Gwara poznańska, Polonistyka i inne


Gwara poznańska

Gwara poznańska - jest to gwara języka polskiego charakterystyczna dla mieszkańców Poznania i całego Poznańskiego, ale z pominięciem niektórych elementów, typowa również dla mieszkańców wszystkich ziem byłego zaboru pruskiego z wyjątkiem Górnego Śląska, z którym łączy ją jednak podobny zestaw słownictwa będącego zapożyczeniami z języka niemieckiego. Fonetycznie spokrewniona z gwarą krakowską.

Poznańczyk o gwarze

Jak mówią poznańczanie? 
Przybysze twierdzą, że zaciągamy w charakterystyczny sposób, ale pierdoły godojom tej, niee?

A oto najsłynniejsza bodaj poznańska rymowanka. Prawda, że nie trudno ją zrozumieć?
 

po poznańsku:

po polsku:

W antrejce na ryczce
Stały pyry w tytce 
Przyszła niuda, spucła pyry 
A w wymborku myła giry

W przedpokoju na stołku 
Stały ziemniaki w papierowej torebce 
Przyszła świnia, zjadła ziemniaki 
A w wiadrze myła nogi

Geneza gwary

Obok tzw. języka ogólnego (inaczej ponaddialektycznego języka ogólnopolskiego) rozwijały się w Polsce przez wieki lokalne i regionalne dialekty ludowe (gwary ludowe i wiejskie). Jak wskazuje M. Gruchmanowa: „pogranicze stylu potocznego polszczyzny ogólnej i dialektów ludowych stanowi miejska polszczyzna potoczna zwana na ogół gwarą miejską” („Mowa mieszkańców Poznania”, red. M. Gruchmanowa, Poznań 1987, s. 8). Jakkolwiek zwykle gwara przypisywana jest niewykształconym warstwom społeczeństwa, w Poznaniu „cechy dialektu wielkopolskiego, a także zapożyczone w okresie zaborów z języka niemieckiego, przy znacznym oddziaływaniu języka ogólnopolskiego, miały i mają nadal szeroki zasięg społeczny (obejmują również warstwy inteligenckie).” (op. cit. - s. 8)

Na rozwój polszczyzny w Poznaniu i Wielkopolsce miał niebagatelny wpływ okres zaborów. Jakkolwiek, co należy wyraźnie podkreślić, władze pruskie, a później niemieckie, nie prowadziły polityki penalizującej posługiwanie się językiem polskim, to w istocie poprzez liczne zabiegi prawne i faktyczne nie sprzyjały rozwojowi czy choćby podtrzymywaniu znajomości polszczyzny wśród społeczeństwa. Nie bez znaczenia było tu rugowanie języka polskiego z urzędów, a ostatecznie, począwszy od roku 1887 (na skutek zarządzenia ministra Grosslera) usunięcie jego nauki z wszystkich szkół ludowych Prus Zachodnich i Wielkiego Księstwa Poznańskiego. Skutkiem braku powszechnej edukacji językowej było wykształcenie wielowarstwowej polszczyzny funkcjonującej w Poznaniu, zawierającej wiele cech regionalnych, w szczególności słownictwo gwarowe i liczne germanizmy. M. Gruchmanowa dostrzega wśród przyczyn takiego stanu rzeczy (1) rozwój i strukturę społeczną miasta, (2) związek z gwarami w wyniku wchłaniania ludności wiejskiej i z małych miasteczek Wielkopolski, (3) brak nauki języka polskiego w szkołach publicznych (w latach 1887-1918) oraz (4) stały do roku 1918 kontakt z „żywiołem niemieckim” (op. cit. - s. 28). 

Drugim niezwykle istotnym dla poznańskiej polszczyzny okresem był czas po zakończeniu II wojny światowej. O ile przed wojną Poznań był miastem rzemieślniczo-kupiecko-urzędniczym, to po 1945 roku nastąpiła zmiana struktury ludnościowej w stronę robotniczo-inteligenckiej. Proces intensywnej industrializacji przyciągnął do Poznania tylko do 1950 roku ponad 157.000 ludzi, w znacznej mierze mieszkańców wielkopolskich wsi i miasteczek. Przyjezdni z jednej strony przejmowali lokalne zwyczaje językowe, a jednocześnie zachowywali w swym języku przejęte w rodzinnych stronach naleciałości gwarowe.

Cechy gwary

Charakterystyczne cechy wymowy w gwarze poznańskiej (charakterystyczne, poza ostatnim, dla jej formy literackiej oddającej stan z przełomu XIX i XX wieku; opisane w kontraście do standardowej polszczyzny):

Charakterystyczne zwroty

Współcześni użytkownicy i propagatorzy gwary

Gwarę poznańską propagowały słuchowiska z cyklu:

Ponadto poznański dom kultury Jubilat od lat 80. organizuje coroczny amatorski konkurs gwary Godejcie po naszymu, w którym niemałe sukcesy odnosi nawet młodzież licealna.

Poznański raper Peja (Ryszard Andrzejewski) w swoich tekstach także używa wiele elementów gwary poznańskiej, np. "winkiel". Sam pseudonim artystyczny Andrzejewskiego oznacza "wesz".

Rówież poznański zespół rapowy Aifam używa wiele elementów gwary poznańskiej, np. "Wuchta wiary", "szczon".

Gwarę badała prof. Monika Gruchmanowa, która opublikowała kilka książek, w tym słownik.

Odczytane w gwarze poznańskiej bajki autorstwa:

Ferdynand Głodzik - Biniu i Eda

Marian Bartkowiak - Abecadło, Grześ, Zasadziuł se dziadzia, Murzynek Bambo, Pón Hilary



Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
FRANKENSTEIN, Polonistyka i inne
Gazetka - gwara poznańska, Do szkoły, Gazetki, rysunki, pomoce
Pytania egz.MIUT stacjon.I st s.6 2014-15, Politechnika Poznańska (PP), Inne, MUT, new folder, Maszy
motyw tanca bibliografia, Polonistyka, Inne
Kultura masowa a media, Polonistyka i inne
Gwara poznańska, Wielkopolska
zakład, Polonistyka, Inne
Andrzejewski - Miazga (konspekt), Polonistyka i inne
Łacina - przysłowia, Polonistyka, Inne
motyw tanca tekst, Polonistyka, Inne
FRANKENSTEIN, Polonistyka i inne
Trojanowiczowa Z , Marzec 68 na poznańskiej polonistyce W Panas
Teoria sił społecznych a inne koncepcje promujące podmiotowość, nauczanie przedszkolne i polonistyka
niedozywienie, Płyta farmacja Poznań, IV rok, farmakoterapia 2, ćwiczenia, inne prezentacje zeszłe l
Wprowadzenie nowej litery, Pielęgniarstwo rok I i inne, Edukacja polonistyczna
PARADOKS ANTYKONCEPCJI, Płyta farmacja Poznań, IV rok, farmakoterapia 2, ćwiczenia, inne prezentacje
sprawozdanie obrobka plastyczna, Politechnika Poznańska (PP), Obróbka Plastyczna, Labolatoria, Inne

więcej podobnych podstron