Wyrażenia:
De … scriptum relinqere |
= |
pozostawić na piśmie, napisać o … |
|
breviter exponere |
= |
krótko objaśnić |
|
vulgo de … dici solet |
= |
powszechnie mówi się o … |
|
id esse nobis quaerendum [atque explicandum] videtur |
= |
Wydaje się, że to powinniśmy zbadać [i wyjaśnić] |
|
Declarari verbo proprio potest, (propriis verbis exponi) |
= |
można wyrazić dosłownie |
|
id translato est dictum = |
= |
Zostało powiedziane w przenośni |
|
sunt ducta a … |
= |
pochodzą, biorą się z… |
|
ponere in conspectu animi |
= |
Stawiać przed oczyma duszy |
|
in rerum natura |
= |
w rzeczywistości, w świecie |
|
ut ita dicam |
= |
że tak powiem, niech mi wolno będzie tak powiedzieć |
|
personā … ludere |
= |
żartować z postaci |
|
librariorum notae |
= |
interpunkcja |
|
dico + acc. |
= |
mianowicie |
|
numero astricto |
= |
wierszem |
|
(numero) soluto, oratione soluta |
= |
prozą |
|
ad nostrum arbitrium |
= |
według naszego uznania |
|
perpetuare verba |
= |
długo przemawiać, rozwlekle rozpisywać się |
|
herous pes |
= |
metrum epickie, wiersz epicki |
|
probatur ab eodem |
= |
ten sam chwali |
|
ego illud adsentior (Theophrasto) |
= |
Ja w tym zgadzam się z (Teofrastem) |
|
quid est aliud causae cur repudietur? |
= |
Z jakiej innej przyczyny miałoby to być odrzucone? |
|
pro me solum respondeo |
= |
odpowiadam tylko we własnym imieniu |
|
Cum in omni genere tum in hoc ipso |
= |
Tak w ogóle jak i w szczególe |
|
inter A et B hoc interest |
= |
A tym różni się od B |
|
Primum…, deinde …, tum …, tum …, denique … |
= |
Po pierwsze (najpierw) …, następnie …, potem … , w końcu … |