HISZPAŃSKI :
por favor - proszę
Ejemplo:
Una cerveza, por favor.
Jedno piwo proszę.
entender - rozumieć
Ejemplo:
No entiendo.
Nie rozumiem.
el accidente - wypadek
Ejemplo:
Tenía la nariz torcida después del accidente.
Miał skrzywiony nos po wypadku.
abuchear a los actores - wygwizdywać aktorów
Ejemplo:
Los espectadores abuchearon a los actores, porque la obra era un fracaso.
Widzowie wygwizdali aktorów, bo przedstawienie było klapą.
el coche - samochód
Ejemplo:
Prefiero viajar en mi propio coche.
Wolę podróżować swoim samochodem.
la vía - droga, aleja
Ejemplo:
Gran Vía es la calle perpendicular a la calle Verde.
Gran Via jest ulicą prostopadłą do ulicy Verde.
la entrada - wejście; bilet do kina, teatru
Ejemplo:
La estatua que está en la entrada del museo es de bronce.
Statua, która stoi przy wejściu do muzeum, jest z brązu.
la salida - wyjście; odjazd
Ejemplo:
Esta es la señal de la salida de emergencia.
To jest znak wyjścia awaryjnego.
el vuelo - lot
Ejemplo:
El vuelo nacional dura sólo una hora.
Lot krajowy trwa tylko godzinę.
parecer menos viejo - wydawać się młodszym
Ejemplo:
Se cuidaba tanto que parecía menos vieja de lo que era.
Tak o siebie dbała, że wydawała się młodsza niż była.
el permiso - pozwolenie
Ejemplo:
Se fueron de vacaciones sin el permiso de sus padres.
Pojechali sobie na wakacje bez pozwolenia rodziców.
declarar - oclić, zadeklarować, zgłosić
Ejemplo:
¿Tiene algo que declarar?
Czy ma pan coś do oclenia?
el transbordo - przesiadka
Ejemplo:
Hago transbordo en Siena.
Mam przesiadkę w Sienie.
el maletero - schowek na bagaż; bagażnik kufrowy w samochodzie
Ejemplo:
¿Dónde están los maleteros?
Gdzie są schowki na bagaż?
el acero - stal
Ejemplo:
Este cuchillo es de acero inoxidable.
Ten nóż jest ze stali nierdzewnej.
el material - materiał, surowiec
Ejemplo:
He comprado todo el material de construcción necesario.
Kupiłem cały potrzebny materiał budowlany.
el equipaje - bagaż
Ejemplo:
¿Puedes ayudarme con el equipaje?
Możesz mi pomóc z bagażem?
abordar - przybić (do brzegu)
Ejemplo:
La nave ha abordado en el puerto.
Statek przybił do portu.
la segunda clase - druga klasa
Ejemplo:
El vagón de segunda clase está muy estropeado.
Wagon drugiej klasy jest bardzo zniszczony.
el asiento - miejsce siedzące
Ejemplo:
Siempre elijo el asiento situado al lado de la ventana.
Wybieram zawsze miejsce przy oknie.
el objeto - przedmiot
Ejemplo:
El objeto de nuestra investigación será el comportamiento de los niños durante el sueño.
Przedmiotem naszego badania będzie zachowanie dzieci podczas snu.
contar cada céntimo - liczyć się z każdym groszem
Ejemplo:
Es muy avaro. Cuenta cada céntimo.
Jest strasznie skąpy. Liczy się z każdym groszem.
la semana pasada - w zeszłym tygodniu
Ejemplo:
La semana pasada llegaron los invitados.
W zeszłym tygodniu przyjechali goście.
la abuela - babcia
Ejemplo:
La abuela siempre ha mimado a sus nietos.
Babcia zawsze rozpieszczała swoje wnuki.
el primero - pierwszy
Ejemplo:
Ha llegado el primero a la meta.
Dotarł pierwszy na metę.
siguiente - kolejny
Ejemplo:
¿Quién es el siguiente?
Kto jest następny?
a la parrilla - na ruszcie
Ejemplo:
A la parrilla sabe mejor.
Z rusztu lepiej smakuje.
a la mesa - przy stole
Ejemplo:
¡Siéntate a la mesa!
Usiądź przy stole!
el asiento al lado del pasillo - miejsce przy korytarzu (przy przejściu)
Ejemplo:
Prefiero no sentarme en el asiento situado al lado del pasillo.
Wolałbym nie siedzieć na miejscu przy przejściu.
el pasajero - pasażer
Ejemplo:
Se ruega a los pasajeros del vuelo a Madrid se dirijan al mostrador de información de vuelos.
Pasażerowie lotu do Madrytu proszeni są o udanie się do punktu informacji o lotach.
¿Cómo? - Jak?
Ejemplo:
¿Cómo te llamas?
Jak się nazywasz?
abrir - otwierać
Ejemplo:
¡Abre la puerta!
Otwórz drzwi!
pero - ale
Ejemplo:
Sí, me apetece ir contigo, pero no puedo.
Tak, mam ochotę jechać z tobą, ale nie mogę.
por consiguiente - zatem
Ejemplo:Han subido el precio de la gasolina, por consiguiente, no tardarán en subir los precios del transporte.
Podnieśli cenę paliwa, a zatem nie będą zwlekać z podniesieniem cen za transport.
la aduana - cło; granica celna
Ejemplo:
¿Tengo que pagar estas tasas de aduana?
Czy muszę zapłacić to cło?
el visado de tránsito - wiza tranzytowa
Ejemplo:
Aquí está mi visado de tránsito.
Oto moja wiza tranzytowa.
el despegue - start samolotu, odlot
Ejemplo:
El despegue se ha retrasado.
Odlot jest opóźniony.
la llegada - przylot, przybycie
Ejemplo:
¿Estáis esperando la llegada del avión de Madrid?
Czekacie na przylot samolotu z Madrytu?
el tránsito - tranzyt
Ejemplo:
Viajamos con tránsito.
Jedziemy tranzytem.
el aeropuerto - port lotniczy, lotnisko
Ejemplo:
Este aeropuerto es muy moderno.
Ten port lotniczy jest bardzo nowoczesny.
gastar dinero - wydawać pieniądze
Ejemplo:
He gastado todo el dinero en este coche.
Wydałem wszystkie pieniądze na ten samochód.
ingresar el dinero en la cuenta - wpłacać pieniądze na konto
Ejemplo:
Quisiera ingresar el dinero en la cuenta.
Chciałbym wpłacić pieniądze na konto.
socorrer - przyjść komuś z pomocą
Ejemplo:
Socorrimos a los heridos. Przyszliśmy z pomocą rannym.
el dinero - pieniądze
Ejemplo:
Durante su estancia en París ha gastado un montón de dinero.
Podczas pobytu w Paryżu wydał mnóstwo pieniędzy.
las condiciones de pago - warunki zapłaty
Ejemplo:
Tengo que averiguar las condiciones de pago del contrato.
Muszę sprawdzić warunki płatności w umowie.
la hipoteca - hipoteka
Ejemplo:
Tenemos que pagar la hipoteca de la casa.
Musimy spłacać hipotekę za dom.
efectuar el pago - dokonać płatności
Ejemplo:
Puede efectuar el pago con un cheque.
Może pani dokonać płatności czekiem.
conceder un crédito - przyznać kredyt
Ejemplo:
El banco me ha concedido un crédito.
Bank przyznał mi kredyt.
el camino - droga
Ejemplo:
Era un largo camino por recorrer.
To była długa droga do przejścia.
el tráfico - ruch uliczny
Ejemplo:
¡Cuidado! Es una calle con mucho tráfico.
Uwaga! Ta ulica jest bardzo ruchliwa.
Peligroso - niebezpieczny
Ejemplo:
Spanie pod gołym niebem jest niebezpieczne.
Cuidado - uwaga, ostrożnie
Ejemplo:
Uwaga! Ta ulica jest bardzo ruchliwa.
la tontería - głupota
Ejemplo:
¡Qué tonterías estás diciendo!
Co za głupoty wygadujesz!
el chaval - chłopak
Ejemplo:
Es un chaval muy gracioso.
To bardzo dowcipny chłopak.
vestir mal - źle się ubierać
Ejemplo:
Anastazja bardzo źle się ubiera.
ir mal uno con el otro - nie pasować do siebie
Ejemplo:
Różowy kolor gryzie się z czerwonym.
el sekreto - tajemnica
Ejemplo:
Te voy a revelar un secreto.
Wyjawię ci pewien sekret.
También - też, także
Ejemplo:
Me duele esta pierna también.
Boli mnie też ta noga
ser fiador de alguien - być czyimś poręczycielem
Ejemplo:
Pan Garcia jest poręczycielem Juana.
Ejemplo:
Ten adwokat zajmuje się Prawami Człowieka.
Rápido - szybki
Ejemplo:
Es el tren más rápido que puedas coger.
To najszybszy pociąg jaki możesz złapać.
lento - wolny (powolny)
Ejemplo:
¡Qué lento eres escribiendo en el ordenador!
Jaki jesteś powolny pisząc na komputerze!
tener suerte - mieć szczęście
Ejemplo:
Tenemos suerte de que no hayan empezado todavía.
Mamy szczęście, że jeszcze nie zaczęli.
tener mala suerte - mieć pecha
Ejemplo:
¡Qué mala suerte hemos tenido!
Ale mieliśmy pecha!
Estropear - zepsuć
Ejemplo:
Me has estropeado todos los planes de verano.
Zepsułeś mi wszystkie plany wakacyjne.
la banda - zespół (muzyczny)
Ejemplo:
Toca en esta banda desde 1997.
Gra w tym zespole od 1997.
la asociación - stowarzyszenie
Ejemplo:
To jest stowarzyszenie, w którym nie ma żadnego porządku.
Ejemplo:
Nie mogę włożyć płaszcza, bo jest poplamiony.
las rebajas - przeceny, wyprzedaż
Ejemplo:
En España las rebajas empiezan a finales de agosto y en enero.
W Hiszpanii wyprzedaże zaczynają się pod koniec sierpnia i w styczniu.
el dios - bóg
Ejemplo:
El dios en que creía el general era el dios de los pobres.
Bóg, w którego wierzył generał, był bogiem biednych
Salvar - ratować
Ejemplo:
Apteczka "pierwszej pomocy" może uratować życie.
Ejemplo:
W wyniku wypadku były trzy ofiary.
Comprender - rozumieć Ejemplo: No comprendo. Nie rozumiem.
O - lub, albo
Ejemplo: Voy a la playa o a la montaña. Jadę na plażę albo w góry.
Hasta - do, dopóki Ejemplo: Hasta que no nos veamos no te lo voy a decir. Dopóki się nie zobaczymy, nie powiem ci tego
ser menos alto que - być niższym Ejemplo: Soy menos alto que mi hermano. Jestem niższy niż mój brat.
el ateo - ateista Ejemplo: Soy ateo y no creo en Dios. Jestem ateistą i nie wierzę w Boga.
Sin - bez (bez czegoś)
Ejemplo:
Se fueron de vacaciones sin el permiso de sus padres.
Pojechali sobie na wakacje bez pozwolenia rodziców.
la embajada - ambasada Ejemplo: żDónde está la embajada de Polonia? Gdzie jest ambasada Polski?
el infarto - atak serca
Ejemplo:
Ha muerto a causa de un infarto.
Umarł z powodu zawału.
Cerrado - zamknięty Ejemplo: El quiosco está cerrado. Tiene que encontrar una máquina de billetes. Kiosk jest zamknięty. Musi pan znaleźć automat z biletami.
Principiante - początkujący
Ejemplo:
Soy principiante en la navegación.
Jestem początkujący w żeglowaniu.
el refugio - schronienie, schronisko górskie Ejemplo: Es una buena persona y seguro te dará refugio. To jest dobry człowiek i na pewno da ci schronienie.
el autor - autor
Ejemplo:
El autor de este libro es Gabriel García Márquez.
Autorem tej książki jest Gabriel Garcia Marquez.
Fumar - palić (papierosy) Ejemplo: Fumo muy poco, sólo cuando salgo los fines de semana. Palę bardzo mało, tylko wtedy, gdy wychodzę w weekend.
Grave - poważny, ciężki Ejemplo: Ha sido testigo de un accidente grave. Był świadkiem poważnego wypadku.
Llano-płytki (np. talerz), płaski, równy Ejemplo: Pon tres platos llanos en la mesa, por favor. Połóż trzy płaskie talerze na stół.
Loco-szalony Ejemplo: ˇTú estás loco! No voy contigo a ningún lado Ty zwariowałeś! Nigdzie z tobą nie idę.
Morder-gryźć Ejemplo: Entró al jardín sin avisar y le mordió el perro del vecino. Wszedł do ogrodu bez uprzedzenia i ugryzł go pies sąsiada.
El nivel- poziom (np. rzeki, wiedzy)
Ejemplo:
El nivel del río ha subido dos metros.
Poziom rzeki wzrósł o dwa metry.
Nunca- nigdy Ejemplo: Trabaja duro y nunca tiene tiempo para su familia. Pracuje ciężko i nigdy nie ma czasu dla swojej rodziny.
el objęto-przedmiot ( np. badań, zainteresowań) Ejemplo: El objeto de nuestra investigación será el comportamiento de los niños durante el sueño. Przedmiotem naszego badania będzie zachowanie dzieci podczas snu.
Operar-operować Ejemplo: Le van a operar porque resulta que su enfermedad es más grave de lo que pensaban. Będą go operować, bo okazuje się, że jego choroba jest poważniejsza niż myślano.
Pagar-płacić Ejemplo: Preferiría pagar en efectivo. Wolałbym zapłacić gotówką.
Lazar-prać, myć Ejemplo: Después de lavarme la cara, siempre me pongo crema. Po umyciu twarzy, zawsze nakładam sobie krem.
los anticonceptivos-środki antykoncepcyjne
Ejemplo:
Empezó a tomar anticonceptivos para no quedarse embarazada.
Zaczęła brać środki antykoncepcyjne, żeby nie zajść w ciążę.
Amfilado-ostry (np. nóż) Ejemplo: El cuchillo es lo suficientemente afilado para cortar la carne. Nóż jest wystarczająco ostry, żeby można było pokroić mięso.
ayudar-pomagać Ejemplo: La orden de los franciscanos ayuda a los pobres. Zakon franciszkanów pomaga biednym.
la posibilidad-możliwość, prawdopodobieństwo Ejemplo: La posibilidad de que llegue es mínima. Prawdopodobieństwo tego, że przyjedzie jest minimalne.
Organiarz-organizować Ejemplo: Han organizado una fiesta muy chula. Zorganizowali super imprezę.
Legal-legalny Ejemplo: La marihuana no es legal en este país. Marihuana nie jest legalna w tym kraju.
la medicina-medycyna Ejemplo: Mi hermano estudia medicina. Mój brat studiuje medycynę.
hacer crucigramas rozwiązywać krzyżówki Ejemplo: No sé hacer crucigramas. Nie umiem rozwiązywać krzyżówek
susurrar-szeptać Ejemplo: Le susurraba al oído. Szeptał jej na ucho.
el punto-kropka (znak interpunkcyjny) Ejemplo: ¡Pon un punto al final de la frase! Postaw kropkę na końcu zdania!
el arbusto-krzak
Ejemplo:
He cortado los arbustos del jardín con las tijeras de podar.
Przyciąłem krzewy w ogrodzie nożycami ogrodowymi.
genial-genialny Ejemplo: Tu propuesta me parece genial. Twoja propozycja wydaje mi się genialna.
Ya-już
Ejemplo:
¿Tienes hambre ya?
Jesteś już głodny?
Actuar-działać Ejemplo: Tenemos que actuar conforme con la directiva de la Unión Europea. Musimy działać według dyrektywy Unii Europejskiej.
Salvaje-dziki
Ejemplo:
Es un animal salvaje. ¡Ten cuidado!
To dzikie zwierzę. Uważaj!
de casa-domowy Ejemplo: Ahora vuelvo, sólo me pongo la ropa de casa. Zaraz wrócę, tylko założę ubranie domowe (do chodzenia po domu).
la experiencia-doświadczenie
Ejemplo:
Es un trabajo muy simple y no requiere mucha experiencia.
To bardzo prosta praca, która nie wymaga wiele doświadcze
Bueno-dobry Ejemplo: ¡Qué bueno eres conmigo! Jaki ty jesteś dla mnie dobry!
el documento-dokument
Ejemplo:
Para matricularse en el examen necesitas algún documento de identidad.
Żeby się zapisać na egzamin, potrzebujesz jakiegoś dokumentu tożsamości.
ascender a alguien-awansować kogoś Ejemplo: Han ascendido a Marta en su nuevo trabajo. Awansowali Martę w jej nowej pracy.
Para-dla
Ejemplo:
Este regalo es para ti.
Ten prezent jest dla ciebie.
Sentir-czuć Ejemplo: Siento el frío de la noche, así que me voy a poner la chaqueta . Czuję chłód wieczorny, więc założę kurtkę.
Limpiar-czyścić, sprzątać
Ejemplo:
Este fin de semana todos limpiamos la casa.
W ten weekend wszyscy sprzątamy dom.
todos los días-codziennie Ejemplo: Todos los días vienen a limpiar la oficina. Codziennie przychodzą sprzątać biuro.
el miembro-członek (np. stowarzyszenia, klubu)
Ejemplo:
Es miembro de esta asociación desde su fundación.
Jest członkiem tego stowarzyszenia od czasu jego założenia.
interesado (en)-ciekawy (czegoś), zainteresowany (czymś) Ejemplo: Estoy interesado en participar en este curso. Jestem zainteresowany uczestnictwem w tym kursie.
Ligeramente-lekko
Ejemplo:
Estoy vestida muy ligeramente y tengo frío.
Jestem lekko ubrana i jest mi zimno.
Proteger-chronić Ejemplo: La ley protege a los niños. Prawo chroni dzieci.
el cuerpo-ciało
Ejemplo:
El cuerpo humano es un misterio.
Ciało ludzkie to zagadka.
el carácter-charakter Ejemplo: Tiene poco carácter y su novia siempre le dice que debe hacer con su vida. Ma słaby charakter i jego dziewczyna zawsze mu mówi, co ma robić ze swoim życiem.
estar con alguien-być z kimś, chodzić z kimś
Ejemplo:
Estoy con él desde que éramos alumnos del Instituto.
Jestem z nim, od kiedy byliśmy uczniami liceum.
el Carter-charakter Ejemplo: Tiene poco carácter y su novia siempre le dice que debe hacer con su vida. Ma słaby charakter i jego dziewczyna zawsze mu mówi, co ma robić ze swoim życiem.
estar con alguien-być z kimś, chodzić z kimś
Ejemplo:
Estoy con él desde que éramos alumnos del Instituto.
Jestem z nim, od kiedy byliśmy uczniami liceum.
Besar-całować Ejemplo: Ana dice que su novio besa muy bien. Anna mówi, że jej chłopak bardzo dobrze całuje.
Acariciar-głaskać, pieścić
Ejemplo:
Acarició el pelo de su hijo y le besó en la mejilla.
Pogłaskała swojego syna po włosach i pocałowała go w policzek.
Verdadero-prawdziwy Ejemplo: Su tío es un verdadero trotamundos. Jego wujek jest prawdziwym obieżyświatem.
Agradecer-dziękować, być wdzięcznym
Ejemplo:
Te agradezco mucho tu ayuda.
Jestem ci bardzo wdzięczny za twoją pomoc.
Secarse-wycierać się Ejemplo: Sécate con esta toalla. Wysusz się tym ręcznikiem.
la sed-pragnienie
Ejemplo:
Tengo sed.
Chce mi się pić.
el rincón-zakątek, kąt (np. pokoju) Ejemplo: Este es mi rincón preferido de la ciudad. To mój ulubiony zakątek miasta.
la rubia-blondynka
Ejemplo:
Soy rubia y muy alta.
Jestem blondynką i jestem bardzo wysoka.
Recibir-otrzymać, dostawać Ejemplo: Adán siempre recibe buenas notas. Adam zawsze otrzymuje dobre oceny.
el regalo-prezent
Ejemplo:
Mi padre le ha comprado un regalo muy bonito a mi madre por su cumpleaños.
Mój tata kupił mamie bardzo ładny prezent z okazji jej urodzin.
la pluma-pióro Ejemplo: Las plumas de pavo real traen mala suerte. Pawie pióra przynoszą pecha.
Popio-własny
Ejemplo:
Estoy creando mi propio blog en Internet.
Piszę mój własny blog w Internecie.
Parado-bezrobotny; zatrzymany Ejemplo: Los parados se manifiestan este lunes en la capital. Bezrobotni manifestują w ten poniedziałek w stolicy.
la plaza-plac
Ejemplo:
Sigue todo recto hasta llegar a la plaza.
Idź prosto, aż dotrzesz do placu.
Tuyo- twój (forma długa)
Ejemplo:
Este coche es tuyo.
Ten samochód jest twój.
por eso - dlatego
Ejemplo:
Discutían mucho y por eso se separaron.
Bardzo się kłócili i dlatego się rozstali.
Creer- sądzić, wierzyć
Ejemplo:
Creo que Juan cree en Dios.
Myślę, że Juan wierzy w Boga.
el contrato -umowa
Ejemplo:
Tengo que averiguar las condiciones de pago del contrato.
Muszę sprawdzić warunki płatności w umowie.
enviar el correo- wysyłać pocztę
Ejemplo:
¡Espérame! Sólo tengo que enviar el correo y ya nos vamos.
Poczekaj na mnie! Muszę tylko wysłać pocztę i już jedziemy.
por otra parte- z drugiej strony
Ejemplo:
Por otra parte, ya no me importa lo que dice él.
Z drugiej strony, już mnie nie obchodzi, co on mówi.
Incluso - nawet
Ejemplo:
Me ha comprado una casa nueva, incluso con jardín.
Kupił mi nowy dom, w dodatku z ogrodem.
Aburrirse- nudzić się
Ejemplo:
Les aburre mucho esta película.
Bardzo ich nudzi ten film.
dar de comer al perro -karmić psa
Ejemplo:
Cuando vuelva a casa, le voy a dar de comer al perro.
Kiedy wrócę do domu, nakarmię psa.
así que- tak więc
Ejemplo:
Se me ha quemado la comida, así que hoy comemos fuera.
Spalił mi się obiad, więc dziś jemy na mieście.
sacar al perro (de paseo)- wyprowadzać psa (na spacer)
Ejemplo:
Saco a mi perro cuatro veces al día.
Wyprowadzam mojego psa cztery razy dziennie.
la tormenta- burza, nawałnica
Ejemplo:
Amenaza tormenta.
Zanosi się na burzę.
de modo que- w taki sposób, że; tak więc
Ejemplo:
¿De modo que no te quedas en el país?
Tak więc nie zostajesz w kraju?
la prueba- dowód
Ejemplo:
Había muchas pruebas de su crimen.
Było wiele dowodów jego zbrodni.
fregar los platos-zmywać naczynia
Ejemplo:
Después de la comida alguien tiene que fregar los platos.
Po jedzeniu ktoś musi pozmywać naczynia.
verdaderamente-naprawdę
Ejemplo:
Estoy verdaderamente ilusionado con tu visita a Varsovia.
Naprawdę, bardzo się cieszę z twojej wizyty w Warszawie.
limpiar la casa-sprzątać dom
Ejemplo:
Este fin de semana todos limpiamos la casa.
W ten weekend wszyscy sprzątamy dom.
recoger el quarto-sprzątać pokój
Ejemplo:
¡Recoge el cuarto porque ya están aquí los invitados!
Sprzątnij pokój, bo goście już są!
la película doblada-film dubbingowany
Ejemplo:
Todas las películas españolas están dobladas.
Wszystkie filmy hiszpańskie są dubbingowane.
salir al trabajo-wychodzić do pracy
Ejemplo:
Salgo al trabajo siempre a las ocho y media.
Wychodzę do pracy zawsze o ósmej trzydzieści.
Bañarse-kąpać się
Ejemplo:
¡Venga! Vamos a bañarnos en el mar.
No dalej! Wykąpiemy się w morzu.
cuidar el jardín-uprawiać, dbać o ogród
Ejemplo:
Cuando se aburre, se entretiene cuidando el jardín.
Kiedy się nudzi, jej rozrywką jest pielęgnowanie ogrodu.
Transparente-przezroczysty
Ejemplo:
Es un vestido de encaje y es demasiado transparente para esta ocasión.
To jest sukienka z koronki i jest zbyt przezroczysta na tę okazję.
Incoloro-bezbarwny
Ejemplo:
El agua es una sustancia incolora.
Woda to substancja bezbarwna.
Moderno-nowoczesny
Ejemplo:
El edificio de la plaza del centro es muy moderno.
Budynek na placu w centrum jest bardzo nowoczesny.
Anticuado-starodawny, przestarzały
Ejemplo:
Es una palabra muy anticuada y nadie la usa ya.
To bardzo przestarzałe słowo i nikt go już nie używa.
el tratado de paz-traktat pokojowy
Ejemplo:
Los dos países firmaron el tratado de paz después de cinco años de guerra.
Obydwa kraje podpisały traktat pokojowy po pięciu latach wojny.
el derecho-prawo; prawa strona
Ejemplo:
Tienes derecho a expresar tu opinión.
Masz prawo wyrażać swoją opinię.
condenar a muerte-skazać na śmierć
Ejemplo:
El juez lo ha condenado a muerte.
Sędzia skazał go na śmierć.
la guerra-wojna
Ejemplo:
Hay muchos libros sobre las guerras de liberación en América Latina.
Jest wiele książek o wojnach narodowowyzwoleńczych w Ameryce Łacińskiej.
el sospechoso-podejrzany
Ejemplo:
Este hombre es el sospechoso de dicho delito.
Ten mężczyzna jest podejrzanym o dokonanie tego przestępstwa.
infringir la ley-łamać prawo
Ejemplo:
No conviene infringir la ley.
Nie należy łamać prawa.
Antiguo-stary (dla przedmiotów); zabytkowy
Ejemplo:
Este libro es muy antiguo. Tendrá unos cien años.
Ta książka jest bardzo stara. Ma ze sto lat.
el teatro-teatr
Ejemplo:
El público del teatro criticó la obra.
Publiczność w teatrze skrytykowała sztukę.
quedarse dormido-zaspać
Ejemplo:
Me quedé dormido y llegué tarde a trabajar.
Zaspałem i spóźniłem się do pracy.
echarse la siesta-robić sjestę
Ejemplo:
Perdona por el retraso, pero nos hemos echado una siesta larguísima después de comer.
Wybacz spóźnienie, ale zrobiliśmy sobie długą sjestę po obiedzie.
practicar deportes-uprawiać sporty
Ejemplo:
Siempre intento practicar algún deporte. Ahora me ha dado por montar en bicicleta.
Zawsze staram się uprawiać jakiś sport. Teraz mnie naszło, żeby jeździć na rowerze.
Gigante-gigantyczny
Ejemplo:
La casa era gigante y cabían en ella unas veinte personas.
Dom był ogromny i mieściło się w nim jakieś dwadzieścia osób.
el mundo-świat
Ejemplo:
Ha viajado por el mundo entero.
Zwiedził cały świat.
el turista-turysta
Ejemplo:
La Costa Brava es el destino de muchos turistas.
Costa Brava jest celem (podróży) wielu turystów.
ir de juerga-imprezować
Ejemplo:
Este viernes me voy de juerga con mis amigas.
W ten piątek będę imprezować z moimi przyjaciółkami.
mirar el correo electrónico-sprawdzać pocztę elektroniczną
Ejemplo:
Déjame el ordenador un ratito porque tengo que mirar mi correo electrónico.
Daj mi na chwilę komputer, bo muszę sprawdzić swoją pocztę elektroniczną.
la colonia-perfumy
Ejemplo:
No sé qué colonia ponerme.
Nie wiem, których perfum użyć.
que no se afeita-nieogolony
Ejemplo:
Los hombres que no se afeitan están de moda.
Mężczyźni z zarostem (nieogoleni) są w modzie.
Grabar-nagrywać
Ejemplo:
¿Me puedes grabar un CD con tu música preferida?
Możesz mi nagrać płytę z twoją ulubioną muzyką?
ir a comprar-iść na zakupy (do sklepu)
Ejemplo:
Para ir a comprar primero tengo que sacar dinero del cajero automático.
Żeby iść na zakupy, najpierw muszę wypłacić pieniądze z bankomatu.
Mejor-lepszy
Ejemplo:
Este libro es bueno, pero el que te di ayer es mejor.
Ta książka jest dobra, ale ta, którą ci dałam wczoraj, jest lepsza.
escuchar la radio-słuchać radia
Ejemplo:
Siempre escucho la radio antes de dormir.
Zawsze słucham radia przed zaśnięciem.
Sinuoso-kręty, wijący się (np. droga)
Ejemplo:
El sendero de mi casa al bosque es muy sinuoso.
Droga ode mnie z domu do lasu jest bardzo kręta.
Pequeño-mały
Ejemplo:
El niño era muy pequeño en aquel entonces y no entendía nada.
Dziecko było wtedy bardzo małe i nic nie rozumiało.
salir de fiesta-iść na imprezę
Ejemplo:
Me apetece salir de fiesta este fin de semana.
Mam ochotę iść na imprezę w ten weekend.
ir en coche-jechać samochodem
Ejemplo:
Tengo miedo de conducir, así que no voy mucho en coche.
Boję się prowadzić, więc nie jeżdżę dużo samochodem.
el peor-najgorszy
Ejemplo:
Es el peor filme que he visto últimamente.
To najgorszy film jaki ostatnio widziałem.
charlar con alguien-gawędzić z kimś
Ejemplo:
Hemos charlado un ratito y nos hemos despedido.
Pogawędziliśmy przez chwilę i się pożegnaliśmy.
Reservar-rezerwować (np. stolik)
Ejemplo:
Para cenar en este restaurante hay que reservar mesa un mes antes.
Żeby zjeść kolację w tej restauracji, trzeba zarezerwować stolik miesiąc wcześniej.
los crucigramas-krzyżówki
Ejemplo:
No sé hacer crucigramas.
Nie umiem rozwiązywać krzyżówek.
el equipo-drużyna
Ejemplo:
El equipo de Manuel ha ganado el campeonato.
Drużyna Manuela wygrała zawody.
el aficionado-kibic
Ejemplo:
Los aficionados gritaban durante el partido.
Kibice krzyczeli podczas meczu.
Bailar-tańczyć
Ejemplo:
¿Quieres bailar conmigo?
Chcesz ze mną zatańczyć?
ir al cine-iść do kina
Ejemplo:
Me fui al cine la semana pasada para ver esta película, pero no me gustó.
Poszedłem do kina zobaczyć ten film w zeszłym tygodniu, ale mi się nie podobał.
es que-ponieważ; dlatego że
Ejemplo:
¿Por qué no sales? Es que estoy mala.
Dlaczego nie wychodzisz? Dlatego, że źle się czuję.
a pesar de que-mimo że
Ejemplo:
A pesar de que se comportó de un modo muy tonto, sigue siendo mi amiga.
Mimo że zachowała się bardzo głupio, nadal jest moją przyjaciółką.
16