połamańce językowe , Scenariusze


A A propos de facto z punktu widzenia po linii prostej, ponieważ poniekąd, iż przejściowe kataklizmy wpływają hiperbolicznie na kompleks zjawisk organicznych w tym organizmie, a biofizyka i biochemia nie ma żadnego wpływu na owe zjawiska więc... (i tu przedstawiamy nasz problem).

B Biorąc pod uwagę wizualny aspekt tego zagadnienia, jest ono zbyt specyficzne w swojej strukturze obiektywnej, i wobec tego w ramach szowinizmu i abstrakcjonizmu absolutnie nie wchodzi w rachubę. No bo jeżeli ktoś komuś coś, a nikt nikomu nic, to po cóż i na cóż. A co się tyczy względem tego to i owszem, gdyż z punktu patrzenia na punkt widzenia, kwintesencja omawianego zagadnienia jest nam bardzo dobrze znana. Lecz jeśli o mnie chodzi, to nie wiem, o co chodzi.

C Centrum handlowe to tutaj punkt zborny, to tutaj dobierają do butów torby, temat paznokcia pozornie pozorny, jej twarz to miraż jak makijaż upiorny. Opis: Fragment tekstu zespołu LeRt „Sroka”

Ć Ćma ćmę ćmi.

D Dom z powybijanymi oknami.

E Ej, lej olej

G Gadki Agatki - zagadki dla tatki.

H Hasał huczek z tłuczkiem wnuczka i niechcący huknął żuczka. Ale heca... - wnuczek mruknął i z hurkotem w hełm się stuknął. Leży żuczek, leży wnuczek, a pomiędzy nimi tłuczek. Stąd dla huczka jest nauczka by nie hasać z tłuczkiem wnuczka.

I I cóż, że ze Szwecji?

J Jam jest poczmistrz z Tczewa.

K „K” jak kajak

L Lepszy wyż niż niż.

Ł Łzy złej zołzy.

M Ma mama mamałygę.

N Nabuchodonozoreczka Opis: Od Nabuchodonozora - biblijnego władcy

O Ołdrzychowice Kłodzkie.

P Pchła pchłę pchała, pchła płakała.

R Rewolwer wyrewolworował się w rękach rewolwerowca.

S Sasza suszy suche szorty.

T Tamta tapeta tu tamta tapeta tam.

U Ulu, ululaj Eulalię.

W Warszawa w żwawej wrzawie, w Wawrze wrze o Warszawie.

Z Zagadki Agatki to gratki dla tatki.

Ż Żyła sobie Żyła a w tej Żyle żyła żyła jak tej Żyle pękła żyła to ta Żyła już nie żyła.

- - - - - - - - - -- - - - - - - - - - - - - - - -- - - - - - - - - -- - - - - -- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - --

Niektóre z tych łamańców - tak jak te dwa ostatnie są fragmentami większych całości:

Z czeskich strzech szło Czechów trzech,
gdy nadszedł zmierzch, pierwszego w lesie zagryzł zwierz,
bez śladu drugi w gąszczach sczezł,
a tylko trzeci z Czechów trzech osiągnął marzeń kres.

Szedł Mojżesz przez morze jak żniwiarz przez zboże,
a za nim przez morze cytrzystki trzy szły.
Paluszki cytrzystki nie mogą być duże,
gdyż w strunach cytry uwięzłyby.

często używamy tych zdań aby zademonstrować naszym zagranicznym gościom jak trudna jest polska mowa. Zazwyczaj po paru nieudanych próbach wszystko kończy się na śmiechu. Ale nie daj Boże trafić na kogoś kto zna takie łamańce w ... w swoim języku. Bowiem jeśli zna to się nam natychmiast zrewanżuje - i wtedy my będziemy w opałach. I wcale to nie jest takie rzadkie, jako że łamańce językowe istnieją chyba w każdym języku świata. Oto dwa przykłady najbardziej znanych na świecie angielskich łamańców językowych:.

How much wood would a woodchuck chuck if a woodchuck could chuck wood? Woodchuck would chuck all the wood he could if a woodchuck could chuck wood.
(Jak dużo drewna wydziobałby dzięcioł gdyby mógł wydziobywac drewno? Dzięcioł wydziobałby wszystkie drewno które potrafiłby wydziobać gdyby mógł wydziobywać drewno)

She sells sea shells on a seashore.
(Ona sprzedaje morskie muszle na brzegu morza)

Trzy czarownice oglądają trzy zegarki Swatcha. Która czarownica ogląda
który zegarek?
i teraz wszystko po angielsku:....
Three witches watch three Swatch watches. Which witch watch which Swatch watch ?

A teraz dla zaawansowanych...

Trzy czarownice po zmianie płci oglądają trzy guziczki przy zegarkach
Swatcha. Która czarownica ogląda który guziczek ?
no a teraz po angielsku....
Three switched witches watch three Swatch watch switches.
Which switched witch watch which Swatch watch switch ?

---------------------------------------------------------------------

Peter Piper picked a peck of pickled peppers.
Did Peter Piper pick a peck of pickled peppers?
If Peter Piper Picked a peck of pickled peppers,
Where's the peck of pickled peppers Peter Piper picked?

She sells seashells by the seashore.
The shells she sells are surely seashells.
So if she sells shells on the seashore,
I'm sure she sells seashore shells.

Red lorry, yellow lorry.

Which wristwatches are Swiss wristwatches?

How much wood would a woodchuck chuck
If a woodchuck could chuck wood?
He would chuck, he would, as much as he could,
And chuck as much as a woodchuck would
If a woodchuck could chuck wood.

One-One was a racehorse.
Two-Two was one, too.
When One-One won one race,
Two-Two won one, too.

Can you imagine an imaginary menagerie manager
imagining managing an imaginary menagerie?

If one doctor doctors another doctor, does the doctor
who doctors the doctor doctor the doctor the way the
doctor he is doctoring doctors? Or does he doctor
the doctor the way the doctor who doctors doctors?

You've no need to light a night-light
On a light night like tonight,
For a night-light's light's a slight light,
And tonight's a night that's light.
When a night's light, like tonight's light,
It is really not quite right
To light night-lights with their slight lights
On a light night like tonight.

Davinder di dadi de do dand dukhde, dilli de dukandar davinder di dadi de dandan di davai de dinde.
azerski 0x01 graphic

Getdim gordum bir derede bir berber bir berberi ber-ber byirdir. Dedim ay berber niye bu berberi ber-ber beyirdirsen? Dedi buberber oglu men berber oglun ber-ber beyirdmeseydi men berber oglu bu berber oglun ber-ber beyirdmezdim



Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
łamańce językowe, Scenariusze
DYKCJA POŁAMAŃCE JĘZYKOWE
łamańce językowe, Scenariusze
Chrystus polamany, SCENARIUSZE PRZEDSZKOLNE, scenariusze, scenariusze
Scenariusz sytuacji edukacyjnej rozwijającej umiejętności językowe dla dzieci 4-6letnich, scenariusz
Chrystus Polamany scenariusz
Scenariusz zajęć dydaktyczno wychowawczych w przedszkolu
Grzegorczykowa R , Językowy obraz świata i sposoby jego rekonstrukcji
Gotowość dzieci przedszkolnych do czytania a ich dojrzałość językowa
hellingerowskie ustawienia scenariuszy filmowych i sztuk teatralnych
Jezykoznawstwo ogolne pytanie i Nieznany
Językoznawstwo ogólne kognitywizm
000 Cykliczny konkurs czytelniczy scenariusz
I KOMUNIA - RÓŻNE DZIĘKCZYNIENIA RODZICÓW, KATECHEZA, I Komunia - Scenariusze uroczystości
scenariusz z historii IZRAEL, Testy, sprawdziany, konspekty z historii

więcej podobnych podstron