WSP J POLL12

WSP J POLL12



Fr.manzk Nitckula, Język ustny a język piran?


ICO

Wśród teoretyków języka wciąż jeszcze nie ma zgody co do tego, czy różnice w budowie tekstów mówionych i pisanych mają charakter wtórny, wynikający z różnych czynników i uwarunkowań pozajęzy-kowych (pozasystemowych), izn. czy chodzi o inne użycie, ale wciąż tego samego w swojej istocie języka, czy też należy mówić o dwu równoległych jego odmianach - mówionej (lub ustnej) i pisanej. W związku z tym niektórzy badacze uważają, że języka mówionego (ustnego) dotyczy zespół tylko takich cech gramatycznych i środków leksykalnych, które objawiają się wyłącznie w żywej mowie, i odpowiednio języka pisanego tylko takie środki językowe, które występują wyłącznie w tekstach pisanych.

Przekonanie o dwu odrębnych i całkowicie równorzędnych i równoprawnych językach: mówionym (ustnym) i pisanym znajduje najdobitniejszy wyraz w uprawianej w niektórych krajach dyscyplinie -grafemiee, która skupia się jednak na samej teorii pisma. W Polsce grafe-mika nie cieszy się większą popularnością. W rozważaniach zawartych w tym haśle będziemy operowali przeciwstawieniem: język ustny - język pisany. Dla zrozumienia różnic między mową a pismem, a więc również dla zrozumienia różnic między językiem ustnym (mówionym) a językiem pisanym -bez względu na sposób użycia tych terminów - nieodzowna jest szersza charakterystyka komunikacji mówionej (ustnej) oraz komunikacji pisanej.

Mówienie i pisanie

W jednorazowym użyciu języka, czyli w akcie komunikacji (językowej) ustnej (mówionej) lub pisanej, wyróżniamy przede wszystkim samą ■wypowiedź, czyli tekst mówiony (ustny) lub pisany. Każdy normalny (poprawny, akceptowalny) tekst jest nośnikiem uporządkowanego pod względem logicznym (semantycznym) i gramatycznym ciągu informacji, czyli komunikatu. Ponadto w każdym akcie komunikacji językowej wyróżniamy nadawcę tekstu, czyli tego, kto mówi lub pisze, odbiorcę tekstu, czyli tego, kto słucha lub czyta, oraz sytuację komunikacyjną.

Komunikacja mówiona różni się od pisanej przede wszystkim tworzywem, z którego wykonane są teksty. I tak tworzywem mowy są dźwięki formowane przez aparat artykulacyjny człowieka i odbierane uchem, natomiast substancją tekstu pisanego są rozmieszczone na papierze lub innym materiale ciągi liter, pauzy oraz różne inne znaki graficzne wytwarzane ręką, a odbierane wzrokiem czytelnika. Wytwarzanie mowy ma charakter fizjologiczny - w tę zdolność jest wyposażony organizm każdego zdrowego człowieka - natomiast pisanie wymaga stosownych warunków; materiałów i narzędzi (jakiś stół i odpowiednie oświetlenie, pióro lub maszyna, atra-


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
WSP J POLN254264 590 Janua Raycr, Język polski na Wjctiodzic T urska Halina, 1948, Jeszcze w sprawie
filologia: język angielski tów, przy czym uzyskana ocena końcowa nie ma wpływu na wysokość tej
WSP J POLL14 102 Francuzek Aiccknla, Język ustny j język pisany Struktura i długość wypowiedzi ustne
WSP J POLM9 112 Franciszek ticckuU. Język ustny a język pisany czytać na głos lub wygłosić z pamięci
WSP J POL12 16 Jen--, bertmiński. Język kontekście kultury Wypada jednak zauważyć, że w dobie współc
WSP J POL23 26 Irwj -Bajerom* Język ogólnopolski XX wieku Warunki społeczne też nie były pomyślne. B
WSP J POL27 3i /renu Rticrmtu, Język o go In opolski XX wieku go. Dezintegrację powodowały czynniki
WSP J POL31 Irena Bajt-rowa. Język ogólnopolski XX wieku 34 napływową ludnością wiejską. Narzędziem
WSP J POL35 38 Irena Rajeniu*, Język Ogólnopolski XX wieku zyk XX w. od języka wieków poprzednich, z
WSP J POL37 40 lrvna Ł/rwu, Język ogolnopoUki XX wieku Interesującą, a nieuświadamiana przez mówiący
WSP J POL39 42 Irois Bajęrówa, Język ogólnopolski XX wieku głego użycia hojno i hojnie, bolesno i bo
WSP J POL41 44 Irau 8%i}e?vwii, Język ogólnopolski XX wieku Odzyskanie własnego państwa i połączenie
WSP J POL43 46 Ircnj Biijcrinca, Język ogplnopolski XX wieku nego wyrazy żargonowe, najczęściej jako
WSP J POL45 Jrrrt.1 Ifojo-wj. Język ogólnopolski XX wieku48 Buttler Danuta, 1978, Powojenne innowacj
WSP J POLM66 NOWOMOWA MICHAŁ GŁOWIŃSKI Język międzynarodowego komunizmu. - Właściwości nowomowy. - J
WSP J POLN254179 504 Jndioigi Sambor, Język polski w świetle statystyki Wewnętrzna struktura obu kor
WSP J POLN254183 508 J<uiui$J Sjrribor, Język polski w iwietk statystyki tworzyli losowo „teksty
WSP J POLN254185 510 Jadwiga Sambor, Język polski w świetle statystyki Zbadano także frekwencję częś
WSP J POLN254191 516 JuJuijjj Samhor, Język pohkt w świetle SlJtystykl dotyczące częstości słownictw

więcej podobnych podstron