P1010290

P1010290



kiego dwutomowego zbioru: Fantasmagoriami ou Recueil dhistoires d’appari-tions de spectres, revenants, fantómes, etc. Takie zbiory cieszyły się popularnością, czego dowodziło wydane w roku 1817 dwutomowe dziełko pod tytułem Spectriana ou Manuscńt retrouve dans les catacombes. Charles Nodier zaś, zachęcony sukcesami tych edycji, wydał w roku 1822 antologię anegdot, opowieści, nowel i baśni o duchach, widmach, demonach i wampirach pod tytułem Infernaliana ou anecdotes, petits romans, nouvelles et contes sur les revenants, les spectres, les dśmons et les vampires. Zapożyczał się u Dom Calmeta, Langleta-Duftesnois (autora dzieła z 1752 roku Recueil de disserta-tions anciennes et nouvelles sur les apparitions, les visions et les songes), Jana Potockiego i Matthew Lewisa jako autora słynnej gotyckiej powieści grozy pod tytułem Mnich1. Trzeba też wspomnieć zamieszczane w czasopiśmie „The Blackwood’s Magazine” w latach 1817-1832 powiastki o strasznych wydarzeniach, niekiedy wybitnych autorów12.

Cała ta historia gatunku opowieści o powracających zmarłych wskazuje na to, że kształtowały się one najczęściej pod wpływem schematu: ktoś komuś opowiedział, że zobaczył ducha. Na tę właściwość narracji iro-nicznie zwracał uwagę Józef Maksymilian Ossoliński: „Powiadano w jedne j w s i, że o dwie mile stamtąd, [upiory] zakradłszy się w nocy do obory i od żłobów poodwiązywawszy bydło, na psotę krowy i woły w jedno kółko za ogony zadziergały. W tej, gdzie to się przytrafić miało, nikt o tym nie wiedział; ale chodziło po ludziach, że właśnie w owej wsi, z której wyszła tamta wieść...” i dalej ciągnęła się opowieść o figlach upiorów13. Zazwyczaj mamy do

1

Por. Ch. Nodier, Infernaliana. Prćface de Hubert Juin, Paris 1966, s. 18-22. W związku z zarzutami dotyczącymi nieoryginalności Nodiera w tym zbiorze, Juin wylicza jego „nieliczne zapożyczenia”. Nie zauważa jednak (por. s. 22), że Les cwentures de Tktbaud de la Jacąuiire są zaczerpnięte z Rękopisu znalezionego w Saragossie Jana Potockiego (Dzień dziesiąty), a te znowuż mają źródło w siedemnastowiecznych, wydanych w Lyonie Histoires tragiques Franęois de Rosseta (por. Krwawy amfiteatr..., s. 137-138). Jean Fabre w rozdziale Jan Potocki, Cazotte et te roman noir pisze, że Cazotte w Diable zakochanym posłużył się, podobnie jak Potocki, jedną z Historii tragicznych, „tą wariaq‘ą lyońską na temat wielokrotnie adaptowany w literaturze popularnej, poczynając od Złotej legendy, temat kobiety demona zamieniającego się w padlinę na oczach mężczyzny, którego uwiodła” (Idśes sur le roman de Mme de Lafayette du Marquis de Sade, Paris 1979, s. 230-231).

K Por. Le revenant et autres contes de terreur du Blackwood magazine. Traduction de A. Fayot, Paris 1999 (tytuł oryginału: Tales of terror from „Blackwood’s Magazine”).


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
50420 P1010290 (4) kiego dwutomowego zbioru: Fantasmagoriana ou Recueil dhistoires d appari-tions de
74201 P1010212 (4) wszak za mistrza fantastyki grozy - Howarda phfflim , ujęciu James tworzy (niezup
P1010212 wszak za mistrza fantastyki grozy - Howarda Phillipsa Lovecrafta. W jego ujęciu James tworz
P1010212 (4) wszak za mistrza fantastyki grozy - Howarda phfflim , ujęciu James tworzy (niezupełnie
88797 P1010265 (2) Pil ł fotJMsrftf LdksJ^
74201 P1010212 (4) wszak za mistrza fantastyki grozy - Howarda phfflim , ujęciu James tworzy (niezup
Dans Ze cas du feu> drautres facteurs tels ąue la delai dcoule depuis Ze demier feu controle ou Z
I I t porte par chemin de fer a Pien-Tsin, ou peut se rendre par chemin de fer dans la direction opp
(connus ou prćsumćs) dans un ensemble de contextes (connus ou prćsumćs), pour atteindre un ensemble
P1010205 (2) XVIII PROZAIK I DRAMATURG ) »l, 1809) oraz Pracownikach morza (Les trauailleurs de la m
La Maison? Tilda0 • /otfntf/ffW) 55 x 100 cm de tissu blanc a pois fuchsia ou uni rosę 55

więcej podobnych podstron