absum, abesse - być nieobecnym
ad (z acc.)- do, przy
adsum, adesse - być obecnym, być przy kimś, pomagać komuś
aedificium, i - budowla
aegra - chora
alba - biała
amo, - are - kochać
amicus, i - przyjaciel
aqua, -ae - woda
appareo, ere - wyjść na jaw, być widocznym
appropinquo, -are (z dat.) - zbliżać się do
ardua - stroma
asper, a, um - trudny
astrum, i - gwiazda
aula, -ae - dziedziniec
aut - albo, lub
autem - lecz, zaś
basilica, ae - bazylika, gmach publiczny
bona - dobre rzeczy
bonus, a - dobry, a
campus, i - pole, równina
Capitolum, i - Kapitol
castigo, are - karcić
certe - z pewnością
cerva, - ae - łania
ceterus, a, um - pozostały, reszta
clamo, -are - wołać, krzyczeć
cogito, are- myśleć
colloquim, i - rozmowa
Cornelia, - ae - Kornelia
cras - jutro
crastinus, a, um - jutrzejszy
cum (z abl.) - z
cum - gdy
cur - dlaczego?
curo, are - troszczyć się, pielęgnować (starać się)
de (z abl.) - o
dea, - ae - bogini
delecto, are - cieszyć, zachwycać
desidero, are - pragnąć, pożadać
desum, deesse - być nieobecnym, brakować
Diana,-ae- Diana
dicata - poświęcona
diligentia, ae - pilność
discipulus, i - uczeń
doceo, -ere - uczyć
doctus, a - uczony, a
dominus, -i - pan, władca
erro, are - błądzić, tułać się
et - i
etami - także
expecto, - are - wyglądać, wyczekiwać
Europa,-ae - Europa
faber, farbi - rzemieślnik, kowal
familia, ae - rodzina
Feriae, arum - ferie
filus, i - syn
forma, ae - kształt
fortuna, ae - los
forum, i -rynek, plac
frequento, are - często odwiedzać, uczestniczyć
frigida - zimna
gaudeo, ere - cieszyć się
gloria,-ae - sława, chwała
Graecus, -a - grecki, a
habeo - ere-mieć, uważać na coś
hasta, -ae - włócznia
quadrata - kwadratowa
quamquam - chociaż
Quintus, i -Kwintus
Singularis | Pluralis | |
---|---|---|
1 os. | 2 os. | |
N | ego | ja |
G | mei | mnie |
nostrum | ||
D | mihi | mi |
Acc | me | mnie |
Abl | me | mną |
quisque - każdy
quo - dokąd?
quot - ile
quoque - także
recito, - are - odczytywać, recytować
Respondek, - ere - odpowiadać
rogo, - are - pytać, prosić
Roma, ae - Rzym
Romanus, -a, um - rzymski, a
Romanus, i - Rzymianin
rosa, -ae - róża
rotunda - okrągła
rubra - czerwona
saepe - często
saluto, - are - pozdrawiać
sapientia, -ae - mądrość
schola, - ae - szkoła
sed - lecz
sedeo, - ere - siedzieć
semper - zawsze
sententia, - ae - myśl, sentencja
servus, -i - niewolnik
severus, a - surowy, a
sileo, ere - milczeć
silva, ae - las
speciosus, a, um - piękny, wspaniały
specto, -are - patrzeć, oglądać
statua, - ae - posąg, statua
sto, -are - stać
studeo, ere - starać się, usiłować
sum, esse - być
tabula, -ae - tablica
tamen - jednak
templum, i -świątynia
timeo, ere - bać się
tot - tyle
tuneo, -ere - trzymać
ubi - gdzie?
umbra, -ae - cień
vale - żegnaj!
valeo, ere - być zdrowym, mieć się dobrze
varius, a, um - różny, rozmaity
verbero, are - bić
via, -ae -droga
video, - ere - widzieć
vita, - ae - życie
vitupero, are - ganić
Vir, viri - mąż, mężczyzna
voco, are - wołać, zawołać
Puella sum et statuam orno.
Magna et pulchna es, Minerva!
Diana autem cervarum patrona est.
Diana cervam tenet.
Videsne me laborare?
Te laborare video.
Nos laborare Gaudeamus.
Videtisne nos laborare?
Vos laborare videmus.
Hodie mihi, cras tibi.
Ama nos et vale!
Per aspera ad astra.
Errare humanum est.
Romam ornare videtis.
Discipuli sedent et cogitant.
Magister gaudet pulchros libros discipulis placere.
Libri amici, libri magistri!
Ignavis simper feriae!
Bono domino quot servi tot amici, malo domino quot servi tot inimici.
Invidia gloriae umbra est.
Ardua prima via est.
Littera docet, littera nocet!
Saluta libenter!