WSP J POLL14

WSP J POLL14



102 Francuzek Aiccknla, Język ustny j język pisany

Struktura i długość wypowiedzi ustnej są limitowane zdolnością do koncentracji, możliwościami aktywacyjnymi umysłu w danej chwili oraz ograniczona pojemnością pamięci człowieka. Tekst pisany nie zna takich ograniczeń. W związku z tym akt komunikacji mówionej służy przede wszystkim zwykłym, codziennym potrzebom międzyludzkiego kontaktu oraz przekazowi doraźnych informacji, natomiast tekst)' pisane są przede wszystkim magazynem starannie zebranych i uporządkowanych informacji, przeznaczonych często nie tylko na doraźny i jednorazowy użytek jakiegoś odbiorcy. Zresztą tym odbiorcą bywa też niekiedy sam nadawca (np. jeśli idzie o różnego rodzaju notatki, które się sporządza dla samego siebie).

Cechy komunikacji ustnej i pisanej

Zwykłe mówienie (a więc nie przez telefon) jest komunikacją „twarzą w twarz”, czyli partnerzy są blisko siebie i nie tylko się słyszą, lecz najczęściej także widzą. Tworzenie tekstu ustnego i jego nadawanie (mówieniej oraz odbieranie tegoż tekstu, czyli wysłuchanie i zrozumienie, stanowią jednolity akt, ponieważ dokonuje się on w tym samym miejscu i czasie. Na komunikat odbierany przez słuchacza składają się nie tylko językowe elementy wypowiedzi, czyli sam potok słów. lecz także mimika i gestykulacja mówiącego, czyli znaki przynależne do tzw. kodu kinezycz-nego. Dalszym źródłem informacji, często zresztą nieuświadamianyck, są zmieniające się relacje przestrzenne między partnerami rozmowy. Tak np. mówiący może wobec słuchacza przyjąć dystans, który w naszej strefie kulturowej uzna się za neutralny. Zmniejszanie odległości między partnerami świadczy o dążeniu do kontaktu bardziej poufałego lub zgoła intymnego, a zwiększanie jest wyrazem tendencji do kontaktu bardziej oficjalnego. Ten rodzaj znaków nazywa się kodem proksemicznym.

Akt komunikacji mówionej (ustnej) jest też zwykle silnie powiązany z sytuacją, z wszelkimi realiami otoczenia oraz z położeniem partnerów' (np. rozmowa przy pracy). Zatem również warunki partnerów, okoliczności i wszelkie inne elementy sytuacji, czasem wywoływane gestem, są ważnymi znakami składającymi się na komunikat. Znaki sytuacyj-n e ściśle łączą się z przyjętymi w danym społeczeństwie wszelkimi kulturowymi regułami zachowania się w różnych okolicznościach, zatem można je nazwać kodem kulturowym. Dzięki temu dochodzi do znacznej redukcji znaków' językowych w komunikacji mówionej (ustnej) bez szkody dla porozumienia. Tak np. za kompletny i sensowmy uznamy jednowyrazowy tekst wieczór, pod warunkiem, że zostanie wymówiony we Wrocław'i u pod kioskiem z gazetami w godzinach popołudniowych i będzie mu towa-


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
WSP J POLL11 JĘZYK USTNY A JĘZYK PISANY FRANCISZEK NIECKULA Zagadnienia definicyjne. - Mówienie i pi
WSP J POLL12 Fr.manzk Nitckula, Język ustny a język piran? ICO Wśród teoretyków języka wciąż jeszcze
WSP J POLM3 Frjncuzek Sięckuia, język ustny a język pisany 106 masowej produkcji taniej książki. Dru
WSP J POLM7 Franmztk Niecku/a, Język ustny a język pisany 110 kcji z imiesłowami nieodmiennymi (typu
WSP J POLM9 112 Franciszek ticckuU. Język ustny a język pisany czytać na głos lub wygłosić z pamięci
DSC03380 (2) 102 JĘZYK USTNY A JĘZYK PISANY równoległych jego odmianach - mówionej (lub ustnej) i pi
WSP J POL12 16 Jen--, bertmiński. Język kontekście kultury Wypada jednak zauważyć, że w dobie współc
WSP J POL23 26 Irwj -Bajerom* Język ogólnopolski XX wieku Warunki społeczne też nie były pomyślne. B
WSP J POL27 3i /renu Rticrmtu, Język o go In opolski XX wieku go. Dezintegrację powodowały czynniki
WSP J POL31 Irena Bajt-rowa. Język ogólnopolski XX wieku 34 napływową ludnością wiejską. Narzędziem
WSP J POL35 38 Irena Rajeniu*, Język Ogólnopolski XX wieku zyk XX w. od języka wieków poprzednich, z
WSP J POL37 40 lrvna Ł/rwu, Język ogolnopoUki XX wieku Interesującą, a nieuświadamiana przez mówiący
WSP J POL39 42 Irois Bajęrówa, Język ogólnopolski XX wieku głego użycia hojno i hojnie, bolesno i bo
WSP J POL41 44 Irau 8%i}e?vwii, Język ogólnopolski XX wieku Odzyskanie własnego państwa i połączenie
WSP J POL43 46 Ircnj Biijcrinca, Język ogplnopolski XX wieku nego wyrazy żargonowe, najczęściej jako
WSP J POL45 Jrrrt.1 Ifojo-wj. Język ogólnopolski XX wieku48 Buttler Danuta, 1978, Powojenne innowacj
WSP J POLM66 NOWOMOWA MICHAŁ GŁOWIŃSKI Język międzynarodowego komunizmu. - Właściwości nowomowy. - J
WSP J POLN254179 504 Jndioigi Sambor, Język polski w świetle statystyki Wewnętrzna struktura obu kor

więcej podobnych podstron