Sentencje łacińskie
|
Ad usum externum/ internum-do użytku wewnętrznego zewnętrznego |
Bene dignoscitur, bene curatur-Dobra diagnoza dobre leczenie |
Bona valrtdo est melior quam maximae divitae-Dobre zdrowie jest cenniejsze niż największe skarby |
Caseus et panis sunt optima fercula sanis-Ser i chleb sa najlepszymi pokarmami dla żołądka |
Cessante causa, cessat effectus-Gdy ustępuje przyczyna, ustępuje skutek |
Chirurgus mente prius et oculis agit quammanu armata -Chirurg najpierw działa umysłem |
Cibi condimentum est fames-Przyprawa jedzenia jest głód |
Contra spem spero-Mam nadzieje, wbrew nadziei |
Contraria contrariis curantur-Przeciwne leczy się przeciwnymi |
E magna cena fit stomacho poena-z wielkiej uczty powstaje kara dla żołądka |
Edimus ut vivamus, non vivimus ut edamus-Jemy, aby zyc, nie żyjemy, aby jeść |
Est medicina triplex: servare, cavere, curare-Medycyna potrójna: zachować, ustrzec, leczyć |
Etiam sanato vulnere cixcatrixmanet-Także po wyleczeniu rany blizna zostaje |
Homines potius oculis quam auribus credunt-Ludzie raczej wierzą oczom a nie uszom |
Mala herba cito crescit-złe zioło szybko rośnie |
Medice, cura te ipsum ! -Lekarzu ulecz się sam |
Medicina soror philosophiae-Medycyna jest siostra filozofii |
Medicus curat, natura sanat-Lekarz leczy a natura uzdrawia |
Medicus peritus raro fallitur-Doświadczony lekarz rzadko się myli |
Mens sana in corpore sano-W zdrowym ciele zdrowy duch |
Modus curandi -sposób leczenia |
Morbi non eloquentia sed medicamentis curantur-choroby leczy się nie słowami, lecz lekami |
Morbum facilius est quam curare-łatwiej jest unikać niż leczyć choroby |
Nihil aeque sanitatem impedit, quam remediorum crebra mutatio-nic równie nie szkodzi niż częsta zmiana lekarstwa |
Non est medicina sine lingua Latina,-Nie mam medycyny bez języka łacińskiego |
Omnes homines sibi sanitatem cupiunt autem haec omnia quae valetudini contraria sunt, feciunt-wszyscy ludzie pragną zdrowia ,często zaś robią te rzeczy które są szkodliwe |
Opprime dum nova sunt, subiti semina morbi-przecież ziarna choroby myje się póki sa Świerże |
Optimum medicamentum quies est-Najlepszym lekarstwem jest odpoczynek |
Plenus venter non studet libenter-Pełen brzuch uczyć chętnie się nie chce |
Post cenam stabis vel passus mille meabis-Po kolacji będziesz spać |
Praesente aegroto tącent colloguja-W obecności chorego milkną rozmowy |
Praesente medico nihil nocet-Obecności lekarza nic nic nie szkodzi |
Primum non nocere-Po pierwsze nie szkodzić |
Quae medicamenta non sanant, ferrum sanat-czego nie wyleczą lekarstwa wyleczy lekarz |
Saepe morborum gravium exifus incerti sunu-Często niepewny jest koniec ciężkich chorób |
Salus aegroti suprema lex-Dobro chorego jest najwyższym prawem |
Sanus per aquam, SPA-Zdrowie poprzez wodę |
Status ante/post-status przed/po |
Ut sis nocte levis, sit cena brevis !-Abyś był w nocy lekki, niech posiłek będzie krótki. |
Venienti occurrite morbo!-Wybiec naprzód, ustrzec |