Diccionario etimológico científico latino(2), Nauka języków, język hiszpański, portugalski, włoski


DICCIONARIO SEMÁNTICO ETIMOLÓGICO

TRADUCCIÓN DE LOS NOMBRES CIENTÍFICOS LATINOSAgaricus: seta en general.

Albatrellus: blanco y oscuro.

Aleurodiscus: disco harinoso.

Amanita: relativo a una determinada montaña griega. Seta en general.

Auricularia: pequeña oreja.

acerbum: amargo, áspero, agrio.

albidum: blanquecino.

alliaceus: relativo al ajo. Por su olor.

ambiguus: ambiguo, incierto.

areolatum: con areolas.

arguta: bien delineada, remarcable.

arvernensis: latinización de un nombre propio.

asterospora: con esporas estrelladas.

atra: de color negro u oscuro.

atrotomentosus: negro y aterciopelado.

aurantiorugosus: anaranjado y arrugado.

aurea: de color amarillo oro, dorada.

B

Boletus: seta en general o terrón de tierra.

Bulgaria: pieles de animales para fabricar odres y bolsas.

babingtonii: latinización en honor de una persona.

badium: de color castaño, pardo.

barlae: latinización en honor del francés J. B. Barla (1817 -1897).

betulina: relativa al abedul.

bicolor: bicolor, de dos colores.

bonii: latinización en honor del francés M. Bon (1925...).

boudieri: latinización en honor del francés J. L. E. Boudier (1828 -1920).

brumale: invernal, propio del invierno.

C

Calocera: bello cuerno.

Calocybe: bella cabeza.

Calvatia: calva, pelada.

Cantharellus: pequeña copa.

Cheilymenia: membrana con llave o cierre. Por la forma y los pelos.

Clathrus: enrejado, enceldado, con verja.

Clavaria: maza, clava o mano del mortero.

Clavulina: pequeña maza o porra.

Clavulinopsis: parecido a una Clavulina.

Clitocybe: cabeza o sombrero inclinado.

Collybia: moneda pequeña.

Coprinus: del estiércol o excrementos.

Cortinarius: relativo a la cortina, velo o tela.

Cyathus: copa.

Cystoderma: piel con ampollas o verrugas.

caesarea: de los césares.

caesiocinctum: con cinto azul verdoso, ceñido de azul.

calyculus: cáliz o copa.

campestre: campestre, de los llanos o praderas.

cantharella: pequeña copa.

castanea: relativo a la castaña. Por su color.

castaneus: relativo a la castaña. Por su color.

cedretorum: de los cedros. Por su hábitat.

cejpii: latinización en honor de K. Cejp.

cerinus: de cera.

chrysodon: diente de oro. Por el borde del sombrero.

chrysorrheus: que fluye oro. Por su látex.

cinerea: de color ceniza.

cinereus: de color ceniza.

cingulatum: con cinturón.

cinnabarinus: rojo como el cinabrio.

cistophila: amiga de los Cistus o jaras.

coccinea: de color rojo escarlata.

cognata: nacida al mismo tiempo que otros o de la misma raza.

conica: cónica, por su forma.

conicoides: parecido a conica.

corniculata: corniculada, con cuernos.

cotoneus: relativo al membrillo. Por su aspecto afieltrado.

coxheadii: latinización en honor de una persona..

crocata: color de azafrán. Por el látex.

croceocaeruleus: de color azafrán y azul.

cyanoxantha: de color azul y amarillo.

D

Dasyscyphus: copa compacta.

Discina: pequeño disco.

Disciotis: disco en forma de oreja.

delibutus: untado, húmedo.

denudatus: desnudo.

devoniensis: latinización de Devon, un condado de Gran Bretaña.

dionysae: latinización en honor de una persona.

disciformis: en forma de disco.

E

Entoloma: con el margen hacia adentro o involuto.

Echinoderma: piel erizada.

Exidia: que transpira.

echinatum: erizado, con púas de erizo.

elastica: elástica, por su consistencia.

erinaceus: erizado, espinoso.

esculenta: comestible.

excipuliformis: en forma de vaso o vasija.

F

Flavoscypha: copa amarilla.

Fuligo: jugo.

fallax: falso, engañoso.

farinolens: de olor a harina.

fayodii: latinización en honor del suizo V. Fayod (1860 -1900).

flammans: de llama o fuego.

flavescens: que se vuelve amarilla.

fornicata: arqueada, en forma de bóveda.

friesii: latinización en honor del sueco E. M. Fries (1794 -1878).

fuligineosquarrosa: de escamas oscuras.

fusca: oscura, sombría.

fuscovinosus: vinoso oscuro.

G

Gautieria: latinización en honor del italiano G. Gautieri.

Geastrum: estrella de tierra.

Gyromitra: mitra o sombrero redondo.

Gyroporus: poros redondos.

galericulata: en forma de gorra de piel, acampanada cónica.

geophylla: láminas de tierra.

gerardii: latinización en honor de una persona.

gigas: gigante.

H

Hapalopilus: sombrero tierno o blando.

Helvella: legumbre, hortaliza o hierba aromática en general.

Humaria: de la tierra, del humus.

Hydnum: tubérculo. (Significado actual muy alejada de su sentido primitivo).

Hygrocybe: cabeza húmeda.

Hygrophorus: portador de humedad.

Hymenoscyphus: himenio en forma de copa.

hadriani: latinización en honor del holandés Hadrian

haematospermum: esporas de sangre o rojas.

haematopus: pie de sangre.

helveola: de color amarillo con tendencia rojiza.

hemisphaerica: media esfera.

herculanea: de Hércules, por su gran porte y talla.

I

Inocybe: cabeza fibrosa.

incanum: canoso.

ionides: de aspecto violeta.

J

juncea: de junco. Por su forma.

L

Laccaria: lacada, barnizada.

Lactarius: con leche o látex.

Lenzites: latinización en honor del alemán H. O. Lenz (1799 - 1870).

Leotia: lisa, pulida.

Lepiota: oreja escamosa. Por su sombrero escamoso.

Lepista: vaso amplio.

Leptopodia: pie pequeño o delgado.

Leucoagaricus: Agaricus blanco.

Leucocoprinus: Coprinus blanco.

Leucopaxillus: Paxillus blanco.

Leucoscypha: copa blanca.

Lycoperdon: pedo de lobo.

Lyophyllum: láminas sueltas o libres.

laeticolor: de colores alegres o vistosos.

leptoderma: de piel delgada.

leucotricha: de pelos blancos.

lignatilis: de la madera.

lilacina: lilácea, de color rosa violáceo.

lubrica: lubricada, viscosa.

luteomaculatus: amarillo y manchado.

M

Macrolepiota: Lepiota grande.

Macrotyphula: Typhula grande.

Marasmius: depauperado, delgado.

Melanogaster: vientre negro.

Melanoleuca: negra y blanca.

Melanophyllum: láminas negras.

Microglossum: pequeña lengua.

Mitrula: diminutivo de mitra.

Morchella: esponjosa (del alemán morchel = esponja).

Mycena: hongo, seta.

macrosporum: de grandes esporas.

mammiforme: en forma de mama o teta.

medioflavoides: con el centro parecido al amarillo.

melaleuca: negra y blanca.

melanosporum: de esporas negras.

melastoma: boca negra.

mesenterica: del mesenterio. Por sus repliegues.

morchellaeformis: en forma de Morchella.

moriformis: en forma de mora o zarzamora.

N

Neobulgaria: nueva o renovada Bulgaria.

Nidularia: nido.

nigrum: negro.

niveus: de color blanco como la nieve.

O

Octospora: ocho esporas.

ochraceodisca: con el disco ocráceo.

olla: olla, marmita.

P

Pachyella: diminutivo de gruesa.

Panaeolus: brillante.

Paxillus: bastón pequeño.

Peziza: terrestre, seta sin pie.

Phallus: falo.

Phaeomarasmius: Marasmius oscuro.

Phlebia: vena.

Pholiota: oreja escamosa, sombrero escamoso.

Plectania: entrelazada.

Pleurotus: oreja o sombrero lateral.

Pluteus: protección militar en forma de sombrero cónico desplegado.

Pycnoporus: poros densos.

paludosa: de los pantanos o estanques.

peltereaui: latinización en honor del francés E. R. Peltereau (1842 - 1928).

peronata: calzada. Por el pie peludo.

perplexa: perpleja, confusa.

perplexum: perplejo, confuso.

persoonii: latinización en honor del holandés C. H. Persoon (1761 - 1836).

phaeophthalma: ojo del bosque.

phlebophorus: con venas.

picaceus: de brea o de las urracas. Por su color negro.

polymorpha: de formas variadas.

porphyrizon: de color púrpura con raíz.

prasinocyaceus: verde puerro y azul.

pratulorum: de los prados.

pres-caprae: pie de cabra.

procera: esbelta, alta.

pseudohelveola: parecida a helveola.

pudica: púdica, tímida. Por sus colores blancos que enrojecen.

pulchella: diminutivo de bonita, pulcra o bella.

pulmonarius: parecido a un pulmón.

pulverulentus: pulverulento, con polvo. Por su aspecto.

pura: pura, limpia.

Q

queletii: latinización en honor del francés L. Quélet (1832 - 1899).

R

Ramaria: rama.

Ramariopsis: parecida a una Ramaria.

Rugosomyces: seta rugosa.

Russula: roja.

rhodoleucus: rosa y blanco.

rhodoxanthus: rosa y amarillo.

rorida: del rocío, rociada.

roseodiscoideus: con el disco rosado.

ruber: rojo.

rufipes: de pie rojizo.

rutilans: rutilante, brillante, resplandeciente.

S

Sarcoscypha: copa carnosa.

Scleroderma: piel dura.

Scutellinia: pequeña copa.

Sericeomyces: seta de seda.

Sphaerobolus: que lanza bolas.

sanguinea: de color rojo sangre.

satanas: satánico, de Satanás.

scutellata: taza o plato pequeño.

semiovatus: medio o casi como un huevo.

sericellum: ligeramente sedoso.

serifluus: que fluye suero.

serrulatum: pequeña sierra. Por la arista de sus láminas.

spadicea: de color dátil.

stellatus: estrellado.

subcretaceus: casi del color de la creta o tierra arcillosa, blanquecina crema.

subgracilis: casi grácil.

subsquarrosa: casi escamosa.

subtomentosus: casi tomentoso o ligeramente aterciopelado.

subviscidulus: casi ligeramente viscoso, apenas viscoso.

succosa: jugosa.

T

Terfezia: hongo hipogeo. Del árabe = terfez.

Torrendia: latinización en honor de Torrend.

Tricholoma: borde o margen con pelos.

Tuber: tumor, excrecencia.

Tulostoma: almohada o clavo con boca.

terrei: de tierra. Por su color y aspecto.

thuretiana: latinización de un nombre propio.

trechispora: de esporas escabrosas.

tremellosa: temblorosa, que tiembla.

tubaeformis: en forma de tubo o trompeta.

tuberculata: con tubérculos, tumores o excrecencias. Por sus esporas.

V

venosa: venosa, con venas.

versicolor: de color variable o de varios colores.

violeipes: de pie violáceo.

virgineus: virginal, cándido, blanco puro.

viride: verde.

viscosa: viscosa.

vitellina: de color amarillo como la yema de huevo.

X

Xerocomus: pelo seco.

Xylaria: de madera.



Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Diccionario etimológico científico latino, Nauka języków, język hiszpański, portugalski, włoski
DICCIONARIO ETIMOLÓGICO, Nauka języków, język hiszpański, portugalski, włoski
DICCIONARIO ETIMOLÓGICO, Nauka języków, język hiszpański, portugalski, włoski
Diccionario PortuguĂ©s-Español Español-PortuguĂ©s, Nauka języków, język hiszpański, portugalski, w
Etimologia - Significado de nombres(1), Nauka języków, język hiszpański, portugalski, włoski
Cultura e interação no ensino de lĂ­ngua inglesa, Nauka języków, język hiszpański, portugalski, wł
Como ganhar dinheiro por minuto conectado na Internet Convite Cadastro, Nauka języków, język hiszpań
Dicionário hebraico, Nauka języków, język hiszpański, portugalski, włoski
AcrĂłsticos, Nauka języków, język hiszpański, portugalski, włoski
Como aprender a escrever 400 palavras em inglĂŞs em apenas um minuto, Nauka języków, język hiszpańsk
Dicionário de termos em japonĂŞs, Nauka języków, język hiszpański, portugalski, włoski
dicionario pequeno Iorubá e Tupi, Nauka języków, język hiszpański, portugalski, włoski
Curso de japonĂ©s, Nauka języków, język hiszpański, portugalski, włoski
Como começar a ganhar dinheiro com o seu computador e a Internet, Nauka języków, język hiszpański,
Crase, Nauka języków, język hiszpański, portugalski, włoski
Apostila InglĂŞs tĂ©cnico, Nauka języków, język hiszpański, portugalski, włoski

więcej podobnych podstron