78


Talvepühad - Zimowe święta


Astaajad ja kuud - pory roku i miesiące

Kevad - wiosna: Märts, Aprill, Mai
Suvi - lato: Juuni, Juuli, August
Sügis - jesień: September, Oktoober, November
Talv - zima: Detsember, Jaanuar, Veebruar

Kevadel - wiosną
Suvel - latem
Sügisel - jesienią
Talvel - zimą

Destembris - w grudniu
Juunis - w czerwcu
Okoobris - w październiku

Talv

Talv algab detsembris ja aastas on kolm talvekuud: detsember, jaanuar ja veebruar. On külm. Sajab lund ja puhub tuul. Talvel lapsed armastavad lumesõda mängida ja lumememme teha. Detsember on viimane kuu aastal. Uus aasta algab Jaanuaris.

Lumi - śnieg
Lumepall - kula śniegowa
Lumelaud - deska snowboardowa
Lumesadu - śnieżyca, zamieć śnieżna
Lumememm - bałwan
Lumetorm - burza śniegowa
Lumivalgeke - Królewna Śnieżka

Kõik on
lume all. - Wszystko jest pokryte śniegiem.

Talvemängud - zimowe zabawy

Mida talvel teha? - Co można robić zimą?

Lumesõda mängida - rzucać się kulkami śniegu
Uisutama(da) - jeździć na łyżwach
Kelgutama(da) - jeździć na sankach
Suusatama(da) - jeździć na nartach
Lumememme tegema(teha) - lepić bałwana
Jäähokki mängima(da) - grać w hokeja na lodzie

Jõulud - Boże Narodzenie

Jõuluvana - Święty Mikołaj
Jõululaulud - kolędy
Jõulupäev - wigilia
Esimene jõulupüha - pierwszy dzień Bożego Narodzenia
Kingitused - prezenty
Kuusepuu - świerk, choinka

Jõuludialoog - dialog świąteczny

dialog estoński

dialog polski

a

Tere Jana, mida sa teed jõulupäeval?

Witaj Jano, co robisz w Wigilię?

b

Ma lähen külla sõprade juurde.

Wybieram się z wizytą do przyjaciół.

a

Kui tore!

Wspaniale!

b

Aga ei tea, mida kaasa võtta...

Nie wiem jednak, co ze sobą przynieść...

a

Jõluõhtul on vaja kingitusi tuua. Mine kaubamajja ja küsi müüjalt abi. Müüjad teavad alati, mida on kõige parem osta.

W Święta należy przynieść prezent. Wybierz się do centrum handlowego i poproś o pomoc sprzedawcę. Sprzedawcy zawsze wiedzą, co najlepiej kupić.

b

Jah, hea mõte! Aga sina? Mida sa plaanid?

Tak, to świetny pomysł! A Ty? Co planujesz?

a

Kogu minu perekond on minu juures.

Będzie u mnie cala rodzina.

b

Kas sul on palju sugulasi?

Czy masz wielu krewnych?

a

Jah, siis ma ei tea mida neile pakkuda...

Tak, i nie wiem, co dla nich przygotować...

b

Palju sugulasi on palju töid köögis...

Wielu krewnych to wiele pracy w kuchni...

a

Jah ma ei oska süüa teha...

A ja nie umiem gotować...

b

Tee midagi lihtsat!

Zrób coś prostego!

a

Näiteks?

Na przykład?

b

Noh, näiteks piparkooki. See on lihtne ja väga maitsev magustõit.

Na przykład piernik. To prosty i bardzo smaczny deser.

a

Ei usu, et ma oskaks seda küpsetada.

Nie sądzę, że potrafiłabym go upiec.

b

Võib-olla kala või salatit?

To może rybę albo sałatki?

a

See pole mulle kah lihtne...

To też nie jest dla mnie proste.

b

Siis tee võileibu!

Zrób więc kanapki!

Jõulusöögid - świąteczne potrawy

Mida sööme jõulude ajal? - Co jemy podczas świąt?

Piparkook - piernik
Verivörst - kaszanka
Jõuluhani - gęś świąteczna
Rammus ploomipuding - pudding świąteczny

Rõõmsaid jõulupühi! - Wesołych Świąt!

Uusaasta - Nowy Rok

31. detsembril on Vana-aastaõhtu. Läheme peole. Pidu on suur, paljude sõpradega. Joome, tantsime ja laulame.

Vana-aastaõhtu - Sylwester
Pidu - przyjęcie
Sõbrad - przyjaciele
Tantsida - tańczyć
Laulda - śpiewać

Mida me joome Vana-aastaõhtu
l? - Co pijemy w Sylwestra?

Šampanja - szmapan
Vein - wino
Viin - wódka
Mineraalvesi - woda mineralna

Õnnelikku uut aastat! - Szczęśliwego Nowego Roku!



Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
78 Hormony wysp trzustki
WEM 1 78 Paradygmat
WEM 5 78 Prawidlowosci dot procesu emocjonalnego II
78 pdfsam Raanan Gillon Etyka lekarska Problemy filozoficzne
75 78
EMC 78 UJ LEKTURY, Psychologia - studia, Psychologia emocji i motywacji
78 Propaganda jako forma komunikowania politycznego
75 78
plik (78)
JORDANIE 1 Girsh KM 78
Marpol 73 78 Historical Background IMO Focus
78
78 85 USTAWA o Państwowej Inspekcji Pracy
78
Lista 69 78 id 269926 Nieznany
78 Nw 07 Okladziny scienne
78 Nw 04 Walek gietki
77 78
78 Nw 02 Elektronarzedzia
atp 2003 07 78

więcej podobnych podstron