Ćwiczenie 2
1. Przeczytać głośno podany niżej tekst scs., zwracając uwagę na wymowę poszczególnych głosek, a następnie przetłumaczyć kolejne zdania na język polski:
(l)OTbUb tGCT'b OyMM l€Ab. (2)CT>IN0HG c^TY. 0\/MGN Ił UH, (3) pABTa NGCGTb BOA^'- (4) M<€NT3l BGp^T^ MAA&. (5) OTMdb rAiNrOAlGrb CblNOBM- (6) M*Wb riOABH TKGTTa II TO (7) CAOyTA AAtGTt Ahpl^ BOt€BOA'k.(8) K^NHIW A£ ^KWTb N& ^GMAH. (9) W AORhK l« flUAim, AOMt.(10) M.YĆKb C&AHTb BYi AOMOt/. (lljbpATpTj AKJBHTY) CGCI [).¥« (12)lOr|HI€ HA^TYi CY) p&AOCT H KK.
2. Oli jaśni i w i< I śi n Immy rzeczowników I, II, III i IV deklinacji; formy objaśniane pi'i limu n.ilivy li in tkryhować według przyjętych zasad.
Wzór:
nilu. (zdunie ł) N sg. m. (lub: M l.p. r.m.), deki. I, temat -w- (typ twardy); G sg. (lub: I) l.p.) r<i/w
3. Podać Immy iinldói y< li innych przypadków wybranych rzeczowników, zwrócić uwagę na końcówki podobne (homonimiczne), zob. tabelę końcówek § 9, b i wzory odmian § 34.
4. Scharakteryzować zasady podziału deklinacji scs. i ps.
5. Objaśnić formy c/.aHii teraźniejszego występujących w tekście czasowników, określić koniugację i podać formę bezokolicznika.
Wzór:
Ttrsrh, (zdanie 3) — 3. sg. praca, (lub: 3. os. l.p. cz. ter.) koniug. I, temat -e-;
1. sg. (lub: 1. os. l.p.) ?icsy, inf. (lub: bczokol.) nesłi.
(). Odmienić w czasie teraźniejszym po jednym wybranym czasowniku z każdej koniugacji, zob. tabelę końcówek osobowych § 10, c i wzory odmian § 39.
7. Scharakteryzować zasady podziału koniugacji, porównać ze sobą dwa różne podziały, tj. na pięć i na trzy koniugacje.
H Porównać ogólnie podział deklinacji w języku scs. z podziałem w języku pol-• li im i losyjskitn.
'> Poiównać ogólnie podział koniugacji scs. z podziałem koniugacji w języku pub Inni i usyjskim.
Ili W wybranych wyrazach dokonać podziału słowotwórczego i morfemowego.
\V. m\ u<’ilr/h (zdanie 1), podvignet7, (zdanie 6):
ui'i l tri i>, por. po- -\dvignc-tr>, por. dvignetb\
_ i pień
po- -\--dvig--\--ne--\--ti 1 iii
prefiks rdzeń suf. suf. (końcówka)
pień fortunni formant
I Ili
i>1 i u ul • ul miiI (końcówka)
M /umili u 11 ■ni Imdiiwi, pi/ylm/oiiyi li w tekście /.dań pojedynczych;
1 i i • • i !• • I......i | • li.....i | . 11 /1 . i u n lub pm li ii i ul | ui /11 / i’ni« | uk i i"'ilen ie
U
(dopełnienie lub ok:>Iicznik). Określić w zdaniach typy orzeczenia słowno-imiennego, tzw. orzecznikowego, (zob: zdanie 1 i 2), i słownego, wyrażonego formą osobową czasownika (zob. z Jania następne).
§ 11. Zmiany
konwersatorium iii
w scs. systemie deklinacji rzeczowników
Stare wzory odmiany ^rzeczowników odziedziczone z języka ps. ulegały z biegiem czasu w języku scs., podobnie jak w pozostałych językach słowiańskich, różnym zmianom i przekształceniom. Zaświadczony w zabytkach materiał ukazuje nam ciekawy proces mieszania się deklinacji, wzajemnych wpływów, zmian analogicznych i funkcjonalnych. Wskażemy tutaj na bardziej charakterystyczne i częstsze zmiany.
a. Wzajemne wpływy w obrębie deklinacji I i II
logii rzeczowniki r.m. I deki. mogły przyjmować.końcówki z II rzeczowniki z II deki. upodobniały się w odmianie do deki. 1.1 Punktem wyjścia była zgodność N i A sg. w obu typach, por. du%i i syni.
,_Wpływr deki. IJ mimo jej nikłej liczebności zaznaczył się dość wydatnie, w deki. I, x co widoczne jest w następujących formach:
— G sg. -u zamiast -a, ijp. rodu, głosu, dhgu itp.;
--D sg. (dość często) -Qvi zam. -u, zwłaszcza wśród rzeczowników osobowych,
np. Petrori, Pilcitmn, Isusóyt, duxovi, bogovi itp.; w podtypic miękkim występuje końcówka -n>i, np, mąźe77} itp.;
I sg. (dość często) -buib zam. -omb, np. dwgbmb, gldsbtnb, Sbttbmb itp.;
L Na zasadzie an; deki, i odwrotnie,
N pl. -ove, -cvr
zam. -f, np. duxove, darorc, zmijcne itp.;
G pl. -om, -evi zamiast np. du-goVb, gradovb, griłyorb, vraćevb itp.;
I pl. -btni zam L pl. -z>xh zairi 1 Wpływ deki. I , G sg. -a zam. -stępuje powszechni
-y, npl grćx*tni; r^Xb> jip- danxb. na II zauważamy w następujących przypadkach:
1, np. syna, vn>xa, nteda; tu trzeba podkreślić, że forma syna wy-c w zabytkach scs., natomiast starsza forma synu zachowała się
zaledwie w kilku jJrzyklacłach;
I) sg. -u zam.
I sg. -onib zam L sg. -ó zam. -V sg. -e zam. -
■ovi, np. kb dotntt; ?>nn, np. rolami,]
u, np. 1 >b syn I)
u, np. sytie.
b.
Wpływ deklinacji I, częściowo II na deklinację IV
W typie miękki -b, por. rnyźi> i gosti>. przypadkowe;
(J fig fl z mu
deki. I i w deki. IV r.m. zgodne były końcówki N i A sg. na Pod wpływem deki. I pojawiają się w deki. IV następując e formy
, up. uiolfi, 1 tuk/e gotfwi/ii im c||ii|: typu iv inltgn itp
t n
41