utulać 222 vacat
utul| ać, ~ić v. berolige, formilde. utwierdz|ać, ~ić v. befeste, bestyrke; feste. utwór m. (dzieło) verk. utyć v. bli tykk, legge pa seg. utykać v. hinke; halte. uwaga/. oppmerksomhet; anmerkning; bemerkning; notis;
~! se opp!
uwalniać v. se uwolnić, uważać v. passe pa; vaere oppmerksom, vaere forsiktig; anta; (sądzić) mene, synes. uważny adj. oppmerksom. uwertura/. mus. ouverture. uwić v. se uwijać. uwielbi(a)ć v. beundre; tilbe; prise. uwieńcz ać, ~yć v. krone, kranse. uwierzyć v. tro, tro pa. uwieść v. forfore; forlede. uwieźć v. kjore bort, bringe bort. uwijać się v. vimse om, hastę omkring.
uwodzi|ć v. forfore; forlede; ~ciel m. forforer; ~cielka/. forforerske. uwolnić v. befri; frigjore; loslate. uwozić v. kjore bort; se ogsa uwieźć.
uwydatni(a)ć v. frembringe; forsterke; fremheve. uwzględni (a)ć v. ta hensyn til, ta i betraktning; ~enie n. betraktning. uzależni(a)ć v. gjore avhengig. uzasadnij (a)ć v. begrunne, motivere; ~enie n. begrunnelse. Uzbek m. usbek, usbeker.
uzbierać v. samie, uzbrajać, ~oić v. bevaepne; ~ojenie n. bevaepning, utrustning; utstyr. uzda/, bissel. uzdolnienie n. begavełse. uzdrawiać, ~owić v. kurere, helbrede.
uzdrowisko n. kursted. uzgadniać, ~odnić v. bli enig, koordinere.
uziemienie n. jordforbindelse, jordledning. uznać v. se uznawać. uzna|nie n. anerkjennelse, erkjennelse; ~wać v. anerkjenne, erkjenne.
uzupeł|ni(a)ć v. fullstendiggjore; supplere; ~nienie n. supplement. uzysk| ać, ~iwać v. oppni, vinne. użaljać, ~ić się v. beklage seg; ha medfolelse med.
użąd lenie n. stikk; ~lić v. stikke. uży cie n. bruk, benyttelse; ~ć v. bruke, benytte.
użytecz|ność/. nytte; brukbarhet; ~ny adj. nyttig; brukbar. użytek m. bruk; nytte; anvendelse. użytko|wać v. benytte; ~wanie n. benyttelse; prawo ~wania bruksrett; ~wy adj. nytte-. używajć v. bruke, benytte; anvende; ~nie n. bruk, benyttelse. użyźniacz m. gjodsel, gjodningsstoff. użyźni(a)ć v. gjodsle.
vacat ledig, ubesatt.
vademecum n. lommeMndbok.
veto n. veto.
via prep. via, over.
vice versa adv. omvendt.
vis-a-vis adv. vis-a-vis, like overfor.
vivat int. vivat!, leve!
votum n. votum, stemmegivning.
w prep. i; p&; til; ~ Polsce i Polen; ~ sklepie i butikken; ~ niedzielę pa sondag; ~ końcu til sist; endelig;
~ lewo til venstre; ~ prawo til hayre; ~ zamian til gjengjeld. wabić v. lokke.
wach|larz m. vifte; ~lować v. vifte. wachta/, mar. vakt. wacik m. med. tampong; vattpinne. waćpan m. se waszmość. wada/, feil, mangel. wadlijwość/. mangelfullhet, feilaktighet; ~wy adj. mangefull, feilaktig.
wafel m. (na lody) iskjeks; krumkake.
waga f. vekt; (znaczenie) viktighet, vekt; sport (klasa bokserska itd.) vektklasse; ~ ciężka tungvekt; ~ lekka lettvekt; ~ musza fluevekt;
piórkowa fjaervekt. wagabunda m. omstreifer, vagabond.
wagajrowicz m. skulker; ~ry pl. skulking.
wagon m. jembanevogn; ~ restauracyjny spisevogn; ~ sypialny sovevogn. wagonik m. liten kjerre. wahać się v. nole; vingle. wahadełko n. se wahadło, wahadło n. pendel.
wahanie się n. noling; vingling. wakacje pl. ferie.
wakat m. (wolne stanowisko) ledig stilling, ubesatt stilling. wakcyna/. med. vaksine; (w weterynarii) kukopper; ~cja/. med. vaksinasjon. wal m. zoo/, gronlandskłwal walać v. sole. walc m. vals. walcować v. valse. walcownia/. valseverk. walczyć v. kjempe (for), slas (for); stri.
walczyk m. se walc. walec m. valse; mat. sylinder. walecz ność/, tapperhet, mot; ~ny adj. tapper. waleń m. zool. hval. walet m. knekt (i kortspill). walić v. siei; rive ned; ~ się ramie ned, falle; tumie.
Wali|a geogr. Wales; ~jeżyk m. waliser.
waliz a/, koffert; ~ka/. hśndkoffert.
walka/, kamp, strev; mil. kamp, krig.
walor m. verdi. waluta/. valuta. wał m. vold, demning. wałek m. rull; valse; kjevle.