Rzeczownik ogólna charakterystyka
Rzeczownik odmienia się przez:
• przypadki:
Przypadek |
Падеж |
Mianownik, (kto? co?) |
именительный падеж ( кто? что?) |
Dopełniacz, (kogo? czego?) |
родительный падеж ( кого? чего?) |
Celownik, (komu? czemu?) |
дательный падеж (кому? чему?) |
Biernik, (kogo? co?) |
винительный падеж (кого? что?) |
Narzędnik, (kim? czym?) |
тварительный падеж (кем? чем?) |
Miejscownik, (o kim? o czym?) |
предложный падеж (о кем? о чем?) |
• liczby
liczba pojedyncza - единственное число
liczba mnoga - множественное число
• rodzaje
rodzaj męski - мужской род: писатель - pisarz/ авто - auto/ Игорь -Igor
rodzaj żeński - женский род: девушка - dziewczynka/ статья - artykuł/ птица -ptak
rodzaj nijaki - средний род : поле - pole/ здание - budynek
Podział rzeczowników
- Rzeczowniki pospolite (нарицательные), nazywają:
Osoby (лица) : отец - ojciec/ писатель- pisarz
Zwierzęta (животные): лошадь- koń/ кошка - kot
Zjawiska przyrody (явления природы) : гром- grzmot/ метель - zamieć
życie towarzyskie, społeczne (общественную жизнь) : праздник - święto/ организация - organizacja
rzeczy (вещи) : авто - auto/ комьпютер - komputer
pojęcia abstrakcyjne (абстрактные понятия) : вежливость - wrażliwość/ злость - złość
- Rzeczowniki własne - собственные, nazywają :
imiona (имена) Игорь - Igor/ Катя - Kasia/ Наташа - Natasza
nazwiska (фамилии) Бродский - Brodski/ Пастернак - Pasternak / Достоевский - Dostojewski
pseudonimy (псевдонимы) : Бедный - Biedny
przezwiska (прозвища) : малыш/ коалa
imiona mitologiczne ( мифологические имена) - Ахилл - Achilles/ Минерва - Minera/ Гектор - Hektor
osoby literackie ( литературные персонажи)Маргарита - Margarita /Живаго - Żywego/ Бегемот - Begemot
imiona zwierząt (клички животных) : Арел - ariel/ Мишка - misio/ Мурка - murka
nazwy geograficzne( географические названия): Россия - Rosja/ Европа -Europa/ Африка - Afryka
nazwy astronomiczne (астрономические наименования): Марс - Mars/ Млечный Путь - Droga Mleczna/ Солнце - Słońce
nazwy państw (названия государств) : Россия - Rosja/ Польша - Polska/ Германия - Niemcy
nazwy organizacji (названия организаций): ООН ( Организация Объединенных Наций - Organizacja Narodów Zjednoczonych)
nazwy świąt (названия праздников) : Рождество - Boże Narodzenie/ Пасха - Wielkanoc
wydarzeń historycznych (названия исторических событий): победа - zwycięstwo
utworów (названия произведений) : Преступление и наказание - Zbrodnia i kara/ Анна Каренина - Anna Karenina
nazwy marek (наименования типов, сортов, марок изделий) : рубин - rubin
Rzeczowniki żywotne - одушевленные: pies - собака/dziecko - ребенок. Dzielą się na: materialne (вещественные) wśród , których wydzielamy:
a) названия полезных ископаемых (nazwy bogactw naturalnych) : железо - żelazo/ золото - złoto/ медь -miedź
b) наименования химических элементов и их соединений (nazwy związków chemicznych i ich struktur): вода- woda/водород - wodór/сера - siarka
c) названия растений (nazwy roślin) -горох - groch/виноград - winogron/
рожь -żyto
d) наименования тканей (nazwy tkanin) - шелк -jedwab/ шерст -wełna
e) названия продуктов питания (nazwy produktów spożywczych) -молоко -
mleko/мука -mąka/ чай-herbata/ мед -miód
f) названия лекарств (nazwy lekarstw) - аспирин- aspiryna/ снатворное -
tabletki na sen
g) наименования материалов (nazwy różnych materiałów, budowlanych itd.)- цемент - cement/ глина -glina
h) названия отходов (nazwy rozmaitych odpadków) : опилки - opiłki очистки- obierki
i) названия осадков (nazwy opadów) -дождь - deszcz/ снег - śnieg/ град- grad.
>> Rzeczowniki nieżywotne - неодушевленные : dom - дом/pióro - перо/szkoła - школа
>> Rzeczowniki konkretne - конкретные , możemy je rozpoznać za pomocą zmysłów, mają kształt, barwę, zapach : kaktus - кактус/człowiek - человек/
>> Rzeczowniki abstrakcyjne - отвлеченные, nie można je rozpoznać za pomocą zmysłów, są to też nazwy czynności : młodość - молодость/żal - печаль/radość - радость
>> Rzeczowniki osobowe, to wyrazy będące nazwami pospolitymi i własnymi osób :
nauczyciel - учитель/lekarz - врач /Kowalski - Ковалский
• Istnieją rzeczowniki, które posiadają tylko liczbę pojedynczą (singularia tantum):
Клубника - truskawka/ кортофель -ziemniak/ мебель - mebel
I tylko liczbę mnogą (pluralia tantum): весы- waga/часы-zegar/ сливки -śmietanka/качели - huśtawka
• Rzeczowniki nieodmienne, tzn. takie, które nie odmieniają się przez przypadki, (ich forma zostaje zawsze taka sama, niezmienna): турне - tournee, objazd / купе - przedział/ шоссе- szosa/ кино- kino/ какао-kakao/ метро-metro/ радио-radio/ интервью-wywiad/ такси-taksówka.