Mowa zależna
Mowę zależną używamy w momencie, gdy chcemy przekazać, co ktoś powiedział:
He said (that) he was waiting for Her. - Powiedział, że czekał na nią.
W powyższym zdaniu słowa nie zostały przytoczone wprost - dokładnie jakby uczynił ów czekający.
Została w nim użyta mowa zależna. Generalnie różni się od mowy niezależnej (direct speech) tym, że słowa nie są "wyjęte z ust mówcy" - cytowane, tylko najczęściej oprawione - On/Ona powiedział/ła, że ...
Aby dobrze zrozumieć różnicę pomiędzy mową zależną, a niezależną porównajmy następujące zdania:
"Stop talking" - Przestań mówić. - Mowa niezależna. (Dirtect Speech)
She told me to stop talking. - Powiedziała, żebym przestał mówić. (Indirect Speech)
W pierwszym zdaniu słowa wypowiedziane przez dziewczynę zostały powtórzone wprost, dokładnie tak, jak je wypowiedziała - "Stop talking".
W drugim natomiast użyliśmy mowę zależną, za pomocą, której zrelacjonowaliśmy, co powiedziała dziewczyna.
Sens zdania ten sam. Różnica pomiędzy nimi niewielka, ale jednak zauważalna i wbrew pozorom istotna.
Mowa zależna w wielu sytuacjach ułatwia nam życie. Nie musimy przekazywać wprost tego, co ktoś powiedział.
Zawsze, gdy myślę o mowie zależnej zastanawiam się o ile trudniej mieli by na przykład dziennikarze, gdyby nie było mowy zależnej. Wszystko musieliby cytować, co sądzę, że byłoby dosyć komiczne.
BUDOWA:
Przy zamianie zdań z mowy niezależnej na zależną w języku angielskim występuje następstwo czasów, tzn. zdanie, które w mowie niezależnej występuje np. w czasie present simple, w mowie zależnej przytoczymy je w past simple (o jeden czas "niżej").
Następstwo czasów:
Mowa niezależna/Direct speech - - -Mowa zależna/Reported Speech
Simple Present - - - - - - - - - - Simple Past
I never eat meet. - - - - - - - - -He said (that) he never ate meat.
Present Continous - - - - - - - - -Past Continous
I`m waiting for Ann. - - - - - - - He said (that) he was waiting for Ann.
Present Perfect - - - - - - - - - -Past Perfect
I have found a flat. - - - - - - - He said (that) he had found a flat.
Present Perfect Continous - - - - -Past Perfect Continous
I have been waiting for ages. - - -He said (that) he had been waiting for ages.
Past Simple - - - - - - - - - - - -Past Perfect
I wrote a letter. - - - - - - - - -She said (that) she had written a letter.
Past Continous - - - - - - - - - - Past Perfect Continous
I was intending to do it tomorow.- He said (that) he had been intending to do it the next day.
Future Simple - - - - - - - - - - -Future in the Past
I will be in Paris on Monday. - - -He said (that) he would be in Paris on Monday.
Future Continous - - - - - - - - - Future Continous in the Past
I will be using the car my self. - She said she would be using the car her self.
Future in the Past - - - - - - - - Future in the Past
! nie ma zmiany ! - - - - - - - - -! nie ma zmiany !
I would/ should like to see it. - -He said He would/ should like to see it.
to be going to - - - - - - - - - - was/were going to
I`m going fishing with my mother this afternoon. - - -He said (that) he was going fishing with mother that afternoon.
1 st. Conditional - - - - - - - - -2 nd. Conditional
If I catch the plane, I will be home by 5.00 a.m. - - He said (that) if he caught the plane, He would be home by 5.00 a.m.
can - - - - - - - - - - - - - - - -could
may - - - - - - - - - - - - - - - -might
Słówka that są w nawiasach, ponieważ często je opuszczamy po czasownikach wprowadzających - say, tell, itp., w zdaniach twierdzących oraz wykrzyknikowych.
Następstwa czasów nie musimy stosować, jeżeli relacjonowana wypowiedź dotyczy stanu, który nie uległ zmianie, bądź też są to aktualne opinie.
Karol: I'm nervous.
Karol said that he is nervous.
Dotyczy to także niezmiennych praw i twierdzeń.
Copernicus: The Earth goes round the Sun.
Copernicus said (that) the Earth goes round the Sun.
Czasowniki wprowadzające mowę zależną występują w czasach: Present Simple, Present Perfect lub Future Simple, to następstwa czasów także nie stosujemy:
Peter: I love Angelina Jolie.
Peter says that he loves Angelina Jolie.
She has said she will clean up.
He will tell him I will wait there.
Konstrukcja zdań w mowie zależnej zależy od tego, czy relacjonowana wypowiedź była wyrażona w formie zdania oznajmującego, pytającego, rozkazującego, czy wykrzyknikowego.