Aneks II
(Biblia hebrajska — Tanach)
Księgi:
TORA (Prawo): 'i Ą
RodzajutyfcrftziO, Wyjścia (Ssernot), Kapłańska (Wajikra), Liczb (Baniidbar), Powtórzonego Prawa (Deiuarimj
NT-WIIM RISZONLM (Prorocy starsi [pierwsi)):
Jozucgo (Jehoszua)y Sędziów (Szofiim), I i II Samuela (Szentuef), liii Królewska (Mdachim) NRW1IM ACHARONIM (Prorocy ostatni):
Izajasza {Jeszaja.hu), Jeremiasza (Jirmejahu), Ezechiela (Jechezkel), Ozeas/a (Ho$zea)> Jocla, Amosa, Obadiasza (Owadja), Jonasza Micheasza (Micha), Nahuma (Nachum)y Habakuka
(Habukkuk), Sofoniasza (Cofania)*, Aggeusza (Chaggaj), Zachariasza (Zeharja), Małachiasza (Malachiy, (Księgi od Ozeasza do Małachiasza: Tre asar).
KETUWIM (Pisma):
Psalmów (Tehilim), Przysłów (Miszłe Sze lotno), Hioba (Ijęto), Pieśń nad pieśniami (Szir ha--szirim), Rut, Lamentacji (Ejcha), Eklczjastesa (Kohelet), Estery (Ester), Daniela (Danijjel), Ezdrasza (Ezra), Nehemiasza (Neemia), I i II Kronik (Ditore ha-Janńm).
Katolicy rzymscy (posługujący się Wulgatą, uznawaną tradycyjnie za oficjalny tekst Biblii — editio vulgata — której autorstwo przypisuje się św. Hieronimowi) oraz wyznawcy Kościoła prawosławnego nazywają niektóre Księgi Starego Testamentu inaczej *: na przykład i i II Księga Samuelowa noszą nazwę I i II Ksiąg Królewskich, a I i II Księgi Królewskie zostały nazwane III i IV Księgami Królewskimi, I i II Księga Kronik I i II Paralipomcnon; księgi Nehemiasza i Ezdrasza występują jako I i II Księga Ezdrasza, a Pieśń nad pieśniami nazywa się Pieśnią Salomona. Kościoły te włączyły do kanonu biblijnego także „księgi deuterokanoniczne”: Tobiasza (Tobit), Judyty, Mądrości (Salomona), Barucha oraz I i II Księgę Machabcjską; od czasów wystąpienia Lutra protestanci uważają wszystkie te księgi za apokryfy (Aneks VII). Jednakże współczesne rzymskokatolickie przekłady na języki narodowe stosują do swych ksiąg kanonicznych nazwy przyjęte w protestanckich przekładach Biblii.
Nazwy tu wymienione występują w Biblii w przekładzie ks. J. Wujka (przyp. tłum.}.