237

237



237

O historii polskich socjolektów

Kwitł w dalszym ciągu wędrowny handel, a kupcy (ochweśnicy), zmieniając ciągle asortyment sprzedawanych towarów (najpierw były nimi sukno, jedwabie, leki i dewocjonalia, potem - aż do czterdziestych lat naszego wieku -dewocjonalia, kosmetyki, drób, świnie i konie), strzegli zazdrośnie tajności swego języka (Budziszewska, 1957).

Zmieniały się także warunki działalności przestępczej, jednakże środowisko przestępcze - zwłaszcza złodziejskie (Ułaszyn, 1951) - pielęgnowało tradycje zawodu i utrzymało do dziś tajny język - język liberski (też liwerski, od liwer ‘złodziej’), halę, kminę (balakacciachać, kumać kminę ‘mówić po złodziejsku’) - w niewiele zmienionym kształcie.

Już w okresie powojennym rozwinął się socjolekt młodzieżowych grup przestępczych (Stępniak, 1986), powiązany ściśle z żargonem więziennym -grypserą, cynkówką, balandą (por. też grypsera na witkach ‘przekazywanie informacji za pomocą gestów’, jargać, klechtać ‘mówić żargonem przestępczym’). Czasy nam współczesne przyniosły żargon prostytutek, tzw. hi-niawerę, wyśmiewany w środowisku przestępczym język homoseksualistów - ciotówę oraz socjolekt grup zażywających narkotyki.

Do dziś także w uaktualnionej postaci funkcjonują niektóre socjolekty dawnych grup społecznych darzonych przez wieki uznaniem, zachowujące elementy długiej tradycji: łowiecki (Hoppe, 1970), lekarskii(Ross, 1965), górniczy (Gajda, 1976), jeździecki (Stanecka-Tyralska, 1969), żeglarski i marynarski (Ożdżyński, 1989; Kołodziejek, 1994), żołnierski (Kania, 1978). Zaskakujące jest, że współczesny język żołnierski sięga tradycją tylko czasów II Rzeczypospolitej. W ciągu ostatnich lat powstały także nowe socjolekty profesjonalne, np. pracowników telewizji czy specjalistów obsługujących komputery.

Ważne miejsce w zasobie socjolektów polszczyzny - i ze względu na tradycję, i ze względu na ich powszechną znajomość - przysługuje socjolektom młodzieżowym, przede wszystkim sportowemu (Ożdżyński, 1970), uczniowskiemu (Ułaszyn, 1938) i studenckiemu (Kaczmarek, Skubalanka, Grabias, 1974). Na podłożu tych socjolektów wyrastają odmiany językowe młodzieżowych grup spojonych na zasadzie hobby - fanów muzyki rockowej i metalowej, kibiców różnych klubów sportowych. Socjolekty młodzieżowe, ak się dalej okaże, są wyrazem kreatywnego i najczęściej żartobliwego traktowania rzeczywistości.


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
WSP J POLM127 O hiuorii polskich socjolektow Kwitł w dalszym ciągu wędrowny handel, a kupcy (ochweśn
Historia Polski5 Polityka wewnętrzna W ciągu ostatnich kilkunastu lat Polska przeszła długą drogę r
DSC05239 (2) LUT AGI O NINIEJSZYM PRZEKŁADZIE Przekład polski Kroniki Galią, jaki czytelnik znajdzie
74671 Wykłady z polskiej fleksji1 24 Podstawowe pojęcia paradygmaty ki fleksyjrtej W dalszym ciągu
kronikiga041 UWAGI O NINIEJSZYM PRZEKŁADZIE Przekład polski Kroniki Galla, jaki czytelnik znajdzie w
historia dyplomacji (201) Augusta II, doprowadzenie do usunięcia obcych wojsk z Polski i Rzeszy i za
ŻEGOTA PAULI ÓTd Interesując się wogóle wszystkiemi dziedzinami w zakres historyi polskiej wchodzące
ŻEGOTA PAULI ÓTd Interesując się wogóle wszystkiemi dziedzinami w zakres historyi polskiej wchodzące
ŻEGOTA PAULI ÓTd Interesując się wogóle wszystkiemi dziedzinami w zakres historyi polskiej wchodzące

więcej podobnych podstron