Struktura słownika
BI
(0a)
n
#
IK w)))
V /*
PI
oi lat)
ot(ot I
Reprezentacje semantyczne przedstawione powyżej explicite wskazują na to, o czym mówią zdania (5)—(8) i w jaki sposób zostały zbudowane z danych zawartych w słowniku V. Przekonują nas także, że przytoczone zdania mówią przede wszystkim o pojęciach.
Druga część informacji semantycznej, tj. cechy semantyczne lub może nawet postulaty znaczeniowe, nie będą tutaj omówione.
3.2. Syntaktyczno-kombinatoryczna część hasła
Część syntaktyczno-kombinatoryczna hasła dla każdego wyrazu sygnalizuje część mowy, do której ten wyraz należy, np. dla PETR mamy NPR — imię własne. Następnie podane są kategorie gramatyczne wyrazu, np. dla czeskiego imienia własnego PETR podane są: przypadek — NOM (mianownik), liczba — SG (pojedyncza), oraz rodzaj — MASK (męski). Analogicznie dla czasowników w języku czeskim podaje się 6 kategorii, tj. osobę, liczbę, czas, tryb, stronę, aspekt. Poza tym hasła zawierają wzory zdań dla czasowników, np. dla MYSLET wzór NOM VZE wskazuje na to, że pierwszym argumentem czasownika powinna być fraza nominalna w mianowniku, a drugim zdanie ze spójnikiem ŻE. Wyrazy takie jak ŹE nie są związane z żadnym z typów; ich rola jest czysto syntaktyczna, tak że zaznaczony jest tylko wzór składniowy, w którym mogą występować.
Informacja syntaktyczno-kombinatoryczna jako całość potrzebna jest do analizy syntaktycznej wyrażenia językowego E oraz do ustalenia odpowiedniego punktu w przestrzeni postaw A.
Z angielskiego przełożyła Anna Bartkowicz
BIBLIOGRAFIA
/)/ N. Chomsky, Deep Structures, Sttrface Structures and Semantic Interpretation, [w:] Studies on Semantlcs In Generatiye Grammar, The Hague — Paris 1972.
/2/ A. Church, Introduction to Mathematical Logic, t. I, Princeton, New Jersey 1956.
/3/ F. DaneS, A Three-level Approach to Syntax, „Travaux Linguistiąues de Prague", 1, 1964, Si 225-240.
/4/ J. Firbas, Czeclioslovak Approach to Functiomtl Sentence Perspective, Papers on Functional Sentenca Perspectlve, Praha 1974.