i wycofania z użytku pomocy unieważnionych. Na podstaw ie tych informacji poprawiany jest Katalog map (podrozdział 8.4), usuwane są z foliałów' statkowych mapy unieważnione i zamawiane jednocześnie na ich miejsce nowo wydane.
Po poprawkach PL podawane są różnorodne poprawki dotyczące map (Miscełlaneous Chart Corrections). Otrzymują one wspólny numer, ostatni dla danego zeszytu. Dotyczy to zazwyczaj w'klejek (Accompanying Błock, Accompanying Notę), jakie należy w'k!eić na wskazane mapy, zmian treści napisów, uwag, pokazanych granic map w większej skali itp. Po tej poprawce były zamieszczone, również pod wspólnym numerem poprawki, informacje na temat wydawnictw' australijskich (Australian Publications), jeśli nie podano ich już wcześniej razem z wydawnictwami brytyjskimi. Począwszy jednak od „Wiadomości” nr 9/93 z 6 marca 1993 r. już się w tym miejscu tego nie czyni. Służy do tego now'o utworzona sekcja IIA, ulokowana pomiędzy sekcjami 11 i 111 (zał. 2).
Poprawki dotyczące map
Po tych wiadomościach czysto informacyjnych zaczynają się właściwe poprawki dotyczące map, ułożone według indeksu geograficznego. Kolejność poprawek w zasadzie odpowiada ich numerom.
Zdarza się, zwłaszcza jeśli przygotowanie poprawki wymaga dłuższego czasu (dotyczy to głównie wklejek (Błock), iż niektóre numery poprawek lokalnie zakłócajątę kolejność).
Każda z poprawek opracowana jest w podobny sposób:
NUMER POPRAWKI |
TYTUŁ: MIEJSCE ORAZ |
CHARAKTER POPRAWKI |
SŁOWO KLUCZOWE |
TREŚĆ POPRAWKI |
(a) POZYCJA GEOGRAFICZNA (b) POZYCJA GEOGRAFICZNA |
TREŚĆ POPRAWKI |
(c) POZYCJA GEOGRAFICZNA (d) POZYCJA GEOGRAFICZNA POZYCJA GEOGRAFICZNA POZYCJA GEOGRAFICZNA | |
TREŚĆ POPRAWKI |
(e) POZYCJA GEOGRAFICZNA POZYCJA GEOGRAFICZNA | |
SŁOWO KLUCZOWE |
TREŚĆ POPRAWKI |
(0 POZYCJA GEOGRAFICZNA (g) POZYCJA GEOGRAFICZNA |
TREŚĆ POPRAWKI |
(h) POZYCJA GEOGRAFICZNA |
Chart [Last Correction] - NUMER MAPY [NUMER POPRZEDNIEJ POPRAWKI] - NUMER MAPY [NUMER POPRZEDNIEJ POPRAWKI] - NUMER MAPY [NUMER POPRZEDNIEJ POPRAWK1J ŹRÓDŁO DANYCH
Słow'a kluczowa mogą być następujące:
Insert Delete A mend -Substitute -Move
wpisać, nanieść, umieścić, wstawić; wymazać, skreślić, skasować; poprawić, wmieść poprawki; zastępować, podstawiać; przenieść, przesunąć;
Amend ... (A) ... to ... (B) oznacza, że było (A), poprawić na (B).
Substitute ... (A) ...for ... (B) ...,
oznacza, że było (B), poprawić na (A).
Typowym przykładem może tu być poprawka numer 4724/99 (załącznik 1, s. 2.23 lub s. 177 - rys. 6.1). W lewym górnym rogu znajduje się numer poprawki: 4724. Obok podany jest jej tytuł, w którym wymieniono z nazwy miejsce i charakter poprawki: KOREA, South Coast - Approaches to Mason and Jinhae - Gadeog Sudo - Wrecks; Obstruction; Depths. Należy zwrócić uwagę, iż tytuł poprawki nie odpowiada tytułowi mapy, ponieważ odnosi się ona zwykle do kilku map. Poprawka składa się z trzech
82