Tiziano Ferro - Sere nere, Tłumaczenia piosenek hiszpańskich


Tiziano Ferro - Sere nere

Ripenserai agli angeli
Al caffč caldo svegliandoti
Mentre passa distratta la notizia di noi due
Dicono che mi servirŕ
Se non uccide fortifica
Mentre passa distratta la tua voce alla tv
Tra la radio e il telefono risuonerŕ il tuo addio

Di sere nere
Che non c'č tempo
Non c'č spazio
E mai nessuno capirŕ
Puoi rimanere
Perché fa male male
Male da morire
Senza te

Ripenserei che non sei qua
Ma mi distrae la pubblicitŕ
Tra gli orari ed il traffico lavoro e tu ci sei
Tra il balcone e il citofono ti dedico i miei guai

Di sere nere
Che non c'č tempo
Non c'č spazio
E mai nessuno capirŕ
Puoi rimanere
Perché fa male male
Male da morire
Senza te

Ho combattuto il silenzio parlandogli addosso
E levigato la tua assenza solo con le mie braccia
E piů mi vorrai e meno mi vedrai
E meno mi vorrai e piů sarň con te
E piů mi vorrai e meno mi vedrai
E meno mi vorrai e piů sarň con te
E piů sarň con te, con te, con te
Lo giuro

Czarny wieczór



Wrócisz myślą do aniołów
Do ciepłej kawy, BUDZAC SIE
Podczas gdy przemyka nieuważna wiadomość o nas dwojgu
Mówią, że mi się przyda/pomoże
Jeśli nie zabije, to wzmocni
Podczas gdy przepływa twój roztargniony głos W TV
Pomiędzy radiem a telefonem znowu zabrzmi twoje pożegnanie

czarnyMI wieczoraMI
KIEDY nie ma czasu
Nie ma miejsca/przestrzeni
I nikt nigdy nie zrozumie
Możesz zostać
Ponieważ boli, boli
Boli tak bardzo (aż do śmierci, całkowicie)
Bez ciebie (gdy ciebie nie ma)

Znowu rozważałbym, że cię tu nie ma
Lecz rozprasza mnie reklama
Wśród terminów i ruchu pracy i ty tu jesteś
Pomiędzy balkonem i domofonem powierzam ci moje problemy

O czarnych wieczorach
Że nie ma czasu
Nie ma miejsca
I nikt nigdy nie zrozumie
Możesz pozostać
Bo to boli, boli
Tak bardzo boli
Bez ciebie (bycie bez ciebie)

Pokonałem ciszę, MOWIAC DO NIEJ
I wypolerowałem twoją nieobecność jedynie moimi ramionami
Im bardziej będziesz mnie chciała, tym mniej będziesz mnie wydywała
Im mniej mnie będziesz chciała, tym bardziej będę z toba
Im więcej mnie będziesz chciała, tym mniej mnie będziesz widywała
Im mniej mnie będziesz chciała, tym bardziej będę z toba
I tym bardziej będę z tobą, z tobą, z tobą
Obiecuję (zapewniam o tym)



Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Nena Daconte - Idiota, Tłumaczenia piosenek hiszpańskich
Georgina - Najdalasz z gwiazd, Tłumaczenia piosenek hiszpańskich
Il Divo - Hasta mi final, Tłumaczenia piosenek hiszpańskich
Edurne - Aqui se termino, Tłumaczenia piosenek hiszpańskich
Jeremias – La cita, Tłumaczenia piosenek hiszpańskich
Il Divo - Si tu me amas, Tłumaczenia piosenek hiszpańskich
Reik- Amor primero, Tłumaczenia piosenek hiszpańskich
Jaci Velasquez - De creer en ti, Tłumaczenia piosenek hiszpańskich
Juanes & Nelly Furtado - Fotografia, Tłumaczenia piosenek hiszpańskich
Guille Barea - Enamorao, Tłumaczenia piosenek hiszpańskich
Pastora Soler - Solo Tu, Tłumaczenia piosenek hiszpańskich
RBD - A la orilla, Tłumaczenia piosenek hiszpańskich
Juanes - La Vida es un ratico, Tłumaczenia piosenek hiszpańskich
Nek - Para ti seria, Tłumaczenia piosenek hiszpańskich
Los peces en el Rio, Teksty i tłumaczenia piosenek RBD
Baile del sapo, Teksty i tłumaczenia piosenek RBD
Перевод песен (Tłumaczenie piosenek)
Tłumaczenie Piosenek RBD
Besame sin miedo, Teksty i tłumaczenia piosenek RBD

więcej podobnych podstron