DSC03384

DSC03384



106 JĘZYK USTNY A JĘZYK PISANY

nawet podać zestaw sytuacji typowych dla komunikacji mówionej, np. * domu", „na ulicy”, „w drodze do pracy”, „w sklepie”, „w kawiarni” „na spacerze w parku”, „u lekarza”, „w kolejce do...”, „u fryzjera”. Natomiast najbardziej typowe dla komunikacji pisanej sytuacje wiążą się przeważnie z życiem kulturalnym, naukowym, z techniką i administracją Istnieją też typowe dla zwykłej komunikacji mówionej tematy, jak „dom i rodzina”, „praca”, “znajomi", „pogoda”, „kulinaria", „aktualne wydarzenia polityczne”, „zdrowie", „hobby” itp. Wspólną cechą tych sytuacji i tematów jest zazwyczaj pewien stopień nieoficjalności, prywatności - większa troska o więź z partnerem i mniejsze poczucie odpowiedzialności za treść wypowiedzi. W niektórych sytuacjach, np. w skonwencjonalizowanych rozmowach o pogodzie, nie jest ważna treść dialogu, lecz po prostu kulturowy nakaz zamanifestowania przez rozmowę więzi z partnerem. W dużej mierze taki właśnie charakter mają rozmowy „u fryzjera”, „w pociągu” itp.

Między obu rodzajami komunikacji występują też znaczne różnice pod względem społecznego uczestnictwa. W komunikacji mówionej uczestniczy prawie każdy (z wyjątkiem głuchoniemych, niemowląt, członków niektórych zakonów itp.) członek społeczeństwa, i to uczestniczy w stosownych dla siebie proporcjach zarówno w roli odbiorcy, jak też nadawcy wypowiedzi. Natomiast w komunikacji pisanej większa część społeczeństwa występuje przeważnie w roli odbiorców (czytających), a rola nadawców, czyli autorów, łączy się ze społecznym podziałem pracy i należy zasadniczo do elit (pisarze, uczeni, dziennikarze, wyżsi urzędnicy, prawnicy). Wyjątek stanowi niewielka część tekstów użytkowych, jak listy, podania, życiorysy, różne notatki itp. W tego rodzaju tekstach ludzi niewykształconych obserwuje się silny wpływ właściwości języka ustnego-

KOMUNIKACJA USTNA I PISANA W ASPEKCIE HISTORYCZNYM

W perspektywie historycznej jasno widać, że komunikacja ustna i pisana nie stanowią dwu równoległych i równorzędnych zastosowań języka. Język powstał jako narzędzie porozumiewania się za pomocą znaków fonetycznych, czyli w żywej mowie, i to przeznaczenie znalazło wyraz w jego budowie. Zatem ze względu na samą naturę języka pismo ma charakter wtórny w stosunku do mowy. Trudno jest datować fakty glottogoniczne, można wszelako powiedzieć, że na powstaniu języka jakby zamyka się biologiczna ewolucja człowieka, a zaczyna ewolucja kulturowa.


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
WSP J POLM3 Frjncuzek Sięckuia, język ustny a język pisany 106 masowej produkcji taniej książki. Dru
DSC03392 (4) 114 JĘZYK USTNY A JĘZYK PISANY oba rodzaje zastosowań języka - odmiana ustna i pisana u
DSC03378 Język ustny a język pisany FRANCISZEK NIECKULA Zagadnienia definicyjne. - Mówienie i pisani
DSC03380 (2) 102 JĘZYK USTNY A JĘZYK PISANY równoległych jego odmianach - mówionej (lub ustnej) i pi
DSC03386 (2) 108 JĘZYK USTNY A JĘZYK PISANY rZNACZENIE DRUKU DLA JĘZYKA I KULTURY W komunikacji pisa
DSC03388 110 JĘZYK USTNY A JĘZYK PISANY fii oznacza zakończenie prac nad tworzeniem narodowego waria
WSP J POLL11 JĘZYK USTNY A JĘZYK PISANY FRANCISZEK NIECKULA Zagadnienia definicyjne. - Mówienie i pi
WSP J POLL14 102 Francuzek Aiccknla, Język ustny j język pisany Struktura i długość wypowiedzi ustne
WSP J POLM7 Franmztk Niecku/a, Język ustny a język pisany 110 kcji z imiesłowami nieodmiennymi (typu
WSP J POLM9 112 Franciszek ticckuU. Język ustny a język pisany czytać na głos lub wygłosić z pamięci
img05101 djvu 21 oprócz stosownego usposobienia, znać dokładnie dawny język polski, a nawet języki
44085 skanuj0092 (27) Fpoka piśmienna — doba średniopolska 180 tccznie w wieku XVI) język pisany, a
Zdjęcie1179 2 Rozdział II. Język pisany a pojęcie tekst* i dyskursu Język gnanyjest sa.de zwijany $

więcej podobnych podstron