I. Udział uczniów w życiu kulturalnym Trójmiasta
Często pomagałam innym nauczycielom sprawując dodatkową opiekę podczas wyjść
i wycieczek na terenie Trójmiasta. Podczas stażu byłam z uczniami:
Na przedstawieniach w Teatrze Miniatura: „Pchła Szachrajka”, „Kopciuszek”, „Fahrenheit”,
W Muzeum Bursztynu w Gdańsku,
W Parku Naukowo-Technologicznym w Gdańsku-Morenie,
W siedzibie Radia Gdańsk na koncercie połączonym ze zwiedzaniem studia nagrań,
W kinie Helios (na filmach: „ W ciemności”, „Latająca Maszyna”, „1000 lat
po Ziemi”, „Wałęsa, człowiek z nadziei”, „Kapitan Phillips”)
Na gdańskim AWF-ie na finale Polskiej Akademii Dzieci,
W Multikinie na spektaklu: „Nasz Mikołajek”,
Na Starym Mieście w Gdańsku,
Na rejsie galeonem na Westerplatte,
W Muzeum Etnograficznym w Gdańsku-Oliwie na żywej lekcji na temat polskich strojów ludowych,
W Teatrze Muzycznym w Gdyni na spektaklu: „Gdyby do szkoły chodziły anioły”,
W oczyszczalni ścieków „Gdańsk-Wschód”,
W klubie „Winda GAK” na spektaklu w języku angielskim pt. „Lucie”,
Na rajdzie pieszym po lasach od Sopotu Kamiennego Potoku do Łysej Góry,
Na Cmentarzu Ofiar Hitleryzmu na Zaspie,
W Centrum „Experyment” w Gdyni,
Na imprezie sportowej „Żegnaj lato na rok”,
Na szkolnych dyskotekach andrzejkowych,
Pożegnalnym wyjściu klasy 3 gimnazjum na Molo w Brzeźnie.
Zorganizowałam wyjścia na Uniwersytet Gdański na projekcje filmów „Wielka Cisza” i „Obóz Jezusa” w ramach działającego przy Wydziale Filologicznym Uniwersytetu Gdańskiego Dyskusyjnego Klubu Filmowego „Miłość Blondynki”.
Zastępując nauczyciela techniki sprawowałam również opiekę nad uczniem biorącym udział w turnieju wiedzy pożarniczej „Młodzież zapobiega pożarom” w Gimnazjum nr 2 w Gdańsku (26.03.2014r.).
Wraz z nauczycielką języka rosyjskiego zapoznałyśmy się z ofertami biur podróży na temat wycieczek do Niemiec i Rosji. W przyszłości planujemy zorganizować wycieczkę do Kaliningradu lub Berlina.
UZYSKANE EFEKTY:
Uczniowie zyskali umiejętność integrowania się klas na bazie pozytywnych relacji podczas wyjść i wycieczek
Zwiększyłam ofertę skierowaną do ucznia
Nawiązałam bliższe relacje z uczniami opierające się na dążeniu do wspólnego celu, innego niż edukacyjny
Wpłynęłam na integrację społeczności szkolnej
Pomogłam wychowawcom w opiece nad uczniami podczas wyjść
Uczniowie rozwijali swoje zainteresowania
Uczniowie poznawali możliwości spędzania wolnego czasu
II. Zorganizowanie wyjść związanych z nauką języka niemieckiego
W czasie trwania stażu zorganizowałam wyjścia związane z nauką języka niemieckiego i poznawaniem kultury krajów niemieckojęzycznych:
Na Międzyszkolny Niemieckojęzyczny Festiwal Teatralny zorganizowany przez Towarzystwo Polsko-Niemieckie w Teatrze Miniatura w Gdańsku,
Na wystawę „Szwajcaria - kraj komiksu” w „Wyspa Skarbów GAK” w Gdańsku-Sobieszewie,
Do Oliwy w celu stworzenia albumu fotograficznego o jej zabytkach,
Do Alfa-Centrum na wystawę „Historia zza żelaznej kurtyny”,
Do Gdańskiej Galerii Güntera Grassa na wystawę „Z Gdańska do Lubeki: Günter Grass i Polska”,
Na film o Ludwiku van Beethovenie „Kopia Mistrza” do Biblioteki Sopockiej,
Na ekranizację powieści G. Grassa „Wróżby Kumaka” do Gdańskiej Galerii Güntera Grassa,
Na warsztaty rzeźbiarsko-ceramiczne w ramach festiwalu Grassomania pt. „Taniec” inspirowane rzeźbami i rysunkami Güntera Grassa w pracowni artystycznej Gdańskiej Galerii Miejskiej,
Na wystawę „Zangs u Grassa. Formacje strukturalne” prezentującej wybór prac niemieckiego artysty Herberta Zangsa, kolegi Güntera Grassa.
Wraz z moimi uczniami brałam udział w wielu wydarzeniach z „akcentami niemieckimi”. Nie za brakło nas na imprezach, podczas których mogliśmy obejrzeć
lub posłuchać twórczości niemieckich artystów.
Na wystawie z cyklu „dialogi” - „alienacje” - „alienations” niemieckiej artystki Anji Fussbach w Gdańskiej Galerii Guntera Grassa,
Na wystawie „So sind wir” w Galerii Sztuki Współczesnej „Łaźnia” w Gdańsku,
Na wystawie Henninga Wagenbretha w Szkole Plastycznej w Gdyni-Orłowie,
Na wystawie „Norddeutsche Realisten” w Muzeum Morskim w Gdańsku zorganizowanej przez Konsulat Niemiecki,
Na wystawie malarskiej Marka Radtke „Tu/hier” w GGGG w Gdańsku dnia (zorganizowanej przy współpracy z Kunstverein Padeborn),
Na wystawie architekta niemieckiego pt. „Światło, powietrze, barwa” w Muzeum Miasta Gdyni.
UZYSKANE EFEKTY:
Odczułam zadowolenie z tego, że mogę zaszczepić w moich uczniach zainteresowanie realioznawcze i kulturalne Niemiec poprzez organizację ich wolnego czasu
Poprzez sztukę i malarstwo przybliżyłam uczniom piękno i odrębność kulturową Niemiec
Poprzez wspólne wyjścia zintegrowałam uczniów z różnych klas uczących się języka niemieckiego
Uczniowie zyskali dodatkowe wiadomości o Niemczech, wykraczające poza treści programowe przedmiotu
Uczniowie przyswajali zasady właściwego zachowywania się w miejscach publicznych
Uczniowie poznali bliżej twórczość sławnych Niemców, np. Güntera Grassa, Ludwiga van Beethovena
Miałam wpływ na poszerzenie zakresu działań szkoły
III. Organizowanie i przeprowadzanie konkursów szkolnych
i międzyszkolnych
W czasie trwania stażu starałam się angażować do udziału w konkursach jak
największą ilość uczniów. Udało mi się zmotywować do tego rodzaju nadobowiązkowych działań wielu uczniów ze wszystkich przedziałów wiekowych, zarówno najmłodsze dzieci
z klas I-III, jak i starszych uczniów Szkoły Podstawowej oraz gimnazjalistów.
Zorganizowałam następujące konkursy szkolne:
Konkurs wiedzy o Niemczech i Rosji dla klas IV-VI SP,
Quiz wiedzy pod hasłem „Znam Moskwę i Berlin” dla szkoły podstawowej
i gimnazjum,
Konkurs wiedzy o krajach niemieckojęzycznych dla gimnazjum,
Konkurs rysunkowy na najładniejszą postać z niemieckiej i rosyjskiej baśni dla klas
0-III Szkoły Podstawowej,
Konkurs dla gimnazjum na najlepszy film w języku niemieckim,
Konkurs na najładniejszy zeszyt do języka niemieckiego i rosyjskiego dla klas I-VI Szkoły Podstawowej.
Przeprowadziłam następujące konkursy międzyszkolne:
Konkurs na napisanie nowej wersji wybranej baśni braci Grimm dla klas 4-6 SP zorganizowany przez Centrum Herdera w Gdańsku,
Konkurs plastyczno-językowy dla uczniów szkół podstawowych i gimnazjum
pt. „Mój ilustrowany słownik - Mein Bildwörterbuch” zorganizowany przez
I Społeczną Szkołę Podstawową w Gdyni,
Konkurs 3 x 3 x 3 zorganizowany przez Centrum Herdera dla uczniów gimnazjum,
Konkurs mikołajkowy dla klas I-III SP pt. „Piszę do Ciebie, Mikołaju” zorganizowany przez księgarnię Polanglo,
Konkurs plastyczno-językowy dla uczniów SP i gimnazjum „Mój kalendarz 2012- Mein Kalender 2012” zorganizowany przez Gimnazjum nr 11 w Gdańsku,
Konkurs „Projekt wycieczki po Austrii - 7 Tage in Österreich” dla uczniów gimnazjum,
Konkurs dla szkół podstawowych „Języki obce nie są nam obce” zorganizowany przez Sopocką Autonomiczną Szkołę Podstawową,
Konkurs dla gimnazjum „Wśród nas są miejsca, które fascynują” zorganizowany przez Centrum Herdera w Gdańsku,
Konkurs dla klas I-III Szkoły Podstawowej pt. „A niech się wreszcie spotkają” zorganizowany przez Centrum Herdera w Gdańsku,
Olimpiada „Deutschfreund” zorganizowana przez Łowców Talentów JERSZ,
Szkolny etap Konkursu Wojewódzkiego (Kuratoryjnego) z języka niemieckiego,
Olimpiada „Sprachdoktor” zorganizowana przez Łowców Talentów JERSZ
Konkurs „Was ist deutsch?” dla uczniów szkoły podstawowej zorganizowany przez Centrum Herdera.
W II semestrze roku szkolnego 2013/2014 przygotowywałam uczniów do Międzyszkolnego Konkursu Teatralnego w języku niemieckim pt. „Theater macht Spaß” zorganizowanego przez Gimnazjum nr 1 w Gdyni.
UZYSKANE EFEKTY:
Stworzyłam wszystkim możliwość uczestnictwa w konkursach: od najmłodszych uczniów szkoły podstawowej po uczniów klas trzecich gimnazjum
Nawiązałam współpracę z innymi nauczycielami - językowcami w celu przeprowadzenia i organizowania konkursów
Odkryłam uczniowskie talenty
Podniosłam wiarę uczniów we własne siły i możliwości
Rozbudziłam aktywność uczniów zachęcając ich do rywalizacji konkursowej
Zwiększyłam kompetencję językową uczniów
Rozwinęłam kreatywność młodzieży
Uczniowie poszerzyli swoją wiedzę o krajach niemieckojęzycznych
IV. Zorganizowanie zajęć przygotowujących do egzaminów gimnazjalnych
W roku szkolnym 2011/2012 egzamin gimnazjalny z języka niemieckiego zdecydowała się zdawać jedna osoba. Był to uczeń ze zdiagnozowaną dysleksją rozwojową. Ponieważ dla jednej osoby nie były przewidziane żadne zajęcia fakultatywne przygotowujące do tego egzaminu, z własnej woli podjęłam się pomocy uczniowi w przygotowaniach, organizując mu cotygodniowe godzinne zajęcia na terenie szkoły.
Przygotowując ucznia do egzaminu wykorzystałam wiedzę na temat kształtu egzaminu z języka obcego zdobytą podczas szkolenia zorganizowanego przez CEN w Gdańsku. Pracowaliśmy nad przykładowymi testami gimnazjalnymi korzystając z książki z płytą CD „Testy gimnazjalne. Język niemiecki” (autorstwa Jolanty Kamińskiej i Lidii Brandmiller-Witowskiej, wydawnictwa Langenscheidt), która została mi polecona w księgarni językowej. Nasza wspólna nauka przebiegała w miłej atmosferze. W czasie zajęć uczeń rozwiązywał ćwiczenia leksykalno-gramatyczne oraz poszerzał słownictwo pod kątem testu gimnazjalnego. Pracowaliśmy też nad rozumieniem czytanego i słuchanego tekstu. Czytanie ze zrozumieniem było zadaniem trudnym ze względu na dysleksję rozwojową ucznia, jednakże przy mojej pomocy i zwiększonym nakładzie pracy i czasu umiejętność ucznia
w tym zakresie znacznie się poprawiła.
Uczeń pomimo utrudniającej mu naukę dysleksji zdał egzamin gimnazjalny
z języka niemieckiego na 55 %. Uważam to za nasz wspólny sukces.
UZYSKANE EFEKTY:
Poszerzyłam ofertę szkoły o zajęcia przygotowawcze do egzaminu z języka niemieckiego
Dałam uczniowi wsparcie w postaci dodatkowych lekcji przygotowujących
do egzaminu gimnazjalnego z języka niemieckiego pod moją fachową opieką
Uczeń dyslektyczny zdał egzamin na satysfakcjonującą ilość punktów, dostał się do wymarzonej szkoły
Zyskałam wyrazy wdzięczności ucznia i jego rodziców za bezinteresownie poświęcony mu czas i życzliwe nastawienie
V. Podarowanie książek do biblioteki szkolnej
W październiku 2013 roku podarowałam szkole 20 pozycji książkowych. Wśród nich były lektury szkolne dla szkoły podstawowej oraz literatura fachowa dla nauczycieli, którą już przeczytałam w ramach samodzielnego dokształcania się. Wszystkie książki przekazane przeze mnie bibliotece były aktualne, wydane w ostatnich latach i w stanie celującym. Mam nadzieję, że skorzystają z nich uczniowie oraz inni nauczyciele.
UZYSKANE EFEKTY:
Nawiązałam ściślejszy kontakt z biblioteką szkoły podstawowej
Poszerzyłam księgozbiór szkolny o nowe, ciekawe pozycje książkowe
Nauczyciele zyskali dostęp do aktualnej literatury fachowej z zakresu pedagogiki, psychologii i dydaktyki nauczania
Uczniowie zyskali dostęp do lektur szkolnych
VI. Opieka nad praktykantami z Uniwersytetu Gdańskiego
Przez cały okres stażu sprawowałam opiekę nad praktyką dwóch studentek i jednego studenta Filologii Germańskiej Uniwersytetu Gdańskiego.
W obecności praktykantów prowadziłam lekcje. Starałam się korzystać z różnych metod i form pracy, by przybliżyć je studentom. Każde zajęcia zostały wspólnie przeanalizowane, zostało omówione rozwiązywanie problemów wychowawczych, stopień realizacji postawionych celów, przyczyny ewentualnych niepowodzeń i skuteczność doboru metod. Kolejnym etapem było hospitowanie zajęć prowadzonych przez praktykantów. Uczestniczyłam w przygotowywaniu konspektów do tych lekcji. Następnie zostały omówione mocne i słabe strony, szukaliśmy lepszych rozwiązań. Nasze dyskusje dotyczyły spraw
dydaktycznych i wychowawczych. Po zakończeniu praktyk sporządziłam opinię studentów dla Uniwersytetu Gdańskiego.
UZYSKANE EFEKTY:
Studenci zyskali możliwość poszerzenia swojej wiedzy o ciekawe pomysły metodyczne, które mogą zastosować w przyszłej pracy zawodowej
Praktykanci mieli okazję do wymiany poglądów i wrażeń z nauczycielem
z wieloletnim stażem
Prowadzenie zajęć w obecności praktykantów dało mi dużo satysfakcji i pozwoliło upewnić się, że posiadam umiejętności dzielenia się wiedzą z innymi
Uzyskałam uznanie niedoszłych nauczycieli dla moich kompetencji zawodowych
Poszerzałam zakres działań szkoły
Osoby odbywające u mnie praktyki uzyskały pozytywną ocenę praktyk
VII. Zorganizowanie regularnych konsultacji dla uczniów realizujących projekt edukacyjny z języka niemieckiego
W roku szkolnym 2012/2013 byłam opiekunką grupy czworga uczniów klasy trzeciej gimnazjum realizującej projekt gimnazjalny z języka niemieckiego pt. „Ile jest niemieckiego w języku polskim. Germanizmy wokół nas”. Pomysłodawcami tego projektu byli sami uczniowie.
Na początku naszej współpracy określiliśmy podział zadań pomiędzy uczestników projektu oraz zawarliśmy kontrakt. Uczniowie pracowali głównie w domu, ale część prac wykonywali w ramach prowadzonych przeze mnie cotygodniowych godzinnych konsultacjach wspierających realizację projektu.
Aby dodatkowo wspomóc uczniów zorganizowałam wyjście do Wojewódzkiej Miejskiej Biblioteki Publicznej im. Josepha Conrada Korzeniowskiego w Gdańsku. Tam uczniowie mogli skorzystać ze słowników etymologicznych i wyszukali informacje
o pochodzeniu interesujących ich słów.
Uczniowie podczas realizacji projektu wykonali następujące zadania:
Wykonali dwujęzyczny słownik germanizmów obecnych w języku polskim uwzględniający ich etymologię.
Słownik miał format A3. Na każdej karcie słownika uczniowie umieścili germanizm
w języku polskim i niemieckim zilustrowany zdjęciem i opatrzony krótkim opisem na temat pochodzenia wyrazu. Stworzenie takiego słownika wymagało od uczniów ogromnego nakładu czasu, pracy oraz staranności, ponieważ całość została napisane odręcznie. Wszystkie fotografie zostały zrobione przez samych uczniów, wywołane i wklejone do słownika. Słownik został profesjonalnie oprawiony u introligatora.
Przeprowadzili wywiad na temat świadomości społeczeństwa
o istnieniu germanizmów w naszym języku.
W tym celu uczniowie opracowali pytania, wyszukali osoby, które wyrażą zgodę na sfilmowanie ich wypowiedzi, nagrali krótkie sentencje filmowe, a na koniec zmontowali wywiad w programie Windows Movie Maker,
Stworzyli prezentację multimedialną o zapożyczeniach w języku polskim
w programie Power Point.
Uczniowie mieli okazję pokazać swoje osiągnięcia na prezentacji projektu gimnazjalnego w obecności Komisji powołanej przez Dyrektora Szkoły. Podczas prezentacji posługiwali się językiem niemieckim i polskim. Projekt został bardzo wysoko oceniony przez Komisję, uczniowie i ja usłyszeliśmy wiele pochlebnych słów i poczuliśmy się docenieni za swoją pracę. Innowatorski fotograficzny słownik germanizmów został przekazany bibliotece szkolnej gimnazjum.
UZYSKANE EFEKTY:
Uczniowie uświadomili sobie i innym, ile zapożyczeń jest w języku polskim
Uczniowie rozwinęli swe umiejętności w zakresie technologii komputerowej
Uczniowie nauczyli się twórczego działania w zespole
Uczniowie rozwinęli umiejętność pozyskiwania, selekcjonowania
i gromadzenia potrzebnych informacji z różnych źródeł (książki, słowniki, Internet)
Uczniowie poszerzyli umiejętność wysławiania się i prezentowania w języku niemieckim wykonując zadania wykraczające poza podstawę programową
Opracowany słownik służy jako pomoc dydaktyczna udostępniona uczniom
w bibliotece gimnazjum
OPRACOWAŁA:
………………….
& 8 ust. 2 pkt 4c
Poszerzanie zakresu działań szkoły, w szczególności dotyczących zadań dydaktycznych,
wychowawczych lub opiekuńczych.
51
A.S.
Zespół Kształcenia Podstawowego i Gimnazjum nr ……… w ………..