spelunca, -ac /
spcratus, -a, -um
spero, -are, -avi, -atum
spes, spei /
spina, -ae /
spiro, -are, -avi, -atum
spondeo, -cre, spopondi, sponsum
sponsa, -ae /
sponsalia, -ium n
sponsus, -i m
statim
statura, -ae / stillo, -are, -avi, -atum sto, stare, steti, statum strenuus, -a, -um studium, -i n stultus, -a, -um sua sponte sub (z abl.) su bito
subvcnio, -ire, -veni, -ventum succedo, -ere, -cessi, -cessum succurro, -ere, -curri, -cursum sum, esse, fui summus, -a, -um sumo, -ćre, sumpsi, sumptum superbia, -ae / superbus, -a, -um supćro, -are, -avi, -atum supersum, -csse, -fui supplicium, -i n suscipio, -ere, -cepi, -ceptum sustineo, -ere, -ui, -tentum suus, sua, suum
jaskinia, grota
oczekiwany, spodziewany
spodziewać się, mieć nadzieję
nadzieja
kolec
oddychać
uroczyście przyrzekać, ślubować
narzeczona
zaręczyny
narzeczony
natychmiast
wysokość, wzrost
kapać, spadać kroplami
stać
dzielny, obrotny chęć, zapał, skłonność głupi
dobrowolnie
pod, podczas, tuż przed
nagle
pomagać
następować po kimś, podchodzić, wciskać się
przybiegać, dawać pomoc
być
najwyższy
brać, chwytać, wkładać pycha, hardość, duma dumny, pyszny
pokonywać, zwyciężać, przewyższać być nad czymś, przeżyć kara śmierci, męczarnia przyjmować, podejmować wytrzymywać swój, swoja, swoje
tabema, -ae /
taceo, -ere, tacui, tacitum
tam
tamen
tandem
tango, -ere, leligi, tactum
tanlus, -a, -um
tarde
tectum, -i n tecum = cum te tegimentum, -i n tegula, -ae / tellus, -uris / chata, gospoda, warsztat
milczeć
tak
jednak
w końcu, wreszcie
dotykać
tak wielki
późno
dach
z tobą
okrycie, zasłona
dachówka
ziemia
tcmplum, -i n Icmplo, -are, -avi, -atum tempus, -óris n tcrgum, -i n lerra, -ae /
tcrreo, -ere, terrui, territum
testis, -is m
teslula, -ae /
timeo, -ere, -ui
timor, -oris m
toga, -ae /
tolero, -are, -avi, -atum tollo, -ere, sustuli, sublatum tot
tracto, -are, -avi, -atum trado, -ere, -didi, -ditum traho, -ere, traxi, tractum traiectus, -us m trans (z acc.) transco, -ire, -fi, -itum transporlo, -are, -avi, -atum tribuo, -ere, -iii, -utum tributum, -i n tristis, -e tu
tuba, -ae / tum
turpis, -e turris, -is / tutus, -a, -um tyrannus, -i m
ubi
ultlmus, -a, -um umbilicus, -i m umbra, -ae / u na
unda, -ae f unus, -a, -um urbs, -is / usque usque, -ad usus, -us m ut
uterque, utraque, utrumque
utilitas, -atis /
ulfnam
świątynia dotykać, badać czas, pora roku grzbiet, plecy ziemia, kraj straszyć, przerażać świadek
skorupka (sąd skorupkowy)
bać się
strach
toga
znosić, wytrzymać zabierać, usunąć, wytępić tyle
ciągnąć, poruszać
wydawać, przekazywać
ciągnąć
przeprawa
za, poza
przekraczać, przebywać, przechodzić przewozić
przydzielać, pozwolić
podatek
smutny
ty
trąba
wtedy, potem, następnie haniebny, ohydny, brzydki wieża
bezpieczny, pewny tyran, władca absolutny
pępek, koniec zwoju książkowego
cień
razem
fala
jeden
miasto
wciąż, bez przerwy aż do
użycie, potrzeba, praktyka aby, że, jak jeden i drugi, obaj korzyść, pożytek oby