1 PRZEKAZY BOGURODZICY (z Michałowskiej):
• tzw. kcyński -> obejmuje dwie początkowe zwrotki wraz z nutami, sporządzony anonimową ręką na karcie kodeksu, zawierającego autograf łacińskich kazań Macieja z Grochowa; tekst Bogurodzicy został dopisany po nalepieniu tylnej wklejki, czyli w r. 1408 lub 1409, a może nawet później; uchodzi za najbliższy oryginałowi.
• tzw. krakowski -» obejmuje 13 zwrotek bez nut, także sporządzony anonimową ręką na karcie kodeksu, którego pisanie zakończono w 1408 r., może nieco później
• inne przekazy są późniejsze: dwa powstały w drugiej połowie XV w., jeden na przełomie XV i XVI w., jeden w początkach XVI w.; w 1506 r. tekst ukazał się w słynnym Statucie Jana Łaskiego z uwagą, że jest dziełem św. Wojciecha.
HIPOTEZY DOTYCZĄCE CZASU POWSTANIA:
• przekonanie o dawności pieśni -» pierwsza połowa XII w (T. Lehr-Spławiński), XI lub XII w. (E. Ostrowska).
• Jerzy Woronczak ok. połowy XIII w. (także A. Bruckner, W. Ptaszycki, J. Malicki)
• Stanisław Urbańczyk -> skłania się ku XIV w. (także S. Vrtel-Wierczyński, J. Krzyżanowski)
No i do tego trzeba by wiedzieć to, co prof. Malicki mówił na wykładzie (bo to się mniej więcej pokrywa z treściami, które nas obowiązują z książki .Legat wieku rycerskiego”).
1.
U ŹRÓDEŁ PIEŚNI RELIGIJNEJ W JĘZYKU POLSKIM:
• Początkowo łaciński śpiew gregoriański, lud poza sporadycznymi wyjątkami nie brał udziału w śpiewie. f
• Łacina udaremniała jednak porozumienie za Słowianami. _.......
•„. Dopiero z XIII w.'zachowały się udokumentowane źródłowo informacje o pojawieniu się samodzielnych utworów religijnych w
• Arcybiskup Jakut Świ"ril«f wydaje w 1285 r. nakaz odmawiania w języku polskim Ojcze nasz, Zdrowaś Mario f Wierzę w Boga. f
• Język polski przedostaje się tez do modlitw starosądeckich klarysek.
• W XIII w. powstaje prawdopodobnie wiele polskich pieśni religijnych.
2. SPOŁECZNO-KULTURALNE UWARUNKOWANIA ROZWOJU:
„deklerykizacja” chrześcijaństwo zachodniego -mfeTigijhdść masowa? dochodzenie do głosu elementów narodowościowych. Nowe kierunki w teologii -1 uznanie miłości i mistyki jako podstawowych sposobów poznawania Boga,humanizacją'Chrystusa1 DzjąjaJppśfj zakonów żebraczych -1 nauczanie, głównie franciszkanie (np. Władysław z Gielniowa) " ' -
SraóiWa kościelne f tercjarze — praktyki religijne, wychodzące poza kościelne obrzędy liturgiczne,
. paniczny lęk przed śmleńciąli więc takie ruchy jak np. biczownicy czy ruchy o f
yęhy społeczno-religj nf wynikał z tego' kc
ęski ekonomiczne I przyrodnicze, % ny i potrzeba pokuty/powstawały
zabarwieniu neomanichejskim (np. doloryzm).
• Działalaość.waaantów przeważnie ubodzy żacy, wędrowni pieśniarze.
• ■ Dramat liturgiczny i misteria religijne -1 dłuższe oddziaływanie na rozwój pieśni. /
3. GŁÓWNE FORMY GATUNKOWE:
zupełniają główne teksty liturgiczne/ważne miejsce zajmują tropy wielkanocne (nocny obrzęd rezurekcyjny); np. Chrystus z martwych wstai jest, Przez twe święte z martwy wstanie.
• SEKWENCJE J1 tropy do tzw. allejujatycznych aklamacji mszalnych; prawie wszystkie są pieśniami pochwalnymi na cześć święta-"? na które przypadły; np. Planctus, Posiai przez anjoły.
na cześć Boga ułożone według usta składnikiem dramatów liturgicznych:)
• pieśni na cześć Boga ułożone według ustalonych wzorów metrycznych poezji łacińskiej; ścisłe kanony stylistyczno-językowe;
nazwa godzinki wywodzi się z oficjum brewiarzowego, zawierającego psalmy, hymny, modlitwy,
• 4 czyta i
--
źródła w pogańskiej tradycji obrzędowości noworocznej związanej z rzymską (odwiedzanie się a życzeniami i upominkami); w znaczeniu kościelnym - danina pobierana w okresie Bożego Narodzenia; na określenie pieśni termin stosowany od XVI
;ensl
POSŁUCHAJCIE BRACIA MIŁA...:
Upoetyzowane lamenty Marii pod krzyżem można uznać
^żadnego z gatunków;
Utwór składa się zf^Bffoffo zróżnicowanej budowie; ogółem zastosowani
k!
Zapis sporządzony w 1470 r.
• spopularyzowana przez piśmiennictwo i sztuki plastyczne europejskiego średniowiecze nie mająca jednoznacznego oparcia w Nowym Testamencie ->’t&ieta literatury apokryficznej/hp. Gęsta Pilati).
stanowiła nie tylko warstwa zdarzeniowa, ale też |
Tę w polu semamyczny
i