literaturoznastwo cz 1, NAUKA, Literaturo


  1. La comparaison (porównanie)

Porównanie zbliża dwa elementy (słowa bądź grupy) poprzez outil grammatical, który musi się pojawić, żeby można było mówic o porównaniu. Słowem - kluczem może być:

Porównanie może przybliżać do siebie elementy abstrakcyjne jak i elementy konkretne. Ponadto może być waloryzujące bądź dewaloryzujące (dévalorisant ou valorisant)

  1. La métaphore (metafora)

Metafora budowana jest jak porównanie jednak nie posiada ona l'outil de comparaison. Charakterystycznie dla niej można dodać słowo takie jak „comme” bez zmieniania sensu zdania (métaphore comparative) bądź jedno pojęcie zostaje zastąpione drugim, mogą się na siebie nakładać np. zamiast słońce - złota kula (métaphore substitutionelle). Metafora może być rozbudowana (filée) bądź właściwa (métaphore d'interaction) gdy nie można jej odczytać jednoznacznie i każdy ją interpretuje na swój sposób.

  1. La périphrase (peryfraza)

Jest to omówienie stosowana by uniknąć powtórzeń bądź doprecyzować. Peryfraza zamienia słowo jego synonimem lub bardziej złożoną formą.

  1. La gradation (gradacja)

Jest to szeregowanie słów lub sformułowań w taki sposób by się nasilały (ascendante - gradacja wnosząca) bądź słabły (descendatne - gradacja opadająca)

Les rimes - rymy

Rozrówniamy rymy męskie (masculine) i żeńskie (féminine).

Rymy są wokaliczne (vocalique) gdy ostatnim wypowiadaną jest samogłoska bądź consonatique gdy jest to spółgłoska.

Rymy są ubogie (pauvre) gdy posiadają jeden wspólny fonem i nie posiadają nic po samogłosce

Rymy wg ilości wspólnych fonemów:

Rymy wg dyspozycji rymów w klauzuli:

Funkcje rymów :

Le sonnet - sonnet

Forma ukształtowana we Włoszech w XIII wieku. Do Francji przyszedł w 1530 roku. Złożony jest z 14 wersów pogrupowanych w dwóch czterowierszach i dwóch trójwierszach. W odmianie włoskiej sonetu dwie ostatnie zwrotki mają rymy podwójne (cdd cdc, cdc dcd itp.) tak ułożone, by nie można ich było zamienić na czterowiersz i dwuwiersz. W odmianie francuskiej przy zachowaniu układu graficznego dwóch ostatnich zwrotek ich rymy układają się w czterowiersz i dwuwiersz (np. cdc dee). W odmianie angielskiej (sonet szekspirowski) wprowadzony został wizualny podział na trzy czterowierszowe zwrotki i jedną dwuwierszową oraz zmieniony został układ rymów w początkowych czterowierszach (abab cdcd efef gg).

L'alexandrin - Aleksandryn

Posiada dwanaście sylab (6+6), wersy parzyste. Używany w dziełach dramatycznych. Stałe elementy rozłożone równomiernie. Otatnią akcentowaną sylabą przed średniówką jest sylaba szósta od początku wersu oraz szósta sylaba po średniówce, która jest jednocześnie ostatnią akcentowaną sylabą w wersie.

L'octosyllabe - Ośmiozgłoskowiec

Składa się z ośmiu sylab. Jest to najstarszy rodzaj francuski. Jest najdłuższym wersem bez średniówki. Czasem jednak poeci próbują włożyc tam średniówkę po 4 sylabie.

FORMY INTERTEKSTUALNE i ICH FUNKCJE

LA TONALITE - styl tekstu, który powoduje określone wrażenia u czytelnika

SCHEMAT AKTANCYJNY

Le sujet - postać lub siła dążąca do jakiegoś celu

Le object - cel, do którego dąży sujet

L'adjuvant - pomocnik, który pomaga sujet w osiągnięciu celu

L'opposant - przeszkadza w osiągnięciu celu rpzez sujet

Destinateur - siła lub postac która popycha sujet do działania

Destinataire - siła lub postać będąca beneficjentem działan podjętych przez sujet.

Czasem schemat ten wypełnia więcej niż jedna siła, postać. Czasem siła bądź postać zmienia swą role w trakcie trwania dzieła.

PARATEKST DZIEŁA LITERACKIEGO

Jest to zbiór różnych zabiegów które mają nas przyciągnąć do książki poza jej treścią.

Le titre - tytuł tekstu ma różne funkcje.

ZNACZENIE DZIEŁA LITERACKIEGO

  1. znaczenie referencyjne - relacje dzieła ze światem rzeczywistym

  2. znaczenie strukturalne - relacje pomiędzy różnymi strukturami dzieła

  • intertekstualność - relacje pomiędzy tekstami, wszelkie nawiązania do tworów artystycznych, literackich

  • znaczenie pragmatyczne - relacje między dziełem a odbiorcą.

  • SCHEMAT JACOBSONA

    Un Message - komunikat

    Un emmeteur - nadawca

    Un récepteur - odbiorca

    Un contexte - kontekst

    Un code - kod

    Un canal - kanał

    Poziomy odbiorcze

    bohater -> bohater



    Wyszukiwarka

    Podobne podstrony:
    Test cz. I, Nauka, pliki zamawiane
    nieregularne gra cz 1, Nauka języka, szkoła podstawowa
    Cechy głosek cz.1, Nauka o współczesnym języku polskim
    Zadania cz. 2, nauka
    Wyrazy fonetyczne cz.1, NAUKA CZYTANIA
    zestaw słów podstawowych cz.3, NAUKA CZYTANIA
    Zestaw słów podstawowych cz.2, NAUKA CZYTANIA
    Czytelnictwo Cz.2, NAUKA, Czytelnictwo
    nieregularne gra cz 2, Nauka języka, szkoła podstawowa
    Cechy głosek cz.2, Nauka o współczesnym języku polskim
    nauka pisania literek dla dzieci litera y
    Dwudziestolecie międzywojenne, nauka, epoki literackie
    nauka pisania literek dla dzieci litera z
    1 Nauka o literaturzeid 8587 Nieznany (2)

    więcej podobnych podstron