo.

Lui Allora CI PORTI / PORTACELE / CE NE PORTI due. Per secondo invece cosa avete?

 

Cameriere - D'accordo. E per secondo?

Lei - Non so... (CONSIGLIARE)__________ Lei!

Cameriere - Abbiamo piatti di carne e di pesce. Personalmente VI CONSIGLIO / CONSIGLIOVI / CONSIGLIATEVI il merluzzo con porri e patate. LO PROVATE / PROVILO / PROVATELO: Č la nostra specialitŕ.

 

Cameriere - Beh, se devo darvi un consiglio, vi suggerisco il merluzzo con porri e patate: č la nostra specialitŕ.

Lei - CI FACCIAMONE / FACCIAMO CE NE / FACCIAMOCENE portare un solo piatto e ordiniamo qualcos'altro!

 

Lui - Va bene, io prendo il merluzzo. (PORTARE) __________________ un bel piatto.

Lui - Certo tesoro!

 

Lei - Io invece credo che prenderň un'aragosta.

Lei - Sai cosa vorrei? Un'aragosta!

 

Lui - Cosa? Si impazzita? (FARE) ___________ vedere il menu!

Lui - Va bene. PRENDILA / PRENDIMELA / LA PRENDI.

 

Lei - Perché?

Lei - Aspetta... mamma mia! Guarda quanto costa!

 

Lui - Voglio controllare quanto costa!

Lui - NON TI PREOCCUPI / NON SI PREOCCUPI / NON PREOCCUPARTI per il prezzo tesoro. ME L'OFFRO / OFFRITI / TE L'OFFRO io!

 

Lei - (NON PREOCCUPARSI) ____________________, ognuno paga la sua parte.

Lei - Grazie. Sei un amore!

 

Lui - Se č cosě va bene. (PRENDERE) ________________ pure!

Lui - Prego. Lo sai che LO AMI / AMALO / TI AMO.

 

Lei - Grazie, sei molto gentile!

Cameriere - Allora LA PRENDETE / PRENDETELA / LA PRENDERLA?

 

Lui - Stupida...

Lui - Sě, PRENDIAMOLA / VE LA PRENDIAMO / LA PRENDIAMO.

 

Lei - (DIRE) _____________ un'altra volta e ti ammazzo!

Cameriere - D'accordo. Da bere vino o acqua?

 

Cameriere - Scusate signori... da bere prendete qualcosa?

Lei - No, per me non PRENDILO / PRENDERLO / LO PRENDA. C'č giŕ lo Champagne! Lo sai che non bevo molto. Preferisco l'acqua.

 

Lui - Sě, vino rosso

Lui - Allora non BERLO / NON LO BERE / NON LO BEVO neanch'io.

 

Lei - Vino bianco

Cameriere - Allora č tutto?

 

Cameriere - Allora rosso o bianco?

Lui - Sě, per adesso č tutto. Grazie. NON CI FARE / NON CI FACCIA / NON FACCI aspettare molto, eh?

 

Lui - (PORTARE) __________________ mezzo litro rosso e mezzo bianco. E per favore: conti separati.

Completare i nomi delle strade e delle piazze con la preposizione DI articolata (del, dello, della, dell', dei, degli, delle). Poi provare a capire il significato dei nomi. Qualche volta, a Roma, le strade e le piazze hanno nomi davvero strani...

Via

DELLE

Quattro Fontane

Via

 

Statuto

Via

 

Anima

Via

 

Scrofa

Via

 

Sediari

Via

 

Chiavari

Via

 

Ombrellari

Via

 

Governo Vecchio

Via

 

Botteghe Oscure

Via

 

Fori Imperiali

Via

 

Zingari

Piazza

 

Popolo

Piazza

 

Repubblica

Piazza

 

Santi Apostoli

Piazza

 

Orologio

Completare le frasi con la preposizione DI articolata (del, dello, della, dell', dei, degli,delle). Attenzione perché i nomi delle squadre di calcio a volte sono maschili e a volte femminili.

UN GIOCATORE

DELLA

Juventus

 

 

Milan

 

 

Inter

 

 

Torino

 

 

Fiorentina

 

 

Roma

 

 

Lazio

 

 

Napoli

 

 

Udinese

 

 

Parma

 

 

Sampdoria

 

 

Genoa

 

 

Vicenza

 

 

Cagliari

 

 

Perugia

VERBI E PREPOSIZIONI

Un esercizio sulle preposizioni da usare nelle principali costruzioni verbali (prima parte: dal verbo accadere al verbo finire)

accadere

Questa storia č accaduta

 

me

affacciare/affacciarsi

il mio appartamento si affaccia

 

parco

aggiungere

Vorrei aggiungere un'altra cosa

 

quello che ho detto

andarci ... mezzo

Preferisco non andarci

 

mezzo

andare

Vado

 

casa mia

apparire

La madonna č apparsa

 

una bambina di Lourdes

appartenere

Queste cose non appartengono

 

te!

aprirsi con

Avevo bisogno di aprirmi

 

qualcuno

assistere

Hai assistito

 

spettacolo?

avere ...che fare

Io non ho niente

 

che fare con lui

avere compassione

Ho avuto compassione

 

lui

avere fiducia

Ma tu hai fiducia

 

me?

avere voglia

Ho tanta voglia

 

un gelato!

avviarsi

La storia si avvia

 

conclusione

avvicinarsi

Non avvicinarti

 

quella bestia!

bastare

Questo non puň bastare

 

me!

capitare

Capitano tutte

 

te!

chiudere

Dopo tanto tempo č difficile chiudere

 

vecchie abitudini

colpire

La pallottola lo ha colpito

 

morte

concedere

Non posso concedere piů niente

 

voi

concentrarsi

Bisogna concentrarsi

 

lavoro

condannare

L'uomo č stato condannato

 

20 anni di prigione

condurre

La Roma conduce

 

Milan per tre a uno

confidare

Devo confidare solo

 

un po' di fortuna

consistere

Il mio piano consiste

 

questo

convenire

Devi convenire

 

me che č una buona idea

corrispondere

Quello che dici non corrisponde

 

veritŕ

cospargere il capo ... cenere

Ho sbagliato: devo cospargermi il capo

 

cenere? tu

costare

Il mio comportamento č costato caro

 

tutti

costringere

Non mi puoi costringere

 

fare quello che dici tu

credere

Ma tu credi

 

Dio?

dare

Ho dato uno schiaffo

 

mio fratello

dare atto

Devo dare atto

 

tutti voi che siete stati onesti

dare ... tu

Credo che possiamo darci

 

tu

dare ... sicuro

Il risultato, ormai, si puň dare

 

sicuro

dare

La finestra dŕ

 

parco

darla a bere

Non crederai di darla a bere

 

me!

decidere

Ho deciso

 

cambiare lavoro

decidersi

Finalmente ti sei deciso

 

tornare!

dipendere

Questo non dipende

 

me

dire

Questo č un segreto: non lo dirň

 

nessuno

discutere

Abbiamo discusso a lungo

 

politica

dispiacere

Se non dispiace

 

voi, per me va benissimo

distinguere

Bisogna distinguere un problema

 

altro

entrare a far parte

Quando sei entrato a far parte

 

nostro club?

escludere

Non puoi escludermi

 

tua vita!

esortare qn

Esorto tutti voi

 

restare calmi

essere caro

Questo libro č molto caro

 

miei genitori

essere degno

Uno cosě non č degno

 

di stare fra la gente civile

essere in grado

Siete in grado

 

fare quest'esercizio?

essere nelle mani

Siamo nelle mani

 

Dio!

essere sulle tracce

La polizia č sulle tracce

 

criminale

estrarre a sorte

Il vincitore sarŕ estratto

 

sorte

estrarre da qc

L'oro si estrae

 

miniere

fare a meno

Non posso fare a meno

 

te!

fare riferimento

Faccio riferimento

 

quanto hai detto prima

farsi ... parte

Se č questo che vuoi io mi farň

 

parte

fidarsi

Non mi fido

 

te!

fingere

Non voglio fingere

 

di essere diverso

finire

Hai finito

 

fare questo test?

Un esercizio sulle preposizioni da usare nelle principali costruzioni verbali (seconda parte: dal verbo giovare al verbo venire)

giovare

Il tuo comportamento non giova

 

nessuno

giurare su

Giuro

 

testa dei miei figli!

imbattersi in

Mi sono imbattuto

 

un vecchio amico

innamorarsi

Lui si č innamorato

 

lei

lamentarsi

Il capoufficio si č lamentato

 

alcuni dipendenti

lasciare

Mio nonno mi ha lasciato

 

ereditŕ la sua casa

mettere...

Questa situazione ha messo

 

luce parecchi problemi

mettersi...

Dopo il suo arrivo io mi sono messo

 

parte

metterla

E adesso come la mettiamo

 

i nostri genitori?

nascondere

Ho nascosto la veritŕ

 

tutti

obbligare

Non puoi obbligarmi

 

fare quello che dici tu

occorrere

Un po' di buon senso occorre

 

tutti

occuparsi

Non preoccuparti: mi occuperň io

 

te

permettere

Non permetto

 

nessuno di parlarmi cosě

piacere

La cioccolata piace molto

 

bambini

portare

I Re Magi portarono

 

dono oro, incenso e mirra

pregare

Pregate

 

me!

premere

Ho premuto

 

di lui perché cambiasse atteggiamento

prendere...

Quel pittore ha preso

 

modello i grandi del Rinascimento

prendere...

Che fai, mi prendi

 

giro?

prenderla...

Vai al sodo, non prenderla

 

lontana!

prendersela

Quando sei nervoso te la prendi sempre

 

me

pretendere

Lo so che non posso pretendere questo

 

te

rendersi conto

Ma ti rendi conto

 

quello che hai fatto?

resistere

Non resisto

 

tentazioni

ricordarsi

Ciao, ti ricordi

 

me?

ridere

Ormai tutti ridono

 

lui

ripararsi

Abbiamo trovato una capanna per ripararci

 

pioggia

riuscire

Sei riuscito

 

fare quello che volevi?

riuscire

Lui riesce bene

 

questo genere di cose

saperci fare

Non ci so fare

 

i bambini!

scomparire

Dopo lo scandalo quel politico č scomparso

 

scena

soffrire

Lui soffre

 

reumatismi

sopravvivere

Nessuno č sopravvissuto

 

quell'incidente

sperare

Ora spero solo

 

un suo cambiamento

spettare

Fare questo non spetta

 

me

spingere

Vorrei spingerti

 

fare qualcosa di buono

stare attento

State attenti

 

quella gente

succedere

Perché queste cose succedono sempre

 

me?

toccare

Io ho fatto la mia parte. Ora tocca

 

te

tradurre

Ho tradotto quel libro

 

norvegese in italiano

uscire

Per il dolore č uscito

 

senno

venire

Non mi viene

 

essere gentile con loro!



Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Gramatyka, Czas teraźniejszy prosty Presente de Indicativo, Czas teraźniejszy prosty Presente de Ind
Gramatyka, Czas teraźniejszy prosty Presente de Indicativo Czasowniki n, Czas teraźniejszy prosty Pr
los verbos indicativo presente
Indicatif present, passe compose cwiczenia
PRESENTE DE INDICATIVO
PRESENTE DE INDICATIVO, Filologia Angielska, Español
verbes frequents indicatif present
Presentationenzym
Product presentation XC100FC
PRESENTATION
Presentation1(1)
AC31 Presentation
Product presentation easyControl
Presentation1 2
159 Present Perfect
presentaciones powerpoint
Fashion Artist Drawing Techniques to Portfolio Presentation

więcej podobnych podstron