WSP J POLL7

WSP J POLL7



Oficjalny i nieoficjalny wariant ustnej odmiany polszczyzny ogólnej


95

Trzy typy dialogu to skrajne bieguny, między którymi istnieje wiele typów pośrednich, przejściowych, np. typem pośrednim między konwersacja a dialogiem osobistym jest dyskusja, pogawędkę zaś możemy umieścić miedz)' dialogiem sytuacyjnym a konwersacją. Mukarovsky zauważa słusznie, że dialog osobisty i sytuacyjny stanowią konieczność życiową, są naturalnie przypisane człowiekowi, natomiast konwersacja to dialog sztuczny, który jest już zdobyczą kulturalną.

Anna Wierzbicka, rozwijając Bachtinowską teorię gatunków' mowy, wydzieliła i zdefiniow-ała w- ramach „semantyki elementarnych cząstek znaczeniowych” wiele gatunków' ustnych, takich jak pytanie, rozkaz, groźba, ostrzeżenie, pozdrowienie, podziękowanie, gratulacje, kondolencje, przeprosiny, komplement, przechwałka, skarga, przemówienie, wykład, pogadanka, rozmowna, dyskusja, spór, kłótnia, reminiscencje, żart, kawał, flirt, toast, donos (por. Wierzbicka, 1983; zob. hasło: Gatunkowe wzorce wypowiedzi).

Oficjalny i nieoficjalny wariant ustnej odmiany polszczyzny ogólnej

Wariant oficjalny cechuje poprawność, staranność wymowy i tendencja do respektowania norm językowych. W tym wariancie mówienie jest procesem świadomym i wymaga o wiele większego wysiłku intelektualnego niż mówienie wariantem nieoficjalnym, które jest często czynnością mechaniczną, pozbawioną większej troski o poprawność wypowiedzi i dobór słów.

Wariant oficjalny cechuje z jednej strony swoisty konserwatyzm i uleganie wzorcom tradycji (polszczyzny pisanej), z drugiej zaś strony jest to wariant bardzo otwarty na przemiany cywilizacyjno-kulturowe, gdyż zasób środków' językowych w tej odmianie polszczyzny zostaje natychmiast wzbogacony o aowe zjawiska z życia gospodarczego, społecznego czy kulturalnego. Obserwujemy to szczególnie teraz, w latach dziewięćdziesiątych XX wieku.

Bogactwo słownictwa z różnych dziedzin życia, staranna budowa zdań, logiczne powiązania między poszczególnymi segmentami tekstu powodują, że wzriant oficjalny ustnej odmiany polszczyzny ogólnej zbliża się w znaczny sposób do odmiany pisanej.

W większości naszych kontaktów językowych używamy wariantu nieoficjalnego (potocznego). Jest lo podstawowy, najczęściej używany, najbardziej powszechny, nienacechowany wariant języka polskiego. Spośród wielu definicji języka potocznego przytoczmy definicję Aleksandra Wilkonia: „[...] można określić język potoczny jako odmianę języka


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
95 Oficjalny i nieoficjalny wariant ustnej odmiany polszczyzny ogólnej Trzy typy dialogu to skrajne
WSP J POL83 Cechy cbar^kurrityniu 87 Wariant oficjalny ustnej odmiany języka ogólnego używany jest w
87 Cechy charakterystyczne Wariant oficjalny ustnej odmiany języka ogólnego używany jest w sztywnych
WSP J POLM100 208 Kwiryna Handke, Terytorialne odmiany polszczyzny Małopolska górska różni się dosyć
WSP J POLM106 214 Kmryn<> Hjntlke, Terytorialne odmiany polszczyzny Zrozumiałe, że pożyczki ty
WSP J POLM108 216 Kwiryna tusndke, Teraorulne odmiany polszczony mu XVI i XVII w., ale z aktami twór
WSP J POLM110 218 Kwiryna Handke, Terytorialne odmiany polszczyzny Ogólna charakterystyka sytuacyjna
WSP J POLM112 220 Awirym Handke. Terytorialne odmiany polszczyznyBibliografia AJK: Atlas językowy ka
WSP J POLM96 204 Kwiryna Hatidk?. Terytorialne odmiany polszczyzny łopolskie pseudopoprawne formy na
WSP J POLL10 Kazimierz Oż<ig, Ustna odmiana języka ogólnego98 Wierzbicka Aana, 1983, Geńry mowy,
USTNA ODMIANA JĘZYKA OGÓLNEGO KAZIMIERZ OŻÓG Wstęp. - Wydzielenie ustnej odmiany języka ogólnego. -
SCAN0049 (3) 18 I. Programy dydaktyczne 4.    Regionalne (terytorialne) odmiany polsz
WSP J POLL2 Kazimierz Oióg, Ustni odmiana języka ogólnego 90 Zróżnicowanie intonacyjne wypowiedzi od

więcej podobnych podstron